1
00:00:03,724 --> 00:00:07,769
Jeg beklager at det tar tid.
Han har sparket alle andre.
2
00:00:07,936 --> 00:00:13,483
- Småen presterer dårlig under press.
- Som Marshall sa på bryllupsnatten.
3
00:00:13,650 --> 00:00:18,739
- Det var lite, men jeg kjente noe!
- Som Lily sa på bryllupsnatten.
4
00:00:18,905 --> 00:00:24,119
Ikke le av den, Lily.
Kan vi ikke snakke om noe annet?
5
00:00:24,286 --> 00:00:31,126
Absolutt. Vi snakker om i går kveld.
Jeg skulle akkurat få hatt meg.
6
00:00:31,293 --> 00:00:36,256
Jenta skal treffe en kompis
på en klubb. Du må bli med.
7
00:00:36,423 --> 00:00:39,760
- Da avstår jeg fra et trygt ligg.
- Hallo!
8
00:00:39,926 --> 00:00:43,722
- Er du ikke et trygt ligg?
- Jo, det er jeg.
9
00:00:45,557 --> 00:00:48,810
Jeg håper at vennen din
er penere og dummere.
10
00:00:48,977 --> 00:00:53,732
Har du enorm penis-syndromet?
Det har jeg aldri hørt om.
11
00:00:53,899 --> 00:00:56,777
Altfor få kjenner til det, -
12
00:00:56,943 --> 00:01:02,282
- så jeg holder et veldedighetsløp.
Mange av oss trenger trillebår.
13
00:01:02,449 --> 00:01:06,662
- Du er så modig.
- Og du er så forståelsesfull.
14
00:01:06,828 --> 00:01:11,541
Folk glaner som om jeg er
et monster i forsterket undertøy.
15
00:01:11,708 --> 00:01:18,131
Jeg vet ikke hvordan det føles,
for jeg bruker aldri undertøy.
16
00:01:18,298 --> 00:01:22,219
- Skal vi dra?
- Dette går litt raskt... Ok.
17
00:01:22,386 --> 00:01:26,640
Men før vi går vil jeg
fortelle om min sykdom.
18
00:01:26,807 --> 00:01:33,438
- Jeg er ingen lettlurt idiot-syken.
- Jeg er overlege. Den fins ikke.
19
00:01:33,605 --> 00:01:38,151
Kutt ut, du er sjanseløs.
Vi er her med vennene våre.
20
00:01:38,318 --> 00:01:41,530
- Hvordan møttes dere...?
- Nei, ingen knep.
21
00:01:41,697 --> 00:01:45,575
Ikke spill fasinert
bare for å få meg til køys.
22
00:01:45,742 --> 00:01:50,122
- Gutter gjør ikke sånt.
- Geitost? Fasinerende!
23
00:01:50,288 --> 00:01:53,208
Hva mer er du allergisk mot?
24
00:01:53,375 --> 00:01:56,420
Du skylder meg tre timer, Mosby.
25
00:01:56,586 --> 00:02:01,341
Jeg tenker laserspill-turnering
i Newark til helgen!
26
00:02:01,508 --> 00:02:04,386
Vi kjører far og sønn-greia.
27
00:02:04,553 --> 00:02:09,099
Vi må gå,
ellers må vi kjøre Fylletoget.
28
00:02:09,266 --> 00:02:12,144
Siste tog til Long Island er et kaos.
29
00:02:12,311 --> 00:02:17,065
Det er en masse fulle idioter
som har festet i byen-
30
00:02:17,232 --> 00:02:20,819
- og er helt desperate
etter å få ligge med noen.
31
00:02:20,986 --> 00:02:25,032
- Vi ses.
- Ny plan, Ted.
32
00:02:25,198 --> 00:02:29,119
Vi kjører far og sønn.
Jeg ser ung ut i bakovervendt kaps.
33
00:02:29,286 --> 00:02:32,164
Ta plass!
34
00:02:45,260 --> 00:02:51,725
Lily og Marshall hadde invitert med
Kevin og Robin til Vermont.
35
00:02:51,892 --> 00:02:55,562
16 år, og så forelsket...
Hva er hemmeligheten?
36
00:02:55,729 --> 00:03:00,400
Man må kunne skille
mellom å høre og å lytte.
37
00:03:00,567 --> 00:03:05,113
Man må respektere hverandres...
Hysj, jeg er i gang nå.
38
00:03:05,280 --> 00:03:11,995
Forhold handler om å gi og ta.
Man må aldri holde tellingen.
39
00:03:12,162 --> 00:03:17,709
Som at Ted skylder Barney tre timer.
De ville ha vært et usselt par!
40
00:03:17,876 --> 00:03:22,422
- Ted er okse, Barney er skorpion.
- Ikke tell, altså.
41
00:03:22,589 --> 00:03:26,551
- De er langt ifra ferdige.
- Hvordan gjør vi så det?
42
00:03:26,718 --> 00:03:32,015
- Noen vil visst ha eksempler.
- Jeg lukker øynene til det er over.
43
00:03:32,182 --> 00:03:36,186
- Som Lily sa på bryllupsnatten.
- Kult.
44
00:03:36,353 --> 00:03:39,773
Her er ett: Hver gang
Marshalls mor kommer, -
45
00:03:39,940 --> 00:03:45,445
- må vi finne frem smakløse
presanger hun har gitt oss.
46
00:03:45,612 --> 00:03:49,157
- Hei, mamma!
- Hei, Marshall!
47
00:03:52,202 --> 00:03:57,708
Jeg ser ikke tevarmeren av
jordrottehår jeg lagde til dere.
48
00:03:57,874 --> 00:04:00,252
Den dugde vel ikke for Lily.
49
00:04:00,419 --> 00:04:05,257
Men det ville jeg aldri
ha klandret Marshall for.
50
00:04:05,424 --> 00:04:10,762
Som jeg ikke bebreider deg
for det eksperimentelle teateret...
51
00:04:18,937 --> 00:04:22,983
Blir det bare skriking?
52
00:04:23,150 --> 00:04:27,738
- Men vi holder ikke tellingen.
- Oppfattet.
53
00:04:27,904 --> 00:04:31,366
Marshall drepte jo
for eksempel min kusines hund.
54
00:04:31,533 --> 00:04:35,454
- Han spiste lommeboken min.
- Den var jo full av sjokolade!
55
00:04:35,620 --> 00:04:38,332
Skal vi krangle om det igjen?
56
00:04:38,498 --> 00:04:42,252
Den natten møtte
vi den merkelige nye verdenen-
57
00:04:42,419 --> 00:04:45,964
-som ble kalt Fylletoget.
58
00:04:49,968 --> 00:04:56,016
Hvor har dette kjøretøyet vært!
Hører du dets taktfaste messing?
59
00:04:56,183 --> 00:04:59,895
Jeg kan nok få et ligg,
jeg kan nok få et ligg.
60
00:05:00,062 --> 00:05:05,692
Det lille lokomotivet med stå!
Horientekspressen! Bakvognen!
61
00:05:05,859 --> 00:05:10,489
- Liggomotivet Thomas!
- Det er en barnebok, Ted!
62
00:05:14,534 --> 00:05:19,790
Hvilken strategi skal vi bruke?
Ikke si "siamesiske tvillinger".
63
00:05:19,956 --> 00:05:24,961
- Jeg vil ikke tøye ut flere jakker.
- Her trengs ingen strategi.
64
00:05:25,128 --> 00:05:28,882
Vi tar det bare rolig
og spaner på damene.
65
00:05:29,049 --> 00:05:32,886
Før vi har nådd endestasjonen,
får vi ligge med noen.
66
00:05:33,053 --> 00:05:35,430
Tre minutter senere
67
00:05:38,934 --> 00:05:41,144
Du er så herlig.
68
00:05:41,311 --> 00:05:46,441
Du hørte Marshall og Lily
krangle hele kvelden uten å klage.
69
00:05:46,608 --> 00:05:51,738
Jeg sender en faktura senere.
Noen sterke preparater vil hjelpe.
70
00:05:51,905 --> 00:05:54,533
- Lily er jo gravid.
- De er til oss.
71
00:05:54,700 --> 00:05:59,454
Om vi skal klare en hel helg
med dem, må vi være høye.
72
00:05:59,621 --> 00:06:04,001
Hvis vi tellere,
skylder jeg deg en helg.
73
00:06:04,167 --> 00:06:06,753
Jeg vil ha mer tid enn det.
74
00:06:10,382 --> 00:06:13,385
Robin... Vil du gifte deg med meg?
75
00:06:20,183 --> 00:06:24,855
Jeg vet at dette går fort,
men jeg vil leve sammen med deg.
76
00:06:31,528 --> 00:06:35,198
Jeg sier ikke nei.
Jeg sier ingenting.
77
00:06:35,365 --> 00:06:41,413
- Jeg må bare... tenke litt.
- Det forstår jeg.
78
00:06:41,580 --> 00:06:45,959
Ta den tiden du trenger.
Jeg legger den her så lenge.
79
00:06:53,967 --> 00:06:58,722
- Kan vi legge den unna litt?
- Den stirrer på oss.
80
00:07:00,223 --> 00:07:06,021
Jeg har flere navn til Fylletoget!
Knullebanen!
81
00:07:06,188 --> 00:07:10,359
Pupp-pupp-toget!
Liggomotivet Thomas!
82
00:07:10,525 --> 00:07:13,320
- Den dro jeg i går.
- Det tror jeg ikke.
83
00:07:13,487 --> 00:07:16,823
- Noen har drukket kaffe.
- Ja, 18 kopper!
84
00:07:16,990 --> 00:07:19,534
I kveld sovner jeg ikke.
85
00:07:19,701 --> 00:07:26,249
Quinn sa at jeg aldri kan elske noe,
men jeg elsker det toget!
86
00:07:26,416 --> 00:07:31,088
- Sa hun det? Det er strengt.
- Du aner ikke.
87
00:07:33,674 --> 00:07:38,387
- Slutt å stirre. Det blir ikke noe.
- Kan vi ikke bli kjent?
88
00:07:38,553 --> 00:07:41,390
- Jeg kjenner deg allerede.
- Jaså?
89
00:07:41,556 --> 00:07:45,560
Du går alltid i dress
og har latterlige regler for alt.
90
00:07:45,727 --> 00:07:48,563
Betaler jeg, er du med på leken.
91
00:07:48,730 --> 00:07:52,192
Så sitter du på
strippeklubben og føler deg tom-
92
00:07:52,359 --> 00:07:57,155
- og sier at livet ditt er
episk, klassisk eller legendarisk.
93
00:07:57,322 --> 00:08:01,368
Jeg sier aldri
"episk" eller "klassisk".
94
00:08:01,535 --> 00:08:04,454
Driver du med svart magi?
95
00:08:04,621 --> 00:08:10,293
Nei, glemte de potetsalaten?!
Hva skjedde så?
96
00:08:10,460 --> 00:08:17,050
- For siste gang: unnskyld.
- Ingen fare. Ikke noe mer Fylletog.
97
00:08:17,217 --> 00:08:21,054
- Den rette er uansett ikke der.
- Blås i den rette!
98
00:08:21,221 --> 00:08:27,561
Deitene mine er elendige.
Forrige jentes favorittband var Glee.
99
00:08:27,728 --> 00:08:32,024
Det er snart Alle hjerters dag,
og jeg er kjempesingel.
100
00:08:32,190 --> 00:08:34,526
Så ta plass!
101
00:08:36,528 --> 00:08:41,283
Jeg har aldri vært stoltere av deg.
102
00:08:41,450 --> 00:08:47,664
Denne kvelden blir episk-darisk...
Nei, hva pleier jeg å si?
103
00:08:47,831 --> 00:08:50,834
Jeg hater den Quinn-jenta!
104
00:08:52,002 --> 00:08:56,923
Jaha...
Vi er vel frie til å drikke vin?
105
00:08:57,090 --> 00:09:01,637
- Smakene gifter seg så fint...
- Skal vi ha forrett?
106
00:09:01,803 --> 00:09:05,849
Hva med løkringer?
Diamantringer, mener jeg.
107
00:09:06,016 --> 00:09:08,769
Diamantsirkler. Jeg mener løksirkler.
108
00:09:08,935 --> 00:09:12,481
De er usunne,
men løksirklene skal være bra.
109
00:09:12,648 --> 00:09:16,735
Jaha, Robin.
Det der med å ikke fortelle...?
110
00:09:17,986 --> 00:09:20,489
Grønn salat ser spennende ut.
111
00:09:22,407 --> 00:09:28,413
- Vinnie er en skikkelig drittsekk.
- Ikke snakk stygt om Vinnie!
112
00:09:30,248 --> 00:09:34,294
- Jeg underviser i arkitektur.
- En storkar med jobb.
113
00:09:34,461 --> 00:09:37,631
Tror du at du er bedre enn meg?
114
00:09:40,175 --> 00:09:43,178
- Hvor bor du?
- Jeg bor på Upper West Side.
115
00:09:43,345 --> 00:09:48,058
En storkar på Manhattan.
Tror du at du er bedre enn meg?
116
00:09:56,149 --> 00:09:58,986
Tror du at du er bedre enn meg?
117
00:09:59,152 --> 00:10:03,365
Lily gjorde
14 pinlige bryllupshentydninger, -
118
00:10:03,532 --> 00:10:05,701
-og Marshall gjorde 60.
119
00:10:05,867 --> 00:10:07,953
- Unnskyld, Kevin.
- Alt i orden.
120
00:10:08,120 --> 00:10:11,999
- Kan vi droppe bryllupssnakket nå?
- Ja.
121
00:10:12,165 --> 00:10:15,627
Et halvt poeng hver. Vi ses senere.
122
00:10:18,922 --> 00:10:21,258
Er du nærmere en avgjørelse?
123
00:10:23,010 --> 00:10:27,389
Det er en sak dere ikke vet.
124
00:10:27,556 --> 00:10:32,019
- Kan dere holde på en hemmelighet?
- Noen av oss kan det.
125
00:10:32,185 --> 00:10:36,898
Jeg har holdt det
for meg selv i noen måneder nå.
126
00:10:40,527 --> 00:10:43,780
Jeg har fått vite
at jeg ikke kan få barn.
127
00:10:46,408 --> 00:10:49,953
- Jeg er så lei for det.
- Og vi visste ingenting.
128
00:10:50,120 --> 00:10:54,166
Nei. Jeg har bearbeidet det selv.
129
00:10:54,333 --> 00:11:00,088
- Jeg har det bra. Helt sikkert.
- Er du sikker?
130
00:11:00,255 --> 00:11:03,467
Så selv om jeg elsker Kevin-
131
00:11:03,634 --> 00:11:07,846
- og tror at jeg vil si ja,
må jeg fortelle det først.
132
00:11:08,013 --> 00:11:11,433
Men da kanskje det tar slutt.
133
00:11:11,600 --> 00:11:16,897
- Ikke om dere er ment for hverandre.
- Du må fortelle ham det.
134
00:11:18,899 --> 00:11:21,985
Flaks at vi har
nøklene til Marshall og Lily.
135
00:11:22,152 --> 00:11:25,364
Det sa jeg
før du sparket inn vinduet.
136
00:11:25,530 --> 00:11:32,412
Du mener før "tyvene" sparket inn
vinduet og stjal Lilys undertøy?
137
00:11:33,455 --> 00:11:37,834
Hva faen hendte på toget?
Det var bare kaos!
138
00:11:38,001 --> 00:11:43,924
I MIT-tiden var mitt favorittsitat:
"Gud kaster ikke terning".
139
00:11:44,091 --> 00:11:47,844
- Du gikk ikke på MIT.
- Gjorde jeg ikke det?
140
00:11:49,054 --> 00:11:54,685
Jeg har ingen anelse om hvilket
college du gikk på. Hvem er du?
141
00:11:55,727 --> 00:12:01,400
Om vi analyserer de ulogiske
adferdmønstrene på toget-
142
00:12:01,566 --> 00:12:06,446
- og antar at epsilon går mot
null og delta går mot pi, -
143
00:12:06,613 --> 00:12:09,950
-kan vi trekke den slutningen at...
144
00:12:10,117 --> 00:12:15,330
Jeg skulle akkurat dra
noen herlige vitser om logaritme-
145
00:12:15,497 --> 00:12:20,252
- og begynne å finne rytmen.
Jeg husker dem.
146
00:12:20,419 --> 00:12:25,757
Morgenen derpå tok Robin mot
til seg og fortalte det til Kevin.
147
00:12:25,924 --> 00:12:31,221
Dette er mye å ta inn,
så ta den tiden du trenger.
148
00:12:31,388 --> 00:12:34,349
- Og jeg forstår...
- Robin...
149
00:12:34,516 --> 00:12:37,811
- Vil du gifte deg med meg?
- Ja.
150
00:12:45,444 --> 00:12:48,613
- Hva gjør du?
- Fylletoget går i 120 km/t.
151
00:12:48,780 --> 00:12:54,036
Det er 32 pupper per vogn, hvorav
28 kan brukes til motorbåting...
152
00:12:54,202 --> 00:12:58,790
Nei, nei, nei! Dette er feil!
153
00:12:58,957 --> 00:13:02,961
Det burde være så enkelt.
Det er jo Fylletoget.
154
00:13:04,838 --> 00:13:10,177
Herregud! Vi har hatt det
rett foran nesen vår hele tiden!
155
00:13:21,271 --> 00:13:26,985
BLI FULLE
156
00:13:27,152 --> 00:13:31,448
Bli fulle... Selvsagt!
157
00:13:31,615 --> 00:13:36,370
- Pent sirklet inn, Ted.
- Dette er ikke første gang.
158
00:13:38,497 --> 00:13:43,960
Mamma har valgt datoer,
sted og cateringfirma for bryllupet.
159
00:13:44,127 --> 00:13:46,922
Min grandtante skal synge.
160
00:13:47,089 --> 00:13:51,009
- Føles dette ok?
- Hun har brukbar sangstemme.
161
00:13:51,176 --> 00:13:57,391
- Er alt vi har snakket om i orden?
- Selvsagt, Robin. Jeg elsker deg.
162
00:13:57,557 --> 00:14:01,520
Vi kan adoptere
eller finne en surrogatmamma...
163
00:14:01,687 --> 00:14:07,943
Nei, Kevin. Jeg kan ikke få barn,
men jeg vil ikke ha noen heller.
164
00:14:08,110 --> 00:14:11,530
Å. Ja vel.
165
00:14:11,697 --> 00:14:15,701
Vil du trekke tilbake frieriet nå?
166
00:14:15,867 --> 00:14:17,953
Vil du gifte deg med meg?
167
00:14:18,120 --> 00:14:21,623
Du passer så godt på meg.
168
00:14:21,790 --> 00:14:26,586
Takk for skolånet.
Jeg skylder deg en tjeneste.
169
00:14:26,753 --> 00:14:31,216
Vi må slutte med dette.
Å holde tellingen...
170
00:14:33,093 --> 00:14:39,433
Du venter barn, vårt barn.
Du ligger foran meg livet ut.
171
00:14:39,599 --> 00:14:42,060
Takk, kjære deg.
172
00:14:42,227 --> 00:14:45,814
Når vi er foreldre, må vi bli et lag.
173
00:14:45,981 --> 00:14:50,235
Det er din tur!
Jeg kjørte et sekstimersskift i går!
174
00:14:50,402 --> 00:14:55,032
- Du sov middag to av de timene!
- La oss se på tavlen!
175
00:14:58,452 --> 00:15:01,455
Jeg håper at det er
en skikkelig suppe.
176
00:15:03,957 --> 00:15:06,960
Avtale. Vi er et lag.
177
00:15:10,047 --> 00:15:14,051
Jeg bare: "Ser jeg ut
som om jeg er fra Ronkonkoma?"
178
00:15:16,470 --> 00:15:21,266
Storkarer med dokumentmappe!
Tror du at du er bedre enn meg?
179
00:15:22,809 --> 00:15:28,023
- Vi skal gå av her. Blir dere med?
- Nei takk.
180
00:15:28,190 --> 00:15:32,819
- For tøytete.
- Tøytete? Det er Fylletoget.
181
00:15:32,986 --> 00:15:36,948
Du krysset over alle stasjonene
og skrev "Vaginabyen".
182
00:15:37,115 --> 00:15:40,911
Det er ikke sant.
Det står "Ståparken" der.
183
00:15:42,204 --> 00:15:47,668
Hva er det som foregår?
Vent, har Quinn forandret deg?
184
00:15:47,834 --> 00:15:51,421
Ikke pokker!
Mot slutten av kvelden...
185
00:15:51,588 --> 00:15:56,009
Jeg gikk ut i kveld på jakt
etter en billig, meningsløs flørt.
186
00:15:56,176 --> 00:16:00,889
Men du er så spesiell.
Jeg vil ikke ødelegge dette med sex.
187
00:16:01,056 --> 00:16:06,186
- Jeg er villig til å ta sjansen.
- Den var god, Ted.
188
00:16:06,353 --> 00:16:12,317
Jeg vurderer å kjøpe
nytt strykebrett. Syns du at...?
189
00:16:14,361 --> 00:16:18,490
Du ble hos
kameraten din hele kvelden, -
190
00:16:18,657 --> 00:16:22,995
- til tross for at du var
sjanseløs hos meg. Ganske kult.
191
00:16:23,161 --> 00:16:28,834
Det var nok da du valgte å bli
med meg hjem og være uskikkelig.
192
00:16:30,002 --> 00:16:34,589
- Ja visst. Du sitter på behåen min.
- Unnskyld.
193
00:16:36,133 --> 00:16:38,635
- Hvor ligger badet ditt?
- I gangen.
194
00:16:42,931 --> 00:16:47,477
Jeg husker ikke at dere
lå nakne i sofaen din på klubben.
195
00:16:47,644 --> 00:16:52,941
Det var senere, hjemme hos meg,
etter at vi hadde vært uskikkelige.
196
00:16:53,108 --> 00:16:55,944
- Skal vi spise noe?
- Lå du med henne?
197
00:16:56,111 --> 00:17:00,991
Jeg har ikke rukket å sende bilder,
jeg har hatt det travelt.
198
00:17:01,158 --> 00:17:04,619
Du liker Quinn.
Det er derfor du sutrer om henne.
199
00:17:04,786 --> 00:17:09,666
Det var derfor du takket
nei til disse herlige blomstene.
200
00:17:09,833 --> 00:17:14,504
Vi kan gå hvor som helst,
men jeg gjør det ikke på bakken.
201
00:17:14,671 --> 00:17:17,799
Vet du hvorfor jeg er
her på Alle hjerters dag?
202
00:17:17,966 --> 00:17:22,679
Fordi jeg ikke har
noen jeg ikke kan slutte å tenke på.
203
00:17:22,846 --> 00:17:25,432
Om du føler noe for Quinn, kjør på.
204
00:17:25,599 --> 00:17:30,979
For du sløser bare bort tiden her.
Det gjør vi begge to.
205
00:17:33,315 --> 00:17:36,068
Jeg liker ikke Quinn.
206
00:17:37,611 --> 00:17:43,158
Jeg elsker deg, men du trenger
ikke å si de riktige ting bestandig.
207
00:17:43,325 --> 00:17:46,578
Jeg vil gifte meg
med deg uansett hva.
208
00:17:46,745 --> 00:17:50,791
Bare du ikke blir tjukk.
Jeg sier ikke alltid det rette.
209
00:17:50,957 --> 00:17:55,420
- Dette er nytt for deg.
- Vil du gifte deg med meg?
210
00:17:55,587 --> 00:17:59,383
Jeg angrer ikke.
Du har vel alltid villet ha barn?
211
00:17:59,549 --> 00:18:02,886
- Det var før jeg ble forelsket i deg.
- Akkurat.
212
00:18:03,053 --> 00:18:09,726
Du har alltid villet ha barn.
Det ville ha vært en enorm oppofring.
213
00:18:09,893 --> 00:18:13,772
Jeg kan ikke stå
i slik gjeld til noen.
214
00:18:15,023 --> 00:18:21,780
Jeg er redd for at du skal våkne
om ett eller ti eller femti år...
215
00:18:21,947 --> 00:18:24,992
...og være full av anger.
216
00:18:25,158 --> 00:18:28,537
Så du må være helt sikker.
217
00:18:28,704 --> 00:18:35,877
Om vi gifter oss, får du aldri barn.
Føles det virkelig greit?
218
00:18:41,341 --> 00:18:46,263
- Enorm penis-syndromet?
- EPS. Det er ganske ukjent.
219
00:18:46,430 --> 00:18:50,225
Vi holder veldedighetsløp,
auksjoner, stylteløp...
220
00:18:50,392 --> 00:18:54,855
Det er selvsagt bare én fyr.
221
00:18:55,022 --> 00:19:00,485
Vet du hva?
Dette går ikke. Slipp meg av her.
222
00:19:00,652 --> 00:19:05,907
- Har du en kjæreste eller noe?
- Kanskje noe.
223
00:19:11,747 --> 00:19:18,420
Unger, iblant innser man
at man har nådd endestasjonen.
224
00:19:19,713 --> 00:19:25,010
Da er spørsmålet:
Hvor tar man veien så?
225
00:19:32,893 --> 00:19:35,187
Går det bra med deg?
226
00:19:56,166 --> 00:20:02,005
Han trakk tilbake frieriet.
Det er slutt.
227
00:20:02,172 --> 00:20:08,178
Jeg vet at det blir best sånn, men...
228
00:20:08,345 --> 00:20:12,140
Jeg var endelig klar for noe seriøst.
229
00:20:13,517 --> 00:20:17,521
Og han virket som
den rette typen å ta steget med.
230
00:20:20,148 --> 00:20:25,070
Men han fikset ikke dette.
Hvem kunne ha klart det?
231
00:20:26,780 --> 00:20:29,074
Jeg.
232
00:20:31,410 --> 00:20:33,745
Jeg er glad i deg, Robin.
233
00:20:44,131 --> 00:20:47,884
Jeg begynner å tro
at du liker Barney.
234
00:20:48,051 --> 00:20:52,764
Om jeg liker leiligheten hans? Ja.
Hans fingerferdighet? Ja pluss!
235
00:20:52,931 --> 00:20:55,642
Men like ham? Kutt ut.
236
00:20:55,809 --> 00:20:59,479
Han burde kjenne deg igjen.
Han bor jo nesten her.
237
00:20:59,646 --> 00:21:02,399
Gi en applaus for Karma,
mine herrer.
238
00:21:09,948 --> 00:21:14,119
Tekst: Morten Gottschalk
www.sdimedia.com