1 00:00:09,061 --> 00:00:11,355 Denne veien! 2 00:00:14,483 --> 00:00:17,445 - Jeg klarte meg. - Ikke helt. 3 00:00:17,611 --> 00:00:20,531 Amuletten, Mr. Stinson. 4 00:00:24,702 --> 00:00:26,787 - Hvorfor? - Hjelp! 5 00:00:26,954 --> 00:00:29,248 - Hjelp! - Ungen. 6 00:00:35,546 --> 00:00:37,840 - Hjelp! - Hold ut, kompis. 7 00:00:50,269 --> 00:00:54,148 - Ta tak i slipset. - Du får jo ikke ta av deg slipset. 8 00:00:54,315 --> 00:00:59,236 Du tapte et veddemål med vennene dine, Lily og Marshall. 9 00:00:59,403 --> 00:01:02,907 Livet ditt er viktigere. De kommer til å forstå. 10 00:01:03,074 --> 00:01:08,079 - De virker hyggelige. - Ja, ta tak i det. 11 00:01:11,415 --> 00:01:13,709 Sånn, ja. 12 00:01:17,672 --> 00:01:23,052 - Hvordan kan jeg få takket deg? - Fortsett å gå på skolen. 13 00:01:25,221 --> 00:01:27,348 Nei! 14 00:01:27,515 --> 00:01:33,938 En sann historie. Jeg kommer til å savne andeslipset. 15 00:01:34,105 --> 00:01:38,067 - Se hva jeg fant i søpla. - Nei! 16 00:01:58,129 --> 00:02:04,969 Dere har ikke levd før noen setter opp et skilt for noe dere har gjort. 17 00:02:05,136 --> 00:02:08,180 Har dere sett skiltet mot bodyboarding? 18 00:02:08,347 --> 00:02:12,226 - Hva mener de med det? - Det er en god historie. 19 00:02:12,393 --> 00:02:19,358 Jeg skal på mors fødselsdagsfest, så gjør den så lang du bare kan. 20 00:02:19,525 --> 00:02:22,153 Det var i forbindelse med orkanen. 21 00:02:22,320 --> 00:02:24,613 Det var 26. august 2011,- 22 00:02:24,780 --> 00:02:28,159 - og orkanen Irene kom stadig nærmere New York. 23 00:02:28,326 --> 00:02:31,662 Denne stormen kan ikke ignoreres. 24 00:02:31,829 --> 00:02:35,499 Heldigvis er jeg speider. Og hva er en speider? 25 00:02:35,666 --> 00:02:38,127 - Upopulær? - Mørbanket? 26 00:02:38,294 --> 00:02:41,839 - Han er alltid klar. - Til å sitte i skapet? 27 00:02:42,006 --> 00:02:46,552 - Klar til å dø som en jomfru? - Klar for krisesituasjoner. 28 00:02:46,719 --> 00:02:51,474 - Da Irene bare var et lavtrykk... - Det er du som er et lavtrykk. 29 00:02:51,641 --> 00:02:57,897 ...skaffet jeg en kriseryggsekk og en leiebil med fem sitteplasser. 30 00:02:58,064 --> 00:03:02,652 Vi kan dra opp til Westchester. Dere har blitt speidet. 31 00:03:02,818 --> 00:03:07,948 Ted har rett. Vi burde dra. Kan vi kjøre innom meg på veien? 32 00:03:10,034 --> 00:03:14,872 - Hva ville du ta med deg? - Drikke! Vi skal ingen steder. 33 00:03:15,039 --> 00:03:18,542 Vi har ikke tid til dette! Vi må dra. 34 00:03:18,709 --> 00:03:21,962 - Jeg er eldre og høyere enn deg. - Bare eldre. 35 00:03:22,129 --> 00:03:25,966 Når du når min alder, innser du at orkaner er ufarlige. 36 00:03:26,133 --> 00:03:29,762 De kommer til å stenge broene! Vi må dra. 37 00:03:29,929 --> 00:03:33,057 Jeg er enig med Blondie. Stormen er et blaff. 38 00:03:33,224 --> 00:03:37,144 Jeg er fra Vancouver. Dette er grillvær der oppe. 39 00:03:37,311 --> 00:03:41,565 Ja, jeg drikker heller øl og ser på Barneys tv enn lytter- 40 00:03:41,732 --> 00:03:44,527 -til "En geishas memoarer" i bilen. 41 00:03:44,694 --> 00:03:46,946 Neste scene er jo den beste. 42 00:03:47,113 --> 00:03:50,324 Det er mamma som vil høre hvordan jeg har det. 43 00:03:50,491 --> 00:03:55,705 - Hei, mamma. - "Det duskregner! Jeg er livredd." 44 00:03:55,871 --> 00:04:00,042 - Det er bikinivær! - Du er vel på min side, Marshall? 45 00:04:00,209 --> 00:04:05,756 Beklager, kompis. Jeg kan ikke utfordre skjebnen akkurat nå. 46 00:04:05,923 --> 00:04:09,510 Ja visst! Jeg var merkelig. Jeg kan forklare. 47 00:04:09,677 --> 00:04:14,348 Jeg sluttet i jobben i sommer, og en uke før orkanen... 48 00:04:14,515 --> 00:04:17,810 Sykeforsikringen min har gått ut. 49 00:04:17,977 --> 00:04:24,859 Jeg er uforsikret i to uker. Det er greit. Au! Jeg skar meg. 50 00:04:27,236 --> 00:04:30,698 Døden fins overalt. 51 00:04:30,865 --> 00:04:36,120 I to uker var han som en klengete Edgar Allan Poe. 52 00:04:36,287 --> 00:04:39,206 Det er et tegn fra mannen med ljåen. 53 00:04:39,373 --> 00:04:46,213 Jeg kan føle hans iskalde strupetak, pusten fra hans hunder- 54 00:04:46,380 --> 00:04:53,054 - og den iherdige lyden av ljåen på døren til mitt kammer. 55 00:04:53,220 --> 00:04:59,602 Og du med ditt tankeløse ønske har bare påskyndet hans triumf. 56 00:05:00,895 --> 00:05:07,568 - Er det det du vil, Lily? - Jeg ba deg bare kjøpe bagels. 57 00:05:07,735 --> 00:05:14,575 Aner du hva som kunne skje mens jeg kjøper bagels? 58 00:05:21,248 --> 00:05:24,001 Nei, ikke la det ende sånn! 59 00:05:24,168 --> 00:05:28,464 - Greit. Jeg går og kjøper dem. - Nei! 60 00:05:28,631 --> 00:05:34,887 Husk. Ikke for mye kremost. Takk. 61 00:05:37,515 --> 00:05:40,267 Nei, ikke la det ende sånn! 62 00:05:40,434 --> 00:05:44,522 - Nå er du bare latterlig. - Livet er latterlig, Lily. 63 00:05:44,689 --> 00:05:50,319 Folk blir overkjørt av busser og bitt av babyer. 64 00:05:50,486 --> 00:05:53,614 Men ingen tror at de skal havne på YouTube. 65 00:05:53,781 --> 00:05:57,034 - Det har du sagt mange ganger. - Lily... 66 00:05:57,201 --> 00:06:02,081 De kommende to ukene må du beskytte meg. 67 00:06:02,248 --> 00:06:07,294 - Hva kan skje? - Svar: en orkan. 68 00:06:07,461 --> 00:06:13,467 La meg ta av slipset! Vær så snill! Jeg må ha det på jobben. 69 00:06:13,634 --> 00:06:17,638 Hvis SEC kommer med anklager, er løpet kjørt for oss alle. 70 00:06:17,805 --> 00:06:21,100 Ingen tar dette mer alvorlig enn meg. 71 00:06:22,268 --> 00:06:24,937 Vær så snill! Kan jeg ta det av? 72 00:06:25,104 --> 00:06:29,692 Det får du... ikke sløyfe. 73 00:06:29,859 --> 00:06:33,195 Det var en slipsvits. 74 00:06:33,362 --> 00:06:38,826 Det er ikke over ennå. Jeg skal finne ditt svake punkt, Eriksen. 75 00:06:38,993 --> 00:06:44,206 Innen dagen er på hell, blir jeg slipset kvitt likevel. 76 00:06:44,373 --> 00:06:47,835 Jeg kommer til å like utseendet mitt. Så det så! 77 00:06:49,920 --> 00:06:53,632 - Bodyboarding? - Jeg prøvde å få dem til å bli med. 78 00:06:53,799 --> 00:06:57,637 Nerden! Hva er så opphissende med sikkerhet? 79 00:06:57,803 --> 00:07:01,432 Nødutstyr, bil og jentestøvler? 80 00:07:01,599 --> 00:07:06,020 De er for menn. Rosa synes bedre fra redningshelikoptret. 81 00:07:06,187 --> 00:07:12,777 Unnskyld at jeg bryr meg om dere. Jeg vil bare beskytte vennene mine. 82 00:07:12,943 --> 00:07:18,157 - Ted! Du er en stor sutrekopp. - Barney... 83 00:07:18,324 --> 00:07:22,244 Kutt ut, Ted! Det er bare en liten storm. 84 00:07:22,411 --> 00:07:28,000 Dette er en stor storm. Dette er bilder av Irene i Nord-Carolina. 85 00:07:34,507 --> 00:07:38,260 - Vi må flykte! - Kom igjen. 86 00:07:40,554 --> 00:07:44,558 - La meg ta det av. 5000 dollar? - Nei. 87 00:07:44,725 --> 00:07:47,019 - 10000 dollar? - Ta pengene. 88 00:07:47,186 --> 00:07:52,191 - 20000 dollar? Et klask i ansiktet? - Du har fanget min oppmerksomhet. 89 00:07:52,358 --> 00:07:54,986 Dere husker vel klaskeveddemålet? 90 00:07:55,152 --> 00:07:57,697 Barney tapte et veddemål mot Marshall. 91 00:07:57,863 --> 00:08:01,367 Straffen var fem klasker når og hvor som helst. 92 00:08:01,534 --> 00:08:06,789 Marshall har klasket til Barney fire ganger. Det er bare ett klask igjen. 93 00:08:06,956 --> 00:08:13,671 Skal du ta denne klaskesjansen eller la den klaske ut av hendene dine? 94 00:08:13,838 --> 00:08:18,175 - Ikke la deg friste, Marshall. - Vi skal jo få barn, Lily. 95 00:08:18,342 --> 00:08:24,390 Et ekstra klask kan være bra å ha. Nei! Dette er galskap. 96 00:08:24,557 --> 00:08:29,437 Det holder at du har på deg slipset i ti måneder til. 97 00:08:29,603 --> 00:08:34,608 Jeg har dessuten ett klask igjen, hvilket føles veldig bra. 98 00:08:34,775 --> 00:08:39,613 Hvis jeg fikk deg til å klaske til meg i kveld, - 99 00:08:39,780 --> 00:08:42,450 -ville det forandre alt. 100 00:08:43,951 --> 00:08:46,037 Jeg antar det. 101 00:08:47,913 --> 00:08:51,292 Le jeu commence. 102 00:08:51,459 --> 00:08:56,213 Je m'appelle Marshall. 103 00:08:58,382 --> 00:09:00,468 - Bodyboarding. - Bodyboarding. 104 00:09:00,635 --> 00:09:03,512 Det oppsto et problem da vi skulle dra. 105 00:09:03,679 --> 00:09:07,433 - Kom, nå drar vi. - Jeg blir hjemme. 106 00:09:07,600 --> 00:09:11,062 Tenk om alle klærne på ei jente blåste bort. 107 00:09:11,228 --> 00:09:15,983 Hvem skulle filme og laste det opp på Internett hvis ikke meg? 108 00:09:16,150 --> 00:09:20,363 Nei, du blir med oss. Vi lar ingen bli igjen. 109 00:09:21,697 --> 00:09:25,159 Hei, mamma. Ja, støvlene var kjempefine. 110 00:09:26,952 --> 00:09:30,373 Jeg må tisse, men når jeg og Lily kommer ut... 111 00:09:30,539 --> 00:09:34,669 - Må vi tisse sammen? - Skal jeg gå på "badet" alene? 112 00:09:34,835 --> 00:09:37,672 Det er det farligste rommet i hele huset. 113 00:09:37,838 --> 00:09:40,299 Aner du hva som kunne skje? 114 00:09:42,760 --> 00:09:45,680 Øyet mitt! Jeg kan ikke se! 115 00:09:48,599 --> 00:09:51,894 Nei, ikke la det ende sånn. 116 00:09:52,061 --> 00:09:55,898 Vi har ulike bilder av hvor stor risikoen for det er. 117 00:09:57,900 --> 00:10:04,657 - Det er pappa som ringer! - Jeg vil også ha likedanne støvler. 118 00:10:04,824 --> 00:10:07,785 Ok, pappa. Det skal jeg gjøre. Takk. 119 00:10:07,952 --> 00:10:12,790 Pappa sier at orkanen er større enn det vi trodde. Vi må dra. 120 00:10:12,957 --> 00:10:17,253 Hvorfor ringer alles foreldre for å se hvordan dere har det? 121 00:10:17,420 --> 00:10:23,092 Det er bare litt regn. Gressklippevær, bocciavær. 122 00:10:23,259 --> 00:10:27,847 Du er sur fordi faren din ikke engster seg. 123 00:10:28,014 --> 00:10:33,060 Hva skulle pappa engste seg for? At jeg ikke bruker solkrem? 124 00:10:33,227 --> 00:10:37,523 - Det er husmalevær. - Du er tilbake, Ted. 125 00:10:37,690 --> 00:10:42,486 - Jeg har ombestemt meg. Vi drar. - Jeg også. Du får ikke bli med. 126 00:10:43,863 --> 00:10:47,700 - Det var brutalt. - Ultrafiolett lys er også brutalt. 127 00:10:47,867 --> 00:10:51,329 Jeg sovnet i solariet og ble solbrent på kinnet. 128 00:10:51,495 --> 00:10:56,959 Det er veldig ømt, nesten som etter en skikkelig fulltreffer. 129 00:10:57,126 --> 00:11:00,129 - Au! - Har du stjålet rougen min? 130 00:11:01,547 --> 00:11:04,383 - Bodyboarding? - Bodyboarding. 131 00:11:04,550 --> 00:11:08,262 - Du kan ikke forlate ham, Ted. - Jo, det kan jeg. 132 00:11:08,429 --> 00:11:11,807 Du kalte meg sutrekopp. Du får ikke sitte på- 133 00:11:11,974 --> 00:11:17,229 - og høre om geishaen. Det handler om prinsipp. 134 00:11:19,440 --> 00:11:22,735 - Jeg kan dra nå, Ted. - Du må være Prinsipp. 135 00:11:22,902 --> 00:11:26,656 Dette er Maya. Vi møttes nettopp i oppgangen. 136 00:11:26,822 --> 00:11:31,827 Vi liker country, NASCAR og Jeff Foxworthy begge to. 137 00:11:31,994 --> 00:11:36,999 Hun trengte skyss, og vi har en plass til overs. Da drar vi! 138 00:11:37,166 --> 00:11:40,002 Har du sunket så lavt? 139 00:11:40,169 --> 00:11:44,715 Du kunne hjelpe en venn, men velger jenta i en trang topp. 140 00:11:46,258 --> 00:11:50,221 Treningen din er fullbyrdet. Jeg er så stolt av ham! 141 00:11:50,388 --> 00:11:53,975 Men stormen kommer, så dump dama nå. 142 00:11:54,141 --> 00:11:58,104 - Du lovte meg en plass. - Dere kan dra. Jeg blir. 143 00:11:58,270 --> 00:12:00,982 Nei! Lily får bli med. 144 00:12:01,148 --> 00:12:03,859 - Nei, jeg blir heller her. - Hvorfor det? 145 00:12:04,026 --> 00:12:06,821 Jeg vil bare være vekk fra deg en stund. 146 00:12:08,114 --> 00:12:12,284 - Hvorfor det? - Unnskyld, Marshall. Jeg elsker deg. 147 00:12:12,451 --> 00:12:15,788 Jeg har ikke vært for meg selv på flere uker. 148 00:12:15,955 --> 00:12:22,253 Det er sommerferie. Jeg vil bare sitte i badekaret og lese. Men nå... 149 00:12:22,420 --> 00:12:26,173 Elskede... Jeg glemte å ta med en egen bok. 150 00:12:26,340 --> 00:12:29,302 Kan du lese din høyt? 151 00:12:29,468 --> 00:12:34,932 Det er ikke så lett for meg heller. Du lager ikke engang stemmene. 152 00:12:35,850 --> 00:12:38,769 Skjult nummer. Hallo? 153 00:12:38,936 --> 00:12:43,941 - R.J.? Det er pappa. - Pappa? 154 00:12:44,108 --> 00:12:47,778 Jeg elsker deg. Jeg er glad for at du ringte. 155 00:12:47,945 --> 00:12:50,948 Jeg visste at du ville bli oppringt! 156 00:12:51,115 --> 00:12:53,701 Var det deg? 157 00:12:53,868 --> 00:12:57,038 - Du burde klaske til ham. - Klask til ham. 158 00:12:57,204 --> 00:12:59,290 Hva venter du på? 159 00:12:59,457 --> 00:13:03,711 - Jeg kommer til å klaske til ham! - Bodyboarding? 160 00:13:03,878 --> 00:13:08,174 Akter du å ta med en tøyte, men ikke Barney? 161 00:13:08,341 --> 00:13:12,470 - Kommer hun, blir jeg ikke med. - Du blir her, Lily. Kom. 162 00:13:12,637 --> 00:13:15,556 - Jeg blir hvis Lily blir. - Da drar jeg. 163 00:13:15,723 --> 00:13:19,352 - Nei, jeg drar. - Hvis Barney drar, drar ikke jeg. 164 00:13:19,518 --> 00:13:22,063 - Da blir jeg. - Jeg også. 165 00:13:22,229 --> 00:13:25,483 - Da kommer ikke jeg. - Jeg akter iallfall å dra. 166 00:13:25,650 --> 00:13:30,404 Jeg har vært klar i en uke, men dere gjorde narr av meg. 167 00:13:30,571 --> 00:13:33,491 Denne speideren drar nå. Farvel! 168 00:13:36,410 --> 00:13:40,665 - Kan det bli noe mellom oss, Maya? - Jeg har kjæreste. 169 00:13:40,831 --> 00:13:44,627 - Ha det. - Ted... 170 00:13:44,794 --> 00:13:47,046 Evakueringen er nå over. 171 00:13:47,213 --> 00:13:52,510 Alle som er igjen, bør holde seg innendørs til været blir bedre, - 172 00:13:52,677 --> 00:13:56,097 - hvilket trolig drøyer til søndag ettermiddag. 173 00:13:57,139 --> 00:14:00,434 - Vi sitter fast. - Ikke få panikk. 174 00:14:04,271 --> 00:14:07,274 Eller forresten... La oss få panikk. 175 00:14:15,741 --> 00:14:19,286 Hvis vi ikke overlever natten, - 176 00:14:19,453 --> 00:14:23,165 - vil jeg at dere skal vite at jeg skulle ønske- 177 00:14:23,332 --> 00:14:27,878 - at jeg hadde skaffet flere venner da jeg var i 20-årsalderen. 178 00:14:28,045 --> 00:14:32,216 Jeg har tenkt å gå på toalettet. 179 00:14:32,383 --> 00:14:37,221 - Alene, antar jeg. - Se opp for bjørner. 180 00:14:41,809 --> 00:14:48,024 - Får jeg også tilstå en ting? - Kom igjen. 181 00:14:49,650 --> 00:14:54,113 Barney og jeg har hatt sex alle disse årene. 182 00:14:54,280 --> 00:14:59,702 Bortsett fra under en kort periode da han var med Marshalls mor. 183 00:14:59,869 --> 00:15:03,539 Men med en trekant på menyen... 184 00:15:03,706 --> 00:15:09,754 - Du vet vel at hun ikke sa det? - Ja, men jeg vil klaske til ham. 185 00:15:09,920 --> 00:15:14,967 Men slipset ser så dum ut. Et klask ville også vært fantastisk. 186 00:15:15,134 --> 00:15:17,219 Jeg kan kanskje hjelpe deg. 187 00:15:17,386 --> 00:15:21,932 Still deg følgende spørsmål: "Hvorfor akkurat i dag?" 188 00:15:23,392 --> 00:15:29,023 Han har hatt det i flere uker, men nå kan han plutselig ikke ha det. 189 00:15:30,316 --> 00:15:33,486 Det fins en årsak. Du skal gjøre noe viktig. 190 00:15:33,653 --> 00:15:39,992 Noe der du kommer til å bli sett og er sårbar og blottet. 191 00:15:41,535 --> 00:15:45,748 Det har ingenting med jobben å gjøre. Det gjelder et forhold. 192 00:15:45,915 --> 00:15:48,501 Du prøver å imponere noen. 193 00:15:48,668 --> 00:15:52,838 Du sa at du ble jaget av to lakeier, så det er to personer. 194 00:15:53,005 --> 00:15:59,470 Et par kanskje? Du skal møte Noras foreldre i morgen. 195 00:15:59,637 --> 00:16:01,722 Feil! 196 00:16:01,889 --> 00:16:07,353 Feil, feil, feil! Det er om to dager, og jeg vil at de skal like meg. 197 00:16:07,520 --> 00:16:12,149 Terapeutert! Eller hva det nå heter. 198 00:16:12,316 --> 00:16:14,902 - Bodyboarding? - Bodyboarding. 199 00:16:15,069 --> 00:16:19,448 Får jeg snakke litt med deg, Lily? 200 00:16:21,742 --> 00:16:24,704 Hvis du skal pusse tennene... 201 00:16:26,372 --> 00:16:32,211 Unnskyld, jeg vet at du trenger å være for deg selv iblant. 202 00:16:32,378 --> 00:16:36,799 - Jeg venter utenfor. - Du går ingen steder. 203 00:16:43,764 --> 00:16:48,602 Vi kommer aldri til å være alene etter den natten. 204 00:16:48,769 --> 00:16:53,149 - Gjorde dere det på mitt bad? - Hopp sann. 205 00:16:53,316 --> 00:16:58,779 - En orkanbaby. - Hurricane Eriksen ville vært kult. 206 00:16:58,946 --> 00:17:02,742 - Det ville vært superkult! - Takk, Ted. 207 00:17:02,908 --> 00:17:05,661 Neste dag var faren over. 208 00:17:07,246 --> 00:17:12,043 - Det er stengt. - En speider er alltid parat. 209 00:17:14,170 --> 00:17:18,049 - Kult! - Skål for at vi overlevde orkanen. 210 00:17:19,258 --> 00:17:21,802 - Jeg elsker dere. - Jeg også. 211 00:17:21,969 --> 00:17:28,017 Jeg dro til huset senere i uka og fant en eik i stua. 212 00:17:28,184 --> 00:17:30,895 Vi ville ha blitt knust av den. 213 00:17:31,062 --> 00:17:35,024 Det er umulig å vite hvor man er sikker. 214 00:17:35,191 --> 00:17:38,486 Det beste man kan håpe på er hyggelig selskap. 215 00:17:38,653 --> 00:17:41,906 Hvor langt tror dere at jeg glir på bodyboardet? 216 00:17:42,073 --> 00:17:49,080 - Du er uforsikret til i morgen. - Ja, men det gjelder å leve i nuet. 217 00:17:59,006 --> 00:18:02,009 Han skadet seg ikke første gang. 218 00:18:02,176 --> 00:18:04,595 Andre gang for han gjennom vinduet. 219 00:18:04,762 --> 00:18:07,932 Derav skiltet mot bodyboarding. 220 00:18:08,099 --> 00:18:11,769 Jeg må stikke. Lykke til med Noras foreldre, Barney. 221 00:18:11,936 --> 00:18:15,690 - Ha det. - Vi ses. 222 00:18:17,483 --> 00:18:22,488 Barney... Vårt barn ble skapt på ditt bad. 223 00:18:22,655 --> 00:18:25,324 Vi skylder deg en tjeneste. 224 00:18:25,491 --> 00:18:29,453 Du kan ta av deg andeslipset. 225 00:18:31,706 --> 00:18:35,751 - I bytte mot tre klasker. - Tre klasker? 226 00:18:35,918 --> 00:18:42,258 Altså tre supplerende klasker, hvilket gir Marshall fire stykker. 227 00:18:42,425 --> 00:18:45,845 Avtale! 228 00:18:46,012 --> 00:18:51,267 Jeg er fri! Dette er så deilig! 229 00:18:52,810 --> 00:18:58,149 Det var en tabbe. Jeg vil ta på meg slipset igjen. 230 00:19:00,526 --> 00:19:04,071 - Tre klasker igjen! - Det høres hyggelig ut. 231 00:19:04,238 --> 00:19:08,993 - Jeg sparer dem til en regnværsdag. - Bra. Det verste er over nå. 232 00:19:12,246 --> 00:19:14,623 To klasker igjen! 233 00:19:16,250 --> 00:19:20,713 Det er ingen fare. Det er over nå. For denne gangen. 234 00:19:20,880 --> 00:19:24,717 Jeg må hjem og tenke over mine avgjørelser her i livet. 235 00:19:24,884 --> 00:19:29,096 Kom nå. Jeg må på jobb. Vi kan dele på en taxi. 236 00:19:35,853 --> 00:19:41,317 Fortalte du dem om den andre tingen som nesten skjedde? 237 00:19:41,484 --> 00:19:45,279 Den andre tingen? 238 00:19:45,446 --> 00:19:48,240 - Ja ha, den. Nei, gjorde du det? - Nei. 239 00:19:48,407 --> 00:19:52,453 - Beklager den telefonsamtalen. - Alt i orden. 240 00:19:52,620 --> 00:19:54,914 Det var teit gjort av meg. 241 00:19:55,081 --> 00:19:59,960 Og det var idiotisk av faren din ikke å ringe deg. 242 00:20:00,127 --> 00:20:06,384 Han bør ringe deg hver eneste dag. Dagene jeg ikke snakker med deg... 243 00:20:09,220 --> 00:20:12,473 ...er overhodet ikke bra. 244 00:20:18,187 --> 00:20:20,272 Unnskyld. 245 00:20:21,732 --> 00:20:25,403 - Det er pappa. Vis hendene. - Her er de. 246 00:20:26,737 --> 00:20:29,240 Hei, pappa! 247 00:20:29,407 --> 00:20:32,910 Jeg sa det samme. Rene golfværet! 248 00:20:33,077 --> 00:20:36,205 - Tenke seg at vi nesten... - Jeg vet det. 249 00:20:36,372 --> 00:20:40,626 - Bra at vi ikke gjorde det. - Du ble sammen med Nora etter det. 250 00:20:40,793 --> 00:20:44,880 - Og du møtte Kevin. - Katastrofen avverget. 251 00:20:45,047 --> 00:20:47,967 Det ville ødelagt alt om vi hadde... 252 00:20:48,134 --> 00:20:51,262 Jeg vet det. Så idiotisk. 253 00:21:05,860 --> 00:21:09,447 Tekst: Nina Flesvik www.sdimedia.com