1 00:00:01,721 --> 00:00:05,850 Isä, meidän täytyy puhua. - Koskeeko se mehiläisiä? 2 00:00:06,017 --> 00:00:09,312 Järjestämme tupaantuliaiset kahden viikon päästä. 3 00:00:09,478 --> 00:00:13,065 Sinne tulee ystäviä ja naapureita... - Sanoiko hän "mehiläisiä"? 4 00:00:13,232 --> 00:00:18,946 Marshall on tehnyt pitkää päivää, joten suunnittelin juhlat yksin. 5 00:00:19,113 --> 00:00:24,744 Kaikki on kunnossa. Ruoka, viini... Tilasin harvinaista goudaa netistä. 6 00:00:24,910 --> 00:00:29,790 Palataan vielä mehiläisiin... - Juhlat ovat tärkeät minulle. 7 00:00:29,957 --> 00:00:35,129 Siksi oletan, kaikella rakkaudella, että sinä pilaat ne. 8 00:00:35,296 --> 00:00:38,549 Lupaan, etten pilaa juhliasi. 9 00:00:38,716 --> 00:00:42,803 Olen hurmaava ja juhlatuulella. Kunnon Burt Reynolds. Ei huolta. 10 00:00:42,970 --> 00:00:47,058 Kerro mehiläisistä! - Kun kerran kysyit. 11 00:00:47,224 --> 00:00:51,687 Alan valmistaa luonnonmukaista käsityöläishunajaa. 12 00:00:51,854 --> 00:00:53,981 Aivan. Luon työpaikkoja. 13 00:00:54,148 --> 00:00:57,735 Nämä juhlat... - Lily, odota. 14 00:00:57,902 --> 00:01:01,447 Jos ei haittaa, kysyn vielä jatkokysymyksen. 15 00:01:01,614 --> 00:01:06,160 Missä tarkalleen sitä teet? - Kellarissa on 10000 mehiläistä. 16 00:01:21,217 --> 00:01:23,427 Miten niin? - Tuo on naurettavinta... 17 00:01:23,594 --> 00:01:26,097 Onnea uuteen kotiin! - Hei, kaverit. 18 00:01:26,263 --> 00:01:30,351 Robin tässä vietti koko päivän opetellen tekemään kugelia. 19 00:01:30,518 --> 00:01:32,645 Ei oppinut. Tämä on Zabar'sista. 20 00:01:32,812 --> 00:01:38,734 Voimmeko lämmittää sen uunissa? - Kunhan ei jääkaapissa. Olen juonut. 21 00:01:38,901 --> 00:01:41,570 Minä hoidan. - Ole hyvä. 22 00:01:41,737 --> 00:01:44,240 Lapset, vielä joskus järjestätte juhlat. 23 00:01:44,407 --> 00:01:47,910 Saatatte pelätä, että jokin menee pieleen. 24 00:01:48,077 --> 00:01:53,124 Älkää suotta. Pelätkää sitä, että kaikki menee pieleen. 25 00:01:53,290 --> 00:01:56,919 Pelottavinta on, miten nopeasti niin voi käydä. 26 00:01:57,086 --> 00:02:01,924 Lilyn ja Marshallin tupareissa siihen meni viisi minuuttia. 27 00:02:03,134 --> 00:02:05,303 Siinä ajassa tapahtui paljon. 28 00:02:05,469 --> 00:02:10,850 Kerron tämän huone kerrallaan. Aloitetaan olohuoneesta. 29 00:02:11,017 --> 00:02:12,435 OLOHUONE 30 00:02:14,270 --> 00:02:17,023 Ei, et halua tuota. - Mitä? 31 00:02:17,189 --> 00:02:22,611 Meneekö kaikki hyvin? - Vitsailetko? Järjestit juhlat yksikätisesti. 32 00:02:22,778 --> 00:02:25,281 Älä nyt, käytin molempia käsiäni. 33 00:02:25,448 --> 00:02:29,785 Miten voin auttaa? - Tämä on ensimmäinen vapaailtasi aikoihin. 34 00:02:29,952 --> 00:02:32,621 Rentoudu ja juo noita drinkkejäsi. 35 00:02:32,788 --> 00:02:37,293 Herra Cootes! Eikö ole hienoa viettää vapaailtaa? - On. 36 00:02:37,460 --> 00:02:41,380 Tänään ei ole se ilta. Takaisin toimistolle 45 minuutin päästä. 37 00:02:41,547 --> 00:02:48,679 Mutta nämä ovat tuparimme. - Luontoäitikin viettää tupareita. 38 00:02:48,846 --> 00:02:54,977 Ihmiskunta muuttaa merenpohjaan, rauskun ruoansulatuskanavaan. 39 00:02:56,187 --> 00:02:58,689 Kaunis koti muuten. 40 00:02:58,856 --> 00:03:01,067 Herra Cootes, olette vegaani. 41 00:03:01,233 --> 00:03:07,114 Tuolla on teille vegaanisia kevätkääryleitä. - Nami! 42 00:03:08,866 --> 00:03:13,037 Palaatko töihin? Olet yhtä ahkera kuin... 43 00:03:13,204 --> 00:03:16,624 Jestas, mikä olisi yhtä ahkera? 44 00:03:16,791 --> 00:03:21,462 Ei mehiläisiä. - Aioin sanoa Nicholas Cage. Hän on kaikkialla. 45 00:03:21,629 --> 00:03:24,298 Laitetaan vähän musiikkia. 46 00:03:28,177 --> 00:03:33,349 Tuon goudan, avataan pari viinipulloa... kellarista. 47 00:03:33,516 --> 00:03:38,604 Haen suoja-asuni. Olisitte iloisia, mehiläiset pitävät hiiret aisoissa. 48 00:03:38,771 --> 00:03:42,316 Onko meillä hiiriä? - Ei mehiläisten aikana. Ole hyvä. 49 00:03:45,611 --> 00:03:47,697 Ted, gouda on tulossa. Hymyile. 50 00:03:52,785 --> 00:03:54,996 Oletko vegaani? - Mitä? 51 00:03:56,706 --> 00:03:59,709 Keittiöön, nyt! 52 00:03:59,875 --> 00:04:02,503 Miten hän voi pakottaa minut töihin tänään? 53 00:04:02,670 --> 00:04:08,134 Oletko sinä vegaani? - En. 54 00:04:08,301 --> 00:04:12,638 Joten kun tungit kevätkääryleitä leipäläpeesi - 55 00:04:12,805 --> 00:04:16,183 satuitko huomaamaan lapun, jossa luki "vegaaninen"? 56 00:04:16,350 --> 00:04:22,565 Tässä on jokin virhe. - Olisit voinut syödä mitä vain! 57 00:04:23,607 --> 00:04:29,572 Pikkupitsoja, pekoniviikunoita, nakkipiiloja. Huhutaan jopa goudasta! 58 00:04:29,739 --> 00:04:34,785 Mutta ei. Sinun täytyi saada se ainoa asia, jota minä voin syödä. 59 00:04:34,952 --> 00:04:38,622 En minä syönyt kevätkääryleitä. - Valehtelija! 60 00:04:38,789 --> 00:04:41,500 Henkesi löyhkää porkkanasuikaleilta ja petokselta. 61 00:04:44,962 --> 00:04:49,383 Hyvä on, ehkä söin rakkaat kevätkääryleesi. 62 00:04:49,550 --> 00:04:54,180 Mitä teet asialle, hippi? 63 00:04:54,347 --> 00:04:56,849 Kaikki on hyvin. Ihan hyvin. 64 00:04:57,016 --> 00:05:04,273 Nuorimies, vihjaatko käsirysystä? Käsillämme siis? 65 00:05:04,440 --> 00:05:07,026 Ja jaloilla. Olen potkija. 66 00:05:07,193 --> 00:05:12,698 Näyttää siltä, että syön taas valkoista lihaa. 67 00:05:12,865 --> 00:05:17,203 Puren ja raavin sinua kuin ihmissusi. 68 00:05:17,370 --> 00:05:21,832 Varoitan sinua, olen ollut tappelussa ennenkin. 69 00:05:21,999 --> 00:05:24,377 Niin minäkin, tavallaan. 70 00:05:24,543 --> 00:05:27,630 Voi, luoja. 71 00:05:27,797 --> 00:05:33,260 Herra Cootes? Huomasitteko hummuksen ja vihannekset? 72 00:05:33,427 --> 00:05:36,347 Onko täällä hummusta? - Tuolla noin. 73 00:05:36,514 --> 00:05:42,645 Hän ei minua komentele. Sunzi kirjoitti: "Älä koskaan antaudu." 74 00:05:42,812 --> 00:05:47,441 Pää kiinni, Ted. - Luojan tähden, Lily, olet raskaana. 75 00:05:50,069 --> 00:05:53,322 Luojan tähden, Ted, Lily on raskaana. 76 00:05:57,535 --> 00:06:00,913 Anteeksi tuosta. - En kaipaa tällaista nyt. 77 00:06:01,080 --> 00:06:04,166 Minun ei pitäisi tehdä tätä. - Tehdä mitä? 78 00:06:04,333 --> 00:06:08,004 Tämä on huono ajatus! - Mikä on? 79 00:06:08,170 --> 00:06:12,800 Minun pitäisi lähteä. - No niin. Kerro, mistä on kyse. 80 00:06:12,967 --> 00:06:17,680 Rakastan penistäni, Robin. - Barney, sinä lupasit. 81 00:06:17,847 --> 00:06:25,146 Minä rakastan sitä! Suutelisin sitä, jos voisin. Olen kyllä yrittänyt. 82 00:06:25,313 --> 00:06:31,027 En halua käydä tätä keskustelua. - Älä viitsi. Puhumme peniksestäni. 83 00:06:31,193 --> 00:06:36,741 Olet nähnyt hänet. Tyttö on upea. Kaikki penikset ovat tyttöjä, Robin. 84 00:06:36,907 --> 00:06:41,370 Ihan kuin laivat ja järvihirviöt. 85 00:06:41,537 --> 00:06:46,375 Ja gouda! Se on kaunokainen. 86 00:06:46,542 --> 00:06:51,464 Palaan pian. Tai suurin osa minusta. 87 00:06:51,630 --> 00:06:57,511 Älä syö sitä. - Ei se ole pilalla. Kymmenen sekunnin sääntö. 88 00:06:57,678 --> 00:07:00,348 Kahdeksan, yhdeksän, kymmenen. Pilalla on. 89 00:07:00,514 --> 00:07:02,975 Koko juhla on pilalla. 90 00:07:03,142 --> 00:07:07,688 Kellari on täynnä mehiläisiä. Ted melkein tappeli Cootesin kanssa. 91 00:07:07,855 --> 00:07:12,109 Katso ympärillesi, kaikilla on hauskaa. Juhlat ovat hyvät. 92 00:07:13,694 --> 00:07:17,573 Hyvä on, ehkä tämä ei ole täysi katastrofi. 93 00:07:20,951 --> 00:07:23,537 Mitä hittoa tuo oli? 94 00:07:29,627 --> 00:07:31,712 Niin tapahtui olohuoneessa. 95 00:07:33,422 --> 00:07:35,591 Nyt kerron ruokasalista. 96 00:07:35,758 --> 00:07:37,176 RUOKASALI 97 00:07:37,343 --> 00:07:41,013 Ei, et halua tuota. 98 00:07:41,180 --> 00:07:45,017 Uskomatonta, että nämä ovat vegaanisia. Olen syönyt jo 20. 99 00:07:45,184 --> 00:07:51,816 Pitää kysyä pitopalvelun tiedot. Ensi viikolla on kissani bat mitzvah. 100 00:07:51,983 --> 00:07:56,362 Luoja, että olet sekaisin... kissoista. 101 00:07:56,529 --> 00:07:59,782 Kissat ovat niin rehellisiä ja näyttävät tunteensa aidosti. 102 00:07:59,949 --> 00:08:02,785 Eron jälkeen olen tavannut pelkkiä valehtelijoita. 103 00:08:02,952 --> 00:08:09,041 On virkistävää tavata joku noin rehellinen, agentti Gary Powers. 104 00:08:09,208 --> 00:08:14,088 Olemme yhtä mieltä, että tässä on jotain. 105 00:08:14,255 --> 00:08:20,011 Jotain suurta, joka näyttää ja kenties tuntuukin aidolta. 106 00:08:21,804 --> 00:08:24,056 Ehkä voisimme jatkaa kotonasi? 107 00:08:24,223 --> 00:08:29,645 Et voi lykätä asteroidien tuhoamista vuokseni. - Ne täytyy kyllä tuhota. 108 00:08:29,812 --> 00:08:32,356 Meidän on harrastettava seksiä heti. 109 00:08:32,523 --> 00:08:36,277 Nähdään yläkerran vierashuoneessa kahden minuutin päästä. 110 00:08:38,863 --> 00:08:43,075 Etsin kevätkääryleitä. - Viimeinen, sori. 111 00:08:44,535 --> 00:08:47,246 Miten ne voivat olla loppu? Juhlat vasta alkoivat. 112 00:08:47,413 --> 00:08:49,707 Laitetaan vähän musiikkia. 113 00:08:51,500 --> 00:08:57,340 Tuon goudan, avataan pari viinipulloa... kellarista. 114 00:08:57,506 --> 00:09:02,803 Joku törppö oli juuri tässä ja sanoi syöneensä näitä 20. 115 00:09:02,970 --> 00:09:08,726 Osoita minut rötöstelijän suuntaan. - Se oli tuo tyyppi. 116 00:09:08,893 --> 00:09:11,395 Ted, gouda on tulossa. Hymyile. 117 00:09:13,481 --> 00:09:16,484 Lily, kevätkääryleet! 118 00:09:16,651 --> 00:09:19,695 Keittiöön, heti. 119 00:09:19,862 --> 00:09:22,073 Miten hän voi pakottaa minut töihin? 120 00:09:22,239 --> 00:09:26,118 Jonkun on aika huomauttaa, ettei alaisia kohdella näin. 121 00:09:26,285 --> 00:09:30,206 Minulla on kiire juhlien kanssa. - Hyvä on. Hoidan sen itse. 122 00:09:30,373 --> 00:09:35,294 Mutta hän huutaa, enkä kestä sitä. - Puhu hänelle nyt! 123 00:09:38,130 --> 00:09:41,717 Barney. - Lily, Ted söi kaikki kevätkääryleet. 124 00:09:41,884 --> 00:09:44,512 Olisit voinut syödä mitä vain! 125 00:09:44,679 --> 00:09:48,474 Pikkupitsoja, pekoniviikunoita, nakkipiiloja. 126 00:09:48,641 --> 00:09:51,519 Huhutaan jopa goudasta! 127 00:09:51,686 --> 00:09:55,564 Robin, tarvitsen apuasi. Aion huutaa pomoni kanssa. 128 00:09:55,731 --> 00:09:58,734 En ole hyvä huutamisessa, auta lämmittelemään. 129 00:09:58,901 --> 00:10:04,031 Miten? - Huuda minulle. Niin kuin huudat tuntemattomille mistä vain. 130 00:10:04,198 --> 00:10:08,828 En tee niin. - Anna tulla vähän klassista ilkeää Scherbatskya. 131 00:10:08,911 --> 00:10:11,163 Huuda kuin keksejä myyvälle partiotytölle. 132 00:10:11,330 --> 00:10:16,627 Neljä dollaria laatikko? Senkin vihreä pikku... En tee niin. 133 00:10:16,794 --> 00:10:21,632 Huuda minulle! Noin. - Kaikki on hyvin. Ihan hyvin. 134 00:10:21,799 --> 00:10:26,345 On paljon asioita, joista en hermostu. 135 00:10:26,512 --> 00:10:30,057 Kuten se, että tarjoilette nakkipiiloja ilman lämmintä sinappia. 136 00:10:30,224 --> 00:10:37,148 En suuttuisi isännälle, joka ei tarjoa sinappia nakkipiiloille. 137 00:10:37,315 --> 00:10:41,152 Olen sellainen nainen, joka säilyttää malttinsa. 138 00:10:43,070 --> 00:10:45,364 Kulta, oletko kunnossa? - Tietysti. 139 00:10:45,531 --> 00:10:49,577 Juhlat ovat huiput. Minä selviän tästä. 140 00:10:49,744 --> 00:10:51,996 Luoja. 141 00:10:55,624 --> 00:10:59,420 Hummusta ja vihanneksia. Etsin hummusta. 142 00:10:59,587 --> 00:11:02,214 Voisimmeko puhua jostain minulle tärkeästä? 143 00:11:02,381 --> 00:11:08,638 Lupaa, ettei kyse ole peniksestäsi. - Lupaan, ettei ole. 144 00:11:11,098 --> 00:11:13,643 Anteeksi, voisimmeko jutella keittiössä? 145 00:11:19,774 --> 00:11:22,109 Anteeksi tuosta. - En kaipaa tällaista nyt. 146 00:11:22,276 --> 00:11:26,238 Jos tulee vielä yksikin kriisi... - Mehiläiset pääsivät karkuun. 147 00:11:26,405 --> 00:11:32,995 Ei ole silti syytä surrata. On kyllä. Olemme pulassa. 148 00:11:33,162 --> 00:11:38,626 Mikä tuo haju on? - Mehiläishoitajat käsittelevät pukunsa kerosiinilla. 149 00:11:38,793 --> 00:11:41,587 Isä, riisu puku heti! - Hyvä on. 150 00:11:41,754 --> 00:11:47,301 Joka hetki tulee uusi kriisi, ja minun on hoidettava kaikki. 151 00:11:47,468 --> 00:11:52,807 Tämä... Luoja. Tämä on vanhemmuutta. - Niin sitä sanotaan. 152 00:11:52,974 --> 00:11:56,811 Nyt se on virallista. Luulin pystyväni siihen, mutta en pysty. 153 00:11:56,978 --> 00:12:04,193 Marshall on aina töissä, enkä selviä tällaisesta elämästä. 154 00:12:04,360 --> 00:12:07,822 Lily, kuuntele. Annan sinulle nyt... - Gouda! 155 00:12:07,989 --> 00:12:10,491 Luoja. - Kriisikö? 156 00:12:12,201 --> 00:12:14,161 Älä syö sitä. - Mitä? 157 00:12:14,328 --> 00:12:16,747 Gouda on esillä, älä jää paitsi. - En ikinä. 158 00:12:16,914 --> 00:12:21,585 Sinunko täytyy palata töihin? - Ei täydy. Sovin Cootesin kanssa. 159 00:12:21,752 --> 00:12:26,173 Mikä Robinia vaivaa? Sanoin häntä ilkeäksi, ja hän reagoi oudosti. 160 00:12:26,340 --> 00:12:29,510 Niinkö? - Ihan hullua. 161 00:12:29,677 --> 00:12:34,807 Hei, parhaat tuparit ikinä. Täällähän kuhisee. 162 00:12:34,974 --> 00:12:37,184 Kuhisee. - Hyvin keksitty, Mickey. 163 00:12:37,351 --> 00:12:41,105 Olet oikeassa, hyvät juhlat. 164 00:12:48,195 --> 00:12:50,614 Mikä hitto tuo oli? 165 00:12:56,162 --> 00:12:58,247 Sellaista tapahtui ruokasalissa. 166 00:13:00,082 --> 00:13:02,168 Nyt kerron, mitä tapahtui keittiössä. 167 00:13:02,335 --> 00:13:03,753 KEITTIÖ 168 00:13:03,919 --> 00:13:06,881 Ei, et halua tuota. 169 00:13:07,048 --> 00:13:10,092 Uskomatonta, että nämä ovat vegaanisia. 170 00:13:10,259 --> 00:13:14,180 Jatkammeko riitaa? - Kyllä. Miten saatoit huutaa sille naiselle? 171 00:13:14,347 --> 00:13:17,016 Hän yritti etuilla ja viedä viimeisen kugelin. 172 00:13:17,183 --> 00:13:20,436 Hän oli 90-vuotias. Se saattoi olla hänen viimeisensä. 173 00:13:20,603 --> 00:13:23,481 Joskus elämässä on puolustettava itseään. 174 00:13:23,648 --> 00:13:26,317 Sanoit häntä huoraksi. - Kuka meikkaa niin? 175 00:13:26,484 --> 00:13:29,278 Vanhat naiset. - Jotka saavat rahaa seksistä. 176 00:13:29,445 --> 00:13:31,530 Anteeksi vain. 177 00:13:31,697 --> 00:13:36,410 Jos olisin jättänyt asian herkkiin, peruukkeja repimättömiin käsiisi - 178 00:13:36,494 --> 00:13:38,454 olisimme nyt ilman kugelia. 179 00:13:38,621 --> 00:13:40,122 Olenko liian kiltti, vai? 180 00:13:40,206 --> 00:13:44,210 Et puolustaudu! Muistatko kuudes- luokkalaisen, joka vei lounaasi? 181 00:13:44,377 --> 00:13:47,004 High school oli vaikeaa aikaa. 182 00:13:47,171 --> 00:13:50,216 Se tyttö oli lihaksikas, kuin Kippari-Kalle. 183 00:13:50,299 --> 00:13:52,718 Miten edes tiedät siitä? - Marshall kertoi. 184 00:13:52,885 --> 00:13:58,849 Äitisi lakkasi tekemästä maapähkinä- voileipiä tytön allergian vuoksi. 185 00:13:59,016 --> 00:14:01,936 En halunnut lisätä ongelmia. Hän oli jo pyörätuolissa. 186 00:14:03,813 --> 00:14:09,527 Entä sitten? Olen mieluummin kiltti kuin sinä, joka riitelet tyhjästä. 187 00:14:09,694 --> 00:14:15,366 Olen eri mieltä. Kuten Sunzi kirjoitti: "Älä koskaan antaudu." 188 00:14:15,533 --> 00:14:18,369 Tuo oli Tim Allen Galaxy Questissa. - Ihan sama. 189 00:14:18,536 --> 00:14:24,709 Pakenet aina ristiriitoja. - Minäkö pakenen ristiriitoja? 190 00:14:30,089 --> 00:14:32,258 Ted, gouda on tulossa. Hymyile. 191 00:14:34,635 --> 00:14:38,848 Jumalau... Anteeksi, se saattoi olla oma vikani. 192 00:14:39,015 --> 00:14:41,434 Niinkö luulet? Seisot napostelureitilläni. 193 00:14:41,600 --> 00:14:43,894 Kiva mehiläishoitajan asu. 194 00:14:44,061 --> 00:14:46,939 Tiesitkö, että mehiläiset ovat vasenkätisiä? 195 00:14:47,106 --> 00:14:49,442 Ja inhoavat kerosiinin hajua. 196 00:14:49,608 --> 00:14:52,862 Tiesin sen. Luuletko, että olen ensimmäistä päivää alalla? 197 00:14:55,990 --> 00:14:58,951 Onko se kerosiinijuttu totta? - En tiedä. 198 00:15:00,911 --> 00:15:04,582 Barney. - Lily, Ted söi kaikki kevätkääryleet. 199 00:15:04,749 --> 00:15:07,376 Nainen, jolle puhuit. Naapurimme Geraldine. 200 00:15:07,543 --> 00:15:10,129 Joku mies pani häntä, eikä soittanut. 201 00:15:10,296 --> 00:15:17,595 Hän etsi miehen käsiinsä ja irrotti erään ulokkeen juustoveitsellä. 202 00:15:17,762 --> 00:15:20,806 Mitä teetkin, älä makaa hänen kanssaan. 203 00:15:20,973 --> 00:15:26,395 Hassua. Hän odottaa minua parhaillaan vierashuoneessa. 204 00:15:26,562 --> 00:15:30,816 Voi, luoja! - Se oli ajatuksena. Nyt antaa olla. 205 00:15:30,983 --> 00:15:35,196 Tämä on katastrofi. Jos tulee vielä yksikin... 206 00:15:35,363 --> 00:15:38,115 Kaikki on hyvin. Kymmenen sekunnin sääntö. 207 00:15:40,284 --> 00:15:42,578 Kaikki on hyvin. Ihan hyvin. 208 00:15:45,247 --> 00:15:47,750 Olet raskaana, mutta tarvitset nyt viiniä. 209 00:15:47,917 --> 00:15:52,380 Hankin juuston netistä. - Tiedän. Miksi se on hienoa? 210 00:15:52,546 --> 00:15:56,717 Tiedätkö, mitä muuta netistä löytyy? Masturboivia eläimiä. 211 00:15:56,884 --> 00:15:59,929 On yksi mursukin. Se... 212 00:16:18,531 --> 00:16:20,616 Anteeksi, voisimmeko puhua keittiössä? 213 00:16:28,749 --> 00:16:34,880 Herra Cootes, en tule tänään töihin. - Tyttöhän uhittelee! 214 00:16:35,047 --> 00:16:39,760 Mickey, voitko poistua hetkeksi? - Toki. 215 00:16:41,595 --> 00:16:46,892 Tiedän, että kun aloitit, kaikki oli pelkkää leikkiä. 216 00:16:47,059 --> 00:16:50,896 Etenkin konttorituolihippa oli eloisaa. 217 00:16:51,063 --> 00:16:54,400 Tietysti vain siihen asti, että Gail putosi portaisiin. 218 00:16:54,567 --> 00:16:58,154 Sen lyhyen hetken hän lensi kauniisti. 219 00:17:00,031 --> 00:17:02,241 En ole täällä. 220 00:17:02,408 --> 00:17:05,828 Herra Cootes, rasitatte itsenne hengiltä. 221 00:17:05,995 --> 00:17:09,498 Rentoutukaa vähän. Juokaa olut, keksikää harrastus. 222 00:17:09,665 --> 00:17:15,421 Asia on yksinkertainen. Äiti Maa ei saa vapaailtoja, enkä minä. 223 00:17:15,588 --> 00:17:17,798 Sitten otan lopputilin. 224 00:17:20,551 --> 00:17:25,139 En kestä elämää, joka on kriisiä toisensa perään. 225 00:17:25,306 --> 00:17:28,684 Lily, kuuntele. Annan sinulle nyt... - Gouda! 226 00:17:28,851 --> 00:17:32,021 Ehkä hän on oikeassa, ja tarvitsen harrastuksen. 227 00:17:32,188 --> 00:17:36,651 Kävisikö mehiläisten hoito? - En tiedä siitä mitään. 228 00:17:36,817 --> 00:17:42,531 Haluatko kuulla salaisuuden? En minäkään. - Ei se ole salaisuus. 229 00:17:43,783 --> 00:17:49,205 Voisin kokeilla tätä. - Annan sinulle yksityisyyttä. 230 00:17:49,372 --> 00:17:54,251 Hei, kaveri. Parhaat tuparit koskaan. Täällähän kuhisee. 231 00:17:56,796 --> 00:18:00,466 Ehkä tämä ei olekaan täysi katastrofi. - Hyvät juhlat. 232 00:18:12,770 --> 00:18:17,358 Voi, luoja! Herra Cootes! Oletteko kunnossa? 233 00:18:17,525 --> 00:18:20,736 Se oli mahtavaa! 234 00:18:20,903 --> 00:18:25,408 Näittekö minut? Lensin tulipallona ilman halki. En saanut naarmuakaan. 235 00:18:25,574 --> 00:18:27,994 Siitä saat, Gail! 236 00:18:28,160 --> 00:18:30,621 Tunnen olevani elossa! 237 00:18:30,788 --> 00:18:34,917 Haluan juoda oluen. - Hyvä on, tuon oluen. 238 00:18:35,084 --> 00:18:37,670 Ja Marshall. 239 00:18:37,837 --> 00:18:43,009 Ehkä pidämme tänään vapaata. - Kuulostaa hyvältä. 240 00:18:43,175 --> 00:18:48,681 Näemmehän maanantaina? - Tietysti. 241 00:18:50,308 --> 00:18:53,769 Kuule, Robin. Mietin asiaa. 242 00:18:53,936 --> 00:18:56,397 On aika kiva, että olet niin raju. 243 00:18:57,857 --> 00:18:59,942 On aika rajua, että olet niin kiva. 244 00:19:02,194 --> 00:19:06,574 Olisiko minun pitänyt sulkea kellarin ovi? 245 00:19:18,627 --> 00:19:22,340 Tämä tuntuu oikealta! Olemme täydellisiä yhdessä. 246 00:19:22,506 --> 00:19:28,137 Haluan viettää joka hetken yhdessä. En päästä sinua silmistäni koskaan. 247 00:19:28,304 --> 00:19:33,059 Jestas! Edellinen rakastajani ei ollut yhtään tällainen. Kamala! 248 00:19:33,225 --> 00:19:36,228 Hän ei edes tullut kissani ympärileikkaukseen. 249 00:19:36,395 --> 00:19:39,982 Siis mitä ihmettä? Me näytimme hänelle kyllä. 250 00:19:40,149 --> 00:19:44,028 Sanotaanko, että rangaistus vastasi rikosta. 251 00:19:44,195 --> 00:19:47,698 Haluan kertoa kaikille seurustelusta! Tehdään se jo tänään. 252 00:19:47,865 --> 00:19:50,117 Ei, nämä ovat Lilyn ja Marshallin juhlat. 253 00:19:50,284 --> 00:19:53,537 Tehdään se Mittensin ja Herra Peppersin häissä. 254 00:19:53,704 --> 00:19:56,290 Tai ehkä jotain... 255 00:20:20,106 --> 00:20:24,276 Suomennos: Jenni Rajala www.sdimedia.com