1 00:00:02,012 --> 00:00:04,880 Kids, 2012 started out kind of crazy. 2 00:00:05,544 --> 00:00:07,478 Barney met a girl named Quinn, 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,463 Kevin unproposed to Robin, 4 00:00:09,465 --> 00:00:10,731 I told Robin... 5 00:00:10,733 --> 00:00:12,099 I love you, Robin. 6 00:00:12,101 --> 00:00:12,933 When I asked if she 7 00:00:12,935 --> 00:00:14,852 loved me back, she said... 8 00:00:14,854 --> 00:00:16,570 No. 9 00:00:16,572 --> 00:00:17,721 Marshall told Robin... 10 00:00:17,723 --> 00:00:19,690 You got to move out. 11 00:00:19,692 --> 00:00:22,810 And Robin did. 12 00:00:29,918 --> 00:00:32,803 I can't even open her bedroom door anymore. 13 00:00:33,538 --> 00:00:35,506 Why do I have to be so sensitive? 14 00:00:35,508 --> 00:00:37,791 I don't know, bro. 15 00:00:37,793 --> 00:00:39,009 Look at me and that Quinn chick. 16 00:00:39,011 --> 00:00:40,294 You don't hear me prattling on 17 00:00:40,296 --> 00:00:42,513 about how beautiful her smile is, 18 00:00:42,515 --> 00:00:46,550 how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, 19 00:00:46,552 --> 00:00:49,970 how her eyes are like a warm South Sea 20 00:00:49,972 --> 00:00:53,256 kissed by the fire and gold of sunrise. 21 00:00:53,258 --> 00:00:55,258 I don't even remember what she looks like. 22 00:00:55,260 --> 00:00:57,260 Dude, you obviously like her. Can't you read 23 00:00:57,262 --> 00:00:58,445 between the lines, Ted? 24 00:00:58,447 --> 00:00:59,780 I obviously like her. 25 00:00:59,782 --> 00:01:01,365 How did this happen to me? 26 00:01:01,367 --> 00:01:04,601 When did I become such a gooey romantic? 27 00:01:06,070 --> 00:01:07,488 Look, I think it's healthy 28 00:01:07,490 --> 00:01:10,240 that you have real feelings for a woman 29 00:01:10,242 --> 00:01:12,242 instead of just seeing her as an object. 30 00:01:12,244 --> 00:01:13,577 Switch? 31 00:01:13,579 --> 00:01:14,294 Sure. 32 00:01:15,714 --> 00:01:16,747 But why Quinn? 33 00:01:16,749 --> 00:01:18,281 I mean, you spent one night with her, 34 00:01:18,283 --> 00:01:19,449 and she was kind of mean. 35 00:01:19,451 --> 00:01:20,834 We just connected. 36 00:01:20,836 --> 00:01:23,787 Emotionally, intellectually, spiritually. 37 00:01:23,789 --> 00:01:24,755 So, mind-blowing sex? 38 00:01:24,757 --> 00:01:27,558 Mind-blowing sex! 39 00:01:27,560 --> 00:01:31,228 For an hour afterwards, I couldn't uncross my eyes. 40 00:01:31,230 --> 00:01:33,981 Which was awesome, because when I went back for seconds, 41 00:01:33,983 --> 00:01:36,316 it was like having a three-way with twins. 42 00:01:36,318 --> 00:01:38,402 So... call her. 43 00:01:38,404 --> 00:01:40,637 I would if I knew how to get in touch with her, 44 00:01:40,639 --> 00:01:42,573 but I can't, and it's driving me crazy. 45 00:01:42,575 --> 00:01:43,774 Everywhere I look, I see her. 46 00:01:43,776 --> 00:01:45,192 I see her walking on the street; 47 00:01:45,194 --> 00:01:47,811 I see her shopping in the store; 48 00:01:47,813 --> 00:01:49,830 I see her dancing on that pole. 49 00:01:49,832 --> 00:01:51,915 I see her dancing on that pole, too. 50 00:01:51,917 --> 00:01:54,251 Oh, my God, that's Quinn. 51 00:01:54,253 --> 00:01:57,437 Gentlemen, give it up for Karma. 52 00:01:58,498 --> 00:02:02,498 ♪ How I Met Your Mother 7x18 ♪ Karma Original Air Date on February 27, 2012 53 00:02:02,499 --> 00:02:06,499 == sync, corrected by elderman == 54 00:02:11,436 --> 00:02:13,053 I really appreciate you guys taking me in. 55 00:02:13,055 --> 00:02:14,104 I mean, 56 00:02:14,106 --> 00:02:15,606 I'm homeless, 57 00:02:15,608 --> 00:02:17,858 things between me and Ted are still kind of weird. 58 00:02:17,860 --> 00:02:20,143 So, it's nice to be around friends. 59 00:02:20,145 --> 00:02:21,979 Well, stay as long as you want, sweetie. 60 00:02:21,981 --> 00:02:23,179 Oh, thank you. 61 00:02:23,181 --> 00:02:24,531 Mm. 62 00:02:24,533 --> 00:02:26,700 Now, I got you a journal. 63 00:02:26,702 --> 00:02:27,951 I know this sounds lame, 64 00:02:27,953 --> 00:02:30,621 but it really helps work through stuff to write about it. 65 00:02:30,623 --> 00:02:31,955 Oh. 66 00:02:31,957 --> 00:02:34,691 "Dear Diary. The fantasies of killing Marshall's mom 67 00:02:34,693 --> 00:02:35,876 "have become more vivid. 68 00:02:35,878 --> 00:02:37,861 Today, I scalped her with a .."" Whoops, 69 00:02:37,863 --> 00:02:39,663 that one's mine. 70 00:02:40,748 --> 00:02:42,631 You are going to have so much fun here. 71 00:02:42,635 --> 00:02:45,469 Oh, guys, please, do not feel like you have to keep me entertained. 72 00:02:45,804 --> 00:02:47,704 Well, you shouldn't have come to East Meadow, Long Island, 73 00:02:47,706 --> 00:02:49,506 Robin, if you didn't want to be entertained. 74 00:02:49,508 --> 00:02:51,808 Really? I didn't think there was a ton to do here. 75 00:02:51,810 --> 00:02:54,144 Oh, apparently, someone hasn't heard 76 00:02:54,146 --> 00:02:56,263 of the Uniondale Miniatures Museum. 77 00:02:56,265 --> 00:02:58,482 You'll come for the 19th century thimble art, 78 00:02:58,484 --> 00:03:02,069 but you'll stay for the Dutch masters on bottle caps. 79 00:03:02,071 --> 00:03:02,936 Plus, 80 00:03:02,938 --> 00:03:04,104 you'll be bowling with two 81 00:03:04,106 --> 00:03:07,441 charter members of the East Meadow Alley Cats. 82 00:03:08,109 --> 00:03:09,159 "We're a hot dog eating team 83 00:03:09,161 --> 00:03:10,861 with a bowling problem." 84 00:03:10,863 --> 00:03:11,862 Shirley 85 00:03:11,864 --> 00:03:13,396 came up with that one. 86 00:03:13,398 --> 00:03:14,448 Great bowler, Shirley. 87 00:03:14,450 --> 00:03:16,450 She hit 280 the other day. 88 00:03:16,452 --> 00:03:20,053 Unfortunately, that was on her bathroom scale. 89 00:03:20,838 --> 00:03:22,122 When Robin moved out, 90 00:03:22,124 --> 00:03:23,907 there was a hole in my life 91 00:03:23,909 --> 00:03:25,792 in the shape of an empty bedroom. 92 00:03:25,794 --> 00:03:28,411 I filled it with a new hobby. 93 00:03:31,583 --> 00:03:33,300 What are you doing in my old room? 94 00:03:33,302 --> 00:03:35,135 This room being empty was bumming me out, 95 00:03:35,137 --> 00:03:36,853 so I decided to do something healthy 96 00:03:36,855 --> 00:03:38,305 that would take my mind off you. 97 00:03:38,307 --> 00:03:39,756 Well, nothing says healthy 98 00:03:39,758 --> 00:03:41,892 like smoking 40 pounds of pork loin 99 00:03:41,894 --> 00:03:43,226 in an unventilated room 100 00:03:43,228 --> 00:03:45,729 while having an imaginary conversation with your ex. 101 00:03:45,731 --> 00:03:48,031 Just for that, you're not getting any. 102 00:03:48,033 --> 00:03:49,232 I'm not getting any? 103 00:03:49,234 --> 00:03:51,101 You're the one smoking your own meat. 104 00:03:51,103 --> 00:03:52,152 Oh! 105 00:03:53,989 --> 00:03:56,707 What am I gonna do about this Quinn thing? 106 00:03:56,709 --> 00:03:58,108 I want to ask her out again, 107 00:03:58,110 --> 00:04:00,210 but I don't know how I feel about her being a stripper. 108 00:04:00,212 --> 00:04:02,829 Why would you have an issue with that? 109 00:04:02,831 --> 00:04:05,465 I mean, you've dated convicted felons, arms dealers... 110 00:04:05,467 --> 00:04:07,050 pageant moms. 111 00:04:07,052 --> 00:04:11,004 Hey, Quinn is someone I might want to get serious with, 112 00:04:11,006 --> 00:04:15,475 not just pretend to be a judge 113 00:04:15,477 --> 00:04:18,729 Tiffany's mom really wanted that tiara. 114 00:04:18,731 --> 00:04:21,798 In a city of eight million people, 115 00:04:21,800 --> 00:04:24,901 you happened to walk into the club where she works? 116 00:04:24,903 --> 00:04:25,936 Maybe it's destiny. 117 00:04:25,938 --> 00:04:28,322 No, Destiny strips at The Melon Patch. 118 00:04:28,324 --> 00:04:30,924 They're people, Ted; try to keep them straight. 119 00:04:31,659 --> 00:04:33,593 Wait a minute. 120 00:04:33,595 --> 00:04:36,780 What if this is destiny? 121 00:04:36,782 --> 00:04:37,664 I just said... 122 00:04:37,666 --> 00:04:39,282 What if the universe 123 00:04:39,284 --> 00:04:42,336 is throwing us in each other's path for some reason? 124 00:04:42,338 --> 00:04:43,537 More or less exactly what I... 125 00:04:43,539 --> 00:04:46,322 I don't care what you say, this is destiny! 126 00:04:46,324 --> 00:04:47,374 Damn it, Ted! 127 00:04:47,376 --> 00:04:49,626 Why can't you ever root for love? 128 00:04:55,516 --> 00:04:56,499 Hey. 129 00:04:56,501 --> 00:04:58,135 Hey. 130 00:04:58,137 --> 00:04:59,269 Quinn... 131 00:04:59,271 --> 00:05:00,437 No, listen, 132 00:05:00,439 --> 00:05:02,406 in here I'm Karma, okay? 133 00:05:02,408 --> 00:05:03,506 Got it. 134 00:05:03,508 --> 00:05:04,808 Uh, look, Karma, 135 00:05:04,810 --> 00:05:05,809 I swear 136 00:05:05,811 --> 00:05:07,994 I never say crap like this, but... 137 00:05:07,996 --> 00:05:09,196 I think maybe the universe 138 00:05:09,198 --> 00:05:11,581 is telling us something. 139 00:05:11,583 --> 00:05:13,183 You want to go out again? 140 00:05:13,185 --> 00:05:15,569 I'm sorry, I don't date customers. 141 00:05:15,571 --> 00:05:16,870 What about destiny? 142 00:05:16,872 --> 00:05:18,789 I heard she's over at The Melon Patch now. 143 00:05:18,791 --> 00:05:22,492 No, I mean like fate telling us that we're supposed to be... 144 00:05:22,494 --> 00:05:23,660 Oh, listen, Barney, 145 00:05:23,662 --> 00:05:25,912 my manager is really giving me the stink eye. 146 00:05:25,914 --> 00:05:27,798 I have to get back to work. 147 00:05:27,800 --> 00:05:28,832 Okay, wait, wait. 148 00:05:28,834 --> 00:05:30,550 What if I pay for a dance? 149 00:05:30,552 --> 00:05:31,501 That way, 150 00:05:31,503 --> 00:05:32,586 your manager's happy, 151 00:05:32,588 --> 00:05:33,920 and then I can to tell you 152 00:05:33,922 --> 00:05:35,705 why you should go on another date with me. 153 00:05:35,707 --> 00:05:38,475 I guess there's no reason why not. 154 00:05:38,477 --> 00:05:41,211 Okay, first off, we have a lot in common. 155 00:05:41,213 --> 00:05:42,596 For example, 156 00:05:42,598 --> 00:05:44,714 both of our jobs are largely financed 157 00:05:44,716 --> 00:05:47,901 by drunk Asian businessmen. 158 00:05:47,903 --> 00:05:49,770 Dear Diary. 159 00:05:49,772 --> 00:05:51,772 It is day four on this island, 160 00:05:51,774 --> 00:05:54,107 which the natives have dubbed "Long Island," 161 00:05:54,109 --> 00:05:55,575 perhaps referencing 162 00:05:55,577 --> 00:05:58,412 how each hour here feels like it may never end. 163 00:05:58,414 --> 00:06:00,697 So far, they have welcomed me 164 00:06:00,699 --> 00:06:04,734 and given me a rare glimpse into their bizarre way of life. 165 00:06:04,736 --> 00:06:07,904 By "entertainment," they mean table shuffle board, 166 00:06:07,906 --> 00:06:12,008 macramé classes, and other non-stimulating activities 167 00:06:12,010 --> 00:06:13,794 which are only used in Manhattan 168 00:06:13,796 --> 00:06:17,264 to calm down drug addicts and the criminally insane. 169 00:06:17,266 --> 00:06:21,034 A preliterate society, their menus display pictures 170 00:06:21,036 --> 00:06:23,253 of the food they offer, 171 00:06:23,255 --> 00:06:25,522 everyone is forced to sing "Happy Birthday" 172 00:06:25,524 --> 00:06:28,091 four or five times a meal, 173 00:06:28,093 --> 00:06:31,978 and dessert has fireworks in it. 174 00:06:31,980 --> 00:06:35,115 In their lairs, they often don a primitive shroud 175 00:06:35,117 --> 00:06:38,819 called a "Snugget," and it is not uncommon for them 176 00:06:38,821 --> 00:06:40,937 to go to sleep before 9 p.m., 177 00:06:40,939 --> 00:06:42,772 fearing, as they do, 178 00:06:42,774 --> 00:06:44,407 the night. 179 00:06:45,460 --> 00:06:47,527 Also Diary, I think writing in you is stupid, 180 00:06:47,529 --> 00:06:48,795 but you were a gift from Lily, 181 00:06:48,797 --> 00:06:50,330 and she's watching me right now. 182 00:06:50,332 --> 00:06:53,884 Guys, um, I don't want to overstay my welcome, 183 00:06:53,886 --> 00:06:56,619 and Patrice said that she would take me off your hands. 184 00:06:56,621 --> 00:06:59,639 So, do you have a train schedule or... 185 00:06:59,641 --> 00:07:00,891 Oh, yeah, 186 00:07:00,893 --> 00:07:01,892 um, but-but 187 00:07:01,894 --> 00:07:04,728 there's a-a problem with the train. 188 00:07:04,730 --> 00:07:06,429 Big, big problem. 189 00:07:06,431 --> 00:07:07,330 There was a... 190 00:07:07,332 --> 00:07:09,599 Strike. A lightning strike. 191 00:07:09,601 --> 00:07:12,802 That hit one of the picketers who was on strike. 192 00:07:12,804 --> 00:07:14,938 During a thunderstorm. 193 00:07:14,940 --> 00:07:18,942 Plus, 194 00:07:18,944 --> 00:07:22,078 Yeah, she probably doesn't even want you there. 195 00:07:26,083 --> 00:07:27,501 You guys are being weird. 196 00:07:28,035 --> 00:07:30,670 Oh! Oh! 197 00:07:30,672 --> 00:07:33,323 Oh, my God, Robin, I am so sorry. 198 00:07:33,325 --> 00:07:34,925 I'll throw these in the wash. 199 00:07:34,927 --> 00:07:37,844 They'll be dry and folded in the morning. 200 00:07:37,846 --> 00:07:39,329 Or the weekend. 201 00:07:39,331 --> 00:07:40,997 And we can talk about you leaving then. 202 00:07:40,999 --> 00:07:42,349 Or never. 203 00:07:42,351 --> 00:07:44,851 Wait, Lily, why don't... 204 00:07:44,853 --> 00:07:46,853 It's 8:45, time to hit the hay. 205 00:07:46,855 --> 00:07:48,939 Good night! 206 00:07:54,812 --> 00:07:56,646 So Ted, what healthy, 207 00:07:56,648 --> 00:07:59,182 not-at-all-crazy activity are you up to now? 208 00:07:59,184 --> 00:08:02,852 I liked smoking meat, but now I've got a new passion: 209 00:08:02,854 --> 00:08:04,454 wood. 210 00:08:04,456 --> 00:08:07,490 You hear these things that come out of your mouth, right? 211 00:08:13,130 --> 00:08:15,198 So I went back to the Lusty Leopard. 212 00:08:15,200 --> 00:08:16,716 You know what, Barney? 213 00:08:16,718 --> 00:08:19,753 I know I said I have a rule about not dating customers, 214 00:08:19,755 --> 00:08:23,657 but you may have convinced me to... 215 00:08:23,659 --> 00:08:25,208 Oh. 216 00:08:25,210 --> 00:08:26,643 Song's over, I got to go. 217 00:08:26,645 --> 00:08:28,878 Wait, no, what? Convinced you to what? 218 00:08:28,880 --> 00:08:31,848 I'm sorry, but manager's giving me the stink eye. 219 00:08:31,850 --> 00:08:34,150 Ugh, get a life, Manager. 220 00:08:35,186 --> 00:08:36,719 What were you saying? 221 00:08:36,721 --> 00:08:39,139 Well, I was going to say 222 00:08:39,141 --> 00:08:42,826 that I do find you very... charming. 223 00:08:43,561 --> 00:08:45,362 And funny... 224 00:08:45,364 --> 00:08:46,813 and sexy. 225 00:08:46,815 --> 00:08:49,666 And exciting and smart. 226 00:08:49,668 --> 00:08:52,002 You so get me. 227 00:08:52,004 --> 00:08:53,703 You know what, Barney? 228 00:08:53,705 --> 00:08:56,206 I have never done this before, 229 00:08:56,208 --> 00:08:59,909 but there's just something about you. 230 00:08:59,911 --> 00:09:01,595 So I guess my answer is... 231 00:09:01,597 --> 00:09:03,129 Oh. 232 00:09:03,131 --> 00:09:04,130 The song's over. 233 00:09:04,132 --> 00:09:05,849 Well, just finish the thought! 234 00:09:05,851 --> 00:09:07,384 But the manager. God, 235 00:09:07,386 --> 00:09:08,385 I hate manager. 236 00:09:10,322 --> 00:09:12,689 There. Your answer is... 237 00:09:12,691 --> 00:09:15,108 Maybe if we knew each other a little better. 238 00:09:16,094 --> 00:09:17,110 Tell me about yourself. 239 00:09:17,112 --> 00:09:19,112 Well, um, what can I tell you? 240 00:09:19,114 --> 00:09:20,113 I'm, um... 241 00:09:20,115 --> 00:09:22,282 charming and funny 242 00:09:22,284 --> 00:09:24,901 and sexy and... 243 00:09:24,903 --> 00:09:28,455 exciting and smart. 244 00:09:28,457 --> 00:09:30,457 Well, how can a girl say no to that? 245 00:09:30,459 --> 00:09:32,826 How about we... 246 00:09:32,828 --> 00:09:34,794 go out on... 247 00:09:34,796 --> 00:09:38,581 aaaaaaaaa... 248 00:09:38,583 --> 00:09:40,417 aaaaaa... 249 00:09:40,419 --> 00:09:42,135 Ugh, these songs are so short. 250 00:09:45,072 --> 00:09:48,591 Uh, how much exactly did you give Quinn? 251 00:09:48,593 --> 00:09:50,060 Eight, nine hundred bucks, 252 00:09:50,062 --> 00:09:52,896 plus whatever my Rolex is worth. 253 00:09:52,898 --> 00:09:54,064 Whoa. 254 00:09:54,066 --> 00:09:55,098 I know. 255 00:09:55,100 --> 00:09:58,134 Ted, I think I'm in love. 256 00:10:05,786 --> 00:10:07,404 Quinn is totally playing you. 257 00:10:07,406 --> 00:10:08,371 What? 258 00:10:08,373 --> 00:10:09,856 That's ridiculous. 259 00:10:09,858 --> 00:10:11,091 If she were playing me, 260 00:10:11,093 --> 00:10:13,076 why would she agree to go on a date with me? 261 00:10:13,078 --> 00:10:15,495 You're different than the rest of these schlubs. 262 00:10:15,497 --> 00:10:18,998 This one time only, I'm going to break my rule. 263 00:10:19,000 --> 00:10:20,864 Let's go out tomorrow night. 264 00:10:20,889 --> 00:10:22,089 Sweet! 265 00:10:22,147 --> 00:10:25,509 Oh, shoot! I have to work tomorrow. Ugh! 266 00:10:25,996 --> 00:10:28,027 Hey! Brainstorm! 267 00:10:28,052 --> 00:10:29,797 What if we just have our date here, 268 00:10:30,489 --> 00:10:31,861 It's a date. 269 00:10:32,312 --> 00:10:36,163 It's not a date, if you go into a strip club and paying for lap dances. 270 00:10:36,164 --> 00:10:39,072 If it's not a date, why'd she say, every fifth day was free? 271 00:10:39,104 --> 00:10:40,887 Because that's the Lusty Leopard's policy 272 00:10:40,889 --> 00:10:43,556 on Friday nights, and I'm so mad at you that I know that! 273 00:10:43,558 --> 00:10:47,243 Dear Diary. 274 00:10:47,245 --> 00:10:49,162 It is day six on this island, 275 00:10:49,164 --> 00:10:52,882 and I begin to fear I am more captive than guest... 276 00:10:54,786 --> 00:10:56,169 Morning, sweetie. 277 00:10:56,171 --> 00:10:58,171 Up for croquet? 278 00:10:59,206 --> 00:11:01,574 Hey, uh, Lil, are you done 279 00:11:01,576 --> 00:11:03,710 washing my clothes yet? Because I... 280 00:11:03,712 --> 00:11:04,928 Oh, I am so sorry. 281 00:11:04,930 --> 00:11:07,013 Your clothes accidentally wound up in the bag 282 00:11:07,015 --> 00:11:09,065 I donated to Goodwill. 283 00:11:09,800 --> 00:11:11,250 You gave away my clothes? 284 00:11:11,252 --> 00:11:14,220 They were a bit fancy for East Meadow. 285 00:11:14,222 --> 00:11:16,389 People were staring. 286 00:11:16,391 --> 00:11:19,976 Besides, we have an extra Snugget. 287 00:11:21,095 --> 00:11:22,645 Try it. 288 00:11:23,931 --> 00:11:25,815 Try it, Robin. 289 00:11:27,735 --> 00:11:29,736 They're trying to make me one of them, Diary. 290 00:11:29,738 --> 00:11:32,655 And I begin to fear... 291 00:11:32,657 --> 00:11:35,041 I may like it! 292 00:11:37,628 --> 00:11:39,629 I can't believe we're at a strip club, 293 00:11:39,631 --> 00:11:41,931 and the biggest boob in here is you. 294 00:11:41,933 --> 00:11:44,300 It's a real date, Ted. 295 00:11:44,302 --> 00:11:47,303 And clearly you haven't seen the DeSalvo twins. 296 00:11:47,305 --> 00:11:48,555 She's right over there. 297 00:11:48,557 --> 00:11:50,640 Barney... Yowza! 298 00:11:50,642 --> 00:11:53,292 You are not on a date. 299 00:11:53,294 --> 00:11:54,611 Okay, look, prove it. 300 00:11:54,613 --> 00:11:57,180 Prove that she's not just taking advantage of you. 301 00:11:57,182 --> 00:11:59,599 Get her to go out with you anywhere but here. 302 00:11:59,601 --> 00:12:00,850 Fine! 303 00:12:00,852 --> 00:12:03,319 Hey, sexy! You want a dance? 304 00:12:03,321 --> 00:12:04,654 Yeah! 305 00:12:04,656 --> 00:12:06,156 Uh, one thing, though. 306 00:12:06,158 --> 00:12:08,491 Um, you'd be okay with us having a date 307 00:12:08,493 --> 00:12:10,309 somewhere besides here, wouldn't you? 308 00:12:10,311 --> 00:12:12,862 I was hoping you would ask that. 309 00:12:12,864 --> 00:12:15,582 I'm sorry it's so expensive in here, 310 00:12:15,584 --> 00:12:17,700 but it's nice and private, huh? 311 00:12:17,702 --> 00:12:19,169 Absolutely. And romantic! 312 00:12:19,171 --> 00:12:21,287 It's our first getaway as a couple! 313 00:12:22,656 --> 00:12:23,990 It's become clear to me, Diary, 314 00:12:23,992 --> 00:12:25,875 that I must attempt a dramatic escape. 315 00:12:25,877 --> 00:12:29,095 I will fake a stomach ache during dinner. 316 00:12:29,097 --> 00:12:31,297 Then, after Marshall and Lily leave for bingo night, 317 00:12:31,299 --> 00:12:33,433 I will sneak out the back. 318 00:12:33,435 --> 00:12:36,302 I'll swipe Shirley's Rascal and drive to the train station. 319 00:12:36,304 --> 00:12:38,337 Shirley's 42, by the way, and rides a Rascal. 320 00:12:38,339 --> 00:12:42,192 I swear, it's the second half of Wall-E out here. 321 00:12:44,345 --> 00:12:46,029 Bingo... 322 00:12:47,081 --> 00:12:49,866 was canceled. 323 00:12:53,571 --> 00:12:56,506 Hey, sexy, you want a dance? 324 00:12:56,508 --> 00:12:58,875 No, I'm not a customer. 325 00:12:58,877 --> 00:13:00,359 My girlfriend works here. 326 00:13:00,361 --> 00:13:03,162 She's right over... 327 00:13:03,164 --> 00:13:05,632 This one time only, I'm gonna break my rule. 328 00:13:05,634 --> 00:13:07,083 Let's go out tomorrow night! 329 00:13:07,085 --> 00:13:08,034 Sweet! 330 00:13:08,036 --> 00:13:09,319 Oh, shoot! 331 00:13:09,321 --> 00:13:12,438 I have to work tomorrow. Ugh! 332 00:13:12,440 --> 00:13:13,673 Hey! Brainstorm! 333 00:13:13,675 --> 00:13:15,592 What if we just have our date here, 334 00:13:15,594 --> 00:13:19,045 maybe in the Champagne Room? 335 00:13:21,214 --> 00:13:23,750 That was our spot. 336 00:13:28,810 --> 00:13:30,427 Hey, gorgeous, You want a dance? 337 00:13:31,429 --> 00:13:32,863 Is it a jig? 338 00:13:32,865 --> 00:13:34,965 'Cause if so, it's up. 339 00:13:35,633 --> 00:13:37,200 Sorry, I only had the last verse 340 00:13:37,202 --> 00:13:39,703 of "Hot For Teacher" to work on that. What was that? 341 00:13:39,705 --> 00:13:43,606 You laid exactly the same line on that guy that you did on me! 342 00:13:43,608 --> 00:13:44,624 Sweetie, that is just something 343 00:13:44,626 --> 00:13:47,294 I say to these gullible losers here. 344 00:13:47,296 --> 00:13:48,912 They fall for it every time. 345 00:13:48,914 --> 00:13:52,716 Bunch of losers! 346 00:13:52,718 --> 00:13:54,718 Oh, gosh, manager again. 347 00:13:54,720 --> 00:13:55,919 He's looking at me like, 348 00:13:55,921 --> 00:13:57,671 "Karma, why aren't you booking more time 349 00:13:57,673 --> 00:13:58,838 in the Champagne Room?" 350 00:13:58,840 --> 00:14:01,174 Well, we'll show him. 351 00:14:01,176 --> 00:14:03,793 No! You're playing me again! 352 00:14:03,795 --> 00:14:06,346 And you're not even trying hard! 353 00:14:06,348 --> 00:14:08,148 There's no manager there; You're pointing at a fern! 354 00:14:09,984 --> 00:14:11,601 Ted was right. 355 00:14:11,603 --> 00:14:14,454 I bet he's home right now, laughing at how dumb I am. 356 00:14:19,911 --> 00:14:22,612 Did I deserve this? Absolutely. 357 00:14:22,614 --> 00:14:25,615 I have told some outrageous lies. 358 00:14:25,617 --> 00:14:27,968 I have told women I was famous, 359 00:14:27,970 --> 00:14:29,336 a war hero, 360 00:14:29,338 --> 00:14:31,821 that sex with me would cure their nearsightedness. 361 00:14:31,823 --> 00:14:33,456 Barney?! 362 00:14:35,343 --> 00:14:38,762 I probably deserved everything you did to me and more. 363 00:14:38,764 --> 00:14:40,430 But I have been trying, 364 00:14:40,432 --> 00:14:43,416 and trying hard to be a better person. 365 00:14:44,135 --> 00:14:45,185 Thanks for showing me 366 00:14:45,187 --> 00:14:46,736 I had it right before. 367 00:14:54,228 --> 00:14:58,064 Look, I'm sorry we made you feel a little suffocated, 368 00:14:58,066 --> 00:15:01,451 but were you really just gonna sneak away? 369 00:15:01,453 --> 00:15:04,371 Well, it's just... I really miss the city. 370 00:15:04,373 --> 00:15:06,706 I know you guys love it here, and that's fine, 371 00:15:06,708 --> 00:15:08,024 We don't love it here! 372 00:15:08,026 --> 00:15:08,691 What? 373 00:15:08,693 --> 00:15:09,859 Come on, Robin, 374 00:15:09,861 --> 00:15:11,878 what kind of life is this? 375 00:15:11,880 --> 00:15:13,463 Going to canasta tournaments 376 00:15:13,465 --> 00:15:15,165 and high school field hockey playoffs? 377 00:15:15,167 --> 00:15:17,751 Oh, I think North Bellmore can take state. 378 00:15:17,753 --> 00:15:19,753 With Sophie's ankle? Doubtful. 379 00:15:19,755 --> 00:15:21,888 Okay, but if you two are so unhappy, 380 00:15:21,890 --> 00:15:23,890 why don't you just move back to Manhattan? 381 00:15:23,892 --> 00:15:26,593 Because the suburbs are better for the baby. 382 00:15:26,595 --> 00:15:29,729 Who says? Who says any place is better for the baby 383 00:15:29,731 --> 00:15:31,931 if you two are unhappy in it? 384 00:15:33,884 --> 00:15:36,386 No, no, we live here now. 385 00:15:37,054 --> 00:15:38,772 And, you know, this place 386 00:15:38,774 --> 00:15:40,240 wouldn't seem so bad if... 387 00:15:40,242 --> 00:15:43,126 we got one of our friends to move out here. 388 00:15:43,778 --> 00:15:45,561 Oh, guys... 389 00:15:45,563 --> 00:15:48,531 Oh... 390 00:15:48,533 --> 00:15:51,267 I would rather set myself on fire. 391 00:15:52,586 --> 00:15:55,571 The next morning, Barney learned that even in 392 00:15:55,573 --> 00:15:58,875 a city of eight million people, there's no escaping Karma. 393 00:16:06,084 --> 00:16:07,100 Oh. 394 00:16:07,102 --> 00:16:08,768 Oh, hey. 395 00:16:08,770 --> 00:16:11,554 Sorry, can't talk; manager's watching. 396 00:16:13,474 --> 00:16:14,524 Look, I am sorry 397 00:16:14,526 --> 00:16:16,443 if I hurt your feelings; it's a job. 398 00:16:16,445 --> 00:16:17,811 Yeah, well, at my job, 399 00:16:17,813 --> 00:16:19,729 we don't rip out people's hearts for money. 400 00:16:19,731 --> 00:16:24,317 My company briefly backed a lab in North Korea 401 00:16:24,319 --> 00:16:26,403 which did, but we sold it! 402 00:16:26,405 --> 00:16:28,321 You know, I've worked at that club for a year. 403 00:16:28,323 --> 00:16:29,706 You practically live there, 404 00:16:29,708 --> 00:16:31,658 and you didn't even recognize me the night we went out. 405 00:16:31,660 --> 00:16:34,777 You can't pretend to be some hurt little victim with me. 406 00:16:34,779 --> 00:16:35,829 I know you. 407 00:16:35,831 --> 00:16:37,047 Well, of course you do. 408 00:16:37,049 --> 00:16:38,614 I told you things I don't tell anybody. 409 00:16:38,616 --> 00:16:39,799 I was honest with you. 410 00:16:39,801 --> 00:16:41,918 Yeah, because I believe you have a gay black brother, 411 00:16:41,920 --> 00:16:43,636 a friend lonely enough to smoke his own meat 412 00:16:43,638 --> 00:16:45,472 and that your mom was a groupie for Supertramp. 413 00:16:45,474 --> 00:16:48,508 They named their band for her! 414 00:16:50,845 --> 00:16:52,628 You remembered all that? 415 00:16:52,630 --> 00:16:55,014 Well, yeah. I mean, 416 00:16:55,016 --> 00:16:56,299 you're more interesting than the lyrics 417 00:16:56,301 --> 00:16:58,935 to "Pour Some Sugar On Me" for the 8,000th time. 418 00:17:00,938 --> 00:17:02,522 You know, it's funny. 419 00:17:02,524 --> 00:17:05,692 Almost every woman I've ever met was wrong 420 00:17:05,694 --> 00:17:07,310 to give me a chance. 421 00:17:07,312 --> 00:17:10,463 You're the first woman who's wrong not to. 422 00:17:13,817 --> 00:17:15,118 Large black coffee... 423 00:17:15,120 --> 00:17:18,154 and whatever he's having. 424 00:17:18,156 --> 00:17:19,756 It's on me. 425 00:17:20,657 --> 00:17:23,009 The same. 426 00:17:23,011 --> 00:17:24,427 Thank you. 427 00:17:24,429 --> 00:17:26,846 You're welcome. 428 00:17:26,848 --> 00:17:29,849 1,700 more of these and we're even. 429 00:17:29,851 --> 00:17:31,834 Uh, the song just ended. 430 00:17:31,836 --> 00:17:33,669 That mean you got to get going? 431 00:17:33,671 --> 00:17:35,972 No. 432 00:17:35,974 --> 00:17:38,024 Do you have time to sit with me? 433 00:17:38,026 --> 00:17:40,794 I don't know. You're wearing my watch. 434 00:17:44,031 --> 00:17:46,733 Pottery. Now you're making pottery. 435 00:17:46,735 --> 00:17:48,618 I needed a new vase... 436 00:17:48,620 --> 00:17:50,520 and some plates. 437 00:17:50,522 --> 00:17:51,788 And bowls. 438 00:17:51,790 --> 00:17:54,207 The china cabinet I built had some design flaws. 439 00:17:54,209 --> 00:17:56,960 Why don't you just turn this into a guest room? 440 00:17:56,962 --> 00:17:58,328 A guest room? 441 00:17:58,330 --> 00:18:00,363 You mean a room ready and waiting 442 00:18:00,365 --> 00:18:01,697 for someone who isn't there? 443 00:18:01,699 --> 00:18:04,918 A room devoted to reminding me that I'm still alone? 444 00:18:04,920 --> 00:18:08,338 Yeah, I don't need that. 445 00:18:08,340 --> 00:18:13,176 Ted, no matter how many things you put in this room... 446 00:18:13,178 --> 00:18:15,445 I'll still be here. 447 00:18:27,057 --> 00:18:27,723 Hey. 448 00:18:27,725 --> 00:18:29,909 Hey! 449 00:18:30,394 --> 00:18:31,778 Come on in. 450 00:18:31,780 --> 00:18:33,746 Thanks. 451 00:18:34,849 --> 00:18:37,283 Oh, um, thanks for packing up the rest of my stuff. 452 00:18:37,285 --> 00:18:39,619 No problem. Uh, you want some coffee? 453 00:18:39,621 --> 00:18:41,955 Uh, sure. Yeah? Yeah. 454 00:18:43,290 --> 00:18:44,407 So, how are things? 455 00:18:44,409 --> 00:18:46,376 Good! You? Great! 456 00:18:46,378 --> 00:18:48,361 You know, I actually made this mug. 457 00:18:48,363 --> 00:18:49,929 Oh, yeah? Oh! Yeah. Oh! 458 00:18:49,931 --> 00:18:52,599 Yeah, sorry, coffee's a little strong. 459 00:18:53,717 --> 00:18:56,269 How was your stay with Marshall and Lily? 460 00:18:56,271 --> 00:18:58,304 Uh... a little weird. 461 00:18:58,306 --> 00:19:00,440 They're not loving Long Island. 462 00:19:00,442 --> 00:19:01,608 Oh. 463 00:19:01,610 --> 00:19:03,142 I think deep down, they realize 464 00:19:03,144 --> 00:19:05,111 it just... isn't a good fit. 465 00:19:05,113 --> 00:19:08,698 It's hard to admit that sometimes. 466 00:19:08,700 --> 00:19:10,567 Sure is. 467 00:19:10,569 --> 00:19:13,870 But I guess it's better to face it and move on 468 00:19:13,872 --> 00:19:18,575 than try to force something that just isn't meant to be, right? 469 00:19:18,577 --> 00:19:20,293 I think so. 470 00:19:20,295 --> 00:19:21,644 Yeah. 471 00:19:22,379 --> 00:19:23,546 So, what do you think 472 00:19:23,548 --> 00:19:25,098 you're gonna do with my old room? 473 00:19:25,100 --> 00:19:26,616 Haven't really thought about it. 474 00:19:26,618 --> 00:19:28,284 Oh! 475 00:19:34,275 --> 00:19:36,509 Who needs Manhattan? 476 00:19:36,511 --> 00:19:37,844 Yeah. 477 00:19:39,964 --> 00:19:41,964 Hmm, it's Ted. He wants to know 478 00:19:41,966 --> 00:19:43,983 if we want to hang out in the city. 479 00:19:43,985 --> 00:19:45,852 The next train leaves in nine minutes. 480 00:20:03,203 --> 00:20:06,956 Dear Lily and Marshall, I don't know if you know this, 481 00:20:06,958 --> 00:20:09,959 but I never took your names off the lease. 482 00:20:09,961 --> 00:20:13,663 Well, today I took my name off it. 483 00:20:13,665 --> 00:20:16,666 The apartment is now yours. 484 00:20:16,668 --> 00:20:19,502 And I think I finally figured out the best thing 485 00:20:19,504 --> 00:20:21,471 to do with Robin's old room. 486 00:20:30,314 --> 00:20:33,983 See, for me, this place has begun to feel a little haunted. 487 00:20:33,985 --> 00:20:36,569 At first, I thought it was haunted by Robin, 488 00:20:36,571 --> 00:20:39,439 but now I think it was haunted by me. 489 00:20:39,441 --> 00:20:44,494 Well, no ghost is at peace until it finally moves on. 490 00:20:45,713 --> 00:20:47,714 I need a change. 491 00:20:47,716 --> 00:20:49,749 And I think you do, too. 492 00:20:49,751 --> 00:20:52,418 This apartment needs some new life. 493 00:20:52,420 --> 00:20:56,756 So, please, make our old home your new home. 494 00:20:56,758 --> 00:20:59,275 It is now ghost-free. 495 00:20:59,277 --> 00:21:00,893 Love, Ted. 496 00:21:00,895 --> 00:21:04,895 == sync, corrected by elderman ==