1 00:00:05,355 --> 00:00:07,122 ميدان ساعت تو شب کريسمس 2 00:00:00,717 --> 00:00:02,824 بچه ها وقتي که تو دهه ي سوم عمرتون هستيد 3 00:00:03,233 --> 00:00:05,119 اصلا دوست نداريد تو يه سري جاها باشيد 4 00:00:07,122 --> 00:00:09,322 مرکز راک فلر توي کريسمس 5 00:00:09,322 --> 00:00:10,775 آره - ... ولي از همه بدتر - 6 00:00:10,775 --> 00:00:13,099 بار دانشجويي ؟ اي بابا 7 00:00:13,099 --> 00:00:14,578 ممکنه من اينجا دانشجوهامو ببينم 8 00:00:14,578 --> 00:00:17,428 بعد بريزن سرم ازم سوال مجاني سوال کنن 9 00:00:17,428 --> 00:00:19,182 من که ديتا پروجکتورم رو هم نياوردم 10 00:00:19,182 --> 00:00:19,814 لعنتي 11 00:00:19,814 --> 00:00:22,648 تد ، از زمان داشجويي ، من اينجا قهرمان پرتاب توپ هستم 12 00:00:22,648 --> 00:00:24,189 حداقل يه بار در ماه بايد بيام بازي کنم 13 00:00:24,189 --> 00:00:25,709 تا رکوردمو حفظ کنم 14 00:00:25,709 --> 00:00:28,053 هي ، انگار يه مدت نبودي 15 00:00:28,053 --> 00:00:30,341 يکي به نام مشنگِ بزرگ رکوردتو زده 16 00:00:30,341 --> 00:00:31,796 آره فکر کنم 17 00:00:32,359 --> 00:00:33,673 مشنگِ بزرگ تويي !؟ 18 00:00:33,673 --> 00:00:34,931 بزرگ ترينشون هستم 19 00:00:35,601 --> 00:00:36,929 ام ، به هر حال 20 00:00:36,929 --> 00:00:38,785 مي خواستم يه چيزي بهت بگم - بگو - 21 00:00:38,785 --> 00:00:41,340 من ... جِنکينس رو دعوت کردم 22 00:00:41,340 --> 00:00:43,106 جنکينس ؟ انصافا ؟ 23 00:00:43,106 --> 00:00:44,679 ما چند هفته بود که در مورد جنکينس 24 00:00:44,679 --> 00:00:45,978 چيز هايي مي شنيديم 25 00:00:46,339 --> 00:00:49,510 باورتون نميشه جنکينس اين دفعه چي کار کرده 26 00:00:49,510 --> 00:00:50,565 جنکينس کيه ؟ 27 00:00:50,565 --> 00:00:51,793 اه ، يه وکيل 28 00:00:51,793 --> 00:00:53,893 بانمک که تازه اومده تو دفتر مارشال کار مي کنه 29 00:00:54,107 --> 00:00:55,885 خيلي بامزست 30 00:00:56,071 --> 00:00:58,002 ما يه شيشه عرق آلبالو 31 00:00:58,002 --> 00:00:59,896 تو يخچال سرکارمون داريم 32 00:00:59,897 --> 00:01:01,845 جنکينس گفت : 33 00:01:01,845 --> 00:01:05,309 دويست دولار مي گيرم ، کلشو سر مي کشم 34 00:01:06,083 --> 00:01:08,567 ...بعدش ما به جنکينس 200 دلار داديم 35 00:01:10,739 --> 00:01:12,424 جنکينس هم همشو سر کشيد 36 00:01:16,977 --> 00:01:18,749 جنکينس 37 00:01:18,749 --> 00:01:20,781 و بعد از اون قضيه ، همين طوري داستان بود که ميومد 38 00:01:20,781 --> 00:01:24,045 مسئول امور مالي اومده بود که چند تا برگه ي مالکيت رو بده ما ...امضا کنيم 39 00:01:24,045 --> 00:01:25,515 :بعد جنکينس گفت 40 00:01:25,515 --> 00:01:27,538 ببخشيد آقاي ويلکاکس 41 00:01:27,538 --> 00:01:30,447 فکر کنم يکي از مدارک رو فراموش کردم 42 00:01:36,568 --> 00:01:38,190 ! جنکينس 43 00:01:39,115 --> 00:01:41,195 هممون بعد کار رفته بوديم يه آبجو بزنيم 44 00:01:41,195 --> 00:01:44,096 جنکينس رفت روي ميز و شروع کرد به رقصيدن 45 00:01:44,096 --> 00:01:46,521 مثل اين رقاصه هاي ديوونه 46 00:01:46,521 --> 00:01:49,861 تازه بعدشم پيرهنشو درآورد 47 00:01:49,861 --> 00:01:52,026 خيلي خفن بود 48 00:01:52,634 --> 00:01:54,288 جنکينس 49 00:01:54,288 --> 00:01:55,931 باحال نبود ؟ 50 00:01:55,931 --> 00:01:58,395 خوب ، پس خيلي عاليه که بالاخره داريم جنکينس رو مي بينيم 51 00:01:58,395 --> 00:02:00,300 بعد اون همه داستان - آره - 52 00:02:00,300 --> 00:02:02,412 و پاي يه داستان ديگه هم در ميونه 53 00:02:02,412 --> 00:02:04,473 قرار جنکينس رو بکنم 54 00:02:04,473 --> 00:02:06,255 چي ؟ - درست شنيدي - 55 00:02:06,255 --> 00:02:08,889 تو ... تو مي خواي با جنکينس سکس داشته باشي ؟ 56 00:02:08,889 --> 00:02:11,531 با جنکينس ، رو جنکينس ، کنار جنکينس 57 00:02:11,531 --> 00:02:14,911 هرچي که اسمشو بزاري ، مي خوام پامو مثل جوراب توش بکنم 58 00:02:14,911 --> 00:02:17,511 ... ولي تو 59 00:02:17,511 --> 00:02:19,244 تو مگه ... آخه 60 00:02:19,244 --> 00:02:20,910 جدا ؟ - سلام بچه ها - 61 00:02:21,263 --> 00:02:22,863 تد ، اين جنکينسه 62 00:02:23,429 --> 00:02:25,585 اه 63 00:02:25,537 --> 00:02:32,400 مترجم : اشکان RapidBaz.OrG کاري از تيم ترجمه ي 64 00:02:32,825 --> 00:02:37,146 Www.Zero2one.MihanBlog.Com 65 00:02:38,608 --> 00:02:40,427 ببين مي دونم يه کم سوالم ضايع است 66 00:02:40,427 --> 00:02:43,155 ولي من فکر کردم جنکينس مرده 67 00:02:43,155 --> 00:02:44,791 چي ؟ خيلي ضايعي 68 00:02:44,791 --> 00:02:46,532 چطوري پيش خودت اين فکر رو کردي ؟ - اه ، نمي دونم - 69 00:02:46,532 --> 00:02:49,306 شايد به خاطر داستاني که جنکينس از پنجره ي تاکسي شاشيده بود باشه 70 00:02:49,306 --> 00:02:50,915 آره ، الآن خيلي جالب تر شد نه ؟ 71 00:02:50,915 --> 00:02:53,766 آره - خيلي خوب قضيه از اين قراره - 72 00:02:54,185 --> 00:02:56,105 همه چي از چند هفته پيش شروع شد 73 00:02:56,307 --> 00:02:58,147 هوي چهار چشمي ، اين وکيل جديدمونه 74 00:02:58,147 --> 00:02:59,466 اسمش جنکينسه 75 00:02:59,466 --> 00:03:00,385 حواست به اين يارو باشه 76 00:03:00,385 --> 00:03:01,785 دستش کجه 77 00:03:01,785 --> 00:03:03,345 من دستم کج نيست 78 00:03:04,381 --> 00:03:06,465 و عينکي هم نيستم 79 00:03:07,737 --> 00:03:09,999 مارشال هستم - سلام مارشال - 80 00:03:09,999 --> 00:03:13,828 حالا واقعا طرفدار وايکينگ ها هستي يا در مورد اونم بهم دروغ گفته ؟ 81 00:03:13,828 --> 00:03:15,613 چرا اينو مي پرسي ؟ نکنه همه ي اينا يه تله است ؟ 82 00:03:15,613 --> 00:03:16,506 تو از آدم هاي دشمن هستي ؟ 83 00:03:16,506 --> 00:03:17,663 ببين ، زنم مي دونه که من اينجام 84 00:03:17,663 --> 00:03:19,705 درسته زن من پولدار نيست ولي داراي 85 00:03:19,705 --> 00:03:21,709 مهارت هاي فوق العاده اي مي باشد 86 00:03:22,009 --> 00:03:23,414 ! منم طرفدار وايکينگ ها ام 87 00:03:23,414 --> 00:03:24,631 جاويد باد وايکينگ 88 00:03:24,631 --> 00:03:26,314 من اهل پليکان رپيد هستم 89 00:03:26,314 --> 00:03:27,531 جدا ميگي ؟ 90 00:03:27,531 --> 00:03:28,677 خدايي ؟ - آره - 91 00:03:28,677 --> 00:03:30,715 پدر بزرگم توي پليکان رپيد زندگي ميکنه 92 00:03:30,715 --> 00:03:31,741 خوب ، يعني زندگي مي کرد 93 00:03:31,741 --> 00:03:33,925 ولي هنوزم مزرعه اش توي خيابونه 108 هست 94 00:03:34,341 --> 00:03:35,295 اوه 95 00:03:35,295 --> 00:03:36,704 همينجا ترمز کن دادا 96 00:03:36,704 --> 00:03:37,637 اگه داري مي گي که به زني که 97 00:03:37,637 --> 00:03:39,124 همسرت نيست علاقه داري 98 00:03:39,124 --> 00:03:41,677 مي برت بيرون دهنتو سرويس مي کنم 99 00:03:41,677 --> 00:03:44,860 ... خيلي خوب ، اول همه بيخيال رفيق 100 00:03:44,860 --> 00:03:46,612 نمي توني قضيه ي مشنگ رو کاريش بکني 101 00:03:46,612 --> 00:03:48,132 دوما ، نه خيرم 102 00:03:48,132 --> 00:03:50,886 من اونو مثل برادر بزرگي فرض مي کنم 103 00:03:50,886 --> 00:03:52,709 که پستون داره 104 00:03:52,709 --> 00:03:55,226 البته خوب برادر بزرگم ، ماروين هم پستون داره 105 00:03:55,226 --> 00:03:57,065 اون شبي که در موردش به ليلي گفتم 106 00:03:57,065 --> 00:03:58,415 جنکينس 107 00:03:58,415 --> 00:04:01,148 آخي ، نمي تونم واسه ديدنه اون پسره صبر کنم 108 00:04:01,148 --> 00:04:02,764 اگه جمله اش رو تصحيح مي کردم 109 00:04:02,764 --> 00:04:04,856 همه چيز آسون مي شد 110 00:04:04,925 --> 00:04:06,726 ولي نکردم ، پس 111 00:04:06,726 --> 00:04:09,085 بعد از اون قضيه 112 00:04:09,085 --> 00:04:11,647 از ضمير به جاي اسمش استفاده نکردم - در زبان انگليسي ضمير مونث و مذکر متفاوت است - 113 00:04:11,647 --> 00:04:12,987 هيچي ، رئيس قسمت فروش اومد 114 00:04:12,987 --> 00:04:15,251 که مسئول هاي بازرسي خاور ميانه رو انتخاب کنه 115 00:04:15,251 --> 00:04:18,268 مي گفت : اون پسره ، اون پسره ، اون دختره 116 00:04:18,268 --> 00:04:20,371 اون پسره ، اون پسره 117 00:04:20,371 --> 00:04:22,507 جنکينس ، اون پسره ، اون دختره 118 00:04:22,507 --> 00:04:24,738 ببين ، من نمي دونم واسه چي به ليلي نمي گي 119 00:04:24,738 --> 00:04:26,428 واقعا فکر مي کني خيلي حسوديش بشه ؟ 120 00:04:26,428 --> 00:04:28,921 تد ، به اون داستان هايي که بهت گفتم فکر کن 121 00:04:44,658 --> 00:04:46,514 آره ، قهميدم مشکل از کجاست 122 00:04:46,514 --> 00:04:49,191 دقيقا ، براي همين ليلي نبايد بويي ببره 123 00:04:49,191 --> 00:04:50,573 ليلي از چي بو نبره ؟ 124 00:04:50,573 --> 00:04:53,182 از اينکه مارشال مي خواد براش يه اسب بخره 125 00:04:53,182 --> 00:04:54,559 انصافا ؟ 126 00:04:54,559 --> 00:04:55,901 ! خيلي باحال ميشه 127 00:04:55,901 --> 00:04:58,093 من عاشق اسبم 128 00:04:59,874 --> 00:05:00,227 ... آقايون 129 00:05:00,227 --> 00:05:02,575 چرا اون بچه ها که اونجا نشسته ، به من زُل زده ؟ 130 00:05:04,305 --> 00:05:06,179 فکر کنم فهميدم قضيه از چه قراره 131 00:05:06,179 --> 00:05:08,945 فکر کنم اين اتفاق بالاخره داره رخ ميده 132 00:05:08,945 --> 00:05:11,120 منو به خاطر برنامه ام ميشناسن 133 00:05:11,120 --> 00:05:14,937 آخي رابين ، چقدر جالب 134 00:05:14,937 --> 00:05:15,781 ولي اون اسکاتي 135 00:05:15,781 --> 00:05:18,121 يکي از دانش آموز هامه و داره به من نگاه مي کنه 136 00:05:18,121 --> 00:05:20,543 چقدر عجيبه که من از تو معروف ترم 137 00:05:22,438 --> 00:05:23,729 اصلا هم اينطور نيست ، چون من تو تلويزيون کار مي کنم 138 00:05:23,729 --> 00:05:25,428 و من هم سي تا دانشجو تو کلاسم دارم 139 00:05:25,428 --> 00:05:27,956 که حدودا ميشه ... سي برابر بيننده هات 140 00:05:28,145 --> 00:05:29,771 احتمالا ديدن من اون به وجد آورده 141 00:05:29,771 --> 00:05:31,955 مي توني واسه ي استاد پيرت يه نوشيدني بخري ؟ 142 00:05:33,037 --> 00:05:34,858 خيلي خوب اسکاتي ، يه سوال در مورد 143 00:05:34,858 --> 00:05:37,184 ترميم آثار قديمي ازت مي پرسم 144 00:05:37,184 --> 00:05:38,662 شما رابين شرباتسکي هستيد ، درسته ؟ 145 00:05:38,662 --> 00:05:41,115 چي ؟ - بله خودم هستم - 146 00:05:41,115 --> 00:05:43,443 واو ، ببين نمي خواستم زُل بزنم 147 00:05:43,443 --> 00:05:46,670 فقط مي خواستم بگم من هميشه برنامه اتون رو نگاه مي کنم 148 00:05:47,045 --> 00:05:48,540 جدا ؟ 149 00:05:48,540 --> 00:05:49,348 جدا !؟ 150 00:05:49,348 --> 00:05:50,712 درسته 151 00:05:51,887 --> 00:05:53,373 تو با تد چي کار داري ؟ 152 00:05:53,373 --> 00:05:55,495 پروفسور موزبي هستم 153 00:05:55,495 --> 00:05:56,731 با هم دوستيم 154 00:05:56,731 --> 00:05:58,434 يا زينب 155 00:05:58,434 --> 00:06:01,132 رابين شرباتسکي با استاد اقتصاد من دوسته 156 00:06:01,132 --> 00:06:02,136 من استاد معماريم 157 00:06:02,136 --> 00:06:03,076 خيلي خوب ، مي دوني چيه ؟ 158 00:06:03,076 --> 00:06:05,065 داري سرمونو درد مياري بزن به چاک 159 00:06:06,543 --> 00:06:07,718 وايسا بينم ، تو مشنگِ بزرگي ؟ 160 00:06:07,718 --> 00:06:09,225 برو 161 00:06:11,839 --> 00:06:12,391 بله ؟ 162 00:06:12,391 --> 00:06:14,303 سلام عزيزم ، من دارم ميام بالا 163 00:06:14,303 --> 00:06:15,635 چي ؟ چرا ؟ 164 00:06:15,635 --> 00:06:17,500 تو مدرسه سرخک شايع شده بود 165 00:06:17,500 --> 00:06:18,950 و مدرسه رو تعطيل کردن 166 00:06:18,950 --> 00:06:21,164 گفتم بيام اينجا نهار بخوريم 167 00:06:21,164 --> 00:06:23,054 اگه بشه بهت سرخک بدم 168 00:06:23,054 --> 00:06:24,490 خيلي خوب 169 00:06:24,989 --> 00:06:27,144 ببين ، يه مشکلي هست 170 00:06:27,144 --> 00:06:28,592 اين زنم بود 171 00:06:28,592 --> 00:06:29,705 اولين بار که بهش در موردت گفتم 172 00:06:29,705 --> 00:06:31,741 اون اشتباهاً فکر کرد تو پسري ، پس 173 00:06:31,741 --> 00:06:33,201 پس حالا نگراني چون اگه بفهمه 174 00:06:33,201 --> 00:06:35,430 من يه زنم ، قاطي مي کنه 175 00:06:35,430 --> 00:06:37,038 آره ، دقيقا 176 00:06:37,038 --> 00:06:38,531 اي خدا ، باشه 177 00:06:38,531 --> 00:06:39,832 من عضو يه گروه 178 00:06:39,832 --> 00:06:42,522 توي پليکان رپيد هستم ، تو هرچي من مي گم حواست باشه 179 00:06:43,778 --> 00:06:45,731 سلام - سلام عزيزم - 180 00:06:45,731 --> 00:06:47,797 اُه ، سلام 181 00:06:47,797 --> 00:06:49,389 ليلي هستم ، همسر مارشال 182 00:06:50,325 --> 00:06:51,660 من از سفارت فرانسه هستم 183 00:06:51,660 --> 00:06:54,321 من به خاطر يه مشکل کوچيک اما مهم اومدم 184 00:06:54,321 --> 00:06:56,095 ...قضيه ي پنير که اتفاق افتاد 185 00:06:56,095 --> 00:06:57,631 !جنکينس اينه 186 00:07:02,342 --> 00:07:04,216 جنکينس شماييد ؟ 187 00:07:04,216 --> 00:07:06,902 بله ، خوب بحران پنير که 188 00:07:06,902 --> 00:07:08,208 خودش خودشو حل نمي کنه 189 00:07:08,208 --> 00:07:10,350 توي ناهار خوري مي بينمتون 190 00:07:10,350 --> 00:07:11,701 مارشال شروع کرد به پاچه خواري 191 00:07:11,701 --> 00:07:13,402 به خاطر اينکه ترس تمام وجودشو برداشته بود 192 00:07:13,402 --> 00:07:15,001 !جنکينس معروف 193 00:07:15,001 --> 00:07:16,328 قضيه چي بود ؟ 194 00:07:16,328 --> 00:07:18,126 جالبه ، من در نظرم يه مرد بود 195 00:07:18,126 --> 00:07:19,741 کسي ناهار نمي خوره ؟ 196 00:07:20,670 --> 00:07:21,602 صبر کن بينم 197 00:07:21,602 --> 00:07:23,682 پس ... اصلا حسوديت نشد ؟ 198 00:07:25,763 --> 00:07:28,494 اصلا تو در مورد زن ها نياز به نگراني نداري 199 00:07:28,749 --> 00:07:31,492 آره ، به خاطر اينه که ما عاشق همديگه ايم ديگه ؟ 200 00:07:31,492 --> 00:07:32,962 آره ، دقيقا 201 00:07:32,962 --> 00:07:34,740 کسي ناهار نمي خوره ؟ 202 00:07:36,053 --> 00:07:37,292 اصلا حسوديش نشد 203 00:07:37,292 --> 00:07:38,733 معلومه که حسوديش نشد 204 00:07:38,733 --> 00:07:41,073 تمام پويندگي رابطه ي شما هم به همين دليله 205 00:07:41,527 --> 00:07:42,468 اين که الآن گفتي يعني چي ؟ 206 00:07:42,468 --> 00:07:44,123 ببين پسرم ، قضيه از اين قراره 207 00:07:44,123 --> 00:07:47,461 هر رابطه ي موفقي يک سَرتر و يک بدتر داره 208 00:07:47,461 --> 00:07:49,540 دقيقا ، يه نفر يه شخصي 209 00:07:49,540 --> 00:07:50,808 رو که از خودش سرتره رو انتخاب مي کنه 210 00:07:50,808 --> 00:07:53,864 اوني هم که انتخاب شده به پاش ميسوزه و مي سازه 211 00:07:53,864 --> 00:07:56,287 من به پاي ليلي نمي سوزم 212 00:07:56,287 --> 00:07:58,279 خيلي خوب ، يه کم قدش کوتاهه 213 00:07:58,279 --> 00:08:00,455 و خوب آره ، مامانم ميگه 214 00:08:00,455 --> 00:08:03,173 عرزه ي اينکه بچه ي يک اريکسن رو به دنيا بياره رو هم نداره 215 00:08:04,244 --> 00:08:05,837 اي خدا ، شما فکر مي کنيد بدتر منم ؟ 216 00:08:05,837 --> 00:08:07,490 به خاطر همينه که ليلي حسوديش نميشه 217 00:08:07,490 --> 00:08:10,568 سرتر هرگز به بدتر حسوديش نميشه چون 218 00:08:10,568 --> 00:08:12,448 بدتر هرگز به هيچ جا نمي رسه 219 00:08:12,448 --> 00:08:14,527 سرتر يا همون ليلي ، بهترين مورديه که 220 00:08:14,527 --> 00:08:16,437 بدتر يا همون مارشال مي تونه باهاش باشه 221 00:08:16,437 --> 00:08:17,918 نه ، نه ... خيلي خوب 222 00:08:17,918 --> 00:08:19,328 آره ، من خوش شانسم که ليلي رو دارم 223 00:08:19,328 --> 00:08:23,490 ولي ليلي هم به همون اندازه که من خوش شانسم خوش شانسه 224 00:08:23,490 --> 00:08:25,699 هيچ کدوم ما بدتر از اون يکي نيست 225 00:08:25,699 --> 00:08:27,510 رفيق ، تو خودِ بدتري 226 00:08:27,510 --> 00:08:29,844 تو مي خواي واسش اسب بخري ؟!؟ 227 00:08:31,619 --> 00:08:34,222 چي ؟ - نگرفتي چي شد - 228 00:08:34,222 --> 00:08:35,564 نگرفتي چي شد 229 00:08:37,439 --> 00:08:39,040 درس معماري امروزمون 230 00:08:39,040 --> 00:08:43,444 با يک تحقيق مختصر بر روي خانه هاي 7 شکل پايان مي يابد 231 00:08:46,377 --> 00:08:47,748 يک لحظه مي بخشيد 232 00:08:48,561 --> 00:08:49,330 اينجا چي کار ميکني ؟ 233 00:08:49,330 --> 00:08:51,730 من متوجه شدم که امروز يه چيزي رو جا گذاشتي 234 00:08:51,730 --> 00:08:53,223 پيش خودم گفتم واست بيارمش 235 00:08:53,339 --> 00:08:55,379 خودکارتو ميگم - اين خودکار خودته - 236 00:08:55,379 --> 00:08:57,886 و اخيرا هم تهش رو جويدي 237 00:08:57,886 --> 00:08:59,383 اشکال نداره تد 238 00:08:59,383 --> 00:09:01,370 کلاست سر راه استوديو بود - نه خيرم - 239 00:09:01,370 --> 00:09:03,514 تو برنامه ي من يعني نيويورک پاشيد 240 00:09:03,514 --> 00:09:04,994 جايي که من مجري گري مي کنم 241 00:09:04,994 --> 00:09:07,659 من هميشه برنامه اتون رو نگاه مي کنم 242 00:09:08,178 --> 00:09:09,483 چي !؟ 243 00:09:09,483 --> 00:09:11,934 تو برنامه ي منو نگاه مي کني !؟ 244 00:09:11,934 --> 00:09:14,353 خيلي خر کيف شدم ، ديگه طرفدار نبود ؟ 245 00:09:14,353 --> 00:09:15,210 اُه ... چقدر 246 00:09:15,210 --> 00:09:17,224 خيلي خوب ، ممنون از اينکه تشريف آوردين 247 00:09:17,224 --> 00:09:18,204 امشب پاي تلويزيون باشيد 248 00:09:18,204 --> 00:09:21,374 چونکه برنامه در مورد وقت تلف کردنه 249 00:09:22,569 --> 00:09:23,528 همچنين 250 00:09:23,528 --> 00:09:25,285 بدترين پيتزاي نيويورک متعلق به کجاست ؟ 251 00:09:25,285 --> 00:09:26,492 جواب اين سوال رو بعد از گزارش ترافيک 252 00:09:26,571 --> 00:09:28,838 از همکار خوبم سردار رادان بهتون مي گم 253 00:09:30,670 --> 00:09:31,846 جدا ؟ 254 00:09:31,846 --> 00:09:33,407 شما همه برنامه اشو نگاه مي کنيد 255 00:09:33,407 --> 00:09:35,295 برنامه اش مثل زلال احکام مي مونه 256 00:09:35,295 --> 00:09:36,725 تازه نه به اون جذابيت 257 00:09:36,725 --> 00:09:38,910 تازه حالا که فکر مي کنم مي بينم آخونده بهتر از اين صحبت مي کنه 258 00:09:38,910 --> 00:09:40,330 خوب ، در حقيقت 259 00:09:40,330 --> 00:09:42,968 ما به خاطر بازي مشروب خوردن نگاهش مي کنيم 260 00:09:42,968 --> 00:09:44,207 بازي چي چي ؟ 261 00:09:44,207 --> 00:09:46,198 برنامه ي صبحگاهيش ، خيلي زود پخش ميشه 262 00:09:46,198 --> 00:09:48,013 و معمولا اون موقع ما توي بار نشستيم 263 00:09:48,013 --> 00:09:49,925 بعد هر وقت که داره با کسي مصاحبه مي کنه 264 00:09:49,925 --> 00:09:53,120 هر موقع که گفت " ولي ، ام " بايد بري بالا 265 00:09:54,208 --> 00:09:55,410 ولي ، ام ؟ 266 00:09:55,410 --> 00:09:56,514 ولي ، ام 267 00:09:56,514 --> 00:09:58,958 ظاهرا ، زياد ميگه 268 00:09:58,958 --> 00:09:59,841 جالبه 269 00:09:59,841 --> 00:10:01,937 منم يه بازي مشروب خوري در مورد رابين داشتم 270 00:10:01,937 --> 00:10:03,694 در حقيقت بازي روي رابين انجام ميشد 271 00:10:03,694 --> 00:10:05,353 ... من ويسکيِ هلو مي ريختم بالاي شکمش 272 00:10:05,353 --> 00:10:06,608 ببين قرار شد در اين مورد صحبت نکنيم 273 00:10:06,608 --> 00:10:08,013 ببخشيد ، حق با توئه 274 00:10:08,013 --> 00:10:09,762 به هر حال اونم خوشش نميو مد 275 00:10:09,762 --> 00:10:11,178 مي گفت از خواب مي پرونتش 276 00:10:13,041 --> 00:10:15,298 واقعا خيلي مي گه " ولي ، ام " ؟ 277 00:10:15,298 --> 00:10:18,408 اون شب ، ما به معناي واقعي فهميديم که چقدر اون رو تکرار مي کرد 278 00:10:18,408 --> 00:10:19,908 خيلي عاليه 279 00:10:19,908 --> 00:10:21,215 ولي ام و 280 00:10:21,215 --> 00:10:22,404 اين اولين 281 00:10:22,404 --> 00:10:23,588 مسابقه ي املا ت نبود که ؟ 282 00:10:23,588 --> 00:10:24,708 نه ، سومين بارم بود 283 00:10:24,708 --> 00:10:26,578 آفرين 284 00:10:26,578 --> 00:10:28,577 ... ولي ام 285 00:10:28,577 --> 00:10:30,171 ... ولي ام 286 00:10:30,171 --> 00:10:36,058 ... ولي ام ... ولي ام 287 00:10:45,398 --> 00:10:46,646 هوم 288 00:10:46,646 --> 00:10:49,382 چه مطلب جالبي تو روز نامه نوشته 289 00:10:49,382 --> 00:10:52,926 نوشته تو هر رابطه اي يه بدتر و يه سرتر وجود داره 290 00:10:52,926 --> 00:10:54,312 جدا ؟ ببينم 291 00:10:54,312 --> 00:10:56,381 نه خوب تو اين روزنامه نيست 292 00:10:56,381 --> 00:10:57,812 توي يه روز نامه اي که قبلا خوندم بود 293 00:10:57,812 --> 00:11:00,500 اين روز نامه منو ياد اون انداخت 294 00:11:00,500 --> 00:11:02,783 به هر حال 295 00:11:02,783 --> 00:11:04,374 نظرت راجع بهش چيه ؟ 296 00:11:04,771 --> 00:11:07,310 خوب ، فکر کنم بعضي وقت ها همين طوريه 297 00:11:08,150 --> 00:11:09,359 ولي در مورد ما صدق نمي کنه 298 00:11:09,359 --> 00:11:11,278 چي ؟ معلومه که نه 299 00:11:11,278 --> 00:11:13,043 باشه 300 00:11:14,528 --> 00:11:17,997 ببين ، اگه تفنگ زير گلوت باشه 301 00:11:17,998 --> 00:11:21,633 و بايد بگي کدوم يکي از ما بدتره ؟ 302 00:11:22,050 --> 00:11:23,642 خوب من مي گم هيچکدوم 303 00:11:23,642 --> 00:11:25,417 همين هم مارو دل پذير مي کنه 304 00:11:26,081 --> 00:11:29,502 حالا يه تفنگ زير گلوي منه 305 00:11:29,502 --> 00:11:32,510 و همچنين زير گلوي فرزند آينده مون و همچنين زير گلوي ميمون يا گربه مون 306 00:11:32,584 --> 00:11:33,820 حالا هر کدوممون 307 00:11:33,820 --> 00:11:35,435 اون بازيه سه ساله رو ببره 308 00:11:35,884 --> 00:11:36,768 نه خير 309 00:11:36,768 --> 00:11:38,742 خبري از بدتر و سرتر نيست 310 00:11:38,742 --> 00:11:41,054 باشه 311 00:11:42,166 --> 00:11:43,146 خوب ، اين چطوره ؟ 312 00:11:43,146 --> 00:11:44,753 اين قضيه يه مدت طول کشيد 313 00:11:46,088 --> 00:11:47,524 ...تا بالاخره 314 00:11:48,081 --> 00:11:49,478 دو تا بچه هامون 315 00:11:49,478 --> 00:11:53,322 هست تا نوه هامون يازده تا نبيره هامون 316 00:11:53,322 --> 00:11:57,311 همه سوار يه هواپيما هستند که مير حسين موسوي خلبانشه 317 00:11:57,311 --> 00:12:00,074 و داره به سمت يه موزه ي هنري سقوط مي کنه 318 00:12:00,074 --> 00:12:01,630 که همه ي نقاشي هاي مورد علاقت توشه 319 00:12:01,630 --> 00:12:04,422 و تنها راه ... و تنها راه نجات همه 320 00:12:04,422 --> 00:12:06,506 فقط ... فقط پاسخ تو به اين سواله 321 00:12:06,506 --> 00:12:09,620 تو بدتره اي يا سر تره ؟ 322 00:12:10,901 --> 00:12:12,405 موسوي همه ي راه ها رو امتحان کرده ؟!؟ 323 00:12:12,405 --> 00:12:13,558 همه چي رو 324 00:12:13,558 --> 00:12:16,074 همين الآن بايد تصميم بگيري 325 00:12:17,304 --> 00:12:20,323 خوب ، فکر کنم اگه بخوام بگم 326 00:12:20,324 --> 00:12:22,474 خواهم گفت که 327 00:12:22,474 --> 00:12:23,162 من سرتره ام 328 00:12:23,162 --> 00:12:25,263 چطور تونستي همچين حرفي بزني !؟ 329 00:12:25,444 --> 00:12:27,979 اون فکر مي کنه که از من سرتره 330 00:12:28,746 --> 00:12:29,622 يعني ديگه تمومه 331 00:12:29,622 --> 00:12:32,862 من بايد بهش ثابت کنم که سرتره منم 332 00:12:32,862 --> 00:12:34,335 بايد حسادتش رو تحريک کنم 333 00:12:34,335 --> 00:12:35,705 اينکه آسونه :داستان از اين قراره 334 00:12:35,705 --> 00:12:38,017 اولا : با جنکينس بخواب 335 00:12:38,017 --> 00:12:40,252 دوما : من اول با جنکينس بخوابم 336 00:12:40,252 --> 00:12:42,291 سوما : قدم دوم رو اول انجام بده 337 00:12:42,291 --> 00:12:44,196 من مي رم که قدم دوم رو شروع کنم 338 00:12:46,017 --> 00:12:47,934 خيلي خوب ، فهميدم 339 00:12:47,934 --> 00:12:49,754 اون شب يادته ؟ قضيه ي پرتاب توپ ؟ 340 00:12:49,755 --> 00:12:51,656 که همه ي پرتاب هات صاف مي رفت تو سوراخ 50 امتيازي ؟ 341 00:12:51,657 --> 00:12:52,336 حالا هر چي 342 00:12:52,336 --> 00:12:54,525 درست مثل بقيه ي شب هاي مشنگِ بزرگ 343 00:13:17,813 --> 00:13:19,200 فکر ميکني به من نظر داره ؟ 344 00:13:19,200 --> 00:13:21,535 نظر که چه عرض کنم 345 00:13:21,536 --> 00:13:23,103 آره 346 00:13:23,104 --> 00:13:25,306 البته 347 00:13:25,307 --> 00:13:27,308 نقشه از اين قراره 348 00:13:27,360 --> 00:13:29,893 اگر مارشال جوان نمي تونه 349 00:13:29,893 --> 00:13:33,248 حسادت ليلي خانوم رو تحريک کنه 350 00:13:33,249 --> 00:13:37,619 ... پس شايد بطور اتفاقي مشنگِ بزرگ 351 00:13:37,620 --> 00:13:39,221 ... بتونه 352 00:13:39,222 --> 00:13:40,227 حسادتش رو تحريک کنه 353 00:13:40,227 --> 00:13:41,522 خيلي خوب ، يه بار ديگه امتحان مي کنيم 354 00:13:41,522 --> 00:13:43,246 ... اگه مارشالِ جوان گرفتم دادا 355 00:13:43,246 --> 00:13:44,870 گرفتم 356 00:13:46,622 --> 00:13:50,084 تد ، يه فکر عالي به سرم زد 357 00:13:50,084 --> 00:13:51,133 اُه ، منظورت " ريختن ماست 358 00:13:51,133 --> 00:13:52,817 تو دريا و دوغ درست کردن که نيست "؟ 359 00:13:52,817 --> 00:13:55,427 جدا مي گم ، آدم رو سگ بگيره جو نگيره 360 00:13:55,427 --> 00:13:58,801 اگه مي خواي مي توني يکي از مقاله هاتو بدي به من 361 00:13:58,801 --> 00:14:00,628 تو برنامه بخونم 362 00:14:00,628 --> 00:14:03,581 که از يه منبع موثق تر باشه 363 00:14:03,963 --> 00:14:06,630 شايد دانش آموز هات بالاخره توجه کردند و يه چيزي ياد گرفتند 364 00:14:06,630 --> 00:14:08,834 تو موثقي ؟ 365 00:14:08,834 --> 00:14:10,751 ديشب سه دقيقه پشت سر هم داشتي 366 00:14:10,751 --> 00:14:13,211 مي گفتي وليام 367 00:14:13,211 --> 00:14:16,198 ببين ، به خاطر اينکه دانش جوهات منو بيشتر از تو دوست دارند 368 00:14:16,198 --> 00:14:18,772 تو واسشون يه بازي مشروب خوري هستي - چي ؟ - 369 00:14:18,772 --> 00:14:19,886 به خاطر همين برنامه رو نگاه مي کنن 370 00:14:19,886 --> 00:14:21,109 اونا ازت يه بازي مشروب خوري ساختن 371 00:14:21,109 --> 00:14:24,429 هر موقع که بگي " ولي ام " مي رن بالا 372 00:14:24,429 --> 00:14:26,456 ولي ام ؟ - آره - 373 00:14:26,456 --> 00:14:28,110 من نمي گم ولي ام 374 00:14:28,110 --> 00:14:29,835 من هيچوقت نگفتم ولي ام 375 00:14:29,835 --> 00:14:31,951 پس فکر کنم بازي مشروب خوري جالبي نباشه 376 00:14:31,951 --> 00:14:33,934 چونکه وقتي ديشب من و بارني داشتيم بازي مي کرديم 377 00:14:33,934 --> 00:14:37,411 من نه مست کردم نه رو خودم بالا آوردم 378 00:14:37,411 --> 00:14:40,736 اِ ، وايسا ، من هردوي اينها رو انجام دادم 379 00:14:40,736 --> 00:14:43,485 سرشو بخور 380 00:14:45,719 --> 00:14:47,635 سلام جنکينس - سلام رفيق - 381 00:14:47,635 --> 00:14:49,746 ببين 382 00:14:49,746 --> 00:14:52,811 من و ليلي مي خوايم بريم همون بار دانشجويي 383 00:14:52,811 --> 00:14:55,140 مي خواستيم ببينيم اگه تو هم مي خواي بياي يا نه 384 00:14:55,140 --> 00:14:57,601 مي توني بازي پرتاب توپ من رو هم ببيني 385 00:14:57,601 --> 00:14:59,763 يا اون کاري که اونشب انجام دادي رو بکني 386 00:14:59,763 --> 00:15:00,842 يه چيزي تو اين مايه ها 387 00:15:00,842 --> 00:15:03,418 هر جور خودت صلاح مي دوني ... يعني 388 00:15:19,958 --> 00:15:21,941 سلام عزيزم ، چرا امروز زود اومدي ؟ 389 00:15:22,852 --> 00:15:24,092 عزيزم ؟ 390 00:15:24,092 --> 00:15:26,970 من ... من لياقتشو ندارم 391 00:15:26,970 --> 00:15:28,151 چي ؟ 392 00:15:28,151 --> 00:15:30,090 جنکينس منو بوسيد 393 00:15:30,090 --> 00:15:31,547 اون منو بوسيد 394 00:15:31,547 --> 00:15:34,434 اونروز بازيِ پرتاب توپم رو ديد 395 00:15:34,434 --> 00:15:35,505 نمي دونم ، شايد 396 00:15:35,505 --> 00:15:37,941 تبِ مشنگ بزرگ زمين گيرش کرد 397 00:15:37,941 --> 00:15:39,003 ولي محض اطلاعتون 398 00:15:39,003 --> 00:15:40,896 همچي تمومه 399 00:15:40,896 --> 00:15:44,357 و من فقط تورو دوست دارم 400 00:15:46,006 --> 00:15:48,107 فهميدم داستان چيه 401 00:15:48,107 --> 00:15:51,409 همه ي اينا به خاطر قضيه ي سرتر و بدتر ه 402 00:15:51,409 --> 00:15:52,996 يه بار ديگه واسه ي مشنگِ بزرگ تکرار کن ؟ 403 00:15:52,996 --> 00:15:54,466 تو مي خواي من حسوديم بشه 404 00:15:54,466 --> 00:15:56,949 به خاطر همين يه داستان در مورد جنکينس از خودت دراوردي 405 00:15:56,949 --> 00:15:59,165 من اينو از خودم در نياوردم 406 00:15:59,165 --> 00:16:00,097 اين اتفاق افتاد 407 00:16:00,097 --> 00:16:02,591 اون زبونشو کرد تو دهنم 408 00:16:02,591 --> 00:16:04,610 زبونش رفت تو دهنم 409 00:16:04,610 --> 00:16:06,458 معلومه 410 00:16:06,458 --> 00:16:09,638 هم کلفت بود ، هم سفت 411 00:16:09,638 --> 00:16:12,042 اوه ، من چقدر حسوديم شد 412 00:16:12,042 --> 00:16:14,810 بايد پاشم برم اونجا با مشت بزنم تو صورتش 413 00:16:14,810 --> 00:16:17,455 يه بادمجون زير چشاش بکارم 414 00:16:17,455 --> 00:16:20,274 بي خيال عزيزم ، سوپ مي خوري ؟ 415 00:16:21,659 --> 00:16:23,638 اين اتفاق افتاد 416 00:16:24,093 --> 00:16:26,407 ....اصلا تو نسبت به من 417 00:16:26,407 --> 00:16:28,595 ذره اي غيرت داري ؟ 418 00:16:29,650 --> 00:16:31,738 اين يکي از هزاران خدمت هايي است که 419 00:16:31,738 --> 00:16:33,968 اون به معماري کرد ولي 420 00:16:33,968 --> 00:16:36,464 اونو فقط به خاطر يک چيز مي شناسند 421 00:16:36,464 --> 00:16:39,209 و آن هم ، دوستان من ميراث غم انگيز 422 00:16:39,209 --> 00:16:43,269 گرگوريو فرنچتي گازبو هست 423 00:16:44,359 --> 00:16:45,752 کسي سوالي نداره ؟ 424 00:16:45,752 --> 00:16:47,792 راستي امشب مياي بريم يه مشروب بخوريم 425 00:16:47,792 --> 00:16:48,492 چي ؟ 426 00:16:48,492 --> 00:16:49,403 آره مي خوايم بازيه 427 00:16:49,403 --> 00:16:51,390 رابين شرباتسکي رو انجام بديم 428 00:16:51,390 --> 00:16:53,468 مي خواستيم ببينيم اگه ميشه شما هم بياين 429 00:16:53,468 --> 00:16:59,002 خوب به جز " جون داداش " چي ديگه مي تونم بگم 430 00:17:00,841 --> 00:17:02,553 هنوزم مي تونم بيام ؟ 431 00:17:03,196 --> 00:17:05,184 من حساب مي کنم - آره ، خوبه - 432 00:17:05,185 --> 00:17:06,552 خيلي خوب 433 00:17:06,553 --> 00:17:10,521 پس پرفروش ترين کتابتون رمان سومتون هست ولي ام 434 00:17:10,521 --> 00:17:12,381 ... ولي ام 435 00:17:12,381 --> 00:17:14,277 لعنتي 436 00:17:14,277 --> 00:17:15,708 ببخشيد 437 00:17:15,708 --> 00:17:19,705 فقط ولي .. ولي خالي بدون ام 438 00:17:19,705 --> 00:17:23,005 رمان اولتون سريع تر تموم شد 439 00:17:23,005 --> 00:17:24,006 درسته 440 00:17:24,006 --> 00:17:26,473 ولي ام 441 00:17:27,629 --> 00:17:29,533 چه حالي ميده 442 00:17:31,000 --> 00:17:33,525 و همون جا بود که فکري به سر رابين زد 443 00:17:33,525 --> 00:17:35,846 که اين بازي رو براي هميشه تعطيل کرد 444 00:17:35,846 --> 00:17:37,481 مي خواستم ازتون درباره ي کتابي که 445 00:17:37,481 --> 00:17:39,532 الآن داريد مي نويسيد سوال کنم 446 00:17:39,532 --> 00:17:41,179 ... ولي ام 447 00:17:41,179 --> 00:17:43,809 اين يه ايده اي بوده که شما خيلي وقت ... ولي ام 448 00:17:43,809 --> 00:17:44,866 ... ولي ام 449 00:17:44,866 --> 00:17:45,553 خيلي وقته ... ولي ام 450 00:17:45,553 --> 00:17:47,328 ... ولي ام 451 00:17:48,187 --> 00:17:48,979 نه ... نه نه نه 452 00:17:48,979 --> 00:17:50,744 نرين بالا ، اين يه تله است 453 00:17:50,744 --> 00:17:51,963 من ديگه ميرم 454 00:17:51,963 --> 00:17:53,457 ده دلار هم مال خودت 455 00:17:53,457 --> 00:17:56,175 خيلي خوب ... ولي ام ممنون از همراهيتون 456 00:17:56,175 --> 00:17:58,616 ... ولي ام اگه هر دانشجويي داره نگاه مي کنه 457 00:17:58,616 --> 00:18:01,610 ... ولي ام ... ولي ام 458 00:18:01,610 --> 00:18:03,656 پروفسور ، ما بايد بريم بالا 459 00:18:03,656 --> 00:18:07,507 قانون اينه هر وقت گفت ولي ام بايد بري بالا 460 00:18:09,788 --> 00:18:12,515 ... ولي ام... ولي ام... ولي ام - خدا به دادمون برسه - 461 00:18:14,182 --> 00:18:15,773 پيدات کردم 462 00:18:15,773 --> 00:18:18,595 ببين ببخشيد که ديروز بوسيدمت 463 00:18:18,595 --> 00:18:19,428 اشکال نداره 464 00:18:19,428 --> 00:18:22,220 و ببخشيد که باهاتون توي اتاق نامه ها سکس داشتم 465 00:18:22,220 --> 00:18:23,257 اون من نبودم 466 00:18:23,257 --> 00:18:24,365 اي خدا ، حالا شد دوتا 467 00:18:24,365 --> 00:18:26,779 مکالمه ي ناجور که بايد امروز انجام بدم 468 00:18:26,942 --> 00:18:28,670 من معمولا از اين کارا نمي کنم 469 00:18:28,670 --> 00:18:30,519 واقعا مست بودم 470 00:18:30,519 --> 00:18:32,217 تو ساعت 8 صبح مست بودي ؟ 471 00:18:32,217 --> 00:18:34,117 آره ، نمي دونم چطوري شد 472 00:18:34,117 --> 00:18:36,668 من فکر مي کنم که زهر حلزون سالمه ولي ام 473 00:18:36,668 --> 00:18:38,477 ... ولي ام 474 00:18:42,719 --> 00:18:44,742 بايد برم سر کار 475 00:18:46,505 --> 00:18:48,525 پسر اين بازي چقدر زود داره فراگير ميشه 476 00:18:48,525 --> 00:18:50,202 لعنتي ، من چطوري اين کارو کردم ؟ 477 00:18:50,202 --> 00:18:51,264 اشکال نداره 478 00:18:51,264 --> 00:18:53,067 نه اصلا مي دوني چيه ، خيلي هم اشکال داره 479 00:18:53,067 --> 00:18:55,103 تو بهترين آدم تو اين دفتر لعنتي هستي 480 00:18:55,103 --> 00:18:57,729 و من واقعا نمي خوام دوستيمون بهم بخوره 481 00:18:58,121 --> 00:18:59,113 خيلي خجالت آوره 482 00:18:59,113 --> 00:19:00,884 لطفا به کسي نگو 483 00:19:00,884 --> 00:19:02,703 نه بابا ، به کي مي خوام بگم ؟ 484 00:19:02,703 --> 00:19:04,007 به ليلي ؟ 485 00:19:04,007 --> 00:19:05,405 به ليلي گفتم 486 00:19:05,472 --> 00:19:07,434 دروغ ميگي ؟ بايد برم ازش عذر خواهي کنم 487 00:19:07,434 --> 00:19:08,498 بايد عذر خواهي کنم 488 00:19:08,498 --> 00:19:10,092 نه نه نکن ، چرا 489 00:19:10,092 --> 00:19:12,617 مارشال من بايد بهش بگم چه اتفاقي افتاده 490 00:19:12,617 --> 00:19:14,524 و بگم که الکي بوده و متاسفم 491 00:19:14,524 --> 00:19:16,170 ... نه ، من 492 00:19:17,914 --> 00:19:19,393 آره 493 00:19:19,781 --> 00:19:22,569 اين کارو بکن 494 00:19:22,569 --> 00:19:23,287 مي کنم 495 00:19:23,287 --> 00:19:25,069 آره ، اگه وقت نمي کني همشو بگي 496 00:19:25,069 --> 00:19:28,209 فقط بگو اين اتفاق افتاد و متاسفي 497 00:19:28,209 --> 00:19:29,092 و اگه هم خيلي عجله داشتي 498 00:19:29,092 --> 00:19:30,343 اصلا نمي خواد بگي من متاسفم 499 00:19:30,343 --> 00:19:31,817 فقط بگو که اين اتفاق افتاد 500 00:19:31,817 --> 00:19:34,575 جايه مهمش اينه که اين اتفاق افتاد 501 00:19:34,575 --> 00:19:37,914 پس تا جايي که مي توني روش تاکيد کن 502 00:19:38,383 --> 00:19:39,366 و ليلي ببين 503 00:19:39,366 --> 00:19:41,655 اين اتفاق رخ داد 504 00:19:41,655 --> 00:19:45,027 و من واقعا نسبت بهش شرمنده ام و ببخشيد 505 00:19:45,027 --> 00:19:48,252 خوب ... اين اتفاق افتاد 506 00:19:48,252 --> 00:19:49,909 چه ميشه کرد ؟ 507 00:19:49,909 --> 00:19:51,143 اتفاقه ديگه 508 00:19:51,143 --> 00:19:54,447 ضايع است ... ولي همونطور که گفتم 509 00:19:54,447 --> 00:19:55,403 اتفاقه ديگه 510 00:19:55,403 --> 00:19:56,770 دقيقا و من خيلي شرمنده ام 511 00:19:56,830 --> 00:19:58,836 و به خاطر کاري که کردم از خودم بدم مياد 512 00:19:58,836 --> 00:20:02,448 و نمي خوام اين تو رابطه ي بين تو و مارشال تاثير بزاره 513 00:20:02,448 --> 00:20:03,727 لطفا منو ببخشيد 514 00:20:04,826 --> 00:20:06,158 شوهر منو مي بوسي ؟ 515 00:20:06,158 --> 00:20:08,077 هيچکس شوهر منو 516 00:20:08,077 --> 00:20:10,370 هيچکس خوشگل گوگوريه منو ، به جز من نمي بوسه 517 00:20:12,805 --> 00:20:14,041 مارشال جلوي دوربين رو گفتي 518 00:20:14,041 --> 00:20:15,210 ... خوب من 519 00:20:15,210 --> 00:20:16,698 و بچه ها عمو مارشالتون 520 00:20:16,698 --> 00:20:19,015 ديگه هيچ وقت حسادت خاله ليلي رو تحريک نکرد 521 00:20:19,015 --> 00:20:20,639 خوبه 522 00:20:26,761 --> 00:20:31,456 خيلي خوب ، امروز قراره يه کلاس آروم و خوب داشته باشيم 523 00:20:31,456 --> 00:20:33,184 صحبت اضافه ممنوع 524 00:20:34,288 --> 00:20:36,648 صداي بلند ممنوع 525 00:20:38,433 --> 00:20:40,527 چي خبر رفقا ؟ 526 00:20:40,527 --> 00:20:43,566 نه نه نه لطفا ... دور شو 527 00:20:43,566 --> 00:20:46,648 من فقط خواست بيام و يه 528 00:20:48,245 --> 00:20:49,722 تشکر بابت تماشا بکنم 529 00:20:49,722 --> 00:20:52,114 بجنبيد ، نيويورک پاشين 530 00:20:52,114 --> 00:20:54,415 هوو 531 00:20:58,458 --> 00:21:00,346 ... ولي ام