1
00:00:01,354 --> 00:00:06,609
I efteråret 2011 havde teknologien
taget spændingen ud af mit liv.
2
00:00:08,569 --> 00:00:11,823
Nettet havde informationer om alle.
3
00:00:13,074 --> 00:00:15,493
Ingen var et mysterium mere.
4
00:00:18,454 --> 00:00:22,125
Men tilbage i middelalderen ...
5
00:00:22,291 --> 00:00:28,589
- USA's livret er cheeseburger!
- Nej, det er pizza!
6
00:00:28,756 --> 00:00:33,261
Har vi glemt en vis hr. Furter?
Fornavn Frank.
7
00:00:33,427 --> 00:00:38,057
Hvad havde alle børn med i
madkassen helt til 8. klasse?
8
00:00:38,224 --> 00:00:42,145
- Pandekager med ahornsirup.
- Tak, Canada.
9
00:00:42,311 --> 00:00:47,275
Mad, som den gennemsnitlige
amerikaner spiser. Kinesisk!
10
00:00:47,442 --> 00:00:49,569
Så kom "smartphones."
11
00:00:53,114 --> 00:00:58,578
Husker I vores diskussion
om USA's livret? Det er brød.
12
00:01:00,580 --> 00:01:02,748
Og så døde bardebatterne.
13
00:01:02,915 --> 00:01:07,628
- I er nogle idioter!
- Måske døde den ikke helt.
14
00:01:07,795 --> 00:01:11,340
Vil I virkelig ikke åbne den
og se barnets køn?
15
00:01:11,507 --> 00:01:16,179
- Niks. Vi fik den bare, hvis nu.
- Men vi vil ikke vide det.
16
00:01:16,345 --> 00:01:20,808
Vi venter, til babyen kommer
og får en dejlig overraskelse.
17
00:01:20,975 --> 00:01:25,188
Jeg har leget terapeut tit nok
til at vide -
18
00:01:25,354 --> 00:01:28,399
- at det er usundt,
at I ikke vil vide det.
19
00:01:28,566 --> 00:01:30,693
- Støt mig, Kev.
- Nej.
20
00:01:30,860 --> 00:01:34,655
Jeg vil ikke risikere forholdet
til min nye kæreste -
21
00:01:34,822 --> 00:01:37,784
- ved at analysere hendes venner.
22
00:01:37,950 --> 00:01:44,040
- Uanset hvor mentalt ustabile de er.
- Jeg er med.
23
00:01:44,207 --> 00:01:49,837
Vi vil ikke bebyrde vores baby
med kønsbaserede forventninger.
24
00:01:50,004 --> 00:01:52,340
Drenge må danse,
og piger spille bold.
25
00:01:52,507 --> 00:01:55,843
Se bare på Green Bay Packers.
26
00:01:58,346 --> 00:02:01,057
I en sportsbar ville folk grine.
27
00:02:01,224 --> 00:02:03,601
Kønsroller bør defineres tidligt.
28
00:02:03,768 --> 00:02:09,440
Alle andre piger fik kjole og kage,
da de fyldte 14, men jeg ...
29
00:02:09,607 --> 00:02:16,447
- Jeg vil hjem, far!
- I den retning er der kun ulve.
30
00:02:16,614 --> 00:02:21,119
Fyrre kilometer i den retning
ligger minebyen Smithers.
31
00:02:21,285 --> 00:02:24,413
Du har bedre odds blandt ulvene.
32
00:02:26,457 --> 00:02:32,046
- Vi ses om tre dage.
- Vent! Hvad skal jeg spise?
33
00:02:32,213 --> 00:02:36,676
Du har en kniv, der er dyr i skoven.
Vil du have en buffet?
34
00:02:36,843 --> 00:02:39,303
Far!
35
00:02:39,470 --> 00:02:43,141
Til lykke med fødselsdagen, min søn!
36
00:02:44,183 --> 00:02:48,646
- Hvad siger du, doktor?
- Det vil jeg ikke kommentere.
37
00:02:48,813 --> 00:02:52,692
- Hvorfor betoner du "det"?
- Ikke for noget. Du er smuk.
38
00:03:05,830 --> 00:03:10,877
Vil I komme til sangria
og tapas i morgen?
39
00:03:11,043 --> 00:03:17,049
Vi skal også male børneværelset,
og sangria og tapas blev lige aflyst.
40
00:03:17,216 --> 00:03:20,761
Gæt, hvem der lige
mødte en pige i baren?
41
00:03:20,928 --> 00:03:25,975
- Barney, bedrager du Nora allerede?
- Nej, det var mig! Janet Mclntyre.
42
00:03:26,142 --> 00:03:32,815
Vi talte sammen, hun gættede brød,
vi grinede, vi skal på date i morgen.
43
00:03:32,982 --> 00:03:36,277
- Sagde hun ja så hurtigt?
- Ja.
44
00:03:36,444 --> 00:03:39,989
- Der er noget galt med hende.
- Nej, hold op!
45
00:03:40,156 --> 00:03:44,744
Når jeg skal på første date,
begynder de straks at forske.
46
00:03:44,911 --> 00:03:47,747
Det begyndte lidt tilfældigt.
47
00:03:50,833 --> 00:03:56,798
- Vi tjekkede Mia Plumley på nettet.
- Vi har et halvt år gammelt billede.
48
00:03:56,964 --> 00:04:03,304
Jeg er ikke med? Står Mia bag
den meget fede ... Du godeste!
49
00:04:03,471 --> 00:04:09,852
Her er isen. Du har helt ret i,
at kvinder ikke bør sulte sig.
50
00:04:10,019 --> 00:04:13,231
Hotdogs! Sejt!
51
00:04:13,397 --> 00:04:17,777
Efter det blev "baggrundstjekket"
standardprocedure.
52
00:04:17,944 --> 00:04:21,739
Daten med Nadine gik godt ...
Medmindre I fandt noget?
53
00:04:21,906 --> 00:04:25,118
- Sidder du ned?
- Nej.
54
00:04:28,663 --> 00:04:34,001
- Hun er efterlyst for metamfetamin.
- Hun avler pitbulls til hundekampe.
55
00:04:34,168 --> 00:04:38,047
- Hvad er det her?
- Hun anmelder film på nettet.
56
00:04:38,214 --> 00:04:41,134
Hun er gift med en dødsdømt fange ...
57
00:04:41,300 --> 00:04:46,389
Gav hun 'Annie Hall' 2 af 10?
"Kedelig og overvurderet"?
58
00:04:46,556 --> 00:04:51,102
- Synes du, det er det værste?
- "Woodman" var toppen!
59
00:04:51,269 --> 00:04:55,898
Han talte direkte til kameraet.
Folk har kopieret det lige siden.
60
00:04:56,065 --> 00:04:59,527
Er han ikke utrolig?
61
00:04:59,694 --> 00:05:03,448
Paula Vincenzo.
Hvad er der galt med hende?
62
00:05:03,614 --> 00:05:08,536
Psykopat. Hendes Facebook linker
til en side om at date genstande.
63
00:05:08,703 --> 00:05:12,248
Sidste år var hun forlovet
med et minikøleskab.
64
00:05:12,415 --> 00:05:17,128
Der er billeder af hende og
køleskabet på forskellige rejser.
65
00:05:17,295 --> 00:05:20,465
- Her møder køleren forældrene.
- Flygt!
66
00:05:23,551 --> 00:05:27,972
- Vil du med mig hjem?
- Okay.
67
00:05:30,475 --> 00:05:36,439
- Takket være os flygtede du.
- Absolut. Rablende gal.
68
00:05:37,899 --> 00:05:44,489
- Hvad er problemet så?
- Jeg søger eventyr og spænding.
69
00:05:44,655 --> 00:05:50,244
Hvis jeg skal vælge mellem mystik
og historie, så vælger jeg mystik.
70
00:05:50,411 --> 00:05:52,747
Faktisk ...
71
00:05:52,914 --> 00:05:59,378
Jeg har en teori. Folk lærer aldrig
rigtig hinanden at kende mere -
72
00:05:59,545 --> 00:06:04,550
- så jeg foreslår, at vi ikke
tjekker hinanden på nettet.
73
00:06:05,718 --> 00:06:09,847
- Nu tror du, jeg skjuler noget.
- Du er nok seriemorder.
74
00:06:10,014 --> 00:06:15,812
Mine forældre mødtes før internettet.
De datede bare og blev forelskede.
75
00:06:15,978 --> 00:06:19,607
- Er de stadig gift?
- Lige indtil de blev skilt.
76
00:06:19,774 --> 00:06:26,197
Jeg vil lære dig rigtigt at kende.
Ikke via min computer.
77
00:06:26,364 --> 00:06:31,869
- Det gik fra uhyggeligt til sødt.
- Det er min stil.
78
00:06:32,036 --> 00:06:37,166
- Var hun med på den idé?
- Hun elskede den.
79
00:06:38,459 --> 00:06:41,170
- Kællingen skjuler noget!
- Helt sikkert!
80
00:06:45,800 --> 00:06:50,179
Inden du går, staves Mclntyre
M-A-C eller M-C?
81
00:06:50,346 --> 00:06:56,644
- Jeg vil ikke vide noget om hende.
- Du vil nok se de her nøgenbilleder.
82
00:06:57,812 --> 00:07:00,273
- Det er ikke Janet.
- Hvem?
83
00:07:01,399 --> 00:07:06,571
Hvis I respekterer mig som ven,
så stop med at søge på hende.
84
00:07:11,242 --> 00:07:17,248
Ted var klar i mælet. Luk ned,
så vi kan hjælpe Lily og Marshall.
85
00:07:18,374 --> 00:07:22,170
Lad de bærbare ligge her,
mens vi maler børneværelset.
86
00:07:23,880 --> 00:07:27,341
Uden de bærbare.
I kan også bare tage dem med.
87
00:07:28,968 --> 00:07:35,391
Hvor spændende. Her er farven,
vores barn skal vokse op med.
88
00:07:35,558 --> 00:07:40,188
- Gult som solen til sønnen.
- Eller datteren.
89
00:07:40,354 --> 00:07:44,025
Åh gud. Det her værelse
ser snart det første gylp.
90
00:07:44,192 --> 00:07:46,319
Luk nu kuverten op!
91
00:07:46,486 --> 00:07:51,282
Kevin, sig til Barney, at det
er naturligt at ville overraskes.
92
00:07:51,449 --> 00:07:56,746
Jeg er her for at få kærestepoint.
Hvor er I pæne ... især Robin.
93
00:07:56,913 --> 00:08:01,751
Hvis I ikke kender kønnet,
får I neutrale lortegaver af alle.
94
00:08:01,918 --> 00:08:07,548
Kender I kønnet, får I måske det her!
Marshall, lyset!
95
00:08:12,470 --> 00:08:19,018
Når knægten ikke vinder pokaler
tager han kegler med det her sæt.
96
00:08:19,185 --> 00:08:24,607
Til pigen har vi prinsessekjolen,
der nok gør jer målløse -
97
00:08:24,774 --> 00:08:29,821
- men det lille pus siger:
"Jeg elsker dig og min kjole, mor."
98
00:08:29,987 --> 00:08:35,409
"Og jeg vil elske at se dig i badet."
Undskyld, jeg gled ud af rollen.
99
00:08:35,576 --> 00:08:39,122
Men hvis I ikke kender kønnet ...
100
00:08:39,288 --> 00:08:45,545
Babyen bliver børnehavens skamplet
med denne kønsløse kartoffelsæk.
101
00:08:48,089 --> 00:08:51,467
Marshall, lyset!
102
00:08:51,634 --> 00:08:54,887
Du er ligeglad med vores babys tøj.
103
00:08:55,054 --> 00:08:59,976
- Du vil bare vide alt.
- Det er jo latterligt.
104
00:09:00,977 --> 00:09:04,856
- Kan du lige holde de her?
- Hvorfor?
105
00:09:05,022 --> 00:09:10,987
- Fordi jeg er nødt til at vide det!
- Stop, alle sammen! Stop!
106
00:09:11,154 --> 00:09:16,200
Janet har været enke tre gange.
Hun myrder sine mænd!
107
00:09:16,367 --> 00:09:22,915
Deres date er begyndt. Ted har
sikkert sagt, at han elsker hende!
108
00:09:23,082 --> 00:09:26,252
- Vi må derhen!
- Barney.
109
00:09:26,419 --> 00:09:29,255
- Ingen går nogen steder!
- Hvorfor?
110
00:09:29,422 --> 00:09:32,884
Og da kom Kevin i tanker
om sin tidligere regel ...
111
00:09:33,050 --> 00:09:39,390
Jeg vil ikke risikere mit forhold
ved at analysere hendes venner.
112
00:09:39,557 --> 00:09:40,933
... og skrottede den.
113
00:09:41,100 --> 00:09:45,396
I er afhængige af hinanden,
incestuøse og kontrollerende!
114
00:09:47,482 --> 00:09:52,361
I ser fantastiske ud forresten.
Især Robin.
115
00:09:55,740 --> 00:10:02,497
Hvis vi havde undersøgt hinanden,
ville vi prøve at styre samtalen nu.
116
00:10:02,663 --> 00:10:09,337
- Det her mere spændende, ikke?
- Ja. Vi kan tale om hvad som helst.
117
00:10:12,548 --> 00:10:18,930
- Hvordan var trafikken på vej over?
- Du hentede mig jo.
118
00:10:20,348 --> 00:10:22,517
Ja, det gjorde jeg.
119
00:10:22,683 --> 00:10:29,357
Jeg har mistet evnen til
at tale med piger uden internettet.
120
00:10:29,524 --> 00:10:34,654
- Skal I spise eller have drinks?
- Det ved jeg ikke!
121
00:10:36,405 --> 00:10:42,870
Er vi gale, fordi jeg tjekker nettet,
og han vil kende barnets køn?
122
00:10:43,037 --> 00:10:48,584
Jeg lagde faktisk mærke til
nogle andre urovækkende ...
123
00:10:48,751 --> 00:10:51,754
Nej, det er ingenting. Undskyld.
124
00:10:51,921 --> 00:10:55,967
- Jeg må vide det!
- Okay, bare i går aftes ...
125
00:10:56,134 --> 00:11:01,514
Hvornår kommer du tilbage?
Fordi jeg savner dig, fjolle.
126
00:11:03,307 --> 00:11:08,396
- Hvem taler han med?
- Snart. Vil du have saltkringler?
127
00:11:08,563 --> 00:11:10,898
Separationsangst
128
00:11:11,065 --> 00:11:14,193
Ted sms'er mig fra toilettet ...
129
00:11:17,280 --> 00:11:20,783
Det er jo bare et C med apostrof?
130
00:11:20,950 --> 00:11:23,327
Nogle gange, når vi er på wc -
131
00:11:23,494 --> 00:11:28,416
- kigger vi ned og sender
en sms med ... du ved.
132
00:11:28,583 --> 00:11:32,920
Beskriver I jer fæces med symboler?
133
00:11:33,087 --> 00:11:36,883
I morges lagde jeg et "&"!
134
00:11:37,049 --> 00:11:41,512
I sommers lagde jeg en pølse,
der lignede et 2-tal.
135
00:11:41,679 --> 00:11:43,598
UPASSENDE SOCIAL OPFØRSEL
136
00:11:43,764 --> 00:11:47,935
Da du arbejdede over i onsdags -
137
00:11:48,102 --> 00:11:53,941
- følte jeg mig ensom og så
'Robinson Ekspeditionen' uden dig.
138
00:11:54,108 --> 00:11:56,194
ROBINSON-SKYLD
139
00:11:56,360 --> 00:12:00,406
Det eneste usunde, jeg ikke så,
var fysisk vold.
140
00:12:08,790 --> 00:12:11,876
Den slags gør vi i hvert fald ikke.
141
00:12:12,043 --> 00:12:16,297
Og så blander du dig i Teds
kærlighedsliv og Lilys graviditet.
142
00:12:16,464 --> 00:12:19,425
Det er virkelig dysfunktionelt.
143
00:12:20,718 --> 00:12:23,930
Du mener altså, at vi har det fint?
144
00:12:24,096 --> 00:12:25,848
FORNÆGTELSE
145
00:12:26,015 --> 00:12:31,229
Den her skrifttype forveksles
ofte med Helvetica -
146
00:12:31,395 --> 00:12:36,567
- men det er faktisk Helvetica Bold.
147
00:12:37,777 --> 00:12:42,031
Jeg kan faktisk høre skodderne
gå ned foran hendes vagina.
148
00:12:43,908 --> 00:12:49,372
Jeg må være ærlig over for dig.
Det her er Times New Roman -
149
00:12:49,539 --> 00:12:52,750
- og jeg har svært ved
at finde noget at tale om.
150
00:12:52,917 --> 00:12:59,340
Jeg ville ønske, jeg havde
fundet på det med skrifttypen.
151
00:12:59,507 --> 00:13:05,054
- Undskyld, jeg sagde sådan noget.
- Du kaldte mine venner vanvittige.
152
00:13:05,221 --> 00:13:10,268
- En tam undskyldning er ikke nok.
- Hvad hvis jeg maler rummet selv?
153
00:13:10,435 --> 00:13:12,562
Du er tilgivet.
154
00:13:12,728 --> 00:13:16,816
Lad os finde ud af,
hvad vi kan lide og ikke kan lide.
155
00:13:16,983 --> 00:13:23,239
For eksempel ...
Kan du lide 'Annie Hall'?
156
00:13:23,406 --> 00:13:28,077
Du bruger den film for at tjekke,
om pigen er god nok.
157
00:13:28,244 --> 00:13:32,290
- Nej, det er den første ...
- Jeg elsker 'Annie Hall'.
158
00:13:32,457 --> 00:13:35,418
Men da det begyndte
at gå godt med Janet ...
159
00:13:35,585 --> 00:13:40,882
Jeg har lige fundet Janet Mclntyre.
Den rigtige.
160
00:13:46,095 --> 00:13:49,891
Hellige Guds moder!
161
00:13:54,061 --> 00:13:56,147
"Klik på Janet Mclntyre-linket!"
162
00:13:56,314 --> 00:14:01,736
Jeg skal på wc. Ingen internet.
Afslører du mig, må jeg dræbe dig.
163
00:14:01,903 --> 00:14:06,616
Mine venner er nysgerrige.
Jeg skriver, at vi har det godt.
164
00:14:08,326 --> 00:14:10,703
Ted vil ikke tjekke linket.
165
00:14:10,870 --> 00:14:16,417
Enten bander han eller også
har han madforgiftning og diarré.
166
00:14:16,584 --> 00:14:20,546
- I skal altså se det her.
- Nej, vi holder med Ted.
167
00:14:20,713 --> 00:14:24,592
Vi vil ikke vide noget om Janet
eller om babyens køn.
168
00:14:24,759 --> 00:14:28,387
Vi kan lide mysterier
som den majestætiske Bigfoot -
169
00:14:28,554 --> 00:14:33,893
- den blodsugende chupacabra
og vores lille mirakels køn.
170
00:14:34,060 --> 00:14:37,313
Tak, fordi du omtalte dem
i samme sætning.
171
00:14:37,480 --> 00:14:42,610
Så lad mig se det.
Jeg siger ikke noget.
172
00:14:42,777 --> 00:14:45,196
- Glem det.
- Okay.
173
00:14:45,363 --> 00:14:49,492
Hvis det kan lukke munden på ham.
174
00:14:50,743 --> 00:14:52,995
Må jeg, må jeg ...?
175
00:14:56,833 --> 00:15:02,588
- Det var måske en fejl.
- Mand ... hvor er børn søde.
176
00:15:02,755 --> 00:15:07,218
Tøs ... hvor er dit hår flot!
177
00:15:07,385 --> 00:15:11,222
Tvillinger ... var årets film i 1988.
178
00:15:12,598 --> 00:15:16,519
- Drop det. Vi giver ikke efter.
- Jo, vi gør!
179
00:15:16,686 --> 00:15:23,443
Kønsneutral gul er forfærdeligt!
Vi maler alligevel det hele om.
180
00:15:23,609 --> 00:15:28,489
- Fedt at høre.
- Jeg må vide det!
181
00:15:29,532 --> 00:15:33,369
Det er en ... det er en ...
182
00:15:33,536 --> 00:15:36,289
- Hvor er resten?
- Jeg rev den over.
183
00:15:36,456 --> 00:15:39,709
Jeg vidste, I ville vide det.
I skal nok få den.
184
00:15:39,876 --> 00:15:46,340
Indrøm først, at mysterier er dumme
ved at læse om Janet Mclntyre.
185
00:15:46,507 --> 00:15:49,343
Følelsesmæssig afpresning.
I er fantastiske.
186
00:15:49,510 --> 00:15:52,889
Fint nok. Vi tjekker din bærbare.
187
00:15:54,098 --> 00:15:57,769
Hellige Guds moder!
188
00:15:59,687 --> 00:16:03,065
Jeg kan ikke se skærmen.
Det kom bare i den gale hals.
189
00:16:05,777 --> 00:16:07,737
"Klik på linket!"
190
00:16:07,904 --> 00:16:12,533
Når Lily og Marshall insisterer, har
Janet nok en mørk hemmelighed.
191
00:16:13,826 --> 00:16:16,287
- Hvad sker der?
- Jeg er luder.
192
00:16:16,454 --> 00:16:19,749
- Troede du, jeg kunne lide dig?
- Lidt.
193
00:16:22,210 --> 00:16:24,712
Tag dig sammen, Mosby!
194
00:16:29,717 --> 00:16:32,637
Øl løber lige igennem.
195
00:16:32,804 --> 00:16:37,391
- Det her er herretoilettet.
- Ja. Jeg er en fyr.
196
00:16:46,067 --> 00:16:51,280
Hør ... der er noget, du bør vide.
Jeg løj for dig.
197
00:16:51,447 --> 00:16:54,033
Jeg var ikke vild med 'Annie Hall'.
198
00:16:58,621 --> 00:17:00,957
Jeg må vide det!
199
00:17:05,461 --> 00:17:09,132
Hellige Guds moder!
200
00:17:20,226 --> 00:17:22,353
Hej.
201
00:17:25,815 --> 00:17:30,611
- Du ser chokeret ud.
- Jeg er ikke chokeret.
202
00:17:30,778 --> 00:17:32,989
Jeg var chokeret. Hvorfor?
203
00:17:33,156 --> 00:17:37,660
Jeg havde opdaget,
at Janet Mclntyre var fantastisk!
204
00:17:37,827 --> 00:17:41,831
"Janet Mclntyre dimitterer
fra Princeton som 15-årig."
205
00:17:41,998 --> 00:17:45,543
"Janet Mclntyre donerer nyre
til fremmed dame."
206
00:17:45,710 --> 00:17:48,463
"Nyredonor bestiger Everest."
207
00:17:48,629 --> 00:17:51,674
"Verdens yngste Everest-bestiger
redder baby."
208
00:17:51,841 --> 00:17:55,052
"Geniet, der reddede en baby,
arver formuen."
209
00:17:55,219 --> 00:17:59,223
"Jeg vil bare have en at hygge
og se 'Annie Hall' med."
210
00:17:59,390 --> 00:18:03,102
Og så kom informationsmuren.
211
00:18:03,269 --> 00:18:08,816
I læste om Janet Mclntyre.
Her er den anden halvdel af brevet.
212
00:18:15,031 --> 00:18:21,329
- Burde vi gøre det her?
- Sjælen siger nej, væggene råber ja.
213
00:18:21,496 --> 00:18:24,457
Skal jeg bare stoppe nu?
214
00:18:24,624 --> 00:18:30,171
Hellige Guds moder! En hund
fra Ottawa løb helt til Saskatoon!
215
00:18:31,380 --> 00:18:34,926
Vi er færdige med Janet.
Nu tjekker jeg op på Canada.
216
00:18:40,681 --> 00:18:45,895
- Var du enig? Ellers henter jeg det.
- Absolut.
217
00:18:48,481 --> 00:18:53,903
Kønnet forblev hemmeligt, men
Janet Mclntyres liv var afsløret.
218
00:18:54,070 --> 00:18:57,406
- Der var kun et problem.
- Hvad er der?
219
00:18:57,573 --> 00:19:04,622
Intet. Jeg er den yngste NY arkitekt,
der har fået bygget sin skyskraber.
220
00:19:04,789 --> 00:19:09,418
Jeg er ikke så mindreværdig,
som du måske tror.
221
00:19:09,585 --> 00:19:11,963
Hvorfor skulle jeg tro det?
222
00:19:12,130 --> 00:19:18,052
Engang så jeg en vaskebjørn i en
kloak og ringede til brandvæsenet -
223
00:19:18,219 --> 00:19:25,393
- så jeg reddede måske ikke en baby,
men jeg var heller ikke dyrplager.
224
00:19:25,560 --> 00:19:31,232
Vi havde ét løfte, og du brød det!
Du tjekkede mig, og nu er du skræmt.
225
00:19:31,399 --> 00:19:37,864
Overhovedet ikke. Jeg donerede
ikke en nyre, men jeg gav blod -
226
00:19:38,030 --> 00:19:41,617
- selv om jeg besvimede
og fik det hele tilbage.
227
00:19:41,784 --> 00:19:45,830
Jeg var så glad,
men du er en idiot som alle andre.
228
00:19:45,997 --> 00:19:51,627
Gu' er jeg ej!
Jeg mener, sådan noget gør jeg ik'.
229
00:19:51,794 --> 00:19:56,340
At du er godere end mig
gør ikke nogen forskel.
230
00:19:56,507 --> 00:20:01,137
Det var det. Jeg ville ønske,
jeg aldrig havde klikket på linket.
231
00:20:01,304 --> 00:20:04,515
Undskyld, Ted. Vi ville bare hjælpe.
232
00:20:04,682 --> 00:20:10,146
Jeg var imod, men Kevin
insisterede på, at vi blandede os.
233
00:20:10,313 --> 00:20:12,440
LYSTLØGNER
234
00:20:12,607 --> 00:20:15,693
Det er min skyld.
Jeg burde ikke have tjekket.
235
00:20:15,860 --> 00:20:20,281
Når det gælder mystik og historie
er det bedst ikke at vide noget.
236
00:20:22,200 --> 00:20:24,535
- Lilypad?
- Hvad?
237
00:20:24,702 --> 00:20:28,080
Vi venter en dreng.
238
00:20:28,247 --> 00:20:32,835
- Vi venter en dreng.
- Vi venter en dreng!
239
00:20:33,002 --> 00:20:35,338
Vi venter en dreng.
240
00:20:36,547 --> 00:20:39,509
Jeg køber blå maling.
241
00:20:49,352 --> 00:20:54,732
- Kniven skal slibes.
- Tre dage gik stærkt, ikke?
242
00:20:54,899 --> 00:20:56,984
Let, Phineas.
243
00:20:57,151 --> 00:21:02,490
Det regnede, mens jeg var i Caribien.
Tak, fordi du spurgte.
244
00:21:08,871 --> 00:21:13,042
Tekster: Christa Hejlstrup
www.sdimedia.com