1 00:00:00,400 --> 00:00:02,700 Now kids, when aunt Robin was a teenager, 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,700 she was, well, 3 00:00:04,300 --> 00:00:05,500 a Canadian pop star. 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,600 But by 2008, she was an entirely different person... 5 00:00:14,500 --> 00:00:17,800 Coming up next: Is your baby trying to kill you? 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,300 ...which made the events of that week all the more surprising. 7 00:00:21,700 --> 00:00:24,100 So, I go in this morning and, brr, it's freezing! 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,700 So I walk over there, and I don't know why I'm still talking, 9 00:00:26,800 --> 00:00:29,200 because clearly, we're all asking the same question, 10 00:00:29,300 --> 00:00:31,700 What in God's creation is going on with Robin's breasts? 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,500 I know! Right? Isn't it amazing? 12 00:00:34,600 --> 00:00:36,800 I spent half an hour making this happen. 13 00:00:36,900 --> 00:00:38,400 There's tape in there, cotton balls, 14 00:00:38,500 --> 00:00:40,300 half of a Nerf football, but it works, right? 15 00:00:40,800 --> 00:00:42,200 Totally. What's the occasion? 16 00:00:42,600 --> 00:00:45,500 And old friend from Canada is in town and I'm meeting him for a drink. 17 00:00:46,300 --> 00:00:48,000 Somebody you went to Degrassi with? 18 00:00:48,400 --> 00:00:51,400 No. Actually, he was my first boyfriend. 19 00:00:52,100 --> 00:00:56,200 Simon. I thought he was the coolest guy ever. 20 00:00:56,500 --> 00:00:59,700 He smelled like Drakkar. He could ollie on a skateboard. 21 00:00:59,800 --> 00:01:04,800 And he had the most amazing collection of Hard Rock Café T-shirts. 22 00:01:05,400 --> 00:01:07,800 We spent the whole summer madly in love. 23 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 Tell me more. Tell me more. 24 00:01:10,700 --> 00:01:12,300 Like, did he have a car? 25 00:01:13,300 --> 00:01:15,600 So he's the guy who... 26 00:01:15,900 --> 00:01:18,100 How shall I say this like a gentleman? 27 00:01:18,500 --> 00:01:20,400 Robin, did he take your maple leaf? 28 00:01:21,700 --> 00:01:23,200 No, it wasn't like that. 29 00:01:23,400 --> 00:01:26,700 Sounds to me like he gave you your first "O, Canada!" face. 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,900 This went on for a really long time. 31 00:01:30,100 --> 00:01:32,200 Some of them jokes were elegant and well-crafted... 32 00:01:32,300 --> 00:01:36,700 Wait, wait. Did he break up with you and tell you he's just not that Inuit? 33 00:01:38,700 --> 00:01:40,600 ...others were crude, and ill-formed... 34 00:01:40,800 --> 00:01:43,400 Um, something about fur trapping. 35 00:01:44,400 --> 00:01:46,700 ...and others were obvious, but needed to be said... 36 00:01:46,900 --> 00:01:48,900 Did you ride his Zamboni? 37 00:01:51,400 --> 00:01:53,500 Wait, wait, wait. Did he...? 38 00:01:55,500 --> 00:01:56,300 I think I'm out. 39 00:01:57,100 --> 00:01:59,200 Yeah, I'm also "oot." 40 00:02:00,200 --> 00:02:02,000 Okay, now I'm really out. 41 00:02:02,500 --> 00:02:04,400 Well, I'm sorry, guys. It was all very tame. 44 00:02:09,000 --> 00:02:12,200 Yeah. Summer in Canada is pretty much the last week of July. 45 00:02:12,300 --> 00:02:15,100 Anyway, one night, his band just finish playing this gig... 46 00:02:20,300 --> 00:02:21,900 Oh, my God! Simon. 47 00:02:22,800 --> 00:02:25,100 That was such a good show. 48 00:02:25,500 --> 00:02:27,900 You guys totally rocked out. 49 00:02:28,300 --> 00:02:30,000 Yeah. I know. 50 00:02:30,700 --> 00:02:33,500 I figure we're about four or five gigs away from really exploding. 51 00:02:34,800 --> 00:02:36,300 We're gonna be big, babe. 52 00:02:36,400 --> 00:02:38,100 I mean, like Crash-Test-Dummies big. 53 00:02:40,100 --> 00:02:42,500 - So, that everything? - Yeah. 54 00:02:45,600 --> 00:02:46,500 Listen, babe... 55 00:02:47,900 --> 00:02:49,200 It's over. 56 00:02:51,200 --> 00:02:51,900 What? 57 00:02:52,300 --> 00:02:54,300 I'm getting back together with Louise Marsh. 58 00:02:55,700 --> 00:02:57,300 Louise Marsh?! 59 00:02:57,400 --> 00:02:59,800 That's a whore's name if I ever heard one. 60 00:02:59,900 --> 00:03:02,900 Yeah, why would he want to get back together with Louise Marsh? 61 00:03:03,700 --> 00:03:05,300 Well, the thing is... 62 00:03:07,000 --> 00:03:08,700 her folks just put in a pool. 63 00:03:10,600 --> 00:03:12,900 Totally... I get it. 64 00:03:13,400 --> 00:03:16,100 Pools are great. Swimming's awesome. 65 00:03:17,800 --> 00:03:19,300 We have a sprinkler. 66 00:03:19,100 --> 00:03:20,600 Run right through it. 67 00:03:22,700 --> 00:03:23,900 Well, I should go. 68 00:03:27,300 --> 00:03:28,200 Babe, wait. 69 00:03:30,000 --> 00:03:30,900 Yeah, Simon? 70 00:03:31,800 --> 00:03:33,400 You forgot to load the drum set. 71 00:03:36,100 --> 00:03:38,500 Tell me you did not load the drum set. 72 00:03:39,200 --> 00:03:39,900 I did. 73 00:03:41,800 --> 00:03:43,800 And now he's coming here? Robin, 74 00:03:43,900 --> 00:03:45,300 why do you want to see this guy? 75 00:03:45,400 --> 00:03:47,700 Oh! I know why. 76 00:03:47,800 --> 00:03:49,200 You're gonna win, aren't you? 77 00:03:49,600 --> 00:03:52,100 I have no idea what you're talking about. 78 00:03:52,200 --> 00:03:54,300 Yes, you do. Whenever you haven't seen someone for a long time, 79 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 no matter how much you want to deny it, there's always 80 00:03:56,100 --> 00:03:57,900 a clear winner and a clear loser. 81 00:03:58,400 --> 00:03:59,600 Well, since you brought it up, 82 00:03:59,700 --> 00:04:00,700 let's add up the points. 83 00:04:01,200 --> 00:04:02,900 You're starting out with two big ones right there. 84 00:04:03,600 --> 00:04:05,000 Thank you. Okay. 85 00:04:05,300 --> 00:04:07,100 So, Simon still lives with his mom. 86 00:04:07,200 --> 00:04:08,300 Point Robin. 87 00:04:08,500 --> 00:04:09,800 He never became a rock star. 88 00:04:09,900 --> 00:04:10,700 Point Robin. 89 00:04:10,800 --> 00:04:13,500 He now works at a water slide park outside of Ottawa. 90 00:04:13,900 --> 00:04:15,000 - Point Simon. - Wait. 91 00:04:16,100 --> 00:04:17,500 - Do they have a wave pool? - No. 92 00:04:17,700 --> 00:04:18,900 Ah. Point Robin. 93 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 That's five-zip. There's no coming back from that. 94 00:04:21,400 --> 00:04:24,900 Yeah, he's going down. I mean, unless somehow, he got hotter. 95 00:04:27,000 --> 00:04:27,800 There he is. 96 00:04:28,200 --> 00:04:30,900 And sure enough, there was a clear winner, 97 00:04:31,300 --> 00:04:33,000 and a clear loser. 98 00:04:36,500 --> 00:04:38,500 It just wasn't clear to everybody. 99 00:04:39,200 --> 00:04:40,100 Hey, babe. 100 00:04:41,600 --> 00:04:42,900 Oh, my God. 101 00:04:44,824 --> 00:04:47,124 Sync by vNaru 102 00:05:00,700 --> 00:05:02,800 Okay, what the hell just happened? 103 00:05:03,100 --> 00:05:05,500 Oh, come on, it wasn't so bad, was it? 104 00:05:07,100 --> 00:05:10,300 - Hey, Simon. - Wow, look at you. 105 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 You got old. 106 00:05:14,000 --> 00:05:16,700 Yeah. You look great. 107 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 You got hotter, like that's possible. 108 00:05:22,100 --> 00:05:25,100 Look, I know it didn't go as planned, but, 109 00:05:25,300 --> 00:05:26,400 I can't help it. 110 00:05:26,900 --> 00:05:27,900 I mean... 111 00:05:28,100 --> 00:05:28,900 he's still got it. 112 00:05:30,300 --> 00:05:32,300 Whoa! Four bucks for a brew? 113 00:05:32,700 --> 00:05:35,700 What a rip. Good think I'm packing. 114 00:05:39,100 --> 00:05:40,700 So he's not a snob. 115 00:05:41,100 --> 00:05:43,500 He's from a different part of Canada, you know? 116 00:05:43,600 --> 00:05:46,600 The maple leaf flag on the back of the pickup truck? 117 00:05:46,700 --> 00:05:49,500 He's Red Province. He's from the Deep North. 118 00:05:50,000 --> 00:05:52,700 The thing is, we gave you so many opportunities. 119 00:05:53,500 --> 00:05:56,800 So, Simon, Robin's a bit of a local celebrity here in New York. 120 00:05:57,400 --> 00:06:00,100 She's the lead anchor at Metro News One. 121 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 - Tell him, Robin. - No. It's stupid. 122 00:06:02,500 --> 00:06:04,100 It's not cool, like Simon's shirt. 123 00:06:05,900 --> 00:06:10,100 I'm sorry, Simon. Here we are nattering on about our big celebrity. 124 00:06:10,200 --> 00:06:11,400 What do you do for a living? 125 00:06:11,600 --> 00:06:14,000 Oh, I work at the Splish Splash Ottawa Water Slide Park. 126 00:06:15,200 --> 00:06:18,500 A water slide park. That sure is different than what Robin does. 127 00:06:18,700 --> 00:06:21,300 Yeah, it is... because I save lives. 128 00:06:22,700 --> 00:06:25,700 If I'm not sitting in that stool at the top of the slide, going... 129 00:06:26,400 --> 00:06:27,200 Go... 130 00:06:28,100 --> 00:06:28,900 Go... 131 00:06:29,800 --> 00:06:30,600 Go... 132 00:06:31,100 --> 00:06:32,000 people die. 133 00:06:33,500 --> 00:06:34,900 What, you think it's so easy? 134 00:06:35,200 --> 00:06:36,000 You try it. 135 00:06:39,000 --> 00:06:40,300 - Go. - You didn't put your hand up 136 00:06:40,400 --> 00:06:41,200 kid just died. 137 00:06:41,600 --> 00:06:43,200 - No, I didn't know... - Another kid just went, 138 00:06:43,300 --> 00:06:44,000 he died too. 139 00:06:44,500 --> 00:06:45,400 Oh, well, sure. I mean, if I was actually... 140 00:06:45,500 --> 00:06:46,900 Another kid just went, 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 now you've got a pile-up and Robin's got something to report on the news. 142 00:06:49,300 --> 00:06:52,000 This just in: My friend, Ted, just killed a bunch of kids today. 143 00:06:53,900 --> 00:06:56,300 Well, that's cool. You got to pay the bills somehow 144 00:06:56,400 --> 00:06:59,200 since your whole music thing didn't really pan out, did it? 145 00:06:59,400 --> 00:07:01,200 Well, it hasn't panned out yet, but the band's still going. 146 00:07:01,800 --> 00:07:04,400 About four or five gigs away from really exploding. 147 00:07:05,100 --> 00:07:06,800 The Foreskins are still playing? 148 00:07:08,100 --> 00:07:09,400 The Foreskins? 149 00:07:10,300 --> 00:07:11,700 How'd you guys come up with that name? 150 00:07:13,200 --> 00:07:16,500 Well, there's four of us, and we play without shirts. 151 00:07:18,000 --> 00:07:19,600 Babe, seriously. 152 00:07:20,600 --> 00:07:22,200 I know. I'm sorry. 153 00:07:24,100 --> 00:07:25,700 I know. I'm sorry. 154 00:07:26,300 --> 00:07:28,600 But you guys just don't understand. 155 00:07:28,700 --> 00:07:30,500 The fact that he kept the band going... 156 00:07:30,600 --> 00:07:31,500 that's impressive. 157 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 I mean, I gave up my musical dream. 158 00:07:34,100 --> 00:07:37,900 Which brings us to the most important piece of information from tonight. 159 00:07:39,900 --> 00:07:41,900 So, Simon, how did you guys meet? 160 00:07:42,100 --> 00:07:43,600 Oh, I was in her video. 161 00:07:43,700 --> 00:07:46,500 Starred in it is more like it. 162 00:07:46,600 --> 00:07:48,600 Once you win Mr. Teen Winnipeg, 163 00:07:48,600 --> 00:07:50,900 everybody wants a piece of the moneymaker. 164 00:07:52,000 --> 00:07:55,100 I'm sorry. I've seen "Let's Go to the Mall" about a thousand times, 165 00:07:55,200 --> 00:07:57,600 - and you, sir, are not in it. - No, I was in the other one. 166 00:07:58,700 --> 00:08:00,000 There's another video?! 167 00:08:05,200 --> 00:08:06,300 Robin, seriously, 168 00:08:07,000 --> 00:08:09,600 just make this easier on yourself and give us the tape. 169 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 All right. 170 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 You give me no choice. 171 00:08:15,800 --> 00:08:17,200 From this moment on, 172 00:08:17,300 --> 00:08:22,700 I will spend every waking minute searching down this tape. 173 00:08:22,800 --> 00:08:25,100 I will not sleep. I will not eat. 174 00:08:25,300 --> 00:08:30,300 My life will be a living hell of search engines and overseas phone calls, 175 00:08:30,800 --> 00:08:33,900 chasing down something that possibly can't be found. 176 00:08:35,200 --> 00:08:35,900 Okay. 177 00:08:37,800 --> 00:08:42,000 It's just... It was so hard to watch, Robin. You're usually so cool. 178 00:08:42,300 --> 00:08:44,300 I don't know what's wrong with me. 179 00:08:44,400 --> 00:08:47,700 I'm sitting next to Simon, and suddenly I'm 16 again. 180 00:08:47,900 --> 00:08:50,900 Oh, it's actually a common thing. When you're around someone from your past, 181 00:08:51,000 --> 00:08:53,200 you kind of revert back to who you were when you knew them. 182 00:08:53,700 --> 00:08:55,300 There's not really a name for it, though. 183 00:08:55,400 --> 00:08:56,300 It's called "revertigo." 184 00:08:56,400 --> 00:08:58,200 Yeah, I don't know about "revertigo." 185 00:08:59,000 --> 00:09:01,500 You know who gets really bad revertigo? 186 00:09:03,200 --> 00:09:05,800 Lily when she around her high school friend, Michelle. 187 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 Michelle? She sounds hot. 188 00:09:08,600 --> 00:09:10,600 You don't know about Lily and Michelle? 189 00:09:11,500 --> 00:09:13,400 No. What about Lily and Michelle? 190 00:09:13,600 --> 00:09:15,500 Oh, my friend, you are in for a treat. 191 00:09:16,800 --> 00:09:18,300 - Hey, Lil? - What? 192 00:09:18,400 --> 00:09:21,100 You know, I was just thinking, we haven't seen your friend Michelle in a while. 193 00:09:21,300 --> 00:09:24,200 Oh, yeah. I'll give her a call, see if she wants to hang out. 194 00:09:27,900 --> 00:09:29,800 What... Do they make out? 195 00:09:30,100 --> 00:09:31,000 Better. 196 00:09:31,100 --> 00:09:32,800 - Comparable. - Comparable. 197 00:09:33,400 --> 00:09:35,400 Whatever. It's over. I lost. 198 00:09:36,800 --> 00:09:39,100 I guess you, uh, you don't get second chance. 199 00:09:39,400 --> 00:09:41,700 - I got a second chance. - What happened? 200 00:09:42,000 --> 00:09:43,200 He came by my place tonight... 201 00:09:45,000 --> 00:09:46,800 Simon. What are you doing here? 202 00:09:47,800 --> 00:09:50,100 I just feel like there's some unfinished business between you and me. 203 00:09:51,400 --> 00:09:52,500 Seeing you now... 204 00:09:54,200 --> 00:09:55,800 has made me realize that breaking up with you 205 00:09:55,900 --> 00:09:58,000 is the biggest mistake I made in my entire life. 206 00:09:58,200 --> 00:10:00,200 Oh, I like where this is going. 207 00:10:01,500 --> 00:10:03,000 I know this is crazy, 208 00:10:03,100 --> 00:10:05,700 and I'm only in town for a couple of days, but, 209 00:10:06,100 --> 00:10:07,100 do you want to go on a date? 210 00:10:07,400 --> 00:10:10,800 He asked you out?! Oh, step into my web, Simon. 211 00:10:10,900 --> 00:10:11,900 The coup de grace. 212 00:10:12,100 --> 00:10:13,300 Finish him! 213 00:10:15,100 --> 00:10:17,000 I'd love to! 214 00:10:24,200 --> 00:10:26,200 Wait. You're going on a date with Simon? 215 00:10:26,700 --> 00:10:28,400 That Simon? The one we met? 216 00:10:28,600 --> 00:10:31,000 Robin, this guy doesn't deserve a second chance. 217 00:10:31,100 --> 00:10:33,100 Not after the way he treated you. 218 00:10:33,300 --> 00:10:35,900 That was ten years ago. People evolve. 219 00:10:36,000 --> 00:10:39,100 I mean, are you the same person that you were in high school? 220 00:10:39,700 --> 00:10:42,800 - Oh, hell, no! - I think you're gonna enjoy this. 221 00:10:43,400 --> 00:10:44,600 That my girl Michelle? 222 00:10:44,700 --> 00:10:47,300 - Bitch, you know it! - How she livin'? 223 00:10:47,400 --> 00:10:51,000 She living only way she know how to. Large! 224 00:10:51,100 --> 00:10:53,300 Oh, girl, you gots to get your drink on up in here. 225 00:10:53,500 --> 00:10:56,400 I'm hoping my fat ass can hustle me up a vodka-Gatorade. 226 00:10:56,500 --> 00:10:58,200 For reals. 227 00:11:01,900 --> 00:11:04,600 I want her around all the time. 228 00:11:04,900 --> 00:11:07,800 I'd even consider not trying to sleep with her if that's what it takes. 229 00:11:09,400 --> 00:11:11,600 Guys, I've decided to seduce Michelle. 230 00:11:21,900 --> 00:11:23,800 Guys, that was great. Let's take five. 231 00:11:24,000 --> 00:11:27,300 Hey, babe, did you like it after my bass solo when I flicked my pick at you? 232 00:11:27,400 --> 00:11:28,300 That rocked. 233 00:11:30,400 --> 00:11:32,300 Uh, 'cause I'm gonna need that pick back. 234 00:11:32,800 --> 00:11:35,000 Oh, uh, sure. Um... 235 00:11:35,200 --> 00:11:37,300 - It's cool. You'll find it later. - Oh, cool. 236 00:11:37,600 --> 00:11:39,400 I wish I didn't have to go to work in the morning. 237 00:11:39,600 --> 00:11:40,800 But, babe, you got to go to work. 238 00:11:41,500 --> 00:11:43,100 You got to play our demo on your show. 239 00:11:43,400 --> 00:11:46,100 Oh, well, you know, it's not a show. It's the news. 240 00:11:46,300 --> 00:11:49,200 Right. So you can be, like, "Hey, did you hear there's some news? 241 00:11:49,300 --> 00:11:52,100 There's a rad band you guys should check out." And then play it. 242 00:11:53,100 --> 00:11:54,800 Or just, like, the first three songs. 243 00:11:56,300 --> 00:11:58,500 And now it's time for "Puppy Corner," 244 00:11:58,600 --> 00:12:01,300 some little angels looking for a new home, 245 00:12:01,400 --> 00:12:03,600 courtesy of the Midtown Animal Shelter. 246 00:12:03,800 --> 00:12:10,300 ♪ Murder climb aboard the Murder Train ♪ 247 00:12:11,800 --> 00:12:17,800 ♪ Murder climb aboard the Murder Train ♪ 248 00:12:19,200 --> 00:12:22,000 Hey, a lot of puppies got adopted. 249 00:12:22,600 --> 00:12:24,400 Of course, a lot of the people calling in 250 00:12:24,500 --> 00:12:25,900 thought we were going to kill them. 251 00:12:26,300 --> 00:12:29,800 Robin, your revertigo is really starting to affect your work. 252 00:12:29,900 --> 00:12:30,800 What's revertigo? 253 00:12:31,000 --> 00:12:32,600 It's a stupid, made-up word with no meaning. 254 00:12:32,900 --> 00:12:36,400 No. It's a phenomenon where, when you're around people from your past, 255 00:12:36,500 --> 00:12:38,100 you start behaving like them. 256 00:12:38,200 --> 00:12:41,900 Oh. One example of that springs to mind. 257 00:12:42,000 --> 00:12:43,400 I think we all know what it is. 258 00:12:45,000 --> 00:12:45,900 You do? 259 00:12:46,000 --> 00:12:47,400 Yeah. Ted. 260 00:12:47,700 --> 00:12:48,400 Me? 261 00:12:48,500 --> 00:12:50,700 Whenever Ted's friend Punchy comes into town, 262 00:12:50,800 --> 00:12:53,600 it's like, all of a sudden, Ted's in high school again. 263 00:12:53,700 --> 00:12:58,500 Okay, okay. First of all, his name is Adam Punciarello, and I don't do that. 264 00:13:01,600 --> 00:13:03,100 Ooh. That must be Adam. 265 00:13:07,000 --> 00:13:08,100 - 'Sup, Punchy? - 'Sup, Shmosby?! 266 00:13:08,300 --> 00:13:09,900 - You want to go? - I'm already there! 267 00:13:10,000 --> 00:13:10,900 - Come on! - This is it! 268 00:13:12,600 --> 00:13:14,800 Dude, seriously, I'm sorry about your dad. 269 00:13:15,500 --> 00:13:17,200 Yeah, it was a real shock. 270 00:13:18,800 --> 00:13:20,500 I can't believe you, of all people, are saying this. 271 00:13:20,800 --> 00:13:21,500 Why? 272 00:13:22,300 --> 00:13:23,100 No reason. 273 00:13:23,900 --> 00:13:25,700 Robin, the point is, 274 00:13:26,100 --> 00:13:28,300 what are you doing? I mean, this guy? 275 00:13:28,900 --> 00:13:30,000 Okay, you want the truth? 276 00:13:31,400 --> 00:13:32,600 I like Simon. 277 00:13:32,900 --> 00:13:35,000 I do. We have fun together. 278 00:13:35,200 --> 00:13:37,900 We know you do, honey, but we're worried about you. 279 00:13:38,400 --> 00:13:40,700 You're worried? Okay, hold on. 280 00:13:40,800 --> 00:13:42,600 Is there any version of this conversation 281 00:13:42,700 --> 00:13:44,400 where you guys don't sound like my parents? 282 00:13:45,000 --> 00:13:45,700 I don't know. 283 00:13:45,800 --> 00:13:48,400 Is there any version where you don't sound like a 16-year-old? 284 00:13:49,000 --> 00:13:51,100 That's exactly what my mom would say. 285 00:13:51,500 --> 00:13:55,900 No. If I was your mom, I would say, "We forbid you from seeing this boy." 286 00:13:57,300 --> 00:13:59,200 No, I'm sorry, but it's for your own good. 287 00:13:59,400 --> 00:14:00,900 This is my life! 288 00:14:01,000 --> 00:14:03,700 You guys just don't get it! You've never felt the way that I feel! 289 00:14:03,900 --> 00:14:06,200 No, no. We were once young and in love, too. 290 00:14:07,000 --> 00:14:09,400 Yeah, like, a billion years ago. 291 00:14:10,000 --> 00:14:12,100 You've been drinking, haven't you? 292 00:14:12,700 --> 00:14:14,400 Yeah, we all have. You bought the last round. 293 00:14:15,600 --> 00:14:16,900 You're not going to that show tonight! 294 00:14:17,100 --> 00:14:19,100 Oh, yes, I am, and you know what else? 295 00:14:19,200 --> 00:14:22,600 Tonight, after the show, Simon and I are going all the way! 296 00:14:22,700 --> 00:14:24,700 Young lady, get back here! 297 00:14:26,000 --> 00:14:27,500 Thanks for your help. 298 00:14:29,100 --> 00:14:31,600 - Hey, so, today at work... - Not now, Ted! 299 00:14:38,800 --> 00:14:41,400 Hey, Simon. Great show. 300 00:14:41,700 --> 00:14:43,700 - You guys still rock. - Yeah. 301 00:14:43,900 --> 00:14:45,800 They totally dug my bass solo. 302 00:14:46,900 --> 00:14:47,600 Man! 303 00:14:48,700 --> 00:14:50,900 Why can't I always feel this alive?! 304 00:14:52,000 --> 00:14:55,200 God, I just love seeing you so happy. 305 00:14:55,600 --> 00:14:58,000 Yeah. About that. 306 00:14:58,700 --> 00:14:59,800 Listen, babe. 307 00:15:00,800 --> 00:15:01,700 It's over. 308 00:15:02,100 --> 00:15:02,900 What? 309 00:15:03,300 --> 00:15:05,100 I'm getting back together with Louise Marsh. 310 00:15:05,900 --> 00:15:08,500 What? You're kidding me. 311 00:15:10,400 --> 00:15:11,300 You're breaking up with me? 312 00:15:12,300 --> 00:15:13,000 Again? 313 00:15:13,100 --> 00:15:16,700 F-For the same ex-girlfriend? In the same van? 314 00:15:16,800 --> 00:15:18,700 What is it? Her-Her parents got a pool? 315 00:15:18,800 --> 00:15:20,000 Is that still the reason? 316 00:15:21,400 --> 00:15:22,600 Well... 317 00:15:23,100 --> 00:15:25,200 her folks did just put in a Jacuz. 318 00:15:31,013 --> 00:15:32,013 I'm sorry, Robin. 319 00:15:32,213 --> 00:15:33,313 I'm fine, really. 320 00:15:33,413 --> 00:15:36,713 Oh, Robin, I'm gonna tell you for real. Simon's a dawg. 321 00:15:36,913 --> 00:15:40,413 - You feel me, Chelle? - Mm-hmm, for reals. 322 00:15:40,513 --> 00:15:42,913 - He a scrub. - Mm. True dat. 323 00:15:43,013 --> 00:15:45,213 I'm get me my champagne and grape soda on. 324 00:15:47,713 --> 00:15:49,213 So, how's Columbia? 325 00:15:49,313 --> 00:15:50,213 Great! 326 00:15:50,313 --> 00:15:52,513 I'm almost done with my dissertation. 327 00:15:52,613 --> 00:15:54,813 I'm getting a PhD in behavioral psychology. 328 00:15:56,513 --> 00:15:58,013 Can I make an observation? 329 00:15:58,313 --> 00:15:59,213 I know. 330 00:15:59,513 --> 00:16:02,713 Whenever I'm around Lily, she just brings out that side of me. 331 00:16:02,813 --> 00:16:04,413 There's a psychological term for the phenomenon. 332 00:16:04,513 --> 00:16:06,013 - Revertigo? - No. 333 00:16:06,113 --> 00:16:07,913 Actually, it's associative regression. 334 00:16:08,113 --> 00:16:10,613 You see, the neural pathways that... 335 00:16:11,113 --> 00:16:15,213 Oh, no, you did not just put on my jam! 336 00:16:15,413 --> 00:16:17,213 Oh. Put your hands up, girl! 337 00:16:21,013 --> 00:16:23,413 One by one, we all had to go home. 338 00:16:26,313 --> 00:16:28,113 Soon, it was just Robin. 339 00:16:36,713 --> 00:16:39,113 All right. I can't find your video. 340 00:16:39,213 --> 00:16:41,213 I've wasted three days tr... 341 00:16:42,913 --> 00:16:44,113 What's the matter? 342 00:16:47,813 --> 00:16:52,013 Simon dumped me in his van after the show. 343 00:16:52,713 --> 00:16:55,213 Yeah, Robin, that was, like, ten years ago. 344 00:16:55,813 --> 00:16:56,813 No, tonight. 345 00:16:57,813 --> 00:16:59,213 Really? 346 00:17:02,313 --> 00:17:04,413 Oh, come here. 347 00:17:06,113 --> 00:17:08,013 Come here. 348 00:17:09,613 --> 00:17:11,213 It's just... 349 00:17:12,013 --> 00:17:14,413 when I was young, I was so... 350 00:17:14,513 --> 00:17:17,113 vulnerable and-and open to things, you know? 351 00:17:18,213 --> 00:17:19,113 And... 352 00:17:19,513 --> 00:17:21,013 I guess I just... 353 00:17:21,213 --> 00:17:23,313 I wanted to feel that way again. 354 00:17:24,613 --> 00:17:27,313 I wanted to be 16 again. 355 00:17:27,713 --> 00:17:28,513 Robin, 356 00:17:29,313 --> 00:17:32,213 that is the stupidest thing I've ever heard come out of your mouth. 357 00:17:32,613 --> 00:17:34,713 You want to be 16 again? 358 00:17:34,813 --> 00:17:38,213 I have watched your first Robin Sparkles video 1,000 times, 359 00:17:38,413 --> 00:17:40,913 and it's not because I'm proud of you as a friend. 360 00:17:41,113 --> 00:17:44,413 It's because you were totally, totally lame back then. 361 00:17:45,313 --> 00:17:47,513 But now, come on. Pa-cow! 362 00:17:47,613 --> 00:17:50,213 You're the most awesome person I have ever known. 363 00:17:50,313 --> 00:17:51,913 Well, second most awesome. 364 00:17:52,013 --> 00:17:54,613 Right. Of course, the-the first being you. 365 00:17:54,713 --> 00:17:55,413 No. 366 00:17:55,713 --> 00:17:59,813 No. The first is this guy who lives in a place called the mirror. 367 00:17:59,913 --> 00:18:01,413 What up. 368 00:18:02,713 --> 00:18:04,213 I'm saying 369 00:18:04,613 --> 00:18:08,413 that you are way more awesome than Simon ever will be. 370 00:18:12,813 --> 00:18:15,113 Barney, do you want to come back to my place? 371 00:18:16,013 --> 00:18:16,813 Your place? 372 00:18:26,813 --> 00:18:29,613 - Are you sure you want to do this? - Yeah. I am. 373 00:18:30,713 --> 00:18:32,213 Let's just not tell anyone about this, okay? 374 00:18:32,413 --> 00:18:33,213 Of course. 375 00:18:36,213 --> 00:18:38,213 So, should I just put it in? 376 00:18:39,313 --> 00:18:40,113 Yeah, why not? 377 00:18:54,913 --> 00:18:58,113 ♪ Met you at the mall... ♪ 378 00:18:58,413 --> 00:19:02,713 This was my big artistic follow-up to "Let's Go to the Mall." 379 00:19:04,013 --> 00:19:05,713 It kind of tanked. 380 00:19:06,213 --> 00:19:09,113 ♪ My friends said I was a fool ♪ 381 00:19:09,913 --> 00:19:11,713 - # You're a fool. - Shut up! # 382 00:19:11,813 --> 00:19:13,613 - Is that Tiffany? - Mm-hmm. 383 00:19:13,713 --> 00:19:16,613 ♪ 'Cause you were older and got kicked out of school ♪ 384 00:19:16,713 --> 00:19:18,113 ♪ You are so rad. ♪ 385 00:19:18,213 --> 00:19:22,913 ♪ Together we were gonna travel the globe ♪ 386 00:19:23,113 --> 00:19:28,813 ♪ From Alberta to Ontario ♪ 387 00:19:29,313 --> 00:19:31,713 It's everything I want it to be and more. 388 00:19:31,813 --> 00:19:33,013 - Oh, I'm so glad. - Hmm. 389 00:19:33,213 --> 00:19:36,413 ♪ a sandcastles in the sand ♪ 390 00:19:36,513 --> 00:19:39,013 ♪ Sandcastles in the sand ♪ 391 00:19:39,413 --> 00:19:43,413 ♪ Thought I could fly when you held my hand ♪ 392 00:19:43,513 --> 00:19:45,313 - # Thought I could fly - But now... # 393 00:19:45,413 --> 00:19:49,513 ♪ Eternity returns to black and white... ♪ 394 00:19:50,213 --> 00:19:51,813 - Is that Alan Thicke? - Yeah. 395 00:19:52,013 --> 00:19:55,613 ♪ It was the greatest week and a half... ♪ 396 00:19:55,713 --> 00:20:00,613 ♪ Of my life We used to go to the beach ♪ 397 00:20:00,013 --> 00:20:02,913 You know, if you reedit it, there's a tampon commercial in here somewhere. 398 00:20:04,113 --> 00:20:09,313 ♪ On our favorite bench ♪ 399 00:20:09,613 --> 00:20:15,713 ♪ We'd sit and talk and you taught me to french ♪ 400 00:20:15,913 --> 00:20:17,613 ♪ You're good at... ♪ 401 00:20:17,713 --> 00:20:19,813 Do you see how lame you were back then? 402 00:20:19,913 --> 00:20:22,813 - Yeah, you're right. I was lame. - Totally lame. 403 00:20:22,913 --> 00:20:25,513 ♪ ...so unfair... ♪ 404 00:20:25,613 --> 00:20:28,113 ♪ You don't understand about love. ♪ 405 00:20:28,913 --> 00:20:32,613 And, of course, the robot makes an appearance in the sad love ballad. 406 00:20:32,713 --> 00:20:34,713 He was my sidekick. He had to be. 407 00:20:34,913 --> 00:20:36,213 And so they watched it again. 408 00:20:36,913 --> 00:20:39,113 ♪ Its crazy, ♪ 409 00:20:39,313 --> 00:20:42,013 ♪ no one gets me ♪ 410 00:20:42,213 --> 00:20:46,413 ♪ Let's go all the way ♪ 411 00:20:46,513 --> 00:20:48,813 #I love you. Let's do it. # 412 00:20:52,513 --> 00:20:53,813 ♪ I miss you. ♪ 413 00:20:54,613 --> 00:20:55,813 And again. 414 00:20:55,913 --> 00:20:59,413 ♪ Sandcastles may be cute I'm on the pill now. ♪ 415 00:20:59,613 --> 00:21:00,313 ♪ But now... ♪ 416 00:21:00,413 --> 00:21:01,413 And again. 417 00:21:01,513 --> 00:21:04,213 ♪ all they do is remind me of you... ♪ 418 00:21:04,271 --> 00:21:06,771 They watched it over and over that night until finally, 419 00:21:07,623 --> 00:21:09,023 they stopped watching.