1
00:00:01,012 --> 00:00:06,475
Like før jul ga onkel Barney meg
en uønsket hemmelighet i gave.
2
00:00:06,642 --> 00:00:11,480
I morgen, på World Wide News-
bygningen, Patrices favorittplass-
3
00:00:11,647 --> 00:00:15,234
- skal jeg fri til henne.
Du er jinxet.
4
00:00:15,401 --> 00:00:17,903
Du får prate om du følger to regler:
5
00:00:18,070 --> 00:00:24,201
Du får ikke prøve å hindre meg,
og du får ikke fortelle noen. Enig?
6
00:00:26,120 --> 00:00:30,499
Nikket var en løgn. Robin hadde
siklet etter Barney hele høsten.
7
00:00:30,666 --> 00:00:36,797
Som vennen hennes var jeg nødt til
å si det, når øyeblikket var rett.
8
00:00:38,924 --> 00:00:44,138
Der er han! Den yngste arkitekten
med en skyskraper i New York.
9
00:00:44,305 --> 00:00:48,225
Den underlig nok single Ted Mosby.
Hører dere, jenter?
10
00:00:48,392 --> 00:00:55,441
Tenk at GNB Tower åpner i kveld.
I kveld får hele verden se bygningen.
11
00:00:55,608 --> 00:00:58,277
- Hører dere, jenter?
- Er du nervøs?
12
00:00:58,444 --> 00:01:02,615
- Alt forlater kroppen flytende.
- Ignorer det, jenter.
13
00:01:02,782 --> 00:01:06,327
Jeg har mareritt om
at King Kong på premieren-
14
00:01:06,494 --> 00:01:11,248
- nekter å klatre opp bygningen
fordi den er "litt uoriginal".
15
00:01:11,415 --> 00:01:13,959
Slutt, det blir en fantastisk kveld.
16
00:01:14,126 --> 00:01:19,465
Vi kommer definitivt, men det er
mulig at vi må gå tidlig.
17
00:01:19,632 --> 00:01:25,513
Far ga en utrolig julegave: Vår
første kveld alene siden Marvin kom.
18
00:01:25,680 --> 00:01:29,558
Et helt døgn uten den lille jævelen.
19
00:01:29,725 --> 00:01:34,271
Vi gjør det beste ut av det ved
å planlegge alt minutt for minutt.
20
00:01:34,438 --> 00:01:41,529
Ser dere? "14.12, gi Ted
skyldfølelse, så vi får gå tidlig."
21
00:01:41,696 --> 00:01:44,532
Dere kan gå tidlig i kveld.
22
00:01:44,699 --> 00:01:48,953
Jeg setter pris på at dere kommer.
Det gjør ikke Barney.
23
00:01:49,120 --> 00:01:55,167
Det er ditt livs største kveld.
Hvorfor kommer han ikke?
24
00:01:55,334 --> 00:02:02,008
Jeg vet ikke. Han sa "legendarisk"
og blunket og alt det der.
25
00:02:02,174 --> 00:02:07,805
- Det høres ut som Barney.
- Vi vil ikke gå glipp av det.
26
00:02:07,972 --> 00:02:13,686
Nettopp derfor kommer vi til å sees
i kveld mellom 19.03 og 19.14.
27
00:02:14,645 --> 00:02:19,275
Ha det. Ok, hva er den virkelige
grunnen til at Barney ikke kommer?
28
00:02:19,442 --> 00:02:24,363
Nå hadde jeg min sjanse til
å fortelle Robin om Barney.
29
00:02:24,530 --> 00:02:27,575
Han sa ikke hva han skulle gjøre.
30
00:02:27,742 --> 00:02:31,495
Uansett, jeg har ingen
å gå med på innvielsen.
31
00:02:31,662 --> 00:02:35,458
- Vil du være daten min?
- Absolutt.
32
00:02:53,351 --> 00:02:58,731
Jeg har skrevet ned Marvins
skjema minutt for minutt, pappa.
33
00:02:58,898 --> 00:03:05,237
- "21.06: Ta på spiselig undertøy."
- Feil liste. Feil liste.
34
00:03:05,404 --> 00:03:10,993
Slapp av. Jeg kjenner denne lille
gutten like godt som min egen hånd.
35
00:03:11,160 --> 00:03:16,916
Hva er det? Å ja, syltetøy.
Det er bare syltetøy.
36
00:03:17,083 --> 00:03:22,546
Jeg glemte vuggevisen. Kan du
vuggevisen vi synger hver kveld?
37
00:03:22,713 --> 00:03:27,635
Natti, natti, lille Marvin
Stjernene skinner for deg
38
00:03:30,805 --> 00:03:34,725
Drømmelandtoget tøffer
39
00:03:34,892 --> 00:03:38,145
Alle dine drømmer vil gå
i oppfyllelse
40
00:03:38,312 --> 00:03:42,775
Og hesten sier god natt
41
00:03:42,942 --> 00:03:47,446
Og fuglen sier god natt
42
00:03:47,613 --> 00:03:52,368
Og elefanten sier god natt
43
00:03:52,535 --> 00:03:57,289
Og skjelettet som spiller
på ribbeina sine, sier god natt
44
00:03:57,456 --> 00:04:01,460
- Og roboten sier god natt
- God natt
45
00:04:01,627 --> 00:04:04,880
Jeg har fått nok
av den fordømte musikken!
46
00:04:07,008 --> 00:04:11,387
Og Mr. Nesbitt sier god natt
47
00:04:11,554 --> 00:04:14,724
Og hele verden sier god natt
48
00:04:14,890 --> 00:04:17,018
Overta, mamma.
49
00:04:19,437 --> 00:04:24,317
Jeg gir ham hostemedisin og ser
på "Breaking Bad". Jeg tuller.
50
00:04:27,194 --> 00:04:33,200
Vi klarte det. Og nå som vi har
gått, er jeg ikke engstelig.
51
00:04:33,367 --> 00:04:37,413
Herregud, det er faren din!
Noe fælt har skjedd!
52
00:04:37,580 --> 00:04:42,043
- Det er Ted. Ro deg ned.
- Baren, nå.
53
00:04:42,209 --> 00:04:46,380
- Han trenger meg.
- Vår magiske, romantiske kveld, da?
54
00:04:46,547 --> 00:04:50,051
Om fire minutter skal vi
klå på hverandre i taxien.
55
00:04:50,217 --> 00:04:53,554
Det er sikkert ikke noe stort.
Det er stort.
56
00:04:53,721 --> 00:04:57,016
Jeg visste
at jeg måtte si det til Robin.
57
00:04:57,183 --> 00:05:03,064
Jeg ba henne om å være daten min
i stedet. Hva er galt med meg?
58
00:05:03,230 --> 00:05:08,944
Innbiller jeg meg fortsatt
innerst inne at Robin skal bli min?
59
00:05:09,111 --> 00:05:12,114
I så fall må jeg bli voksen.
60
00:05:12,281 --> 00:05:15,993
Jeg bryter et jinxløfte,
så ikke si noe til Barney.
61
00:05:16,160 --> 00:05:20,206
- Da slår han meg på pungen.
- Ja, det er standard.
62
00:05:20,373 --> 00:05:25,670
Robin fortjener å jakte på Barney
en siste gang om det er det hun vil.
63
00:05:25,836 --> 00:05:30,633
- Jeg skal fortelle henne.
- En rask greie. Ikke gjør det.
64
00:05:30,800 --> 00:05:36,389
Det drøyer litt, elskling. Det er en
lang historie, men Ted trenger meg.
65
00:05:36,555 --> 00:05:41,727
Ok, men skynd deg, ellers begynner
jeg med nummer 11 på egen hånd.
66
00:05:43,896 --> 00:05:47,942
- Kan du gjøre det selv?
- Pilates, bitch.
67
00:05:48,109 --> 00:05:52,738
- Hvorfor skal jeg ikke si noe?
- Fordi du fortsatt tror...
68
00:05:52,905 --> 00:05:55,783
...at dere blir et par,
og jeg er enig.
69
00:05:55,950 --> 00:06:00,037
Unnskyld, men jeg tilhører
lag Tedward. Nå og for alltid.
70
00:06:00,204 --> 00:06:05,126
Jeg vil at du skal være lykkelig,
og om Robin kan gjøre deg lykkelig...
71
00:06:05,292 --> 00:06:10,006
- ...hvorfor gi henne en annen mann?
- Hun er forelsket i ham ennå.
72
00:06:10,172 --> 00:06:13,884
Å ikke gi henne
den sjansen er egoistisk.
73
00:06:14,051 --> 00:06:16,345
- Vær egoistisk, da.
- Det går ikke.
74
00:06:16,512 --> 00:06:21,392
- Si det til løkringene vi "delte".
- Robin er vennen min.
75
00:06:21,559 --> 00:06:24,937
Hun har alltid vært mer enn det,
og det vet du.
76
00:06:25,104 --> 00:06:29,275
Kona mi er nå på et hotellrom
og er utro, med seg selv.
77
00:06:29,442 --> 00:06:33,904
Men jeg går ikke før du lover
å ikke si noe til Robin.
78
00:06:34,071 --> 00:06:39,201
- Gjenta etter meg: Jeg...
- Jeg klarer flere ord om gangen.
79
00:06:39,368 --> 00:06:44,540
Jeg, Ted Mosby, lover å slutte
å tenke på alle andre foran meg selv-
80
00:06:44,707 --> 00:06:49,086
- og for en gangs skyld
gjøre det som er best for meg.
81
00:06:49,253 --> 00:06:53,674
"Jeg..." Hva var resten nå igjen?
82
00:06:53,841 --> 00:06:58,763
Hei, pappa. Jeg tar en pause fra
vår fantastiske kveld og ringer deg.
83
00:06:58,929 --> 00:07:03,434
Marvin er vel ganske lei se for
at jeg ikke er der, hva?
84
00:07:03,601 --> 00:07:08,189
Overhodet ikke. Han har nok ikke
merket det. "Hvem er mamma?"
85
00:07:09,482 --> 00:07:15,112
Så fint. Men det er nok best at jeg
synger hans vuggevisa likevel.
86
00:07:15,279 --> 00:07:20,326
- Jeg har allerede sunget den. Fikset.
- Gjorde du hesten? Fuglen?
87
00:07:20,493 --> 00:07:25,081
- Elgen? Roboten?
- Det finnes ingen elg. Lurespørsmål.
88
00:07:25,247 --> 00:07:28,793
Jeg må legge på,
Marvin sover armene mine.
89
00:07:28,959 --> 00:07:32,755
Hodet hans lukter kjærlighet. Ha det.
90
00:07:40,930 --> 00:07:46,852
- Hallo der. Og hubba hubba.
- Takk.
91
00:07:47,019 --> 00:07:50,606
- Men det er Mosbys kveld i kveld.
- Hvorfor det?
92
00:07:50,773 --> 00:07:54,443
Fortell Ranjit
om kveldens store begivenhet.
93
00:07:54,610 --> 00:08:01,325
- Barney skal forlove seg.
- Ranjit, ut.
94
00:08:06,914 --> 00:08:10,126
- Skal Barney forlove seg?
- Det er hemmelig.
95
00:08:10,292 --> 00:08:17,216
Men du fortjener å få vite det,
hvis du vil gjøre noe med det.
96
00:08:17,383 --> 00:08:20,928
- Vil du det?
- Vil du det, Robin?
97
00:08:21,095 --> 00:08:26,058
- Kan vi snakke uforstyrret, Ranjit?
- Unnskyld, jeg hører ikke.
98
00:08:35,401 --> 00:08:39,947
- Herlig ujevnt gulv, Ted.
- Er du full, Lily?
99
00:08:40,114 --> 00:08:45,077
Hva? Jeg har ferie og kan ha
åpnet minibaren for å feire.
100
00:08:45,244 --> 00:08:47,621
Hvem inviterte narkotikapolitiet?
101
00:08:47,788 --> 00:08:54,378
Jeg vet at du savner Marvin, men han
hadde ikke kunnet bli med hit.
102
00:08:54,545 --> 00:08:59,383
- Så teite, klengete foreldre.
- Ja, "kapp navlestrengen".
103
00:08:59,550 --> 00:09:04,805
- Ja, den ungen er ikke engang søt.
- Superstygg. Nesten motbydelig.
104
00:09:10,102 --> 00:09:14,899
- Flott. Nå avsondrer jeg melk.
- Jeg også.
105
00:09:15,066 --> 00:09:17,526
Hva vil du gjøre?
106
00:09:21,155 --> 00:09:27,161
Jeg vil ikke legge meg oppi,
men det er som i kjærlighetslåta...
107
00:09:31,957 --> 00:09:39,048
Ranjit... Ranjit, vi kommuniserer
via SMS fra og med nå, ok?
108
00:09:40,758 --> 00:09:45,054
Jeg setter pris på dette, men jeg
vil ikke jakte på Barney mer.
109
00:09:45,221 --> 00:09:51,394
Jeg har nettopp lagt det bak meg.
Hvorfor hoppe ned i det hullet igjen?
110
00:09:51,560 --> 00:09:57,149
- Fordi du er forelsket i ham.
- Nei. Jeg er glad på hans vegne.
111
00:09:57,316 --> 00:10:04,115
Så det plager deg ikke at han skal
fri på World Wide News-bygningen?
112
00:10:04,281 --> 00:10:08,411
- Hvorfor der?
- Det er Patrices favorittplass.
113
00:10:08,577 --> 00:10:12,999
Pokker ta deg, Patrice!
Det er min favorittplass!
114
00:10:15,376 --> 00:10:18,921
- Ranjit skriver: "Jøss."
- Ok.
115
00:10:19,088 --> 00:10:23,426
Den lille detaljen svir kanskje litt-
116
00:10:23,592 --> 00:10:27,221
- men det betyr ikke
at jeg er forelsket i Barney.
117
00:10:27,388 --> 00:10:32,560
"Hun virker forelsket i Barney."
Er veggen engang litt lydisolert?
118
00:10:33,602 --> 00:10:36,564
"Ja." Med et blunkende smilefjes.
119
00:10:36,731 --> 00:10:41,777
Jeg håper
at det går bra med Barney. Virkelig.
120
00:10:41,944 --> 00:10:47,700
Jeg vil ikke gjøre noe annet
enn å feire med deg i kveld.
121
00:10:47,867 --> 00:10:51,495
Ungen betyr ikke
at dere er spesielle.
122
00:10:51,662 --> 00:10:54,957
Bare at du er kåt.
Og at du er lett på tråden.
123
00:10:55,124 --> 00:11:00,463
- Jeg vil lukte på hodet hans!
- Nei, Lily. Kom hit.
124
00:11:00,629 --> 00:11:06,135
- Seriøst, Ted. Hva er det med gulvet?
- Lily?
125
00:11:06,302 --> 00:11:09,347
Er det vanskelig
å være borte fra Marvin? Ja.
126
00:11:09,513 --> 00:11:13,142
Men skal vi more oss
eller sippe som idioter?
127
00:11:13,309 --> 00:11:16,395
Natti, natti, lille Marvin
128
00:11:16,562 --> 00:11:19,440
Stjernene skinner for deg
129
00:11:21,108 --> 00:11:25,154
Drømmelandstoget tøffer
130
00:11:25,321 --> 00:11:29,784
Alle dine drømmer vil gå
i oppfyllelse
131
00:11:32,203 --> 00:11:37,667
Hei, har du innsett at noe
du har tenkt ut i hodet ditt-
132
00:11:37,833 --> 00:11:42,088
-nå er en del av Manhattans silhuett?
133
00:11:42,254 --> 00:11:45,966
- Det er stort.
- Det er bare en bygning.
134
00:11:46,133 --> 00:11:49,553
Jeg er en utrolig ung begavelse,
men likevel.
135
00:11:50,638 --> 00:11:54,767
Et tidsskrift kalte det
"mer enn en bygning", men nei.
136
00:11:54,934 --> 00:11:59,105
- Slapp av nå. Ok, det er stort.
- Ja, det er det.
137
00:11:59,271 --> 00:12:03,651
Du er festens midtpunkt og din
fremtidige kone er kanskje der.
138
00:12:07,113 --> 00:12:10,282
Ja, kanskje det.
139
00:12:13,619 --> 00:12:16,789
Vent, dette er ikke...
140
00:12:18,582 --> 00:12:23,963
- Dette er World Wide News.
- Gå og få fatt i ham nå.
141
00:12:28,259 --> 00:12:33,764
Jeg vil ikke jakte på Barney mer.
Kan vi dra til festen din nå?
142
00:12:33,931 --> 00:12:37,893
Vil du stå og småprate
med en gjeng bankierer-
143
00:12:38,060 --> 00:12:43,607
- i et vågalt, men stilig mesterverk
King Kong er heldig han får bestige-
144
00:12:43,774 --> 00:12:46,402
-eller vil du følge hjertet ditt?
145
00:12:46,569 --> 00:12:50,823
- Hvorfor insisterer du?
- Fordi du har følelser for Barney.
146
00:12:50,990 --> 00:12:56,704
Der ser du, selv Ranjit er enig.
Nei, han må visst tisse.
147
00:12:56,871 --> 00:13:02,460
Du har ikke kommet over Barney.
Du flippet ut over frieriet hans.
148
00:13:02,626 --> 00:13:09,300
Jeg flippet ikke ut.
Det er bare bitte litt irriterende-
149
00:13:09,467 --> 00:13:16,390
- at det var jeg som viste henne
taket. Pokker ta deg, Patrice!
150
00:13:18,559 --> 00:13:23,689
- "Jeg fant en flaske." Ekkelt.
- Hva vil du at jeg skal gjøre?
151
00:13:23,856 --> 00:13:27,610
Løpe opp til taket,
slå ringen ut av hånden hans og si:
152
00:13:27,777 --> 00:13:32,281
"Beklager at jeg forstyrrer, men
du bør være sammen med meg."
153
00:13:32,448 --> 00:13:38,454
- Er det det du ønsker?
- Nei, det gjør jeg ikke.
154
00:13:40,247 --> 00:13:47,254
Jeg kan ikke fortsette
å dumme meg ut.
155
00:13:47,421 --> 00:13:52,176
Jeg vil bare si at det er
undervurdert å dumme seg ut.
156
00:13:52,343 --> 00:13:56,597
For åtte år siden dummet jeg
meg ut da jeg jaget deg-
157
00:13:56,764 --> 00:14:01,811
- og jeg har dummet meg ut
og jaget deg mange ganger siden.
158
00:14:01,978 --> 00:14:07,358
Men jeg angrer ingenting. Det ga
meg noe jeg aldri ville bytte ut.
159
00:14:07,525 --> 00:14:10,903
Det førte til at du ble vennen min.
160
00:14:12,571 --> 00:14:18,703
Som din venn og ledende
ekspert på å dumme seg ut-
161
00:14:18,869 --> 00:14:25,042
-så sier jeg til deg, fra hjertet:
162
00:14:25,209 --> 00:14:27,878
Kom deg for pokker ut av bilen.
163
00:14:32,508 --> 00:14:37,221
Men Ted... Din store kveld.
164
00:14:40,808 --> 00:14:44,812
Det er bare en bygning.
165
00:15:19,472 --> 00:15:22,725
Robin.
166
00:15:22,892 --> 00:15:26,896
Trinn 1: Innrøm for deg selv
at du har følelser for henne.
167
00:15:27,063 --> 00:15:33,527
Jeg er håpløst, ugjenkallelig
forelsket i henne. Mer enn hun aner.
168
00:15:33,694 --> 00:15:37,365
Trinn 2: Velg feil tidspunkt
å prøve seg på henne-
169
00:15:37,531 --> 00:15:41,786
-etter å ha vært på strippeklubb.
170
00:15:41,952 --> 00:15:44,997
Og sørg for
å bli avvist med hensikt.
171
00:15:47,124 --> 00:15:52,129
3: Enes om at dere ikke funker,
og lukk døra for fremtidig håp.
172
00:15:52,296 --> 00:15:56,342
Jeg vil ikke jakte på deg lenger.
Jeg orker ikke mer.
173
00:15:56,509 --> 00:16:01,305
Det kommer til
å drive Robin til vanvidd.
174
00:16:01,472 --> 00:16:05,226
Trinn 4: Robin blir vanvittig.
175
00:16:05,393 --> 00:16:09,480
Skritt 5: Finn personen
som irriterer Robin mest...
176
00:16:09,647 --> 00:16:12,775
Ingen ba om din hjelp, Patrice!
177
00:16:13,943 --> 00:16:16,028
...og be om hennes hjelp.
178
00:16:17,363 --> 00:16:21,867
- Hei, Barney. Hva gjør du her?
- Jeg ser etter deg.
179
00:16:22,034 --> 00:16:24,161
Dette kan virke merkelig...
180
00:16:24,328 --> 00:16:27,415
Forklar alt,
og håp at hun vil hjelpe.
181
00:16:27,581 --> 00:16:33,337
Jippi! Jeg elsker Robin.
Det er klart at jeg vil hjelpe.
182
00:16:33,504 --> 00:16:37,341
Trinn 6: La legen undersøke
eventuelt brukne ribbein.
183
00:16:37,508 --> 00:16:40,678
Trinn 7:
Lat som om du dater Patrice.
184
00:16:40,845 --> 00:16:46,183
- Ingen har bedt deg komme, Patrice!
- Det har faktisk jeg gjort.
185
00:16:46,350 --> 00:16:52,148
8: Vent til Robin bryter seg inn
og viser taktikkboka til Patrice-
186
00:16:52,315 --> 00:16:56,569
- som du overvåker via skjulte
kameraer i leiligheten.
187
00:16:59,613 --> 00:17:03,284
Patrice, Robin er i redet.
188
00:17:03,451 --> 00:17:08,080
Robin har brutt seg inn hos meg.
Lyttet du engang på meg før?
189
00:17:08,247 --> 00:17:13,419
Trinn 9: Når Patrice finner taktikk-
boka, har dere den første krangelen.
190
00:17:13,586 --> 00:17:18,174
- Dette går så bra. Takk!
- Ja, men hva gjør Lily og Ted her?
191
00:17:18,341 --> 00:17:22,553
Vennene mine kjenner ingen grenser.
Hvordan kan jeg takke deg?
192
00:17:22,720 --> 00:17:25,931
- Kan du passe katten min neste helg?
- Nei!
193
00:17:26,098 --> 00:17:28,476
Kom nå, vi må gå inn igjen.
194
00:17:28,643 --> 00:17:33,272
Trinn 10: Vis Patrice din lojalitet
ved å brenne taktikkboka.
195
00:17:33,439 --> 00:17:36,901
Og faktisk brenne den på ordentlig.
196
00:17:37,068 --> 00:17:40,863
Du trenger den ikke lenger.
197
00:17:41,030 --> 00:17:46,744
Trinn 11: Dine grenseløse venner
har en intervensjon for Robin-
198
00:17:46,911 --> 00:17:51,332
- som du overvåker via dine skjulte
kameraer hos Marshall og Lily.
199
00:17:51,499 --> 00:17:55,086
Trinn 12: Fortell Ted
om ditt frieri til Patrice.
200
00:17:55,252 --> 00:17:58,381
Du får ikke fortelle
det til noen. Enig?
201
00:18:01,008 --> 00:18:06,847
Trinn 13: Vent og se om Ted
forteller det, og gjør han det-
202
00:18:07,014 --> 00:18:12,687
- har din beste kompis sluppet Robin
og gitt deg sin velsignelse.
203
00:18:12,853 --> 00:18:16,774
Trinn 14: Robin ankommer
sin favorittplass i byen-
204
00:18:16,941 --> 00:18:21,153
- og finner taktikkbokas
hemmelige og siste side.
205
00:18:21,320 --> 00:18:24,156
Den siste taktikken
du noensinne kjører.
206
00:18:24,323 --> 00:18:29,036
Trinn 15: Robin innser
at hun står under en misteltein.
207
00:18:39,255 --> 00:18:41,340
Alvorlig talt, Barney?
208
00:18:41,507 --> 00:18:48,389
Selv noen så gal som deg
må innse at du har gått for langt.
209
00:18:49,849 --> 00:18:52,768
Du løy og manipulerte i flere uker.
210
00:18:52,935 --> 00:18:55,479
Tror du at jeg kan kysse deg nå?
211
00:18:55,646 --> 00:18:59,233
Tror du at jeg noensinne
kan stole på deg nå?
212
00:18:59,400 --> 00:19:05,448
Dette... Dette er beviset på hvorfor
vi aldri kan fungere sammen.
213
00:19:05,614 --> 00:19:07,867
Så takk. Du har frigjort meg.
214
00:19:08,034 --> 00:19:13,247
Hvordan kan jeg være sammen
med en mann som tror at hans triks-
215
00:19:13,414 --> 00:19:17,126
- og enorme løgn skulle få
meg til å date ham igjen?
216
00:19:19,211 --> 00:19:21,297
Snu på det.
217
00:19:24,634 --> 00:19:27,303
Trinn 16: Håper at hun sier ja
218
00:19:29,347 --> 00:19:34,685
Robin Scherbatsky,
vil du gifte deg med meg?
219
00:19:40,733 --> 00:19:44,070
Ja.
220
00:20:06,175 --> 00:20:09,637
La oss utbringe
en skål for Ted Mosby.
221
00:20:09,804 --> 00:20:15,017
Ingenting av dette hadde
vært mulig uten ham. For Ted!
222
00:21:16,579 --> 00:21:20,750
Tekst: Kay Morten Magelie
www.sdimedia.com