1 00:00:00,668 --> 00:00:03,722 - Dad, we need to talk. - Is it about the bees? 2 00:00:03,725 --> 00:00:05,692 Bees? We're throwing 3 00:00:05,694 --> 00:00:07,372 a housewarming party in two weeks. 4 00:00:07,397 --> 00:00:08,195 Oh. 5 00:00:08,196 --> 00:00:09,612 It's gonna be friends, neighbors... 6 00:00:09,614 --> 00:00:11,114 Did he say... did he say "bees"? 7 00:00:11,116 --> 00:00:14,534 Yeah. Marshall's been working very long hours lately, 8 00:00:14,536 --> 00:00:17,570 so I have been planning this whole party by myself, 9 00:00:17,572 --> 00:00:20,423 and everything's in place: the food, the wine. 10 00:00:20,425 --> 00:00:23,576 I even found a rare Gouda on the Internet. 11 00:00:23,578 --> 00:00:24,761 Oh. 12 00:00:24,763 --> 00:00:25,962 Getting back to these bees... 13 00:00:25,964 --> 00:00:28,014 Bottom line: this party is very important to me, 14 00:00:28,016 --> 00:00:32,518 so I can only assume-- and I say this with love-- 15 00:00:32,520 --> 00:00:33,920 you're gonna ruin it. 16 00:00:33,922 --> 00:00:36,839 Lily, I promise I won't ruin your party. 17 00:00:36,841 --> 00:00:38,591 I'll be charming and convivial. 18 00:00:38,593 --> 00:00:39,943 A regular Burt Reynolds. 19 00:00:39,945 --> 00:00:41,644 You have absolutely nothing to worry about. 20 00:00:41,646 --> 00:00:43,746 Tell us about the bees! 21 00:00:43,748 --> 00:00:45,949 Well, all right, since you asked. 22 00:00:45,951 --> 00:00:47,283 I'm starting up a business 23 00:00:47,285 --> 00:00:49,986 cultivating all-organic, artisanal honey. 24 00:00:49,988 --> 00:00:52,789 That's right, I'm a job creator. 25 00:00:52,791 --> 00:00:55,124 Oh. So this party... 26 00:00:55,126 --> 00:00:56,960 Oh, Lily, wait. Um, if you don't mind, 27 00:00:56,962 --> 00:00:59,412 I just, I have one follow-up. 28 00:00:59,414 --> 00:01:02,215 Where are you doing this exactly? 29 00:01:02,217 --> 00:01:05,134 Downstairs-- there's 10,000 bees in the basement. 30 00:01:07,249 --> 00:01:11,249 ♪ How I Met Your Mother 7x14 ♪ The Burning Beekeeper Original Air Date on February 6, 2012 31 00:01:11,274 --> 00:01:15,274 == sync, corrected by elderman == 32 00:01:19,900 --> 00:01:22,185 Why would you even say that?! It's the most ridic... 33 00:01:22,187 --> 00:01:24,187 Happy housewarming! 34 00:01:24,189 --> 00:01:25,972 Hey, guys. 35 00:01:25,974 --> 00:01:27,139 Robin here has spent 36 00:01:27,141 --> 00:01:29,242 all day learning how to make kugel. 37 00:01:29,244 --> 00:01:31,027 Couldn't figure it out-- this is from Zabar's. 38 00:01:31,029 --> 00:01:32,695 Can we heat it up in your oven? 39 00:01:32,697 --> 00:01:35,365 Faster than heating it up in the refrigerator. 40 00:01:36,484 --> 00:01:37,500 I've had a few cocktails. 41 00:01:37,502 --> 00:01:39,102 I got it. Take that. 42 00:01:40,337 --> 00:01:42,321 Kids, someday you're gonna throw a party, 43 00:01:42,323 --> 00:01:44,090 and you might find yourself worrying 44 00:01:44,092 --> 00:01:45,875 if something's gonna go wrong. 45 00:01:45,877 --> 00:01:47,827 Well, don't. 46 00:01:47,829 --> 00:01:51,464 What you should worry about is everything going wrong. 47 00:01:51,466 --> 00:01:55,301 And what's really scary is how quickly that can happen. 48 00:01:55,303 --> 00:01:57,103 At Lily and Marshall's housewarming party 49 00:01:57,105 --> 00:02:00,640 for instance, it only took five minutes. 50 00:02:00,642 --> 00:02:03,793 Now, a lot happened in those five minutes. 51 00:02:03,795 --> 00:02:07,780 You know what? I'm gonna take this room by room. 52 00:02:07,782 --> 00:02:09,849 We'll start in the living room. 53 00:02:12,870 --> 00:02:14,487 Oh, no, that's not what you want. 54 00:02:14,489 --> 00:02:16,656 - What? - Oh, nothing. So, you think 55 00:02:16,658 --> 00:02:17,824 this is going pretty well? 56 00:02:17,826 --> 00:02:19,125 Baby, are you kidding? 57 00:02:19,127 --> 00:02:21,360 You single-handedly pulled off the party of the year. 58 00:02:21,362 --> 00:02:24,080 Oh, stop it. I used both hands. 59 00:02:24,082 --> 00:02:25,531 So, what can I do to help? 60 00:02:25,533 --> 00:02:28,551 Honey, this is your first night off in however long. 61 00:02:28,553 --> 00:02:31,421 You just relax and keep knocking back those cocktails. 62 00:02:31,423 --> 00:02:32,922 Mr. Cootes. 63 00:02:32,924 --> 00:02:35,975 Hey, isn't it nice to finally have a night off? 64 00:02:35,977 --> 00:02:38,094 It is. But tonight is not that night. 65 00:02:38,096 --> 00:02:40,212 We're going back to the office in 45 minutes. 66 00:02:40,214 --> 00:02:42,214 But, sir, this is our housewarming party. 67 00:02:42,216 --> 00:02:44,717 You know, Mother Earth is also having 68 00:02:44,719 --> 00:02:47,103 a "housewarming" party, too, 69 00:02:47,105 --> 00:02:51,107 only hers ends with humankind at the bottom of a rising ocean, 70 00:02:51,109 --> 00:02:53,943 passing through the digestive tract of a stingray. 71 00:02:54,828 --> 00:02:56,579 By the way, it's a lovely home. 72 00:02:56,581 --> 00:03:00,616 Mr. Cootes, I know you're a vegan, so I, uh, 73 00:03:00,618 --> 00:03:03,953 I got some vegan spring rolls for you over there. 74 00:03:03,955 --> 00:03:06,089 Oh, nummies! 75 00:03:07,541 --> 00:03:08,958 You're going back to work? 76 00:03:08,960 --> 00:03:11,844 Sheez, Marshall, you are as busy as a... 77 00:03:11,846 --> 00:03:15,431 Oh, gosh, what are you as busy as? 78 00:03:15,433 --> 00:03:16,632 Please don't talk about the bees. 79 00:03:16,634 --> 00:03:18,017 I was gonna say Nicolas Cage. 80 00:03:18,019 --> 00:03:20,303 That guy is in everything. 81 00:03:20,305 --> 00:03:22,421 Let's just put on some music. 82 00:03:24,475 --> 00:03:26,526 ♪ 83 00:03:26,528 --> 00:03:28,361 I'll, uh, I'll bring out the Gouda, 84 00:03:28,363 --> 00:03:30,763 we'll open a couple bottles of wine... 85 00:03:30,765 --> 00:03:32,231 that are in the basement. 86 00:03:32,233 --> 00:03:34,250 All right, I'll get my beekeeper's suit. 87 00:03:34,252 --> 00:03:35,902 You should be happy about the bees. 88 00:03:35,904 --> 00:03:37,436 They're keeping the mice at bay. 89 00:03:37,438 --> 00:03:38,437 We have mice? 90 00:03:38,439 --> 00:03:39,956 Not with all these bees 91 00:03:39,958 --> 00:03:41,207 flying around, we don't. 92 00:03:41,209 --> 00:03:43,159 You're welcome. 93 00:03:44,294 --> 00:03:46,662 Ted, baby Gouda's coming out. Look alive. 94 00:03:51,218 --> 00:03:52,418 Are you a vegan? 95 00:03:52,420 --> 00:03:53,836 What? 96 00:03:53,838 --> 00:03:55,338 Ooh-ee! 97 00:03:55,340 --> 00:03:58,091 Kitchen, now. 98 00:03:58,093 --> 00:04:01,344 I can't believe that he's making us go to work tonight. 99 00:04:01,346 --> 00:04:04,981 Are... you... a... vegan? 100 00:04:04,983 --> 00:04:06,933 Um, no. 101 00:04:06,935 --> 00:04:09,435 Uh-huh. And when you were shoveling 102 00:04:09,437 --> 00:04:12,355 the spring rolls down your gullet, did you happen to notice 103 00:04:12,357 --> 00:04:14,991 a little sign next to the plate marked "Vegan"? 104 00:04:14,993 --> 00:04:16,642 I think there's been some mistake. 105 00:04:16,644 --> 00:04:19,812 You could have had anything on that table! 106 00:04:19,814 --> 00:04:21,531 Anything at all! 107 00:04:22,282 --> 00:04:25,084 Mini pizzas, bacon-wrapped figs, 108 00:04:25,086 --> 00:04:26,452 pigs in blankets. 109 00:04:26,454 --> 00:04:28,337 There was even talk of an inbound Gouda! 110 00:04:28,339 --> 00:04:30,957 But no, no, you had to have the one thing 111 00:04:30,959 --> 00:04:33,626 that someone with my dietary preferences can eat. 112 00:04:33,628 --> 00:04:35,628 Look, I didn't eat the spring rolls. 113 00:04:35,630 --> 00:04:37,463 Liar! 114 00:04:37,465 --> 00:04:40,483 Your breath reeks of shredded carrots and deceit! 115 00:04:42,219 --> 00:04:47,173 Okay, okay, maybe I did eat your precious spring rolls. 116 00:04:47,175 --> 00:04:48,274 Oh... 117 00:04:48,276 --> 00:04:50,843 What are you gonna do about it, hippie? 118 00:04:53,064 --> 00:04:55,698 It's fine. Everything's fine. 119 00:04:55,700 --> 00:04:58,151 Young man, 120 00:04:58,153 --> 00:05:01,237 are you suggesting fisticuffs... 121 00:05:01,239 --> 00:05:03,355 as in with our fists? 122 00:05:03,357 --> 00:05:06,042 And feet-- I'm a kicker. 123 00:05:06,044 --> 00:05:09,295 Well, well, looks like I just started eating 124 00:05:09,297 --> 00:05:11,164 white meat again. 125 00:05:11,166 --> 00:05:15,668 I will bite and scratch you like a wolverine. 126 00:05:15,670 --> 00:05:17,703 May I warn you, 127 00:05:17,705 --> 00:05:20,973 I have been in a fight before. 128 00:05:20,975 --> 00:05:23,226 So have I... sort of. 129 00:05:23,228 --> 00:05:25,394 Oh, God. 130 00:05:26,480 --> 00:05:28,514 Mr. Cootes. Hi. 131 00:05:28,516 --> 00:05:31,217 Did you see that we had hummus and veggies? 132 00:05:31,219 --> 00:05:33,319 There's hummus and veggies? 133 00:05:33,321 --> 00:05:34,553 Over there. 134 00:05:34,555 --> 00:05:37,056 Hey, I'm not gonna let that guy push me around. 135 00:05:37,058 --> 00:05:40,443 I believe it was Sun Tzu who wrote, "Never give up. 136 00:05:40,445 --> 00:05:41,410 Never surrender." 137 00:05:41,412 --> 00:05:42,945 Shut up, Ted. Okay. 138 00:05:42,947 --> 00:05:47,917 For God's sake, Lily, you're pregnant. 139 00:05:47,919 --> 00:05:51,921 For God's sake, Te Lily's pregnant. 140 00:05:54,792 --> 00:05:56,192 Oh, man. 141 00:05:56,194 --> 00:05:57,910 Sorry about that. 142 00:05:57,912 --> 00:05:59,762 I don't need this right now, Ted. 143 00:05:59,764 --> 00:06:01,681 I shouldn't do this. 144 00:06:01,683 --> 00:06:02,915 - I shouldn't do this. - What? 145 00:06:02,917 --> 00:06:06,102 This is a bad idea. This is a bad idea! 146 00:06:06,104 --> 00:06:08,938 - What is? - I should just go. I should just go! 147 00:06:08,940 --> 00:06:11,641 Okay, okay, just tell me what is going on. 148 00:06:11,643 --> 00:06:14,227 I love my penis, Robin. 149 00:06:14,229 --> 00:06:16,529 Oh, Barney, you promised. 150 00:06:16,531 --> 00:06:19,031 I do! I love it! 151 00:06:19,033 --> 00:06:21,234 If I could kiss it, I would. 152 00:06:21,236 --> 00:06:23,953 I'd be lying if I told you I hadn't tried. 153 00:06:23,955 --> 00:06:26,122 I'm not comfortable with this conversation. 154 00:06:26,124 --> 00:06:29,942 Oh, come on, Robin, it's my penis we're talking about. 155 00:06:29,944 --> 00:06:32,161 - You've seen her-- she's magnificent. - She? 156 00:06:32,163 --> 00:06:35,131 Every penis is a girl, Robin. Everyone knows that. 157 00:06:35,133 --> 00:06:40,219 Like... ships and lake monsters. 158 00:06:40,221 --> 00:06:42,288 And Gouda! 159 00:06:42,290 --> 00:06:43,973 She's a beauta. 160 00:06:43,975 --> 00:06:45,224 Oh, Gouda. 161 00:06:45,226 --> 00:06:47,459 Well, I'll be back. 162 00:06:47,461 --> 00:06:49,461 Most of me, anyway. 163 00:06:50,314 --> 00:06:51,931 - Don't eat that. - What? 164 00:06:51,933 --> 00:06:53,933 Whoops! Oh, it's ruined. 165 00:06:53,935 --> 00:06:56,352 It's not ruined. Ten second rule. 166 00:06:56,354 --> 00:06:59,238 Eight, nine, ten, and it's ruined. 167 00:06:59,240 --> 00:07:01,157 This whole party's ruined. 168 00:07:01,159 --> 00:07:04,143 I got a basement full of bees, 169 00:07:04,145 --> 00:07:06,495 and Ted almost got into a fight with Mr. Cootes. 170 00:07:06,497 --> 00:07:08,164 Lily, look around. 171 00:07:08,166 --> 00:07:09,815 Everyone's having an amazing time. 172 00:07:09,817 --> 00:07:11,017 It's a great party. 173 00:07:11,019 --> 00:07:14,837 Okay, maybe it's not a total disaster. 174 00:07:19,660 --> 00:07:21,527 What the hell was that?! 175 00:07:28,596 --> 00:07:30,729 So that's what happened in the living room. 176 00:07:31,974 --> 00:07:35,109 Now I'm gonna tell you what happened in the dining room. 177 00:07:35,855 --> 00:07:38,523 Oh, no, that's not what you want. 178 00:07:39,876 --> 00:07:42,428 Man, I can't believe these are vegan. 179 00:07:42,430 --> 00:07:43,662 I've had, like, 20 of 'em. 180 00:07:43,664 --> 00:07:45,914 I should get the name of this caterer. 181 00:07:45,916 --> 00:07:48,384 It's my kitten's Bat Mitzvah next week. 182 00:07:48,386 --> 00:07:50,836 She's finally becoming a cat. 183 00:07:50,838 --> 00:07:52,871 Oh, God, you are crazy. 184 00:07:52,873 --> 00:07:54,973 About cats. 185 00:07:54,975 --> 00:07:58,543 Cats are so honest and real with their affections. 186 00:07:58,545 --> 00:07:59,762 Ever since my divorce, 187 00:07:59,764 --> 00:08:01,563 it's just been one liar after another. 188 00:08:01,565 --> 00:08:04,883 That's why it's so refreshing to meet someone honest like you, 189 00:08:04,885 --> 00:08:07,719 Special Agent Gary Powers. 190 00:08:07,721 --> 00:08:09,104 Listen... 191 00:08:09,106 --> 00:08:12,775 I think we can agree there's something here. 192 00:08:12,777 --> 00:08:14,860 Something big... 193 00:08:14,862 --> 00:08:18,864 that looks and probably feels real. 194 00:08:19,416 --> 00:08:21,250 Maybe... 195 00:08:21,252 --> 00:08:22,951 we can go back to your place. 196 00:08:22,953 --> 00:08:25,904 I can't ask you to delay intercepting those asteroids. 197 00:08:25,906 --> 00:08:28,257 I do need to intercept those asteroids. 198 00:08:28,259 --> 00:08:30,125 I think we need to have sex right now. 199 00:08:31,244 --> 00:08:34,246 Meet me in the upstairs guest bedroom in two minutes. 200 00:08:37,083 --> 00:08:39,601 I'm just looking for the vegan spring rolls. 201 00:08:39,603 --> 00:08:40,969 Last one, sorry. 202 00:08:40,971 --> 00:08:42,387 Two minutes. 203 00:08:42,389 --> 00:08:44,807 How can they all be gone? The party just started. 204 00:08:44,809 --> 00:08:45,941 I know, right? 205 00:08:45,943 --> 00:08:48,277 Let's just put on some music. 206 00:08:48,778 --> 00:08:50,595 ♪ 207 00:08:50,597 --> 00:08:52,231 I'll, uh, I'll bring out the Gouda, 208 00:08:52,233 --> 00:08:54,432 we'll open a couple of bottles of wine... 209 00:08:54,434 --> 00:08:56,034 that are in the basement. 210 00:08:56,036 --> 00:08:57,369 Some jerk was just here. 211 00:08:57,371 --> 00:08:58,704 And he was all, like, 212 00:08:58,706 --> 00:09:00,239 "I can't believe these are vegan. 213 00:09:00,241 --> 00:09:01,406 I've had, like, 20 of 'em." 214 00:09:01,408 --> 00:09:04,626 Point me into the direction of this scoundrel. 215 00:09:04,628 --> 00:09:07,379 Um... it was that guy. 216 00:09:07,381 --> 00:09:10,232 Ted, baby Gouda's coming out. Look alive. 217 00:09:11,117 --> 00:09:15,220 Lily, these spring rolls... ooh-ee! 218 00:09:15,222 --> 00:09:17,589 Kitchen, now. 219 00:09:17,591 --> 00:09:20,726 I can't believe that he's making us go to work tonight. 220 00:09:20,728 --> 00:09:22,594 I mean, I think it's time that somebody took him aside 221 00:09:22,596 --> 00:09:24,763 and told him this is not how you treat your staff. 222 00:09:24,765 --> 00:09:28,016 Well, I'm sort of busy with the party right now. 223 00:09:28,018 --> 00:09:30,135 Fine. I'll do it myself. But he's gonna scream at me, 224 00:09:30,137 --> 00:09:31,820 and you know that I can't stand up to screaming. 225 00:09:31,822 --> 00:09:34,139 Just go talk to him! I think I should go talk to him. 226 00:09:36,609 --> 00:09:38,160 Barney... Ah, Lily, 227 00:09:38,162 --> 00:09:40,362 Ted ate all of the spring rolls. 228 00:09:40,364 --> 00:09:42,581 You could have had anything on that table! 229 00:09:42,583 --> 00:09:46,084 Mini pizzas, bacon-wrapped figs, 230 00:09:46,086 --> 00:09:47,119 pigs in blankets. 231 00:09:47,121 --> 00:09:50,155 There was even talk of an inbound Gouda! 232 00:09:50,157 --> 00:09:52,157 Robin. Okay, listen, I need your help. 233 00:09:52,159 --> 00:09:54,293 I'm about to get in a screaming match with my boss, 234 00:09:54,295 --> 00:09:55,827 and I'm not good at getting screamed at, 235 00:09:55,829 --> 00:09:57,346 so I need you to warm me up. 236 00:09:57,348 --> 00:09:59,131 How? I want you to scream at me. 237 00:09:59,133 --> 00:10:01,350 You know, like you do to strangers on the street 238 00:10:01,352 --> 00:10:02,768 at the slightest provocation. 239 00:10:02,770 --> 00:10:04,136 I don't do that. 240 00:10:04,138 --> 00:10:05,771 Come on, lay some of that classic Scherbatsky 241 00:10:05,773 --> 00:10:07,272 mean son of a bitch on me. 242 00:10:07,274 --> 00:10:09,808 Treat me like I'm a Girl Scout trying to sell you cookies. 243 00:10:09,810 --> 00:10:11,894 Four dollars a box and you're out of Thin Mints?! 244 00:10:11,896 --> 00:10:15,314 You green little...! I don't do that! 245 00:10:15,316 --> 00:10:16,815 Come on, scream at me. 246 00:10:16,817 --> 00:10:19,067 Like that. 247 00:10:19,069 --> 00:10:20,285 It's fine. Everything's fine. 248 00:10:20,287 --> 00:10:22,621 Marshall, there is plenty of stuff 249 00:10:22,623 --> 00:10:24,573 that I don't get mad about, 250 00:10:24,575 --> 00:10:26,858 like the fact that you're serving pigs in blankets 251 00:10:26,860 --> 00:10:28,693 without hot mustard. 252 00:10:28,695 --> 00:10:31,663 I'm not the type of person to be driven crazy by a host 253 00:10:31,665 --> 00:10:34,049 who refuses to provide delicious hot mustard 254 00:10:34,051 --> 00:10:35,968 in which to dip my pigs in blankets! 255 00:10:35,970 --> 00:10:38,036 I'm the type of girl who... keeps her cool. 256 00:10:38,038 --> 00:10:40,005 Who keeps her cool. 257 00:10:41,540 --> 00:10:44,042 Wait. Whoa, baby, are you okay? 258 00:10:44,044 --> 00:10:46,211 Of course. This party is great. 259 00:10:46,213 --> 00:10:49,698 I am handling this. Oh, God. 260 00:10:52,068 --> 00:10:54,102 No... 261 00:10:54,104 --> 00:10:55,354 Hummus and veggies? 262 00:10:55,356 --> 00:10:58,073 I'm looking for hummus and veggies. 263 00:10:58,075 --> 00:11:00,742 Robin, can I talk to you about something very dear to me? 264 00:11:00,744 --> 00:11:02,611 Promise me this isn't about your penis. 265 00:11:02,613 --> 00:11:05,013 I promise it isn't about my penis. 266 00:11:05,015 --> 00:11:06,498 I'm sorry. 267 00:11:08,952 --> 00:11:11,687 Excuse me, sir, could I talk to you in the kitchen? 268 00:11:17,794 --> 00:11:19,177 Sorry about that. 269 00:11:19,179 --> 00:11:20,796 I don't need this right now, Ted. 270 00:11:20,798 --> 00:11:23,215 I swear, if there's one more crisis... 271 00:11:23,217 --> 00:11:25,100 Well, the bees escaped their enclosure, 272 00:11:25,102 --> 00:11:27,803 but no reason to "bee" concerned. 273 00:11:29,857 --> 00:11:31,690 No, there is, we're in big trouble. 274 00:11:31,692 --> 00:11:33,308 What is that smell? 275 00:11:33,310 --> 00:11:35,593 Oh, I doused my suit with kerosene. 276 00:11:35,595 --> 00:11:37,262 All beekeepers do this. 277 00:11:37,264 --> 00:11:39,481 Dad, just take off the suit right now. 278 00:11:39,483 --> 00:11:40,282 All right, fine. 279 00:11:40,284 --> 00:11:42,100 Every 30 seconds, 280 00:11:42,102 --> 00:11:44,286 there's another crisis that needs to be dealt with 281 00:11:44,288 --> 00:11:45,954 and I have to deal with it. 282 00:11:45,956 --> 00:11:48,707 This is... Oh, God. 283 00:11:48,709 --> 00:11:50,325 This is parenthood, isn't it? 284 00:11:50,327 --> 00:11:51,576 So they say. 285 00:11:51,578 --> 00:11:53,161 Okay, it's official. 286 00:11:53,163 --> 00:11:55,547 I thought I could do it, but I can't. 287 00:11:55,549 --> 00:11:57,082 No, Marshall's always at work. 288 00:11:57,084 --> 00:11:58,550 He's got to go back tonight. 289 00:11:58,552 --> 00:12:00,502 And I don't know if I can handle a life 290 00:12:00,504 --> 00:12:02,804 that's just one crisis after another. 291 00:12:02,806 --> 00:12:05,123 Lily, listen to me. I'm gonna give you a little piece of... 292 00:12:05,125 --> 00:12:06,475 Gouda! 293 00:12:06,477 --> 00:12:07,459 God. 294 00:12:07,461 --> 00:12:09,311 Crisis? Crisis. 295 00:12:10,647 --> 00:12:12,814 - Don't eat that. Whoops! - What? 296 00:12:12,816 --> 00:12:14,149 Gouda's out, Ted. Don't sleep on the Gouda. 297 00:12:14,151 --> 00:12:15,350 Wouldn't dream of it. 298 00:12:15,352 --> 00:12:17,135 So Lily told me you have to go back to work tonight? 299 00:12:17,137 --> 00:12:18,854 No, I don't have to go back to work tonight. 300 00:12:18,856 --> 00:12:20,272 Mr. Cootes and I came to an understanding. 301 00:12:20,274 --> 00:12:21,657 But, hey, what's going on with Robin? 302 00:12:21,659 --> 00:12:23,608 I called her a mean son of a bitch 303 00:12:23,610 --> 00:12:24,809 and she took it all weird. 304 00:12:24,811 --> 00:12:26,445 - She did? - Yeah. 305 00:12:26,447 --> 00:12:27,629 Crazy, right? 306 00:12:28,164 --> 00:12:29,364 Hey, buddy. 307 00:12:29,366 --> 00:12:31,033 Best housewarming party ever. 308 00:12:31,035 --> 00:12:33,485 Everybody's abuzz. 309 00:12:33,487 --> 00:12:34,986 Abuzz. 310 00:12:34,988 --> 00:12:36,538 Oh, good one, Mickey. 311 00:12:36,540 --> 00:12:37,839 But, hey, you're right. 312 00:12:37,841 --> 00:12:39,825 Great party. 313 00:12:46,683 --> 00:12:49,885 What the hell was that?! 314 00:12:53,665 --> 00:12:55,748 And that's what happened in the dining room. 315 00:12:57,325 --> 00:13:00,493 Now I'm gonna tell you what happened in the kitchen. 316 00:13:01,473 --> 00:13:04,492 Oh, no, that's not what you want. 317 00:13:04,494 --> 00:13:06,928 Man, I can't believe these are vegan. 318 00:13:06,930 --> 00:13:08,129 Back to our fight? 319 00:13:08,131 --> 00:13:09,580 Back to our fight. 320 00:13:09,582 --> 00:13:11,899 I cannot believe you screamed at that woman at Zabar's. 321 00:13:11,901 --> 00:13:13,267 She was trying to cut in line. 322 00:13:13,269 --> 00:13:14,752 She was gonna get the last kugel. 323 00:13:14,754 --> 00:13:15,970 She was 90 years old. 324 00:13:15,972 --> 00:13:18,106 It was probably gonna be her last kugel. 325 00:13:18,108 --> 00:13:19,941 Sometimes in life, you have to be assertive 326 00:13:19,943 --> 00:13:21,258 and stand up for yourself. 327 00:13:21,260 --> 00:13:22,593 You called her a whore. 328 00:13:22,595 --> 00:13:24,061 Who wears that much makeup?! 329 00:13:24,063 --> 00:13:25,029 Old ladies! 330 00:13:25,031 --> 00:13:27,148 Who take money for sex. Exactly. 331 00:13:28,200 --> 00:13:29,534 Look, I'm sorry. 332 00:13:29,536 --> 00:13:32,269 If I would've left things in your dainty, lily-white, 333 00:13:32,271 --> 00:13:34,155 never-ripped- an-old-lady's-wig-off hands, 334 00:13:34,157 --> 00:13:36,207 we would be kugel-free right now. 335 00:13:36,209 --> 00:13:37,875 Oh, so, what, I'm too nice? 336 00:13:37,877 --> 00:13:39,460 You never stand up for yourself. 337 00:13:39,462 --> 00:13:41,913 Remember that sixth grader who kept stealing your lunch? 338 00:13:41,915 --> 00:13:44,749 High school was a tough time for me, okay? 339 00:13:44,751 --> 00:13:46,334 And that girl was muscular. 340 00:13:46,336 --> 00:13:48,002 Forearms like Popeye. 341 00:13:48,004 --> 00:13:49,637 How do you even know about that? 342 00:13:49,639 --> 00:13:51,923 Marshall told me. He also said that 343 00:13:51,925 --> 00:13:53,341 you had your mom stop making 344 00:13:53,343 --> 00:13:54,892 peanut butter and jelly sandwiches 345 00:13:54,894 --> 00:13:56,627 because of that girl's nut allergy. 346 00:13:56,629 --> 00:13:58,346 I didn't want to add to her health problems. 347 00:13:58,348 --> 00:13:59,647 She was already in a wheelchair. 348 00:13:59,649 --> 00:14:01,298 Okay, so what? 349 00:14:01,300 --> 00:14:04,134 I would rather be nice than be like you, 350 00:14:04,136 --> 00:14:05,820 always getting in fights about stuff 351 00:14:05,822 --> 00:14:07,271 that's not even worth fighting about. 352 00:14:07,273 --> 00:14:08,472 Disagree. 353 00:14:08,474 --> 00:14:10,992 It's like Sun Tzu wrote in The Art of War, 354 00:14:10,994 --> 00:14:13,027 "Never give up. Never surrender." 355 00:14:13,029 --> 00:14:14,829 That was Tim Allen in Galaxy Quest. 356 00:14:14,831 --> 00:14:15,980 Whatever, dude. 357 00:14:15,982 --> 00:14:17,999 Your problem is any time you're faced with 358 00:14:18,001 --> 00:14:20,034 the least bit of confrontation, you run away. 359 00:14:20,036 --> 00:14:22,603 Oh, I run away from confrontation? 360 00:14:26,458 --> 00:14:28,793 Ted, baby Gouda's coming out. 361 00:14:28,795 --> 00:14:30,144 Look alive. 362 00:14:31,613 --> 00:14:33,181 Whoops. Son of a...! 363 00:14:33,183 --> 00:14:34,832 I'm sorry. 364 00:14:34,834 --> 00:14:36,551 Maybe that was my fault. 365 00:14:36,553 --> 00:14:37,718 You think? 366 00:14:37,720 --> 00:14:39,103 You're right in my snack track. 367 00:14:39,105 --> 00:14:41,556 Hey, nice beekeeper suit. 368 00:14:41,558 --> 00:14:44,675 Do you know that, uh, most bees are left-handed? 369 00:14:44,677 --> 00:14:47,144 Did you know bees hate the smell of kerosene? 370 00:14:47,146 --> 00:14:48,813 I knew that. Geez, what do you think, 371 00:14:48,815 --> 00:14:50,731 this is my first day as a beekeeper? 372 00:14:51,650 --> 00:14:53,401 Nice. Oh. 373 00:14:53,403 --> 00:14:56,070 Is that true about bees and kerosene? 374 00:14:56,072 --> 00:14:57,688 I don't know. 375 00:14:57,690 --> 00:14:59,073 Barney... 376 00:14:59,075 --> 00:15:00,074 Ah, Lily, 377 00:15:00,076 --> 00:15:02,243 Ted ate all of the spring rolls. 378 00:15:02,245 --> 00:15:04,078 Barney, that woman you were talking to, 379 00:15:04,080 --> 00:15:05,046 our neighbor Geraldine, 380 00:15:05,048 --> 00:15:06,647 some guy slept with her 381 00:15:06,649 --> 00:15:09,750 and didn't call her, so she hunted him down 382 00:15:09,752 --> 00:15:14,555 and cut off a certain part of his anatomy with a cheese knife. 383 00:15:15,341 --> 00:15:17,008 So, whatever you do, 384 00:15:17,010 --> 00:15:18,509 don't sleep with her. 385 00:15:18,511 --> 00:15:22,346 It's funny, she is, um, waiting for me 386 00:15:22,348 --> 00:15:24,148 in the guest bedroom right now. 387 00:15:24,150 --> 00:15:26,050 Oh, God! Oh, God! 388 00:15:26,052 --> 00:15:28,569 That was the idea, but now forget it! 389 00:15:28,571 --> 00:15:29,854 Barney, this is a disaster. 390 00:15:29,856 --> 00:15:32,240 I swear, if there is one... 391 00:15:33,108 --> 00:15:34,391 It's fine. Everything's fine. 392 00:15:34,393 --> 00:15:35,910 Hey, ten second rule, right? 393 00:15:37,947 --> 00:15:40,364 It's fine. Everything's fine. 394 00:15:40,366 --> 00:15:42,867 Shoo! Shoo! Shoo! 395 00:15:42,869 --> 00:15:45,419 I know you're pregnant, but you need a glass of wine. 396 00:15:45,421 --> 00:15:47,237 I got that cheese off the Internet. 397 00:15:47,239 --> 00:15:48,673 I know you got it off the Internet. 398 00:15:48,675 --> 00:15:50,007 Why does that make it impressive? 399 00:15:50,009 --> 00:15:52,093 You know what else you can find on the Internet? 400 00:15:52,095 --> 00:15:53,794 Zoo animals masturbating. 401 00:15:54,546 --> 00:15:55,596 There's one of a walrus. 402 00:15:55,598 --> 00:15:56,747 He's... 403 00:15:56,749 --> 00:15:58,933 Oh. 404 00:16:11,029 --> 00:16:12,980 No... 405 00:16:16,069 --> 00:16:18,202 Excuse me, sir, could I talk to you in the kitchen? 406 00:16:26,379 --> 00:16:30,781 Mr. Cootes, I am not going back to work tonight. 407 00:16:30,783 --> 00:16:32,667 Oh, no, she didn't just say that. 408 00:16:33,636 --> 00:16:35,252 Mickey, could we just have a minute? 409 00:16:35,254 --> 00:16:37,672 Oh, yeah. Sure. 410 00:16:39,141 --> 00:16:42,893 Marshall, look, I know when you started with this firm, 411 00:16:42,895 --> 00:16:44,595 it was all fun and games. 412 00:16:44,597 --> 00:16:48,399 The office chair races were particularly spirited. 413 00:16:48,401 --> 00:16:51,736 Until, of course, Gail went down the stairs. 414 00:16:51,738 --> 00:16:53,404 But for one brief moment, 415 00:16:53,406 --> 00:16:55,940 boy, did she fly. 416 00:16:57,777 --> 00:17:00,027 I'm not here, I'm not here. 417 00:17:00,029 --> 00:17:02,363 Mr. Cootes, you're working yourself to death. 418 00:17:02,365 --> 00:17:04,815 Just cut loose a little. 419 00:17:04,817 --> 00:17:07,284 Have a beer, find a hobby. 420 00:17:07,286 --> 00:17:09,170 Look, son, it's very simple. 421 00:17:09,172 --> 00:17:11,989 Um, Mother Earth doesn't get a night off. 422 00:17:11,991 --> 00:17:13,207 Neither do you. 423 00:17:13,209 --> 00:17:14,592 Well, then I quit. 424 00:17:18,146 --> 00:17:20,931 And I don't know if I can handle a life 425 00:17:20,933 --> 00:17:22,850 that's just one crisis after another. 426 00:17:22,852 --> 00:17:25,136 Lily, listen to me. I'm gonna give you a little piece of... 427 00:17:25,138 --> 00:17:26,470 Gouda! 428 00:17:26,472 --> 00:17:27,438 Maybe he's right. 429 00:17:27,440 --> 00:17:29,724 Maybe I do need a hobby. 430 00:17:29,726 --> 00:17:31,359 Well, hey, how about beekeeping? 431 00:17:31,361 --> 00:17:34,445 Me? No. I-I don't know the first thing about bees. 432 00:17:34,447 --> 00:17:36,731 You want to know a secret? 433 00:17:36,733 --> 00:17:38,099 Neither do I. 434 00:17:38,101 --> 00:17:40,451 It's not a secret. 435 00:17:41,370 --> 00:17:42,486 Let me try this thing on. 436 00:17:42,488 --> 00:17:43,871 I'm gonna give you some privacy. 437 00:17:43,873 --> 00:17:45,706 All right, thank you. 438 00:17:45,708 --> 00:17:46,957 Okay. 439 00:17:46,959 --> 00:17:48,409 Hey, buddy. 440 00:17:48,411 --> 00:17:50,244 Best housewarming party ever. 441 00:17:50,246 --> 00:17:51,962 Everybody's abuzz. 442 00:17:54,450 --> 00:17:57,051 Okay, maybe it's not a total disaster. 443 00:17:57,053 --> 00:17:58,219 Great party. 444 00:18:10,381 --> 00:18:12,483 Oh, my God. Oh! 445 00:18:12,485 --> 00:18:13,734 Oh, Mr. Cootes! 446 00:18:13,736 --> 00:18:15,102 Mr. Cootes, are you okay?! 447 00:18:15,104 --> 00:18:18,489 That was amazing! 448 00:18:18,491 --> 00:18:19,690 Did you see me?! 449 00:18:19,692 --> 00:18:22,076 I flew through the air like a human fireball 450 00:18:22,078 --> 00:18:23,360 and didn't get a scratch. 451 00:18:23,362 --> 00:18:24,912 Eat your heart out, Gail! 452 00:18:25,898 --> 00:18:28,398 God, I feel so alive! 453 00:18:28,400 --> 00:18:30,000 I want to drink a beer. 454 00:18:30,002 --> 00:18:31,118 Oh, yeah. 455 00:18:31,120 --> 00:18:32,670 Okay, one beer, coming right up. 456 00:18:32,672 --> 00:18:35,423 Oh, and, uh, Marshall, 457 00:18:35,425 --> 00:18:39,076 I think we'll take the night off tonight, okay? 458 00:18:39,078 --> 00:18:40,845 Sounds good, yeah. 459 00:18:40,847 --> 00:18:42,963 But I'll see you Monday? 460 00:18:42,965 --> 00:18:45,216 Of course. 461 00:18:45,218 --> 00:18:46,217 Yeah. 462 00:18:47,887 --> 00:18:51,555 You know, Robin, I've been thinking about it. 463 00:18:51,557 --> 00:18:54,191 Guess it's kind of nice you're such a badass. 464 00:18:54,193 --> 00:18:57,862 It's pretty badass you're so nice, Ted. 465 00:18:59,764 --> 00:19:04,318 Was I supposed to close the basement door? 466 00:19:06,155 --> 00:19:10,155 == sync, corrected by elderman == 467 00:19:15,372 --> 00:19:17,372 God, this feels so right! 468 00:19:17,374 --> 00:19:18,790 We're so great together. 469 00:19:18,792 --> 00:19:21,259 I want to spend every minute of every day with you. 470 00:19:21,261 --> 00:19:23,128 I never let you out of my sight for one second. 471 00:19:23,130 --> 00:19:24,796 Not one second, not one second. I don't! 472 00:19:24,798 --> 00:19:27,098 Oh, God! 473 00:19:27,100 --> 00:19:28,299 My last lover was not like this. 474 00:19:28,301 --> 00:19:29,801 He was the worst! 475 00:19:29,803 --> 00:19:32,937 Do you know, he didn't even come to my cat's bris. 476 00:19:32,939 --> 00:19:34,556 I mean, what? 477 00:19:34,558 --> 00:19:35,924 Well, we showed him. 478 00:19:35,926 --> 00:19:37,142 Yes, we did. 479 00:19:37,144 --> 00:19:40,261 Let's just say, the punishment fit the crime. 480 00:19:40,263 --> 00:19:41,729 I can't wait to tell everybody 481 00:19:41,731 --> 00:19:43,281 that we're boyfriend and girlfriend! 482 00:19:43,283 --> 00:19:44,432 Let's do it tonight. 483 00:19:44,434 --> 00:19:45,784 No, it's Lily and Marshall's party. 484 00:19:45,786 --> 00:19:47,101 We'll wait. 485 00:19:47,103 --> 00:19:50,238 We can do it at Mittens and Mr. Pepper's wedding. 486 00:19:50,240 --> 00:19:51,772 Or maybe something...