1
00:00:02,800 --> 00:00:04,900
"How I Met Your Mother"
فصل 1
قسمت 14 : زيپ ، زيپ ، زيپ
2
00:00:14,542 --> 00:00:16,173
وقتي با يک فرد مخصوص آشنا ميشيد
3
00:00:16,219 --> 00:00:18,151
ناگهان زندگي پر از اولينها ميشه
4
00:00:18,326 --> 00:00:19,551
اولين بوسه
5
00:00:19,838 --> 00:00:21,205
اولين شب باهم بودن
6
00:00:21,776 --> 00:00:23,173
اولين آخر هفته باهم
7
00:00:23,799 --> 00:00:28,720
براي من همه اون اولينها کمتر از 48 ساعت
بعد از آشنايي با ويکتوريا اتفاق افتاد
8
00:00:28,879 --> 00:00:32,052
بايد زود بيان بيرون . امروز دوشنبهاس
9
00:00:32,220 --> 00:00:34,601
فکر ميکني همش اون تو بودن؟
10
00:00:34,691 --> 00:00:37,636
نميدونم سر بلندن يا مضطرب؟
11
00:00:37,991 --> 00:00:40,067
شايد هنوز اونجا نيستن
12
00:00:43,140 --> 00:00:43,972
صبح بخير
13
00:00:44,080 --> 00:00:45,143
هي بچهها
14
00:00:45,413 --> 00:00:46,657
من که چيزي نديدم
15
00:00:46,765 --> 00:00:47,826
ممنون
16
00:00:48,611 --> 00:00:49,570
کاش ميتونستي بموني
17
00:00:49,669 --> 00:00:50,804
ميدونم . منم همينطور
18
00:00:50,901 --> 00:00:52,834
ولي بايد برم سر کار
و تو هم قرار داري
19
00:00:52,927 --> 00:00:53,721
بعدش بهت زنگ بزنم؟
20
00:00:53,833 --> 00:00:56,156
من بهت اس.ام.اس ميزنم
21
00:00:57,830 --> 00:00:58,915
خداحافظ -
خداحافظ -
22
00:00:59,009 --> 00:00:59,683
خداحافظ
23
00:00:59,750 --> 00:01:00,946
ويکتوريا ، تو اينجايي
24
00:01:02,560 --> 00:01:03,244
خداحافظ
25
00:01:04,396 --> 00:01:06,224
بعد از دو روز؟
26
00:01:06,317 --> 00:01:08,915
واو اتاقت بايد شبيه قفس ميمونا شده باشه
27
00:01:09,319 --> 00:01:10,947
يالا يه عدد بده
ليلي حدسش هشته
28
00:01:10,972 --> 00:01:13,361
ولي من ميدونم رفيقم تو تا عدد 2رقمي ميخواد
29
00:01:13,537 --> 00:01:14,344
صفر
30
00:01:14,435 --> 00:01:15,214
چي؟ -
چي؟ -
31
00:01:15,314 --> 00:01:16,976
بچهها ، ما تازه آشنا شديم
32
00:01:17,101 --> 00:01:19,752
و ما هردوتامون رابطههايي که
زود ميپرن روي همديگه رو پيچونديم
33
00:01:19,838 --> 00:01:22,256
واسه همين دربارش حرف زديم
و تصميم گرفتيم توي اين يکي آروم پيش بريم
34
00:01:22,352 --> 00:01:24,324
ايده اون بود -
کاملا ايده اون بود -
35
00:01:24,875 --> 00:01:26,842
ولي نميدونم
من کاملا به اين دختر علاقه دارم
36
00:01:26,960 --> 00:01:31,043
و اگه آروم پيش رفتن باعث ميشه اين اتفاق بيوفته
من ميگم هر چي تو بگي
37
00:01:31,300 --> 00:01:33,000
" 3هفته بعد "
38
00:01:33,417 --> 00:01:35,159
احساس خوبي ندارم
39
00:01:35,265 --> 00:01:38,287
انگار تخمام مخلوط عرق و آبجو شدن
40
00:01:38,452 --> 00:01:40,722
باورم نميشه اون باعث شده باشه يک ماه صبر کني
41
00:01:40,834 --> 00:01:42,338
من هيچوقت اين غلطو نميکنم
42
00:01:42,393 --> 00:01:44,075
تو که توي تمام زندگيت با يه دختر سکس داشتي
43
00:01:44,180 --> 00:01:45,179
سوختي
44
00:01:45,689 --> 00:01:50,869
تد ، تنها دليل اينکه واسه سکس يک ماه صبر کني
اينه که دختره 17 سال و 11 ماهش باشه
45
00:01:51,242 --> 00:01:53,546
خبر خوب : من نميتونم "کت شو"ي
فردا شب رو پوشش بدم
46
00:01:53,640 --> 00:01:54,613
کي پايهاس بريم بيرون؟
47
00:01:54,658 --> 00:01:56,822
من نميتونم
با ويکتورا براي شام قرار دارم
48
00:01:56,937 --> 00:01:59,898
نه ، نه . نميتونيم
جشن نهمين سال آشناييمونه
49
00:01:59,994 --> 00:02:01,818
واو ، نه سال؟
50
00:02:01,921 --> 00:02:04,338
رابطه شما کلاس چهارم دبستانه
51
00:02:04,454 --> 00:02:05,233
تبريک ميگم
52
00:02:05,366 --> 00:02:06,411
ممنون
53
00:02:06,518 --> 00:02:09,511
ما ميخواييم بريم برکشاير
براي ديدن برداشت محصول افرا
54
00:02:09,600 --> 00:02:13,317
يکي از
"پنج جاي برتر رمانتيک براي رفتن با بودجه کم"
مجله نيويورکه
55
00:02:13,465 --> 00:02:15,382
کي ميگه چيزهاي جنسي قابل درک نميشن؟
56
00:02:16,515 --> 00:02:19,166
انگار فقط من و تو ميخوايم بريم
57
00:02:19,425 --> 00:02:20,527
واقعا؟
58
00:02:21,121 --> 00:02:23,626
در واقع من داشتم با مارتينيم صحبت ميکردم
59
00:02:26,843 --> 00:02:27,919
آمادهاي بريم؟
60
00:02:28,032 --> 00:02:29,063
حتما
61
00:02:29,172 --> 00:02:31,944
هيچي بهتر از تعطيلات آخر هفته
توي تخت خوب و صبحانه نيست
62
00:02:32,037 --> 00:02:34,635
آره ، بيدار شدن براي صبحانه ساعت 7 صبح
63
00:02:34,738 --> 00:02:35,939
چه زيرکانه
64
00:02:36,071 --> 00:02:40,082
تجربه بو مختلف جديد
و کلي غازهاي نوک سوزني
65
00:02:40,198 --> 00:02:44,362
صحبتهاي مزخرف با زوجهاي ميانسال
که ميخوان از طلاق دور بمونن
66
00:02:45,834 --> 00:02:49,505
آره ، بهتره که راه بيوفتيم
چهار ساعت راهه
67
00:02:49,607 --> 00:02:51,373
و انگار ميخواد امشب بارون بباره
68
00:02:54,398 --> 00:02:56,786
يا ميتونيم بمونيم خونه -
و يهکم تلوزيون ببينيم -
69
00:02:56,823 --> 00:02:59,814
يهکم غذاي چيني سفارش بديم -
سوشي بزنيم -
70
00:03:00,098 --> 00:03:01,686
واقعا بيخيالش شديم؟ -
آره -
71
00:03:01,778 --> 00:03:03,137
خدايا ، بهخاطر اينکه خالي بود
72
00:03:09,902 --> 00:03:13,503
صد دلار شرط ميبندم وقتي روتو برگردوني
"من ميگم "واو
73
00:03:14,634 --> 00:03:17,591
بارني ، اين سومين باره که اشتباهي ميخواي مخمو بزني
74
00:03:17,704 --> 00:03:19,968
اين يکي از ريسکهاي زياد هدفگيري کورکورانهاس
75
00:03:20,037 --> 00:03:23,679
اين معمولا يه عمليات دو نفرهاس
جايي که تد علامت ميده که هدف محشره
76
00:03:23,783 --> 00:03:27,046
ولي تد بهخاطر بودن توي يه رابطه
لزبين خيلي سرش شلوغه
77
00:03:27,207 --> 00:03:30,874
چرا تو تصوير دخترها رو
توي آيينه بار بررسي نميکني؟
78
00:03:31,049 --> 00:03:32,248
...تو نميتوني فقط
79
00:03:32,773 --> 00:03:33,832
واو
80
00:03:34,073 --> 00:03:34,968
هي
81
00:03:35,064 --> 00:03:36,824
چرا اينقدر طولش ميدي؟
82
00:03:36,946 --> 00:03:37,726
من بايد برم
83
00:03:37,811 --> 00:03:40,207
نه به اين زودي شروباتسکي
84
00:03:40,303 --> 00:03:41,986
من از طرز فکرت خوشم اومد
85
00:03:42,114 --> 00:03:43,695
اون قضيه آيينه
86
00:03:43,752 --> 00:03:45,975
ساده ، ظريف
87
00:03:46,420 --> 00:03:48,559
يه پبشنهاد زمان محدود
88
00:03:48,638 --> 00:03:51,159
من به يه "برادر" واسه کاراي برادرونم
توي شهر احتياج دارم
89
00:03:51,255 --> 00:03:54,192
دوست داري "برادر" صدا بشي؟
90
00:03:54,297 --> 00:03:58,482
خب ، به وسوهبرانگيزي پيشنهاد تو
من با دوستم قرار دارم که تازه رابطش تمام شده
91
00:03:58,540 --> 00:04:00,529
اون واقعا به يهکم حمايت احتياج داره
92
00:04:00,647 --> 00:04:04,312
يا به زبون يه غريبه که بره توي حلقش
93
00:04:04,580 --> 00:04:05,994
سالم به نظر مياد
94
00:04:06,941 --> 00:04:07,931
باشه
95
00:04:07,991 --> 00:04:09,093
فکر کنم من هستم
96
00:04:11,968 --> 00:04:16,120
خب ، يک هفته ديگه يک ماه ميشه
97
00:04:16,221 --> 00:04:17,766
واقعا؟ مطمئني؟
98
00:04:17,929 --> 00:04:20,454
واو ، يادم رفته بود اصلا
99
00:04:20,552 --> 00:04:21,820
بيخيال
100
00:04:21,931 --> 00:04:24,586
18ام زود نميرسه
101
00:04:24,700 --> 00:04:26,319
صبر کن ، 18ام؟
102
00:04:26,454 --> 00:04:30,653
لعنتي ، نميتونم باور کنم اينو يادم رفته بود
من بايد 18ام برم خارج از شهر
103
00:04:30,861 --> 00:04:31,906
اوه
104
00:04:32,227 --> 00:04:36,018
خب ، ما ميتونيم صبر کنيم تا تو برگردي
105
00:04:36,056 --> 00:04:38,104
منظورم اينه تمام نکته اين بود که
ما به اين قضيه حمله نکنيم
106
00:04:38,777 --> 00:04:39,749
آره
107
00:04:39,897 --> 00:04:41,152
يا ميتونيم امشب انجامش بديم
108
00:04:41,275 --> 00:04:43,084
خيابون 75ام آمستردام
109
00:04:50,434 --> 00:04:53,151
خيلي خوشحالم که تصميم گرفتيم خونه بمونيم
110
00:04:53,266 --> 00:04:54,967
ميدونم . ميتوني تصور کني اگه رفته بوديم؟
111
00:04:55,063 --> 00:04:57,394
ما تازه رسيده بوديم اونجا
همه بداخلاق و خسته
112
00:04:57,504 --> 00:05:00,159
و تازه احساس ميکرديم مجبوريم سکس داشته باشيم
113
00:05:00,301 --> 00:05:02,735
آره ، براي 89 دلاري که براي يه شب داديم
بايد سکس ميکرديم
114
00:05:06,417 --> 00:05:09,028
من دوست دارم پيشنهاد بدم
يک پيک بريم بالا
115
00:05:09,194 --> 00:05:12,389
به سلامتي معرکهترين و آرومترين جشن سالگرد
116
00:05:21,923 --> 00:05:23,692
خيلي خوشحالم که بايد
تعطيلات هفته ديگه رو با خانوادت باشي
117
00:05:23,735 --> 00:05:25,964
خيلي خوشحالم که همخونهايهات بيرون از شهرن
118
00:05:27,028 --> 00:05:28,891
خداي من ، اونا خونه چيکار ميکنن؟
119
00:05:28,972 --> 00:05:30,749
فکر کردن ما رفتيم
120
00:05:33,518 --> 00:05:36,353
نوبت پسرم تد شد
121
00:05:36,502 --> 00:05:39,127
ولي ما که نرفتيم
ما تو دستشوييايم
122
00:05:39,228 --> 00:05:40,397
اونا نميدونن
123
00:05:40,496 --> 00:05:45,145
تمام کاري که بايد بکنيم اينه که اينجا مخفي بشيم
تا تد ژانگولرش رو ببره تو اتاق خواب
124
00:05:45,279 --> 00:05:47,619
ولي من دلم نميخواد اينجا مخفي بشم
125
00:05:47,690 --> 00:05:51,191
عزيزم ، تد مغزشو توي انتظار اين تعطيل کرده
126
00:05:51,299 --> 00:05:53,590
اگه ما بريم اونجا و فازشون رو ضايع کنيم
اين اتفاق نميافته
127
00:05:53,682 --> 00:05:56,125
...بعد يکي از ما بايد با تد سکس کنه و
128
00:05:56,295 --> 00:05:57,631
من نخواهم بود
129
00:05:58,643 --> 00:06:00,182
باشه
130
00:06:10,917 --> 00:06:12,514
تو کتشلوار پوشيدي
131
00:06:12,639 --> 00:06:16,044
فهميدم حالا که دارم اينکار رو انجام ميدم
بايد درست انجام بدم
132
00:06:16,473 --> 00:06:18,234
...اميليو ، اين خانم ميخواد
133
00:06:18,267 --> 00:06:22,798
ميخوام يه جاني واکر آبي
نيت و يه مونتکريستو شماره 2 داشته باشم
134
00:06:22,921 --> 00:06:23,785
ممنون
135
00:06:23,932 --> 00:06:27,841
شماره دو يعني تورپيدو
136
00:06:27,891 --> 00:06:30,771
يا اونجوري که رولرها بهش ميگن پيرِميده
137
00:06:32,029 --> 00:06:36,213
پدرم يه کشته مرده سيگار برگ بود
اين تنها راهي بود که توجهش رو جلب کنم
138
00:06:36,317 --> 00:06:37,682
مثل پدرتي
139
00:06:37,798 --> 00:06:38,797
سکسيترش البته
140
00:06:39,230 --> 00:06:42,515
ميدونم . اينقدر با يه
هرزه بزرگ بودن فاصله داشتم
141
00:06:43,091 --> 00:06:45,502
هرزه بهتره اما من با برادر کنار اومدم
142
00:06:45,700 --> 00:06:48,786
مخصوصا حالا که تد با ويکتورياست و
نميتونه مشروب بخوره
143
00:06:49,512 --> 00:06:51,050
بهخاطر اينکه تد حاملهاس
144
00:06:52,080 --> 00:06:53,432
بهخاطر اينکه دختر اونه
145
00:06:54,600 --> 00:06:57,003
بيخيال ، تد نميتونه حامله باشه
146
00:06:57,243 --> 00:06:59,437
لازمه سکس داشته باشي تا حامله بشي
147
00:06:59,582 --> 00:07:00,973
ايوووووووول
148
00:07:01,079 --> 00:07:02,447
پنج انگشتي يخ زده بزن قدش
149
00:07:06,416 --> 00:07:09,332
من فکر کنم اين يه لحظهي عالي ميشه
150
00:07:09,985 --> 00:07:12,213
کاش ميتونستيم براي هميشه توش بمونيم
151
00:07:12,320 --> 00:07:13,373
نه
152
00:07:13,984 --> 00:07:17,642
چون زيبايي لحظه به اينه که زودگذره
153
00:07:17,937 --> 00:07:19,654
...ما ميخوايم نگهش داريم ولي
154
00:07:20,070 --> 00:07:21,965
از سر انگشتامون سر ميخوره
155
00:07:22,642 --> 00:07:24,837
و اونو پر ارزش ميکنه
156
00:07:26,949 --> 00:07:28,975
خيلي بده
157
00:07:29,085 --> 00:07:33,615
به اندازه مجلههاي ادبي دبيرستان مزخرفه
158
00:07:33,735 --> 00:07:35,495
و اونا هنوز کاري هم نکردن
159
00:07:35,736 --> 00:07:37,820
اين واقعا جواب ميده؟
160
00:07:38,007 --> 00:07:40,315
آره ، نرم ولي آروم
161
00:07:40,433 --> 00:07:42,398
خدايا ، اونا نزديک قضيهان هنوز
162
00:07:42,514 --> 00:07:45,281
45دقيقه اي شده . ما ميتونستيم
3بار تا حالا سکس داشته باشيم
163
00:07:45,378 --> 00:07:47,187
بزن قدش -
ايول -
164
00:07:49,376 --> 00:07:51,278
شايد ما بايد بريم بيرون
165
00:07:51,492 --> 00:07:53,962
راه نداره . ما نبايد الان بريم بيرون
166
00:07:54,063 --> 00:07:56,959
اونا ميفهمن ما تمام اين مدت
توي دستشويي نشسته بوديم
167
00:07:57,056 --> 00:07:58,562
خيلي ضايع ميشه
168
00:07:58,689 --> 00:07:59,579
باشه
169
00:08:00,702 --> 00:08:02,255
ولي اگه ما اينجا گير کرده باشيم
170
00:08:02,365 --> 00:08:03,773
من صدا رو ميبرم بالا
171
00:08:10,911 --> 00:08:12,714
من ميخوام تو رو بشناسم
172
00:08:13,128 --> 00:08:16,390
روحتو بشناسم
173
00:08:17,182 --> 00:08:19,803
تد ، چرا گريه ميکني؟
174
00:08:20,397 --> 00:08:23,707
عزيزم ، ميشه موهامو از پشت بگيري؟
فکر کنم ميخوام جفتک بزنم
175
00:08:26,342 --> 00:08:29,715
تو و تد معمولا بعد از بار سيگار چيکار ميکنين؟
176
00:08:30,129 --> 00:08:31,385
شوخي ميکني؟
177
00:08:31,499 --> 00:08:33,034
تد تا حالا اينجا نيومده
178
00:08:33,181 --> 00:08:36,271
تو تا حالاشم خيلي زودتر
و بيشتر از اون پيشرفت کردي
179
00:08:36,944 --> 00:08:37,982
...هنوز
180
00:08:38,147 --> 00:08:39,092
چي؟
181
00:08:42,526 --> 00:08:44,830
يه کار ديگه مونده که ميتونيم انجام بديم
182
00:08:45,544 --> 00:08:47,015
اگه آمادگيشو داري
183
00:08:50,631 --> 00:08:53,617
اصلا نميدونستم "ليزر تَگ" هنوز وجود داره
184
00:08:53,664 --> 00:08:55,657
ازش لذت ببر
185
00:08:55,681 --> 00:08:56,586
من دو ماهه دارم حالشو ميبرم
186
00:08:56,619 --> 00:08:57,798
باشه . واقعا عاليه
187
00:08:57,840 --> 00:09:01,964
از راهنماييهاي من پيروي کن . سرت پايين باشه
...و هيچوقت يه دوازده ساله رو دست کم نگير که يه
188
00:09:02,319 --> 00:09:04,533
شروباتسکي ، بايد توجه کني
189
00:09:06,012 --> 00:09:07,429
تو الان زندگي منو نجات دادي ، نه؟
190
00:09:07,522 --> 00:09:08,718
بعدا ازم تشکر کن
191
00:09:08,838 --> 00:09:10,057
به حرکت ادامه بده
192
00:09:10,227 --> 00:09:12,813
اين حرومزادههاي کوچولو همه جا هستن
193
00:09:17,307 --> 00:09:19,759
اون همينطوري توي چشماش خيره شده
194
00:09:19,982 --> 00:09:25,223
نميدونم . ما بايد باهم ديگه
تهوعآورتر از تد و ويکتوريا باشيم
195
00:09:25,348 --> 00:09:26,706
حالا خودمون رو ببين
196
00:09:26,826 --> 00:09:30,023
آره ، حالا ما به آدمايي مثل اونا ميخنديم
197
00:09:30,493 --> 00:09:32,004
اين دايره زندگيه
198
00:09:32,892 --> 00:09:35,027
نه ، جدي ميگم مارشال
199
00:09:35,132 --> 00:09:38,177
منظورم اينه ما نميتونيم هميشه
مسافرتهاي بزرگمون رو بپيچونيم
200
00:09:38,288 --> 00:09:41,639
و ما حالا داريم سالگرد آشناييمون رو
گير کرده توي دستشويي جشن ميگيريم
201
00:09:41,753 --> 00:09:44,738
خب ، منصفانه نيست که ما رو
با تد و ويکتوريا مقايسه کني
202
00:09:44,831 --> 00:09:46,640
اين اولين بارشونه
203
00:09:46,797 --> 00:09:49,832
آره ولي ما هنوزم ميتونيم يهکم
عاشقانه داشته باشيم
204
00:09:49,944 --> 00:09:52,773
"تو فقط ميگي : "ميخواي انجامش بديم؟
"و من ميگم : "آره
205
00:09:55,042 --> 00:09:56,642
...ميخواي -
نه -
206
00:09:58,896 --> 00:10:01,768
شايد ما اولينهامون تموم شده
207
00:10:11,651 --> 00:10:14,145
انگار واسه اونا تازه شروع شده
208
00:10:20,122 --> 00:10:21,711
ميخواي بريم تو اتاق خواب؟
209
00:10:21,825 --> 00:10:22,933
آره -
آره -
210
00:10:24,160 --> 00:10:25,086
آره
211
00:10:25,224 --> 00:10:26,456
آره -
آره -
212
00:10:30,094 --> 00:10:32,557
نه ، نه . جواب نده
213
00:10:33,975 --> 00:10:35,280
ميتوني جواب بدي
214
00:10:35,407 --> 00:10:36,521
ما تموم شبو وقت داريم
215
00:10:36,665 --> 00:10:38,729
جوابش دادي؟ جوابش داد
216
00:10:38,854 --> 00:10:41,196
نه ، برو تو کارش
الان بايد بري تو کارش
217
00:10:41,928 --> 00:10:44,395
حتما ، موفق باشي
218
00:10:45,730 --> 00:10:47,021
متاسفم بابت اين
219
00:10:47,896 --> 00:10:49,623
چطوره يهکم مشروب ديگه بخوريم؟
220
00:10:49,915 --> 00:10:51,476
ميرم يه بطري ديگه بيارم
221
00:10:54,032 --> 00:10:55,926
لازمه يهکم بخورم
222
00:10:56,089 --> 00:10:58,153
شربت سرفه اينجا داريم؟
223
00:11:07,251 --> 00:11:10,219
خدايا ، اين بچهها کاملا محاصرهمون کردن
224
00:11:10,317 --> 00:11:12,521
شماردم 9تا بودن ، شايدم 10تا
225
00:11:12,644 --> 00:11:14,548
من دراز ميکشم و پوشش ميدم
تو بدو براش
226
00:11:14,652 --> 00:11:16,060
نه ، هيچکي پشت سرمون نمونده
227
00:11:16,164 --> 00:11:17,944
يا 2تامون باهم ميريم يا هيچکي نميره
228
00:11:18,044 --> 00:11:20,318
...ولي من -
قهرمانبازي درنيار شروباتسکي -
229
00:11:20,825 --> 00:11:22,682
اون دنيا ميبينمت
230
00:11:33,128 --> 00:11:35,619
لعنت ، ميخواي بريم يهکم چوبشور بخوريم؟
231
00:11:35,723 --> 00:11:36,726
آره -
باشه -
232
00:11:39,440 --> 00:11:41,775
مارشال ، چي به سر ما اومده؟
233
00:11:41,906 --> 00:11:45,827
ما بايد حتما يه شب کامل
توي چشماي همديگه نگاه کنيم
234
00:11:46,370 --> 00:11:47,718
ما اينو از دست داديم؟
235
00:11:49,252 --> 00:11:50,305
شايد
236
00:11:54,331 --> 00:11:56,264
ولي من فکر کنم تازه پيداش کردم
237
00:11:57,194 --> 00:11:58,584
اينجا
238
00:12:00,129 --> 00:12:06,349
عزيزم ، مم با يک اشاره چشمهاي ديوونهام
بهت يه آتيش سکسي ميدم
239
00:12:07,948 --> 00:12:13,084
خب ، براي اشعه سکسيام آماده باش
240
00:12:18,454 --> 00:12:20,616
يادت بود لباسها رو ببري خشکشويي؟
241
00:12:20,738 --> 00:12:22,840
اوه ، لعنتي -
اشکالي نداره . ما ميتونيم انجامش بديم -
242
00:12:22,873 --> 00:12:24,330
بيا دستاي همو بگيريم
243
00:12:28,971 --> 00:12:30,567
خوبه
244
00:12:34,501 --> 00:12:38,121
تو اين حرکتو دوست داشتي
اين يه مارشال کلاسيکه
245
00:12:38,304 --> 00:12:41,168
ما کلا تو اين قضيه ضايعيم
246
00:12:41,276 --> 00:12:44,232
ما واقعا واقعا لازمه از اينجا بريم بيرون
247
00:12:44,342 --> 00:12:45,843
خب نميتونيم
248
00:12:46,451 --> 00:12:49,880
عزيزم ، يه کاري هست که بايد انجام بدم
و اگه جلوي تو انجام بدم
249
00:12:49,966 --> 00:12:53,631
همه طبيعت رابطهمون رو عوض ميکنه
250
00:12:53,736 --> 00:12:54,838
چيه؟
251
00:12:55,382 --> 00:12:57,153
من بايد جيش کنم
252
00:13:03,400 --> 00:13:05,240
خيلي بده -
آره -
253
00:13:05,353 --> 00:13:08,303
ما نه سال رو بدون جيش کردن جلوي همديگه گذرونديم
254
00:13:08,685 --> 00:13:11,162
تو هميشه فکر ميکني وقت بيشتري هست
255
00:13:12,145 --> 00:13:13,071
ما رو ببين
256
00:13:13,184 --> 00:13:17,087
ما شبيه يه زوج ازدواج کردهايم
و ما تا الان ازدواج نکرديم
257
00:13:17,216 --> 00:13:21,421
آتش عشقمون داره سو سو ميزنه
و اگه من روش جيش کنم
258
00:13:21,518 --> 00:13:23,470
ممکنه براي هميشه خاموش بشه
259
00:13:23,752 --> 00:13:25,852
فکر ميکني چقدر ديگه بتوني نگهش داري؟
260
00:13:25,965 --> 00:13:30,035
من يه قلپ گنده ويسکي اسکاتلندي
وقت تماشاي اون ماراتون خوردم
261
00:13:31,362 --> 00:13:32,478
واي پسر
262
00:13:35,562 --> 00:13:38,084
ليزر تَگ" واقعا حالمو جا آورد"
263
00:13:38,247 --> 00:13:41,313
ميدوني دلم براي کدوم بازي تنگ شده؟
جنگ کشتيها
264
00:13:41,433 --> 00:13:42,534
من هيچوقت بازيو نميبازم
265
00:13:42,639 --> 00:13:43,925
منم
266
00:13:44,042 --> 00:13:44,767
البته من تقلب ميکنم
267
00:13:44,893 --> 00:13:45,958
اوه آره ، منم همينطور
268
00:13:46,064 --> 00:13:48,657
حقهاش اينه که خم کردن يه ناو هواپيمابر
ميکنه "L" شبيه
269
00:13:48,730 --> 00:13:51,255
من هميشه کشتيها رو روي همديگه ميزارم
270
00:13:51,300 --> 00:13:52,221
خوبه
271
00:13:52,347 --> 00:13:54,461
ميدوني ، ما بايد يه مسابقه رو کم کني تو کلک بازي کنيم
272
00:13:54,670 --> 00:13:56,379
...من فکر کنم هنوز
273
00:13:57,028 --> 00:13:59,655
هي ، هدف شناسايي شد
خوشکله پيش دستگاه پخش
274
00:13:59,771 --> 00:14:02,228
اوه ، عجب چشمايي شروباتسکي
275
00:14:02,352 --> 00:14:04,923
منم يکي واسه تو دارم
ساعت 2 ، پيرهن آبي
276
00:14:06,485 --> 00:14:07,815
اون زنه
277
00:14:08,142 --> 00:14:09,704
اوه ، اشتباه من بود
278
00:14:09,922 --> 00:14:11,618
يا واقعا؟
279
00:14:12,617 --> 00:14:14,551
بيا فقط روي هدف تو تمرکز کنيم
280
00:14:14,641 --> 00:14:15,626
باشه
281
00:14:16,831 --> 00:14:18,588
اين يکي با من
282
00:14:23,196 --> 00:14:26,317
واي خداي من ، من عاشق شلوارت شدم
283
00:14:26,722 --> 00:14:28,960
باشه . اينجا بار همجنسبازاس؟
284
00:14:29,061 --> 00:14:30,451
...چون اون دختر با پيرهن آبي همين الان
285
00:14:30,573 --> 00:14:33,356
نه ، من تو کار پسرام
286
00:14:33,462 --> 00:14:35,347
البته خوشتيپا خيلي کم شدن امشب
287
00:14:35,480 --> 00:14:39,686
بهجز اين پسر مو زرده که کتشلوار پوشيده
و مخشو زدن به نظر سخت ميرسه
288
00:14:40,195 --> 00:14:43,749
واقعا؟ چون اون واقعا با چشماش
داره منو ميخوره
289
00:14:45,729 --> 00:14:47,119
حتما بهخاطر شلوارمه
290
00:14:47,360 --> 00:14:50,365
خب ، اين شلوار فقط ازش دورت ميکنه
291
00:14:50,508 --> 00:14:51,889
من باهاش ميرم خونه
292
00:14:53,376 --> 00:14:54,747
ميبينيم
293
00:15:06,140 --> 00:15:10,002
خداي من ، من از تد متنفرم
ازش خيلي متنفرم
294
00:15:10,125 --> 00:15:12,096
عريزم ، چرا کارتو نميکني؟
295
00:15:12,204 --> 00:15:14,332
خيلي از زوجهاي ديگه هم جلوي هم جيش کردن
296
00:15:14,422 --> 00:15:18,690
نه ، ما نبايد اينکار رو بکنيم
چون من ميخوام بعضي از اسرارم پنهان بمونه
297
00:15:19,215 --> 00:15:21,136
خب ، تو جلوي من گوزيدي
298
00:15:21,728 --> 00:15:24,388
آره اما هميشه با سرفه پنهانش ميکنم
299
00:15:25,230 --> 00:15:26,806
آره ، هميشه اينکار رو ميکني
300
00:15:33,572 --> 00:15:34,975
هي -
هي -
301
00:15:35,034 --> 00:15:36,190
بيا از اينجا بريم بيرون
بريم يه جاي ديگه
302
00:15:36,284 --> 00:15:37,166
چي شد؟
303
00:15:37,259 --> 00:15:40,402
هميشه بايد يهکم موشوگربهبازي کني
304
00:15:40,842 --> 00:15:41,984
ولي چرا؟
305
00:15:42,927 --> 00:15:44,441
هيچ مردي نبايد باشه
306
00:15:44,658 --> 00:15:48,132
يا همه يا هيچي
307
00:15:48,948 --> 00:15:50,037
گرفتم
308
00:15:50,517 --> 00:15:52,285
هي ، ميخواي بريم جنگ کشتيها بازي کنيم؟
309
00:15:52,410 --> 00:15:53,453
زدي تو هدف
310
00:16:08,292 --> 00:16:11,224
تد ، من ديگه نميتونم صبر کنم
311
00:16:11,341 --> 00:16:12,816
ميشه بريم تو اتاق خواب؟
312
00:16:13,101 --> 00:16:14,548
وقتشو نداريم
313
00:16:17,341 --> 00:16:19,382
ميتونن انگشتاي همديگه رو يک ساعت بمکن
314
00:16:19,464 --> 00:16:21,875
اما وقت ندارن دو قدم برن توي اتاق خواب؟
315
00:16:21,989 --> 00:16:24,499
عزيزم ، من ديگه نميتونم نگهش دارم
316
00:16:24,603 --> 00:16:25,926
وقتشه
317
00:16:26,433 --> 00:16:27,493
ميدونم
318
00:16:29,263 --> 00:16:30,869
دوستت دارم مارشال
319
00:16:31,044 --> 00:16:32,597
دوستت دارم ليلي
320
00:16:39,328 --> 00:16:42,815
ميدوني بارني ، من بهطور شگفتآوري
اوقات خوبي رو با کاراي برادرونت گذروندم
321
00:16:42,913 --> 00:16:44,231
خب ، تو برادر خوبي بودي
322
00:16:44,481 --> 00:16:46,235
تو از تد بهتري هستي
323
00:16:46,391 --> 00:16:51,043
هي ، در حقيقت تو براي خودت يه دعوتنامه
براي مراسم جشن مجردي مارشال بدست آوردي
324
00:16:51,154 --> 00:16:52,864
و مجبور نيستي از توي کيک دربياي بيرون
325
00:16:52,954 --> 00:16:53,980
ممنون
326
00:16:54,226 --> 00:16:57,787
و مرسي که امشب باهام بودي
327
00:16:58,325 --> 00:17:00,669
اميدوارم براي يه جنگ کشتي وحشي آماده باشي
328
00:17:00,759 --> 00:17:01,524
بياين پسرا
329
00:17:03,834 --> 00:17:04,962
وحشي؟
330
00:17:05,475 --> 00:17:07,478
اين تنها روشيه که بازي ميکنم
331
00:17:16,397 --> 00:17:18,684
...پيداش کردم . آمادهاي واسه
332
00:17:19,000 --> 00:17:20,817
چه غلطي داري ميکني؟
333
00:17:21,092 --> 00:17:23,113
دارم لباس تولدم رو ميپوشم
334
00:17:23,562 --> 00:17:25,906
ببخشيد ، خودت ميخواي لباسم رو دربياري؟
335
00:17:26,033 --> 00:17:28,669
نه ، من فکر کردم ما فقط مثل 2تا دوستيم
336
00:17:28,770 --> 00:17:32,108
بيخيال ، تو تمام شب خودتو انداخته بودي رو من
337
00:17:32,223 --> 00:17:35,277
چي؟ من برعکس کار کردم
من يه دختر ديگه رو انداختم با تو
338
00:17:35,371 --> 00:17:39,091
تو دعوت کردي بيام تو آپارتمانت
تا جنگ کشتي بازي کنيم؟
339
00:17:39,185 --> 00:17:42,163
اين يه اصطلاح بينالمللي واسه سکس نيست؟
340
00:17:42,269 --> 00:17:43,312
نه
341
00:17:44,802 --> 00:17:45,900
عالي
342
00:17:46,401 --> 00:17:47,654
اميدوارم خوشحال باشي
343
00:17:48,846 --> 00:17:50,591
تو کشتيهاي منو غرق کردي
344
00:17:54,154 --> 00:17:55,383
من خوبم
345
00:17:55,561 --> 00:17:56,792
خوبي؟
346
00:17:59,715 --> 00:18:00,935
منم همين احساسو دارم
347
00:18:02,709 --> 00:18:04,635
و هنوز يهجورايي متفاوته
348
00:18:05,607 --> 00:18:09,889
من واسه مثانهام خوشحالم
ناراحت واسه خودمون
349
00:18:10,773 --> 00:18:14,126
تو مجبور بودي اينکار رو بکني عزيزم
بهخاطر تد
350
00:18:14,385 --> 00:18:17,935
ببين ، ما ميتونيم تا هر وقت طول بکشه اينجا بمونيم
351
00:18:18,075 --> 00:18:21,630
آره ، من فکر کنم رابطهمون به يه تکون احتياج داشت
352
00:18:21,728 --> 00:18:24,513
تا يه جديدش اون بيرون جوونه بزنه
353
00:18:28,236 --> 00:18:29,976
اوه لعنتي
354
00:18:30,187 --> 00:18:31,897
بايد شنيده باشن
355
00:18:33,389 --> 00:18:35,696
خب ، فکر کنم ما ميتونيم حالا بريم بيرون
356
00:18:45,658 --> 00:18:47,679
باورم نميشه که رفتن
357
00:18:47,889 --> 00:18:49,103
خوبه
358
00:18:49,228 --> 00:18:51,078
چون بايد بپرم تو دستشويي
359
00:18:54,151 --> 00:18:56,837
باشه تو و من...اين احمقانهاس
360
00:18:56,961 --> 00:18:58,410
...اگه تا حالا يک لحظه هم بهش فکر کرده باشي
361
00:18:58,508 --> 00:19:01,390
اما من سه ثانيه بهش فکر کردم
و خيلي احساساتبرانگيز بود
362
00:19:01,477 --> 00:19:03,548
ما 2تامون فکر ميکنيم تعهدات ازدواج بيروحن
363
00:19:03,637 --> 00:19:07,466
من 2تامون يه چيز بيخيال و بامزه ميخوايم
و ما آشکارا باهم خوش گذرونديم
364
00:19:08,874 --> 00:19:11,292
واو اين خيلي احساساتبرانگيز بود
365
00:19:12,106 --> 00:19:13,881
ولي تد چي؟
366
00:19:14,395 --> 00:19:15,763
من با تد هماهنگ کردم
367
00:19:16,080 --> 00:19:18,287
تد ، حالا که چيزا بين تو و ويکتوريا
داره خوب پيش ميره
368
00:19:18,309 --> 00:19:20,191
من فرض ميکنم تو از تمام دخترهايي
که تاحالا باهاشون بودي گذشتي . درسته؟
369
00:19:20,224 --> 00:19:23,599
من سکوتت رو به علامت آره ميگيرم
خب ، من دارم يکيو تور ميکنم مثلا رابين
370
00:19:23,624 --> 00:19:24,902
تو باهاش مشکلي نداري ، نه؟
371
00:19:25,005 --> 00:19:26,831
حتما ، موفق باشي
372
00:19:27,825 --> 00:19:29,356
کاملا برامون دعا کرد
373
00:19:29,411 --> 00:19:30,419
واقعا؟
374
00:19:30,997 --> 00:19:32,172
واقعا
375
00:19:32,754 --> 00:19:35,887
تد اهميتي نداد که تو ميخواي مخ منو بزني؟
376
00:19:36,055 --> 00:19:37,939
هيچ اهميتي نداد
377
00:19:42,854 --> 00:19:43,789
اوه
378
00:19:44,594 --> 00:19:45,870
اوه
379
00:19:45,946 --> 00:19:46,760
چيه؟
380
00:19:46,915 --> 00:19:48,597
تو از تد خوشت مياد
381
00:19:48,658 --> 00:19:49,828
من نگفتم از تد خوشم مياد
382
00:19:49,944 --> 00:19:52,437
تو از تد خوشت مياد
383
00:19:52,547 --> 00:19:53,793
واو
384
00:19:53,917 --> 00:19:55,239
اين خيلي عظيمه
385
00:19:55,351 --> 00:19:57,214
بارني ، من از تد خوشم نمياد
386
00:19:57,339 --> 00:19:58,977
اون پيشرفت کرده
و من واقعا خوشحالم واسه
387
00:19:59,058 --> 00:20:02,267
آره ، آره . ببين ، ما ميخواييم
جنگ کشتيها بازي کنيم يا نه؟
388
00:20:11,377 --> 00:20:12,992
تو بهش نميگي . ميگي؟
389
00:20:15,658 --> 00:20:16,665
نه
390
00:20:17,899 --> 00:20:19,277
اين يه قانون برادرونهاس
391
00:20:20,108 --> 00:20:24,536
يه برادر هيچوقت به يه برادر 2طرفه نميگه
که برادر سوم روش خراب شده
392
00:20:25,259 --> 00:20:27,396
همونطوري که برادر سوم به برادر 2طرفه نميگه
393
00:20:27,484 --> 00:20:30,512
که برادر اصلي جلوش لخت شده
394
00:20:31,800 --> 00:20:33,335
اين يه برادري پيشرفتهاس
395
00:20:35,455 --> 00:20:36,633
A7 -
خطا رفت -
396
00:20:36,743 --> 00:20:37,882
البته
397
00:20:40,191 --> 00:20:42,563
خب ، ما هنوز يه مرز ديگه داريم
398
00:20:42,712 --> 00:20:44,579
هنوز شيطوني داريم
399
00:20:45,584 --> 00:20:47,590
کاري نميکني احساسات بهتري داشته باشم
400
00:20:49,940 --> 00:20:52,041
خب ، اين مطمئنا يه "اولين" بود
401
00:20:54,005 --> 00:20:56,344
بود . نبود؟
402
00:20:56,892 --> 00:20:58,859
ما هنوز اولينها رو داريم
403
00:20:58,955 --> 00:21:00,800
البته که داريم
404
00:21:00,936 --> 00:21:03,551
و ميدوني چيه؟
من حالا احساس نزديکي بيشتري با تو ميکنم
405
00:21:04,210 --> 00:21:06,086
ميخوام تو رو بشناسم
406
00:21:06,527 --> 00:21:10,204
روحتو بشناسم
407
00:21:10,460 --> 00:21:14,522
مارشال ، چرا گريه ميکني؟
408
00:21:15,537 --> 00:21:23,520
اين لحظه ها زودگذرن
چون توسط لحظههاي ديگه دنبال ميشن
409
00:21:24,262 --> 00:21:27,127
اوه ، زودباش سينه هامو چنگ بزن
410
00:21:30,380 --> 00:21:32,454
بيخيال بچهها ، برين تو اتاق