1 00:00:04,046 --> 00:00:05,797 أسفة هذا سأخذ وقتاً طويلاً 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,175 لقد تخطي الجميع ايضاً 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,469 من الصعب لرجل ضئيل قول ذالك تحت الضغط 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,638 الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,641 كانت اشياء صغيرة , و لكنني أحْسست بشئ ما 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,143 الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,103 توقفي عن الضحك علي هذا (ليلي . ) 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,147 الاولويات التي قالها (مارشيل ) في ليلة زفافه 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,315 رحاءً انستطيع التحدث عن شئ اخر 10 00:00:23,315 --> 00:00:24,441 بخلاف ليلة زفافي ؟ 11 00:00:24,441 --> 00:00:26,944 بالتأكيد لنتحدث عن الليلة الماضية 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,321 كانت ليلة ككل ليلة 13 00:00:29,321 --> 00:00:31,323 كنت علي وشك الحصول علي مبتغاي ... 14 00:00:31,323 --> 00:00:33,534 اصغي , (بارني ) , احتاج لمساعدت 15 00:00:33,534 --> 00:00:35,160 تلك الفتاة التي اتحدث معها , ستلتقي مع صديقها 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,620 في الملهي , لذا احتاج الي عونك 17 00:00:36,620 --> 00:00:38,997 حسناً , اتعلم بأني سأتخلي عن الشئ المضمون هنا ؟ 18 00:00:38,997 --> 00:00:40,082 ماذا ؟ 19 00:00:40,082 --> 00:00:41,917 هل انت , لست بشئ مضمون ؟ 20 00:00:41,917 --> 00:00:44,253 اجل انا كذالك 21 00:00:45,629 --> 00:00:47,673 صديقتك هذه من الافضل ان تكون اكثر اثارة 22 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 و اغبي من هذه 23 00:00:49,174 --> 00:00:52,678 متلازمة العضوا الهائل ؟ 24 00:00:52,678 --> 00:00:54,721 - لم اسمع عن هذا قط - اجل 25 00:00:54,721 --> 00:00:57,099 هذه هيا مشكلة (اي.بي.اس) قلة الوعي 26 00:00:57,099 --> 00:00:59,142 لهذا السبب انضم سباق الجري لعشرة الف كيلو! 27 00:00:59,142 --> 00:01:02,729 بالتأكيد العديد مننا سيحتاج الي عربة اليد 28 00:01:02,729 --> 00:01:05,023 انت حقاً شُجاع 29 00:01:05,023 --> 00:01:07,025 و انت فَهُومة 30 00:01:07,025 --> 00:01:08,986 مُعضم الناس ينضرون الي... 31 00:01:08,986 --> 00:01:11,947 و كأني نوع مزيف من الملابس الداخيلة المدعومة 32 00:01:11,947 --> 00:01:13,782 عزيزي 33 00:01:13,782 --> 00:01:15,659 لا استطيع تخيل ما تًمُر به 34 00:01:15,659 --> 00:01:17,202 لأني لا ارتدي هذه الملابس الداخلية 35 00:01:17,202 --> 00:01:18,537 النقطة الاولي! 36 00:01:18,537 --> 00:01:20,038 اتريد الخروج من هنا ؟ 37 00:01:20,038 --> 00:01:22,624 لا اعلم , هذا الشئ و كأنه مبكرٌ جداً , موافق! 38 00:01:22,624 --> 00:01:24,126 لكن قبل ان نذهب 39 00:01:24,126 --> 00:01:26,086 يجب ان اوصف لك حالتي 40 00:01:26,086 --> 00:01:29,590 هذا يدعي , بأنني لست بغبية فوضاوية ساذجة 41 00:01:29,590 --> 00:01:31,925 كوزير الصحة السابق , يجب ان اقول... 42 00:01:31,925 --> 00:01:33,844 لا اعتقد بأن هذا حقيقي 43 00:01:33,844 --> 00:01:35,095 حسناً , توقف فحسب 44 00:01:35,095 --> 00:01:36,555 ليست لديك اي فرصة معي 45 00:01:36,555 --> 00:01:38,515 نحن هنا فقط لأسناد اصدقائنا 46 00:01:38,515 --> 00:01:39,641 حسناً , كيف تقبلتما انتما الاثنان , علي اي حال ؟ 47 00:01:39,641 --> 00:01:41,560 لا , نحن لم نقوم بموعد الرقص الاول 48 00:01:41,560 --> 00:01:43,270 عندما تضاهرت بكل شئ , لقت هذا السحر 49 00:01:43,270 --> 00:01:45,939 يفكر بالوصول الي ملابسي الداخلية بطريقةٍ ما 50 00:01:45,939 --> 00:01:47,858 ماذا ؟. الرجال لا يقومون بهذا. 51 00:01:47,858 --> 00:01:49,902 جبن العنز , السحر! 52 00:01:49,902 --> 00:01:52,196 ماذا ايضاً , انت حساسةُ منه ؟ 53 00:01:53,530 --> 00:01:56,408 انت مدينٌ لثلاث ساعات باللية الماضية ( موسبي) 54 00:01:56,408 --> 00:01:58,035 اعتقد 55 00:01:58,035 --> 00:02:01,371 بطولة (ليزر ) في نهاية هذا الاسبوع... 56 00:02:01,371 --> 00:02:03,415 (تيد ) يستطيع ان يعبر , لأقل من ثمانية عشر سنة , اليس كذالك ؟ 57 00:02:03,415 --> 00:02:04,708 انه شئ بين الابن و الاب 58 00:02:04,708 --> 00:02:06,585 (مارشيل ) يجب ان نذهب الان اي تأخير... 59 00:02:06,585 --> 00:02:08,670 و سنركب قِطَر السُكُاري 60 00:02:08,670 --> 00:02:09,463 قِطَر السُكُاري ؟ 61 00:02:09,463 --> 00:02:11,006 انه اخر قطار بالليل 62 00:02:11,006 --> 00:02:12,508 عُد للمسافات الطويلة , انه ورطة 63 00:02:12,508 --> 00:02:13,842 فقط باقة ثملة... 64 00:02:13,842 --> 00:02:17,304 بلهاء غبية , لأخر حفلات الليل في المدينة 65 00:02:17,304 --> 00:02:20,224 فقط مستميت للأقتحام بأي طريقة كانت 66 00:02:20,224 --> 00:02:21,141 - اجل - مع السلامة 67 00:02:21,141 --> 00:02:22,518 اراك لاحقاً 68 00:02:22,518 --> 00:02:24,770 خطةً جديدة (تيد) 69 00:02:24,770 --> 00:02:26,813 اذاً ,الشئ الذي بين الابن و الاب 70 00:02:26,813 --> 00:02:29,525 اتعلم , قُبعة البيسبول تجعلني ابدو اصغر سناً 71 00:02:29,525 --> 00:02:30,609 ليتهيئ الجميع! 72 00:02:38,368 --> 00:02:39,868 How I Met Your Mother - S07E16 عنوان الحلقة :, قِطَر السُكُاري ؟ خاص بمنتديات ستار تايمز 73 00:02:40,168 --> 00:02:41,668 <>تمت ترجمة الحلقة من قبل<> <>Star Magician<> <>فرجة طيبة لكم جمعاً<> 74 00:02:45,582 --> 00:02:47,918 لعطلة نهاية اسبوع " الفلانتين" (ليلي ) و (مارشيل ) دعيا 75 00:02:47,960 --> 00:02:50,254 الزوجان (كيفن ) و (روبس) في (فريموت) 76 00:02:52,381 --> 00:02:54,758 ستة عشر سنة , و وماتزالان غارمين في الحب 77 00:02:54,800 --> 00:02:56,260 ما هو السر ؟ 78 00:02:56,260 --> 00:02:58,762 مفتاح العلاقة هو فهم التغيرات 79 00:02:58,762 --> 00:03:00,597 بين السمع , و الاستماع 80 00:03:00,639 --> 00:03:02,015 يتعلق الامر بأحترام... 81 00:03:02,057 --> 00:03:03,183 آراء شريكك 82 00:03:03,225 --> 00:03:05,769 - انضر , - صه - نوع من الاختلاف هنا 83 00:03:05,811 --> 00:03:08,605 العلاقات مبنية علي الاخذ و العطاء 84 00:03:08,605 --> 00:03:12,651 و لهذا من المهم الا تستمر علي رأيك. 85 00:03:12,651 --> 00:03:13,652 اجل , ككيفية... 86 00:03:13,652 --> 00:03:14,862 بقاء (بارني ) هذه الثلاث ساعات 87 00:03:14,903 --> 00:03:15,988 فوق رأس (تيد) 88 00:03:15,988 --> 00:03:18,198 لو كانا زوجين , هذا لن يفلح ابداً 89 00:03:18,240 --> 00:03:21,618 بالتأكيد ان (تيد ) من برج القوس و (بارني ) نوعاً ما من العقرب 90 00:03:21,618 --> 00:03:22,953 نصيحة جيدة , لا تستمر علي رأيك 91 00:03:22,953 --> 00:03:24,705 انهم ليسو حتي قريبين للنجاح بهذا 92 00:03:24,746 --> 00:03:25,998 كيف نحن لا ليس لدينا اشتراكات , اهذا سؤالك ؟ 93 00:03:26,748 --> 00:03:29,543 هذا الصوت و كأنه شخصاً ما يريد ان يسمع بعض الأمثلة يا عزيزتي 94 00:03:30,252 --> 00:03:32,754 سوف اغمض عيني حتي ينتهي كل هذا 95 00:03:32,754 --> 00:03:34,965 الاولويات التي قاتلها (ليلي ) في ليلة زفافه 96 00:03:34,965 --> 00:03:36,842 حسناً 97 00:03:36,842 --> 00:03:38,051 هذه الاولي 98 00:03:38,093 --> 00:03:40,345 في كل وقت تأتي فيه والدة (مارشيل ) لزيارتنا 99 00:03:40,345 --> 00:03:43,682 علينا وضع كل هداياها 100 00:03:43,682 --> 00:03:46,143 التي تشتريها لنا منذ سنوات 101 00:03:46,143 --> 00:03:48,145 - مرحباً امي - مرحبا سيدة (اركسون ) 102 00:03:48,145 --> 00:03:50,397 (مارشيل) 103 00:03:51,648 --> 00:03:54,443 لا اري 104 00:03:54,443 --> 00:03:57,738 القبعة التي حكتها لك ؟ 105 00:03:57,779 --> 00:04:00,324 اعتقد انها لم تكن مناسبة بالنسبة لـ(ليلي ) 106 00:04:00,365 --> 00:04:02,534 و لكني لا اضع اللوم ابداً علي (مارشيل) 107 00:04:02,534 --> 00:04:05,162 لأنني ان فعلت , فسيكون مديناً لي بشكل كبير 108 00:04:05,162 --> 00:04:07,706 كما اني لا الومك... 109 00:04:07,706 --> 00:04:11,418 لسحبي لمشاهدة , هذه المشيرحية التجريبية 110 00:04:19,676 --> 00:04:21,970 هل هذا .. هذا , صراخ فحسب ؟ 111 00:04:23,972 --> 00:04:26,225 ولكننا لا نحمل علي بعض 112 00:04:26,225 --> 00:04:28,352 فهمت , بصفاء و وضوح لا نحمل علي بعض 113 00:04:28,352 --> 00:04:30,395 لأننا لو فعلنا (مارشيل ) سيكون مديناً لي 114 00:04:30,395 --> 00:04:32,022 لقتله كلب اقربائي 115 00:04:32,064 --> 00:04:34,191 كيف كنت سأعلم بأنه سيأكل محفظتي ؟ 116 00:04:34,191 --> 00:04:36,401 و لماذا كانت محفضتك بها الشوكلاطه ؟ 117 00:04:36,401 --> 00:04:38,862 اذاً عدنا لهذه لبقضية 118 00:04:38,904 --> 00:04:41,031 ذات يوم انا و (بارني ) وجدنا انفسنا 119 00:04:41,031 --> 00:04:43,534 في عالم جديد غريب يدعي ... 120 00:04:43,534 --> 00:04:44,868 بقِطَر السُكُاري 121 00:04:44,868 --> 00:04:46,787 مرحباً| 122 00:04:49,957 --> 00:04:53,794 اين كانت هذه المركبة في طوال حياتي ؟ 123 00:04:53,836 --> 00:04:56,338 اتسمع , هتافات الإثارة (تيد ) ؟ 124 00:04:56,338 --> 00:04:59,967 استطيع الحصول علي مبتغاي!! استطيع الحصول علي مبتغاي!! 125 00:05:00,008 --> 00:05:02,094 هذا المرحك الصغير مع الخشب 126 00:05:02,094 --> 00:05:04,012 العاهرات السريع 127 00:05:04,012 --> 00:05:05,389 في طول طريق "ايلاند " 128 00:05:05,389 --> 00:05:07,391 حصلت علي واحدة 129 00:05:07,432 --> 00:05:08,892 مؤخرة محرك (توماس ) 130 00:05:08,934 --> 00:05:11,311 (تيد ) هذه اشياءٌ صبيانية 131 00:05:15,065 --> 00:05:17,276 حسناً , طوال ان المكان ممتع , انه متأخر 132 00:05:17,276 --> 00:05:18,318 ما هيا لعبتنا ؟ 133 00:05:18,360 --> 00:05:19,736 ولا تقول التوأ سيان... 134 00:05:19,778 --> 00:05:21,905 لن نوسع معطف اخر من عندي 135 00:05:21,905 --> 00:05:23,907 لا , صديقي , انه قِطَر السُكُاري 136 00:05:23,949 --> 00:05:25,117 لا نحتاج للعب هنا 137 00:05:25,117 --> 00:05:27,786 كل ما علينا فعله لو , الجلوس للوراء و ابقي مسترخي ... 138 00:05:27,786 --> 00:05:30,455 وننضر الي بعض المثيرات و في نهاية المطاف 139 00:05:30,455 --> 00:05:33,584 نحن كلياً سننام مع شخصاً ما 140 00:05:39,464 --> 00:05:42,050 اتعلم , انك حقاً عظيم 141 00:05:42,050 --> 00:05:44,595 جلست هناك مستمعاً الي (مارشيل ) و (ليلي ) 142 00:05:44,636 --> 00:05:47,097 يتجادلون طوال الليل و لم تشتكي و لو لمرة 143 00:05:47,097 --> 00:05:49,349 حسناً , انا معالج و اخطط الي ان احاسبهم 144 00:05:49,391 --> 00:05:52,603 و ايضاً لدي زوج من الحبوب قد يساعد 145 00:05:52,603 --> 00:05:53,896 (ليلي ) لا تستطيع اخذ اي شئ انها حامل 146 00:05:53,896 --> 00:05:55,355 اعني لكلينا 147 00:05:55,397 --> 00:05:56,940 لو اخذنا خمس وجبات اخري 148 00:05:56,982 --> 00:05:58,609 و رحلة للتوصيل مع الجماعة 149 00:05:58,650 --> 00:06:00,110 يجب ان نكون منتشيين 150 00:06:00,152 --> 00:06:02,112 حسناً , ان ابقينا نحمل علي بعضنا . 151 00:06:02,154 --> 00:06:04,615 فسأدين لك , في نهاية الاسبوع , سيدي 152 00:06:04,615 --> 00:06:06,450 كنت افكر في اطول من هذا قليلاً 153 00:06:06,450 --> 00:06:08,619 ماذا تعني ؟ 154 00:06:10,913 --> 00:06:14,208 (روبين ) اتتزوجينني ؟ 155 00:06:20,714 --> 00:06:22,090 انضري , اعلم ان هذا جري بسرعة 156 00:06:22,090 --> 00:06:24,301 انا فقط متحمس لأبدأ حياتي معك. 157 00:06:24,301 --> 00:06:25,719 ان كان هذا ما تريدينه 158 00:06:27,262 --> 00:06:29,264 عجباً 159 00:06:31,016 --> 00:06:33,685 انا , انا لا اقول "لا " 160 00:06:33,685 --> 00:06:36,021 ولا اقول اي شئ 161 00:06:36,021 --> 00:06:39,399 انا فقط , بحاجة لبعض الوقت للتفكير 162 00:06:39,399 --> 00:06:40,734 انا كلياً متفاهم 163 00:06:40,734 --> 00:06:42,778 خذي كل الوقت الذي تحتاجين 164 00:06:42,778 --> 00:06:46,698 انا فقط , فقط سأبقي هذه هنا حتي تكوني مستعدة 165 00:06:54,456 --> 00:06:56,750 اهناك فرصي لنبعد هذا الفتي السيئ من هنا ؟ 166 00:06:56,750 --> 00:06:59,586 انه فقط ينضر الينا , اليس كذالك ؟ 167 00:06:59,586 --> 00:07:02,256 (تيد ) (تيد ) (تيد) 168 00:07:02,256 --> 00:07:04,591 كنت افكر في بعض الاسامي الجديدة لقِطَر السُكُاري 169 00:07:04,591 --> 00:07:05,801 ساحة المصارعة 170 00:07:09,429 --> 00:07:12,057 - مؤخرة محرك (توماس) - قلت هذا بالأمس 171 00:07:12,057 --> 00:07:14,059 لا اعتقد انك فعلت 172 00:07:14,059 --> 00:07:16,061 شخصاً ما حصل علي بعض القهوة 173 00:07:16,061 --> 00:07:17,563 اجل , ثمانية عشر كوب . 174 00:07:17,563 --> 00:07:20,232 يستحيل ان انام الليلة 175 00:07:20,232 --> 00:07:22,776 تلك الفتات ( كوين ) تنها مخطئةٌ جداً 176 00:07:22,776 --> 00:07:24,778 قالت انني لن احب اي شئ 177 00:07:24,778 --> 00:07:26,905 ولكنني احب ذالك القطار 178 00:07:26,905 --> 00:07:29,575 هيا قالت انك لن تحب اي شئ ؟ , هذا مثير 179 00:07:29,575 --> 00:07:31,952 ليست لديك اي فكرة 180 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 توقف عن النضر , هذا لن يحدث ابداً 181 00:07:35,956 --> 00:07:39,084 اهناك اي طريقة تجعلنا نبدأ من جديد في معرفة بعضنا البعض ؟ 182 00:07:39,084 --> 00:07:42,045 - انا اعرفك بالفطرة - حقا ؟ 183 00:07:42,045 --> 00:07:44,840 - ترتدي البدلة الرسمية طوال الوقت - من الواضح 184 00:07:44,840 --> 00:07:46,216 لديك نضريات غبية عن كل شئ 185 00:07:46,216 --> 00:07:48,051 ادفع في ثمن وجبتي. 186 00:07:48,051 --> 00:07:49,261 , هذا شئ رائع 187 00:07:49,261 --> 00:07:51,680 ودائماً ما تنهي لياليك وحيداً بملهي التعري 188 00:07:51,680 --> 00:07:53,265 بشعور داخلي بالوحدة , و تخبر نفسك 189 00:07:53,265 --> 00:07:57,853 ان حياتك بطريقتٍ ما ملحمية , او كلاسيكية او اسطورية . 190 00:07:57,853 --> 00:08:01,440 لم اقول ابداً انها ملحمية او تقليدية 191 00:08:01,440 --> 00:08:03,859 هل تقومين بالفنون المضلمة ؟ 192 00:08:05,110 --> 00:08:06,904 لا هم لم ينسو سلطة البطاطس 193 00:08:06,904 --> 00:08:08,947 في طلبك المنزلي 194 00:08:08,947 --> 00:08:10,991 و ماذا حدث ايضاً ؟ 195 00:08:10,991 --> 00:08:12,618 لأخر مرة انا أسف 196 00:08:12,618 --> 00:08:13,952 لا بأس 197 00:08:13,952 --> 00:08:15,245 دينك قد تم دفعه 198 00:08:15,245 --> 00:08:17,831 لا يجب عليك القدوم , للقطار الثمل بعد اليوم . 199 00:08:17,831 --> 00:08:19,500 انت لن تلتقي بأي واحدة هناك , علي اي حال 200 00:08:19,500 --> 00:08:21,752 - تباً لذالك - ماذا ؟ 201 00:08:21,752 --> 00:08:24,338 كل موعد قمت به ليلاً قد كان قاسياً 202 00:08:24,338 --> 00:08:26,256 في الاسبوع الماضي ,خرجت برفقة فتاة 203 00:08:26,256 --> 00:08:28,258 فرقتها الموسيقية المفضلة كانت " جلي " 204 00:08:28,258 --> 00:08:29,635 بالإضافة الي انه تقريباً يوم "الفلانتين . " 205 00:08:29,635 --> 00:08:32,471 و انا وحيد , بدون اي فتاة مقربة 206 00:08:32,471 --> 00:08:35,182 لذا , ليتهيئ الجميع... 207 00:08:35,182 --> 00:08:39,436 لم اسمع منك الكثير من الهتافات قبل 208 00:08:39,436 --> 00:08:41,396 هيا 209 00:08:41,396 --> 00:08:43,649 (تيد ) الليلة ستكون ملحمية . 210 00:08:43,649 --> 00:08:46,568 انتضرها , انتضر 211 00:08:46,568 --> 00:08:47,694 لا , الامر ليس كذالك 212 00:08:47,694 --> 00:08:49,988 -كيف بالعادة اقول ذالك ؟ اكره تلك الفاتة (كوين) 213 00:08:51,907 --> 00:08:54,243 حسناً 214 00:08:54,243 --> 00:08:55,953 اعتزم بأن نطلب , قنينة من النبيذ 215 00:08:55,953 --> 00:08:57,829 - تعتزم ؟ - لا اعتزم , بل اقترخ 216 00:08:57,829 --> 00:09:00,040 انا لست متزوجاً لهذه الفكرة , (ليلي ) خذي هذي 217 00:09:00,040 --> 00:09:02,209 لما لا نحصل علي بعض المشهيات ؟ 218 00:09:02,209 --> 00:09:04,711 ما رأيكم بـ(حلقات البصل ) 219 00:09:04,711 --> 00:09:05,671 اعني الخواتم الماسية 220 00:09:05,671 --> 00:09:07,923 اعني , الحلقات الماسية 221 00:09:07,923 --> 00:09:09,591 اعني حلقات البصل 222 00:09:09,591 --> 00:09:10,759 أعرف انها تسبب السُمنة 223 00:09:10,759 --> 00:09:13,178 ولكني سمعت ان هذا المكان افضل من يقدم في حلقات البصل 224 00:09:13,178 --> 00:09:16,682 اذاً (روبيان ) بخصوص عدم اخبارهم ؟ 225 00:09:18,392 --> 00:09:21,353 السلطة الخضراء تبدو شهية 226 00:09:22,896 --> 00:09:24,690 انت افضل بكثير بدونه 227 00:09:24,690 --> 00:09:27,401 لو سألتي , ان (فيني ) حقاً احمق 228 00:09:27,401 --> 00:09:29,152 انت , لا تجرء وتسب (فيني ) مجدداً 229 00:09:30,487 --> 00:09:31,697 اذاً , ما هو عملك . 230 00:09:31,697 --> 00:09:33,949 حسناً , انا مهندس معماري , ايضاً... 231 00:09:33,949 --> 00:09:35,200 رجل راشد و لديه عمل 232 00:09:35,200 --> 00:09:36,577 اتعتقد بأنك افضل مني ؟ 233 00:09:36,577 --> 00:09:37,744 ماذا ؟... 234 00:09:40,497 --> 00:09:42,499 اذاً , اين تسكن ؟ 235 00:09:42,499 --> 00:09:43,876 انا في اعلي الجانب الغربي... 236 00:09:43,876 --> 00:09:46,420 رجل راشد و يعيش في (منهاتن) 237 00:09:46,420 --> 00:09:48,505 اتعتقد بأنك افضل مني ؟ 238 00:09:56,597 --> 00:09:58,390 اتعتقد بأنك افضل مني ؟ 239 00:09:59,892 --> 00:10:01,476 حسناً , انه اقرب شئ 240 00:10:01,476 --> 00:10:04,188 (ليلي ) قامت ب اربعة عشر اشارة محرجة الي الزوج 241 00:10:04,188 --> 00:10:05,439 و (مارشيل ) قام بما يقارب الستون . 242 00:10:05,439 --> 00:10:07,858 انا حقاً آسفة , (كيفين) 243 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 لا بأس , سأذهب الي الفراش , لكن 244 00:10:09,526 --> 00:10:11,653 هل تعتقدون ان غداً بأمكانكم نسيان هذا الحديث عن الزواج ؟ 245 00:10:11,653 --> 00:10:12,738 - سأفعل. - سأفعل. 246 00:10:12,738 --> 00:10:15,073 هذا نصف اتفاق ايضاً . 247 00:10:15,073 --> 00:10:16,366 اراك بعد دقيقة . 248 00:10:16,366 --> 00:10:18,118 حسناً 249 00:10:18,118 --> 00:10:19,411 اذاً ؟ 250 00:10:19,411 --> 00:10:21,914 هل انت قريبة من اتخاذ القرار .؟ 251 00:10:21,914 --> 00:10:26,543 حسناً , هناك شئ ما انتم لا تعرفونه 252 00:10:28,086 --> 00:10:29,296 اتستطيعون الاحتفاض بالسر ؟ 253 00:10:29,296 --> 00:10:31,548 اجل , واحداً منا يستطيع . 254 00:10:32,549 --> 00:10:33,759 حسناً , هناك شئ ما... 255 00:10:33,759 --> 00:10:36,053 انا اخفيه عن الجميع . 256 00:10:36,053 --> 00:10:37,763 خلال الاشهر الماضية 257 00:10:39,932 --> 00:10:42,976 اكتشفت انني لا يمكن ان احضي بأطفال . 258 00:10:46,897 --> 00:10:48,440 - انا آسفةٌ جداً - اجل 259 00:10:48,440 --> 00:10:49,483 هل انت بخير ؟ 260 00:10:49,525 --> 00:10:50,901 لا استطيع التصديق , بأننا لا نعلم هذا 261 00:10:50,943 --> 00:10:52,528 لا , كان لدي بعض... 262 00:10:52,528 --> 00:10:55,906 الوقت لأتعامل بذالك مع نفسي 263 00:10:55,906 --> 00:10:57,074 انا بخير 264 00:10:57,074 --> 00:10:58,200 حقيقتاً 265 00:10:58,200 --> 00:10:59,493 هل انت متأكدة ؟ 266 00:10:59,493 --> 00:11:01,620 اجل , لذا ... 267 00:11:01,620 --> 00:11:03,705 علي الرغم من انني احب (كايفين ) 268 00:11:03,705 --> 00:11:06,542 و اعتقد بأنني , سأقول اجل . 269 00:11:06,542 --> 00:11:08,585 لا استطيع ان اخره بعد 270 00:11:08,585 --> 00:11:09,545 ولكنني خائفة 271 00:11:09,545 --> 00:11:10,796 من ان هذا سينهي علاقتنا . 272 00:11:10,796 --> 00:11:12,089 اتعرفين ماذا ,(روبن ) ؟ 273 00:11:12,089 --> 00:11:15,050 ان كان مقدراً ان يعلم , فهذ لن يهم . 274 00:11:15,050 --> 00:11:17,803 اجل , قولي له . 275 00:11:19,429 --> 00:11:22,599 حمداً لله , لدينا مفاتيح منزل (مارشيل ) و (ليلي ) 276 00:11:22,599 --> 00:11:25,310 lتأكد انني اخبرتك من قبل ان تكسر النافذة. 277 00:11:25,310 --> 00:11:30,065 اتقصد قبل ان يكسر الصلصوص النافذة ؟ 278 00:11:30,065 --> 00:11:33,026 و سرقة كل الملابس الداخلي ل ( ليلي ) 279 00:11:33,986 --> 00:11:36,488 ما الذي حدث علي القطار بحق الجحيم ؟ 280 00:11:36,488 --> 00:11:38,490 لقد كانت فوضي عارمة 281 00:11:38,490 --> 00:11:42,077 (تيد ) عندما كنت في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا كانت مقولة (اينشتاين ) المفضلة... 282 00:11:42,077 --> 00:11:44,663 ان الرب لا يلعب النرد مع الكون 283 00:11:44,663 --> 00:11:46,081 انت لم تذهب الي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا 284 00:11:46,081 --> 00:11:48,500 لم افعل ؟ 285 00:11:48,500 --> 00:11:52,462 في الحقيقة ليست لدي اي فكرة حتي عن الجامعة التي تخرجت منها 286 00:11:53,297 --> 00:11:55,257 من انت ؟ 287 00:11:55,257 --> 00:11:59,553 اذا قمنا بتحليل تلك الاشياء العشوائية التي حدثت في القطار 288 00:11:59,553 --> 00:12:02,014 نأخذ حساب الانحراف المعياري 289 00:12:02,014 --> 00:12:04,850 ونفترض ان (ابستون ) يقترب من الصفر 290 00:12:04,850 --> 00:12:06,852 بينما تقترب دلتا الزاوية من النسبة الثابته 291 00:12:06,852 --> 00:12:08,896 يمكننا استنتاج ... 292 00:12:10,689 --> 00:12:12,482 تباً لهذا (ديت) 293 00:12:12,482 --> 00:12:15,527 كنت علي وشك قول بعض الكلمات الرائعة بخصوص اللوغاريتمات!! 294 00:12:15,527 --> 00:12:18,197 و ادخل في الايقاع مع نفسي 295 00:12:18,197 --> 00:12:20,782 سأتذكر هذا 296 00:12:20,782 --> 00:12:23,702 في الصباح التاب (روبن ) , استجمعت كل قواها 297 00:12:23,702 --> 00:12:25,829 و اخيراً تخرب (كيفين ) بسرها 298 00:12:25,829 --> 00:12:28,916 اعلم انك من الصعب ان تستوعب كل هذا . 299 00:12:28,916 --> 00:12:30,959 خذ كل الوقت الذي تحتاج 300 00:12:30,959 --> 00:12:34,213 - وانا سأتفاهم... - روبن 301 00:12:34,213 --> 00:12:36,632 استتزوجينني ؟ 302 00:12:36,632 --> 00:12:38,717 اجل 303 00:12:45,766 --> 00:12:46,600 ما الذي تفعله ؟ 304 00:12:46,725 --> 00:12:48,852 السرعة القصوي لقِطَر السُكُاري هيا 73 ميل في الساعة 305 00:12:48,852 --> 00:12:52,022 و بمجوع 32 نهد في كل عربة 306 00:12:52,022 --> 00:12:54,149 و منهم 28 قاصرات 307 00:12:54,149 --> 00:12:56,485 و نقسم هذا من ... لا , لا , لا . 308 00:12:56,485 --> 00:12:58,695 كل هذا خطأ 309 00:12:59,363 --> 00:13:01,698 يجب ان يكون اسهل 310 00:13:01,698 --> 00:13:04,660 اعني هذا قِطَر السُكُاري... 311 00:13:04,660 --> 00:13:08,288 يا إلاهي ... ها هيا . 312 00:13:08,288 --> 00:13:10,874 كنت محق بشأننا طوال هذا الوقت 313 00:13:27,599 --> 00:13:28,892 --ان نَثْمَلْ-- 314 00:13:28,892 --> 00:13:29,893 اجل 315 00:13:29,893 --> 00:13:31,228 بالطبع 316 00:13:31,228 --> 00:13:33,730 نضرية رائعة (تيد ) 317 00:13:33,730 --> 00:13:36,233 انها ليست الكلمة الاولي الموجودة 318 00:13:38,861 --> 00:13:41,196 اذاً امي قد اختارت , الموعد 319 00:13:41,196 --> 00:13:42,698 و مكان حفل الزفاف 320 00:13:42,698 --> 00:13:44,533 ولكن لا يوجد شئ ثابت 321 00:13:44,533 --> 00:13:45,868 عمتي العضيمة سوف تغني 322 00:13:45,868 --> 00:13:47,494 هذا سيحدث 323 00:13:47,494 --> 00:13:49,079 هل انت حقاً موافق بهذا ؟ 324 00:13:49,079 --> 00:13:50,747 اجل , في الواقع يوجد لديها نبرة صوت مختلفة 325 00:13:50,747 --> 00:13:53,584 لا , هل انت ... هل انت متفهم 326 00:13:53,584 --> 00:13:55,711 بكل شئ قد تحدثنا بشأنه ؟. 327 00:13:55,711 --> 00:13:57,921 بالطبع (روبن ) , انا احبك 328 00:13:57,921 --> 00:14:00,799 بجانب هذا , يوجد لدينا طرق اخري للحصول علي اطفال 329 00:14:00,799 --> 00:14:02,092 هناك التبني , و بديل الـ ... 330 00:14:02,092 --> 00:14:05,762 لا , (كيفن ) الامر لا يتعلق بأنني لا استطيع الانجاب فحسب 331 00:14:05,762 --> 00:14:07,806 انا لا اريد اطفال 332 00:14:10,475 --> 00:14:12,019 حسناً 333 00:14:12,019 --> 00:14:16,273 بمعرفتك لهذا , هل تريد التراجع في كلمتك بالزواج ؟ 334 00:14:16,273 --> 00:14:18,442 هل ستتزوجين بي ؟ 335 00:14:18,442 --> 00:14:21,612 انت تعتني بي بشكلٍ جيد . 336 00:14:21,612 --> 00:14:23,947 و شكراً لأعطائي حذائك 337 00:14:23,947 --> 00:14:25,866 لأبقاء قدمي دافئة . 338 00:14:25,866 --> 00:14:27,159 ادين لك بهذا . 339 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 علينا ايقاف هذا . 340 00:14:28,660 --> 00:14:29,786 ايقاف ماذا ؟ 341 00:14:29,786 --> 00:14:31,955 ابقاء المعروف 342 00:14:32,956 --> 00:14:36,251 انت ستجلبين طفل طفلنا 343 00:14:36,251 --> 00:14:40,005 لذا انت تفوقنني طوال الحياة 344 00:14:40,005 --> 00:14:42,549 شكراً لك عزيزي 345 00:14:42,549 --> 00:14:46,053 اول شئ يجب ان نتفق عليه هو ان نكون فريقاً , حسناً ؟ 346 00:14:46,053 --> 00:14:47,846 انه دورك 347 00:14:47,846 --> 00:14:50,766 لقد كنت معه لسِتَتْ ساعات مباشرة , ليلة امس 348 00:14:50,766 --> 00:14:53,977 ساعتين منها كانت قيلولة , انت تعرفين هذا . 349 00:14:53,977 --> 00:14:55,771 لنذهب لللَوْحة ... 350 00:15:04,363 --> 00:15:06,657 اتفقنا , نحن فريق 351 00:15:10,160 --> 00:15:13,747 انا كليا , ابدو و كأنني قادم من " دانكونوكوما . " 352 00:15:15,666 --> 00:15:17,167 اهذا كل ما لديك ؟ 353 00:15:17,167 --> 00:15:18,919 اجل رجلٌ راشيد يحمل حقيبة 354 00:15:18,919 --> 00:15:20,754 اتعتقد بأنك افضل مني ؟ 355 00:15:23,215 --> 00:15:24,675 اصغي , محطتنا هيا القادمة . 356 00:15:24,675 --> 00:15:26,051 اتريدون القدوم معنا ؟ 357 00:15:26,051 --> 00:15:28,637 -اجل اعتقد بأننا سنفعل - لا نحن بخير 358 00:15:28,637 --> 00:15:30,180 فضيعة للغاية . 359 00:15:30,180 --> 00:15:32,099 فضيعة للغاية ؟ 360 00:15:32,099 --> 00:15:33,392 انه قِطَر السُكُاري !! 361 00:15:33,392 --> 00:15:35,394 انت الغيت كل المحطات 362 00:15:35,394 --> 00:15:36,687 و قد كتبت "فيجينا فيل " ؟ 363 00:15:36,687 --> 00:15:38,981 هذا ليس صحيحاً 364 00:15:38,981 --> 00:15:41,525 عندما يقول الشخص " حدائق عضمية " 365 00:15:41,525 --> 00:15:44,027 ما الذي يجري ؟ 366 00:15:44,027 --> 00:15:48,282 انتضر , اتلك الفتات (كوين ) وقعت في فخك , او شئ ما ؟ 367 00:15:48,282 --> 00:15:50,158 كلا 368 00:15:50,158 --> 00:15:51,994 في نهاية الليلة 369 00:15:51,994 --> 00:15:53,287 اتعلم , لقد خرجت الليلة... 370 00:15:53,287 --> 00:15:56,331 ابحث عن علاقةٍ رخيصة ٍ بلا معني 371 00:15:56,331 --> 00:15:59,209 ولكنك ضهرت , انت حقاً رائع 372 00:15:59,209 --> 00:16:01,879 و اكره ان اقطع هذه العلاقة , بالجنس 373 00:16:01,879 --> 00:16:05,257 حسناً , انا مستعد من اجل هذه المخاطرة 374 00:16:05,257 --> 00:16:06,758 هذا رائع . (تيد ) 375 00:16:06,758 --> 00:16:10,095 علي اي حال , جدياً كنت اتطلع لشراء 376 00:16:10,095 --> 00:16:11,221 منضدة كَي جديدة ... 377 00:16:11,221 --> 00:16:13,056 هل تعتقد ... ؟ 378 00:16:14,391 --> 00:16:18,979 حسناً , سأعطيك هذا , انت ساندت صديقك طوال الليل... 379 00:16:18,979 --> 00:16:21,899 حتي بعلمك انه ليس لديك اي فرصةٍ معي 380 00:16:21,899 --> 00:16:23,483 هذا كان حقاً رائع 381 00:16:23,483 --> 00:16:26,445 اجل , اتعرفين , عند التفكير بما حدث في السابق اعتقد ان هذه اللحظة 382 00:16:26,445 --> 00:16:29,406 التي تقررين فيها القدوم الي منزلي و نمرح سوياً 383 00:16:29,406 --> 00:16:31,408 اجل , انت محق 384 00:16:31,408 --> 00:16:33,076 انهض , من علي حمالاتي 385 00:16:33,076 --> 00:16:34,161 آسف 386 00:16:36,288 --> 00:16:37,498 اين هو حمامك ؟ 387 00:16:37,498 --> 00:16:39,374 بعد المطبخ , اخر الممر . 388 00:16:43,086 --> 00:16:45,088 اري , بأني لا اتذكر 389 00:16:45,088 --> 00:16:47,966 انكما كنتما عراه في الاريكة بوسط الملهي 390 00:16:47,966 --> 00:16:51,929 حسناً , هذا كان بعد ان عدنا من شقتي , و تضاجعنا هناك. 391 00:16:51,929 --> 00:16:52,971 خطئ!! 392 00:16:52,971 --> 00:16:55,307 اذاً هل تريد الذهاب لمطعم , او شئ ما ؟ 393 00:16:55,307 --> 00:16:56,517 انتضر انتضر , هل نمت معها ؟ 394 00:16:56,517 --> 00:16:58,060 اعلم , اعلم. 395 00:16:58,060 --> 00:16:59,937 انني متأخر عن ارسالي للصور 396 00:16:59,937 --> 00:17:01,563 لقد كنت غمراً , 397 00:17:01,563 --> 00:17:03,023 انت معجب بـ(كوين) 398 00:17:03,023 --> 00:17:05,192 لهذا السبب لا تستطيع التوقف عن الشكوي منها 399 00:17:05,192 --> 00:17:08,111 لهذا السبب انت افسدت فرصتنا مع هذه الـ... 400 00:17:08,111 --> 00:17:10,197 هذه الزهور الجميلة 401 00:17:10,197 --> 00:17:11,823 لا اهتم حتي الي اين نحن ذاهبون 402 00:17:11,823 --> 00:17:13,992 ولكنني اكره فعل هذا علي الارض 403 00:17:15,118 --> 00:17:16,286 (بارني ) اتعلم لماذا... 404 00:17:16,286 --> 00:17:18,372 انا بداخل قِطَر السُكُاري , في يوم الـ"فالنتان " ؟ 405 00:17:18,372 --> 00:17:20,874 لأنه لا يوجد لدي شئ افضل لأقوم به 406 00:17:20,874 --> 00:17:23,043 لا احد لا استطيع التقف عن التفكير به 407 00:17:23,043 --> 00:17:26,004 لذا , ان كنت تشعر بشئ , حيال (كوين ) اذهب و افعل هذا 408 00:17:26,004 --> 00:17:28,882 لأنك تضيع في وقتك هنا 409 00:17:28,882 --> 00:17:31,802 كلينا يفعل هذا 410 00:17:33,720 --> 00:17:35,764 لست معجباً بـ(كوين ) 411 00:17:38,058 --> 00:17:39,518 (كيفن ) انا احبك 412 00:17:39,518 --> 00:17:41,395 ولكن رجاءً لا تكون ذاك الشاب الرائع 413 00:17:41,395 --> 00:17:43,689 الذي دائماً ما يقول الصواب 414 00:17:43,689 --> 00:17:46,191 (روبين ) اريد ان اتزوج بك لا يهم ماذا . 415 00:17:46,191 --> 00:17:48,652 افتراضاً انك لا تتحولين الي أمراءة بدينة 416 00:17:48,652 --> 00:17:49,653 اترين ,؟ هنا . 417 00:17:49,653 --> 00:17:51,363 لست دائماً ما اقول الصواب 418 00:17:51,363 --> 00:17:52,990 انضر , اتتك الان كمية جد كبيرة 419 00:17:52,990 --> 00:17:54,700 من المعلومات الجيدة , القيت لك 420 00:17:54,700 --> 00:17:55,909 هل ستتزوجين بي ؟ 421 00:17:55,909 --> 00:17:57,703 مشاعري اتجاه الاطفال لن تتغير ابداً 422 00:17:57,703 --> 00:17:58,662 هل ستتزوجين بي ؟ 423 00:17:58,662 --> 00:17:59,872 الم تكن دائماً ما تريد اطفال ؟ 424 00:17:59,872 --> 00:18:01,665 هذا كان قبل ان اقع في الحب معك 425 00:18:01,665 --> 00:18:03,000 حسناً , هذا هو المُراد 426 00:18:03,000 --> 00:18:06,086 مستقبلك دائماً ما كان يحوي اطفال بداخله 427 00:18:06,086 --> 00:18:10,299 هذا الشئ الكبير , انت سوف تتخلي عنه من اجلي ؟ 428 00:18:10,299 --> 00:18:15,345 انا فقط لا اعتقد انني سأدين لشخصٍ ما بهذا القدر 429 00:18:15,345 --> 00:18:19,808 انا اخاف من ان تستيقض بعد سنة... 430 00:18:19,808 --> 00:18:23,770 او عشرة او خمسين , ثم ينتابك الندم 431 00:18:23,770 --> 00:18:28,400 لذا , اريدك فقط ان تكون متأكد , حسناً ؟ 432 00:18:28,400 --> 00:18:33,780 ان تزوجنا انت لن تحصل علي الاطفال قط!! 433 00:18:33,780 --> 00:18:36,617 هل انت حقاً موافق علي هذا ؟ 434 00:18:41,788 --> 00:18:44,374 متلازمة العضوا الهائل ؟ 435 00:18:45,584 --> 00:18:47,044 كل هذا بسبب قلة الوعي 436 00:18:47,044 --> 00:18:49,880 لهذا نحن نقوم بالمزاد في وضعٍ هادئ 437 00:18:49,880 --> 00:18:50,923 سباق الثلاثة ارجل 438 00:18:50,923 --> 00:18:53,926 بالطبع هذا بالنسبة للرجل الواحد 439 00:18:54,885 --> 00:18:57,387 اتعلمين ماذا ؟ 440 00:18:57,387 --> 00:18:58,680 لا استطيع القيام بهذا . 441 00:18:58,680 --> 00:19:00,974 تستطيع ان تتركني في الامام هنا . 442 00:19:00,974 --> 00:19:02,768 لماذا ؟ هل لديك صديقة , ام شئ ما ؟ 443 00:19:04,978 --> 00:19:06,647 ربماً شئ ما 444 00:19:10,692 --> 00:19:14,738 الاطفال , في بعض الاحيان تدرك 445 00:19:14,738 --> 00:19:18,951 ان الرحلة التي قطعتها قد وصلت لمحطتها الاخيرة . لذا السؤال هو ... 446 00:19:22,579 --> 00:19:25,374 الي اين ستذهب بعدها 447 00:19:30,087 --> 00:19:31,588 مرحباً 448 00:19:33,298 --> 00:19:34,550 هل انت بخير ؟ 449 00:19:55,571 --> 00:19:58,490 اذاً , هو قد تراجع 450 00:20:00,200 --> 00:20:02,578 انتهي امرنا 451 00:20:02,578 --> 00:20:06,748 وانا انا اعلم ان هذا افضل . 452 00:20:06,748 --> 00:20:08,584 انه فقط ... 453 00:20:08,584 --> 00:20:12,880 كنت اخيراً قد استعددت شئ ما جِدي 454 00:20:13,922 --> 00:20:18,260 لقد بدي و كأن الرجل الذي استطيع ان اخطو خطوتي التالية معه 455 00:20:19,219 --> 00:20:22,639 و لكنه لم يقدر ان يتجاهل هذا 456 00:20:23,724 --> 00:20:25,642 اعني , و من يقدر ؟ 457 00:20:27,227 --> 00:20:28,979 انا استطيع 458 00:20:30,439 --> 00:20:33,150 (روبين ) انا احبك