1
00:00:02,013 --> 00:00:06,183
Ungar, Einstein hade rätt.
Tiden rör sig i olika hastigheter.
2
00:00:06,350 --> 00:00:10,980
För Barney rusade gårdagen förbi
i ett enda suddigt töcken.
3
00:00:11,147 --> 00:00:15,151
Men plötsligt stannade tiden upp.
4
00:00:15,318 --> 00:00:18,863
Det här kan vara
det värsta jag någonsin gjort.
5
00:00:19,030 --> 00:00:24,327
- Du var inte helt på topp, men...
- Jag har varit otrogen mot Kevin!
6
00:00:24,493 --> 00:00:28,247
Han är så snäll.
Jag är en hemsk människa!
7
00:00:28,414 --> 00:00:33,753
Vi var otrogna, båda två. Man säger
väl att två orätter utplånar en?
8
00:00:33,919 --> 00:00:38,090
- "Två orätter utplånar inte en ny"?
- Nej, det är inte det.
9
00:00:38,257 --> 00:00:42,970
Herregud! Jag har bedragit Nora.
Hur kunde jag? Vad ska vi göra?
10
00:00:43,137 --> 00:00:46,724
Jag vet inte. Får jag fråga dig...
11
00:00:46,891 --> 00:00:50,561
- Betydde det något?
- Självklart!
12
00:00:50,728 --> 00:00:54,690
Självklart... inte.
Vad vill du egentligen höra?
13
00:00:54,857 --> 00:00:58,069
- Det betydde ingenting.
- Hur kan du säga så?
14
00:00:58,235 --> 00:01:01,280
- Självklart betydde det något.
- Nej.
15
00:01:01,447 --> 00:01:07,370
Du är med Nora och jag med Kevin...
Jag måste gå.
16
00:01:07,536 --> 00:01:12,041
- Vad ska vi säga till dem?
- Inget. Vi begick ett misstag.
17
00:01:12,208 --> 00:01:16,671
Men det är över nu. Det tjänar
ingenting till att såra dem.
18
00:01:16,837 --> 00:01:21,634
Ber du mig att ljuga? Det går bra.
19
00:01:21,801 --> 00:01:26,681
Jäklar. Vi ska ju åka på
jobbkryssningen ihop i morgon.
20
00:01:26,847 --> 00:01:32,645
Okej, det här kan låta märkligt,
men tänk om, och lyssna nu...
21
00:01:32,812 --> 00:01:35,481
- ...vi låter bli att gå dit?
- Nej.
22
00:01:35,648 --> 00:01:40,861
Jag vill lägga det här bakom mig.
Vi får låtsas som om det aldrig hänt.
23
00:01:41,028 --> 00:01:46,492
Vi går. Vad kan hända
under tre timmar på en båt?
24
00:01:46,659 --> 00:01:48,911
Det sa säkert Gilligan också.
25
00:02:04,802 --> 00:02:10,891
Groova Palooza! Alla hippieband
från 90-talet på en enda konsert.
26
00:02:11,058 --> 00:02:14,020
Biljetterna luktar
kryddnejlika och medelmåtta.
27
00:02:14,186 --> 00:02:19,608
Och för att verkligen komma i rätt
stämning har jag köpt en påse mari...
28
00:02:19,775 --> 00:02:25,990
Ungar, före alla konserter gjorde vi
en viss sak. Vi... åt en smörgås.
29
00:02:26,157 --> 00:02:28,993
...nerade köttsmörgåsar!
30
00:02:29,160 --> 00:02:33,456
Som blivande föräldrar
får vi stå över smörgåsarna.
31
00:02:33,622 --> 00:02:37,501
Hur kunde du ens tänka tanken?
Ge mig mina 60 dollar.
32
00:02:37,668 --> 00:02:41,213
Ingen smörgås?
Det är en palooza, Marshall.
33
00:02:41,380 --> 00:02:44,967
Vi har ätit det på alla paloozor
vi varit på.
34
00:02:45,134 --> 00:02:50,598
- Jämlikhetspaloozan i plugget.
- Ja, där var några riktiga slynor.
35
00:02:51,599 --> 00:02:57,438
- Skynda på nu, innan Lily kommer.
- Jag har lovat att vara ansvarsfull.
36
00:02:57,605 --> 00:03:01,859
- Du får inte tillbaka dina pengar.
- Ge hit.
37
00:03:10,076 --> 00:03:14,664
- Hur är det?
- Jag umgås med den jag bedragit...
38
00:03:14,830 --> 00:03:19,585
...den jag bedrog honom med
och den bedragna tjejen. Inte så bra.
39
00:03:19,752 --> 00:03:22,004
- Hej, Sandy.
- Det var så lite så.
40
00:03:22,171 --> 00:03:27,635
- Jag sa inte "tack".
- Du är alltför vänlig.
41
00:03:27,802 --> 00:03:31,305
Ursäkta, jag vill ha sex
med den nya praktikanten.
42
00:03:31,472 --> 00:03:36,769
Robins chef hade en årlig kryssning
för att kunna stöta på nyanställda.
43
00:03:36,936 --> 00:03:40,189
Och han visste
hur han fick andra att betala.
44
00:03:40,356 --> 00:03:44,652
Härnäst: Ytterligare fyra har dött
av värmeböljan i Arizona.
45
00:03:44,819 --> 00:03:47,196
Sugen på lite riktig hetta?
46
00:03:47,363 --> 00:03:52,159
Testa Kristoffs vodkamartini
med jalapeño och kokos.
47
00:03:52,326 --> 00:03:55,287
Muy caliente!
48
00:03:56,372 --> 00:04:00,793
Nora och Kevin kommer snart.
Jag fixar inte det här.
49
00:04:00,960 --> 00:04:06,090
Okej, vi tar en livbåt, tar oss
i land, förstör videoinspelningen...
50
00:04:06,257 --> 00:04:12,096
- Finns det en inspelning av oss?
- Vi flyttar till Vermont eller Dubai.
51
00:04:12,263 --> 00:04:16,600
Vänta, vill du det?
Att vi ska vara tillsammans?
52
00:04:16,767 --> 00:04:21,772
- Hej, Robin.
- Bara gör som jag och ta det lugnt.
53
00:04:21,939 --> 00:04:24,900
- Hej på er.
- De vet...!
54
00:04:26,068 --> 00:04:32,950
Åh, nej! Jag tror att smörgåsen
var spetsad med andra grejer.
55
00:04:33,117 --> 00:04:35,661
- Som typ hårt kött.
- Vad menar du?
56
00:04:35,828 --> 00:04:40,624
Jag brukar bli paranoid
efter en smörgås, men är inte det.
57
00:04:40,791 --> 00:04:46,005
- Varför är jag inte paranoid?!
- Lugna dig. Det ordnar sig.
58
00:04:46,172 --> 00:04:50,551
- Lily kommer att märka det.
- Lyssna på mig nu.
59
00:04:50,718 --> 00:04:56,182
Vad vi än pratade om nyss,
så ordnar det sig.
60
00:04:56,349 --> 00:05:01,479
Ja, hon märker inte det.
Hon vet...!
61
00:05:01,646 --> 00:05:08,069
God kväll! Hälsa våra praktikanter,
Erika och så vidare, välkomna.
62
00:05:08,235 --> 00:05:13,407
Det finns livbojar på sidorna
om någon skulle falla överbord.
63
00:05:13,574 --> 00:05:19,038
Ha en trevlig kväll.
Drick inte för mycket, eller gör det.
64
00:05:21,165 --> 00:05:23,376
Vilken trevlig kväll, va?
65
00:05:23,542 --> 00:05:27,296
Vi pratade nyss om hur
otroget... otroligt varmt här är.
66
00:05:27,463 --> 00:05:32,551
Jag sviker... svettas
alldeles förfärligt här inne.
67
00:05:32,718 --> 00:05:37,306
- Jag trodde att vi var hanrejer.
- Jag vet varför du är så nervös.
68
00:05:37,473 --> 00:05:42,144
- Gör du?
- Du ska ju träffa Noras föräldrar.
69
00:05:42,311 --> 00:05:46,607
- Där har vi det!
- Nu dansar vi.
70
00:05:50,027 --> 00:05:52,655
Lily anar inte att jag är hög.
71
00:05:52,822 --> 00:05:56,742
- Är du hög?
- Ursäkta mig.
72
00:05:59,328 --> 00:06:02,331
Lily anar inte att jag är hög.
73
00:06:02,498 --> 00:06:09,213
Ska din gravida fru sitta här nykter
behöver hon några nachos.
74
00:06:09,380 --> 00:06:13,592
- Absolut. - Släng hit dina nachos!
- Inte hans.
75
00:06:13,759 --> 00:06:16,887
- Jag vill ha egna.
- Jaha... Smart.
76
00:06:18,097 --> 00:06:21,809
- Kom, Ted.
- Va?
77
00:06:24,270 --> 00:06:28,941
Så började våra livs
allra hemskaste resa.
78
00:06:29,984 --> 00:06:34,280
Än i dag svär Robin och Barney på
att sångtexten löd så här:
79
00:06:34,447 --> 00:06:38,367
Du var otrogen mot din älskling
80
00:06:38,534 --> 00:06:43,289
Att säga sanningen är kutym
Ja, just du i kostym
81
00:06:43,456 --> 00:06:46,375
Annars förtär hemligheten din själ
82
00:06:46,542 --> 00:06:49,920
Skulden kommer att driva dig
till vansinne
83
00:06:50,087 --> 00:06:53,966
- Vansinne
- Lögnen är din, Kevin är så fin
84
00:06:54,133 --> 00:06:58,012
Säg det i kväll
Säg det ombord på båten
85
00:06:58,179 --> 00:07:03,643
- Du är skit på toalettstolens kant
- Spola
86
00:07:04,727 --> 00:07:09,273
- Du har ingen själ, det är sant
- Slampa
87
00:07:09,440 --> 00:07:13,819
Ni var på fel friarstråt
och måste säga förlåt
88
00:07:13,986 --> 00:07:17,948
Säg det redan under denna låt
89
00:07:18,115 --> 00:07:21,827
- Berätta, berätta, berätta
- Jag väntar.
90
00:07:24,455 --> 00:07:27,750
Allvarligt,
tänker ni inte säga något?
91
00:07:27,917 --> 00:07:32,588
- Vi måste berätta det.
- Visst, bara ta åt er äran
92
00:07:32,755 --> 00:07:34,882
Ni suger, alltså.
93
00:07:38,761 --> 00:07:41,847
Marshall och jag stod i kö
för att köpa nachos.
94
00:07:42,014 --> 00:07:45,434
Vi har ju väntat i en evighet.
95
00:07:45,601 --> 00:07:50,648
Till råga på allt
är det här kön till damernas.
96
00:07:50,815 --> 00:07:55,861
Tänk att det är tolv år sedan
vi var på Groova Palooza sist.
97
00:07:56,028 --> 00:07:59,532
- Tiden går så fort.
- Jag vet, det är sjukt.
98
00:07:59,699 --> 00:08:06,664
På bara ett ögonblick kommer min
hand att vara en gammal mans hand.
99
00:08:06,831 --> 00:08:13,879
Jag förstår att det här kommer
att låta klichéartat, men... Wow!
100
00:08:15,589 --> 00:08:21,887
312. Det är här vi sitter.
Vi har gått runt hela arenan.
101
00:08:22,054 --> 00:08:27,560
Vi har gått runt i en timme utan att
hitta nachos. Lily måste vara arg.
102
00:08:28,686 --> 00:08:33,107
- Vill du ha mina nachos, polaren?
- Åh, tack!
103
00:08:33,274 --> 00:08:36,694
Min man har letat
efter sådana i en timme.
104
00:08:36,861 --> 00:08:42,908
- Hur kan jag lita på honom som far?
- Det kan du inte, polaren. Icke.
105
00:08:44,118 --> 00:08:48,039
Jag gillar pipskägget.
Marshall kan inte ens odla skägg.
106
00:08:48,205 --> 00:08:51,542
Det är tragiskt.
Förmågan att odla ansiktshår-
107
00:08:51,709 --> 00:08:55,629
- står i direkt relation
till hur bra pappa man är.
108
00:08:55,796 --> 00:08:59,717
Jag vet det. Jag vet.
109
00:09:04,597 --> 00:09:08,809
Ursäkta mig, herrn.
Vet ni var de säljer nachos?
110
00:09:14,607 --> 00:09:18,110
Här! Det är här de säljer nachos.
111
00:09:22,990 --> 00:09:26,661
- Hur gick det?
- Jag skulle precis berätta det...
112
00:09:26,827 --> 00:09:31,999
- Jo, Kevin...
- Erika, jag vill prata med dig.
113
00:09:32,166 --> 00:09:36,379
Jag vill böja din kropp över relingen
och kopulera hetsigt-
114
00:09:36,545 --> 00:09:39,423
- medan jag beundrar
New Yorks silhuett.
115
00:09:39,590 --> 00:09:45,179
Känner du dig snuskig kan vi vända
oss mot Jersey. Vad säger du?
116
00:09:46,013 --> 00:09:50,309
Jalapeño! Med inslag av kokos.
117
00:09:52,144 --> 00:09:57,400
Kevin kan ha fått hjärnskakning,
så jag kunde inte säga något.
118
00:09:57,566 --> 00:10:01,028
- Du, då?
- Hon råkade ut för något ännu värre.
119
00:10:01,195 --> 00:10:04,031
Jag har en liten vinfläck på ärmen.
120
00:10:06,951 --> 00:10:11,163
Jag kunde inte öka hennes börda.
Jag är inget monster.
121
00:10:11,330 --> 00:10:14,917
- Var finns de?
- Glöm hennes nachos.
122
00:10:15,084 --> 00:10:21,007
Alla här har kul.
Till och med de där. Bara titta!
123
00:10:21,173 --> 00:10:24,802
Musik förenar verkligen människor.
124
00:10:24,969 --> 00:10:29,140
Ted? Ted! Den läskige
gitarrsnubben förföljer oss.
125
00:10:36,772 --> 00:10:40,651
Vi har gått ett varv till.
Vi har missat halva konserten.
126
00:10:40,818 --> 00:10:44,864
- Vi går och sätter oss igen.
- Det är här de säljer nachos.
127
00:10:45,031 --> 00:10:49,660
Herregud, vad dumt.
128
00:10:49,827 --> 00:10:52,580
Väl i hamn åker vi till akuten.
129
00:10:52,747 --> 00:10:58,794
Herregud, jag önskar att det
som hände i går aldrig hänt.
130
00:10:59,712 --> 00:11:03,966
- Det gör inte jag.
- Vad menar du?
131
00:11:04,133 --> 00:11:10,681
Tänk om det inte handlar om ett
misstag som sabbade våra relationer-
132
00:11:10,848 --> 00:11:16,312
- utan om berättelsen
om hur vi blev ett par igen?
133
00:11:16,479 --> 00:11:22,360
- Jag frågar återigen: Vill du det?
- Det är det vi båda vill.
134
00:11:22,526 --> 00:11:27,865
Varför vill vi annars berätta det för
dem på en båt? Det är en usel idé!
135
00:11:28,032 --> 00:11:32,328
Barney, vi försökte och
vi misslyckades. Varför försöka igen?
136
00:11:32,495 --> 00:11:38,876
Jag har inte slutat tänka på dig
och du har inte slutat tänka på mig.
137
00:11:39,043 --> 00:11:44,340
Jag är så strulig.
Varför tycker du ens om mig?
138
00:11:47,802 --> 00:11:52,974
För att du är...
nästan lika strulig som jag.
139
00:11:56,852 --> 00:12:01,273
Kruxet är att vi just nu
är involverade med andra människor.
140
00:12:01,440 --> 00:12:03,776
Vad säger du om det här?
141
00:12:03,943 --> 00:12:08,823
Väl i hamn,
så gör vi båda det vi måste göra-
142
00:12:08,990 --> 00:12:15,371
- innan vi träffas på MacLaren's
vid midnatt och... pratar om oss.
143
00:12:18,290 --> 00:12:21,252
Glöm inte era presentpåsar!
144
00:12:22,336 --> 00:12:24,422
Ni får kondomer.
145
00:12:26,132 --> 00:12:30,177
- Vi har gått hela varvet igen.
- Var fan säljer de nachos?
146
00:12:30,344 --> 00:12:34,598
Vem bryr sig om nachos?
Du måste tagga ner.
147
00:12:34,765 --> 00:12:40,313
Ska du bekymra dig om sådant som
nachos, så lär du få en hjärtattack.
148
00:12:40,479 --> 00:12:44,317
- Jag går in igen.
- Visst!
149
00:12:44,483 --> 00:12:50,072
Skyll dig själv! Kön till nachos-
ståndet har varit här hela tiden.
150
00:12:54,493 --> 00:13:00,791
Väl i land trodde Robin och Barney
att allt skulle bli lättare.
151
00:13:00,958 --> 00:13:03,377
- Kevin...
- Jag först.
152
00:13:03,544 --> 00:13:06,589
Att säga "jag älskar dig"
första gången...
153
00:13:06,756 --> 00:13:12,637
- Får jag säga en sak först?
- Robin... Jag älskar dig.
154
00:13:12,803 --> 00:13:17,433
- Nora...
- Mamma och pappa!
155
00:13:17,600 --> 00:13:20,269
Vi kom tidigare än beräknat.
156
00:13:20,436 --> 00:13:25,066
- Jag skulle ha sagt det på båten.
- Jag skulle ha sagt det på båten.
157
00:13:31,405 --> 00:13:36,452
- Var är din kompis?
- Vi missade nästan hela konserten.
158
00:13:36,619 --> 00:13:40,539
Nachosen gick före vår vänskap,
så jag stack.
159
00:13:40,706 --> 00:13:46,504
Jag är bara en läskig gitarrspelare,
men all tid med en vän är värdefull.
160
00:13:46,671 --> 00:13:51,467
Och om det bara är nachos
du söker, så ta mina, broder.
161
00:13:51,634 --> 00:13:57,598
- Wow! Tack.
- Det är ett tecken, polaren.
162
00:13:57,765 --> 00:14:04,105
Ja, ett tecken på att jag borde leta upp Marshall.
- Marshall!
163
00:14:07,900 --> 00:14:13,572
Barney, Nora har berättat mycket
om dig, men vi vill veta allt.
164
00:14:13,739 --> 00:14:18,327
Kostymer, jag säger ofta "vänta,
det kommer". Ni måste vara trötta.
165
00:14:18,494 --> 00:14:24,083
- Jag gör lite kaffe.
- Skönt att se hur lyckliga ni är.
166
00:14:24,250 --> 00:14:29,588
Man vet när man mött den rätta. Man
kan inte sluta tänka på personen.
167
00:14:32,550 --> 00:14:35,678
Den är ens bästa vän.
168
00:14:36,846 --> 00:14:42,727
Och ens själsfrände. Man vill leva
resten av sitt liv med personen.
169
00:14:42,893 --> 00:14:47,231
Ingen och inget kan jämföra sig
med personen i fråga.
170
00:14:47,398 --> 00:14:50,818
Var fan är kaffet, va?
171
00:14:53,988 --> 00:14:57,700
Nora,
jag har något jag måste berätta...
172
00:15:04,540 --> 00:15:08,544
En hjärtattack! Ted hade rätt,
jag måste ta det lugnt.
173
00:15:08,711 --> 00:15:11,380
- Ted!
- Marshall!
174
00:15:11,547 --> 00:15:16,135
Ted! Jag är verkligen ledsen, Ted.
Du hade rätt.
175
00:15:16,302 --> 00:15:21,307
Nej, Marshall... Jo, jag hade rätt.
Men titta här, jag har nachos.
176
00:15:21,474 --> 00:15:23,684
Vi går in igen.
177
00:15:25,394 --> 00:15:31,067
- Det var allt. Det är över.
- Vi missade hela konserten.
178
00:15:33,027 --> 00:15:37,865
Så... Japp... jag älskar dig.
179
00:15:38,032 --> 00:15:43,871
Jo, Kevin...
Jag har något jag måste berätta.
180
00:15:44,038 --> 00:15:46,707
Jag har varit otrogen mot dig.
181
00:15:48,209 --> 00:15:53,714
- Jag vet inte hur jag ska reagera.
- Jag är verkligen ledsen.
182
00:15:53,881 --> 00:16:00,221
Jag vet att jag inte får någon andra
chans, men du kommer alltid att...
183
00:16:00,388 --> 00:16:03,641
Var det en engångsgrej?
184
00:16:05,685 --> 00:16:09,105
Kan du säga
att det inte betydde något?
185
00:16:10,106 --> 00:16:13,234
Nej.
186
00:16:21,826 --> 00:16:29,125
Förlåt. Jag vill ha kul, men jag vill
vara en bra make och pappa också.
187
00:16:29,291 --> 00:16:34,463
- Tiden räcker inte till.
- Jag vet. Allt går så jäkla fort.
188
00:16:34,630 --> 00:16:38,718
- Jag börjar bli gammal.
- Lily!
189
00:16:38,884 --> 00:16:44,056
Åh, Lily. Jag är ledsen
att vi förstörde kvällen.
190
00:16:44,223 --> 00:16:47,518
Va? Ni har knappt varit borta
i två minuter.
191
00:16:47,685 --> 00:16:49,979
Ungar, hon hade rätt.
192
00:16:54,150 --> 00:16:57,194
Min hand!
193
00:16:57,361 --> 00:17:00,072
- Konsert!
- Nachos!
194
00:17:02,908 --> 00:17:04,994
Musik!
195
00:17:09,790 --> 00:17:11,876
- Tid!
- Nachos!
196
00:17:14,462 --> 00:17:17,131
- Tack!
- Det är ett tecken, polaren.
197
00:17:20,009 --> 00:17:24,513
- Hjärtattack! Ted!
- Marshall! Marshall!
198
00:17:26,724 --> 00:17:29,226
Tid.
199
00:17:32,855 --> 00:17:35,733
- Lily!
- Lily!
200
00:17:35,900 --> 00:17:39,695
Fattar du, Marshall?
Livet går inte för fort.
201
00:17:39,862 --> 00:17:44,784
- Vi hinner fortfarande med allt.
- Och missar inte konserten.
202
00:17:44,950 --> 00:17:48,120
- Jag flippar ur helt.
- Vi måste härifrån.
203
00:17:49,622 --> 00:17:53,584
- Vet ni var damernas ligger?
- Ingen aning.
204
00:17:57,046 --> 00:17:59,882
- Hur är det?
- Inte så bra.
205
00:18:00,049 --> 00:18:03,636
- Nora och jag har gjort slut.
- Vad hände?
206
00:18:03,803 --> 00:18:08,474
Jag vill inte prata om det,
men det värsta är nog över.
207
00:18:12,603 --> 00:18:17,942
- Hej.
- Tjena, Kevin.
208
00:18:18,109 --> 00:18:22,947
- Det är något jag måste berätta.
- Gör inte det, då.
209
00:18:23,114 --> 00:18:25,992
Har jag lärt mig något som terapeut-
210
00:18:26,158 --> 00:18:32,456
- så är det att om något måste sägas,
så måste det inte alltid höras.
211
00:18:32,623 --> 00:18:35,501
Jag har gjort något väldigt dåligt...
212
00:18:35,668 --> 00:18:40,756
Det har vi alla gjort. Vi är inte
dåliga människor för det.
213
00:18:40,923 --> 00:18:47,179
Jag vill inte veta allt om dig
och förhoppningsvis inte du om mig.
214
00:18:47,346 --> 00:18:51,767
Det jag bryr mig om är dig
och att du från och med i kväll-
215
00:18:51,934 --> 00:18:55,146
-är lika engagerad i oss som jag är.
216
00:18:55,313 --> 00:19:01,152
- Vad säger du?
- Jag är så strulig.
217
00:19:03,487 --> 00:19:07,616
- Varför tycker du ens om mig?
- Kom hit.
218
00:19:07,783 --> 00:19:11,746
Jag blir ständigt hänförd
av det du säger.
219
00:19:11,912 --> 00:19:14,665
Jag blir hänryckt av det du gör.
220
00:19:14,832 --> 00:19:19,962
Och till skillnad från en viss vodka-
martini med jalapeño och kokos-
221
00:19:20,129 --> 00:19:23,215
-så vilar du lätt på näthinnan.
222
00:19:23,382 --> 00:19:29,263
Är vi ihop länge nog, hoppas jag att
du en dag ser dig som jag ser dig.
223
00:19:33,517 --> 00:19:35,853
Det var ett rätt bra svar.
224
00:19:36,020 --> 00:19:41,776
Ibland känns timmar som minuter.
Ibland varar en sekund en livstid.
225
00:19:41,942 --> 00:19:46,989
För Barney var det här sekunden
som aldrig skulle ta slut.
226
00:20:05,591 --> 00:20:09,512
Jag måste gå.
Det har varit en jobbig kväll.
227
00:20:09,679 --> 00:20:13,808
- Jag är ledsen.
- Var inte det. Det är lugnt.
228
00:20:15,184 --> 00:20:21,107
Det känns skönt att vara nykter igen.
Alltså, hur länge har vi suttit här?
229
00:20:21,273 --> 00:20:25,236
Tolv sekunder
och du sitter i fel bås.
230
00:20:30,616 --> 00:20:33,369
Jag går hem och lägger mig.
231
00:21:13,242 --> 00:21:17,413
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com