1 00:00:02,179 --> 00:00:04,807 Det här är en historia om minnesmärken. 2 00:00:04,974 --> 00:00:08,769 Ibland måste man avgöra vad man klarar av att se rivas- 3 00:00:08,936 --> 00:00:11,939 - och vad man måste bevara till varje pris. 4 00:00:12,106 --> 00:00:14,900 Så var det för oss alla i maj 2011- 5 00:00:15,067 --> 00:00:19,030 - under ett extrainsatt möte för New Yorks kulturminnesråd- 6 00:00:19,196 --> 00:00:22,158 - där Arcadians öde skulle fastställas. 7 00:00:22,325 --> 00:00:25,536 Det är en symbol för styrka och beständighet. 8 00:00:25,703 --> 00:00:30,041 Arcadians stenlejon har vakat över New York-bor i generationer. 9 00:00:30,207 --> 00:00:34,462 Så kom ihåg: om stenlejonets huvud är regalt- 10 00:00:34,628 --> 00:00:38,424 - borde en rivning därav vara illegalt. 11 00:00:39,425 --> 00:00:42,428 Gillade ni den? 12 00:00:42,595 --> 00:00:45,598 Vi måste se till att lejonet alltid är där. 13 00:00:45,765 --> 00:00:50,102 Förstöra Arcadian? Det får ni inte, jag svär. 14 00:00:53,689 --> 00:00:56,525 Jaså? Okej. Vad tycker ni om den här? 15 00:00:56,692 --> 00:01:00,488 Vill ni ha New Yorks historia och ingen tabula rasa... 16 00:01:00,655 --> 00:01:03,157 Tack, mr Eriksen. 17 00:01:06,952 --> 00:01:13,250 Vi ska nu höra från arkitekten för GNB-tornet, Ted Mosby. 18 00:01:15,419 --> 00:01:18,964 Mr Mosby... Låt oss gå rakt på sak. 19 00:01:19,131 --> 00:01:23,094 Anser ni att Arcadian bör bli kulturmärkt? 20 00:01:31,978 --> 00:01:35,022 Jag står inte ut, vad rimmar med tabula rasa? 21 00:01:36,607 --> 00:01:40,486 "Rivningskula rasa". Låt ingen rivningskula rasa. 22 00:01:42,655 --> 00:01:44,156 Tack. 23 00:01:57,878 --> 00:02:01,549 Mr Mosby... Anser ni att Arcadian bör bli k-märkt? 24 00:02:01,716 --> 00:02:04,051 Det är ingen svår fråga. 25 00:02:04,218 --> 00:02:09,557 Det var en svår fråga. Några dagar tidigare skulle jag genast ha sagt: 26 00:02:09,724 --> 00:02:13,644 "Ja, Arcadian bör bli k-märkt" - publiken flämtar till. 27 00:02:13,811 --> 00:02:17,565 "Sa han verkligen det? Gudars skymning." 28 00:02:17,732 --> 00:02:20,651 "Jösses, jag måste gripa mina smycken." 29 00:02:20,818 --> 00:02:23,904 Kommer gamla sydstatstanter på sånt här? 30 00:02:24,071 --> 00:02:29,702 Nästan uteslutande. Men frågar de GNB: s arkitekt, det vill säga jag- 31 00:02:29,869 --> 00:02:33,914 - om Arcadian borde bli k-märkt, och jag säger ja... 32 00:02:36,000 --> 00:02:40,546 Det var inte Arcadian, utan GNB: s hopp om att förstöra Arcadian... 33 00:02:40,713 --> 00:02:44,967 - Jag borde ha varit tydligare. - Ja, Arcadian lär bli... 34 00:02:45,134 --> 00:02:48,596 - Snyggt. - Jag har ett meddelande från Barney. 35 00:02:48,763 --> 00:02:53,100 Det hade blivit lite kyligt mellan Barney och oss andra. 36 00:02:53,267 --> 00:02:57,980 - Först hände det här... - Min nya advokat ska rädda Arcadian. 37 00:02:59,690 --> 00:03:01,525 Sen hände det här... 38 00:03:01,692 --> 00:03:04,820 Vilken skithög står inte på sina vänners sida- 39 00:03:04,987 --> 00:03:10,076 - för att stötta en självgod subba med meningslösa ideal och en megafon? 40 00:03:10,368 --> 00:03:12,745 Du... Det är min flickvän. 41 00:03:12,912 --> 00:03:16,791 Och vet du vad? Jag är också på hennes sida nu. 42 00:03:16,957 --> 00:03:19,043 Vilket ledde till det här... 43 00:03:19,210 --> 00:03:22,505 Meddelande från Barney - dags för mig att dra. 44 00:03:22,672 --> 00:03:25,549 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 45 00:03:25,716 --> 00:03:31,180 Är det ännu en hypotetisk men ändå kusligt lik teckning av mina bröst... 46 00:03:31,347 --> 00:03:33,432 Jag har det med. 47 00:03:35,601 --> 00:03:38,854 - Fan! - Här är meddelandet... 48 00:03:40,147 --> 00:03:42,400 "Hej på er. Jag såg er inte." 49 00:03:42,566 --> 00:03:45,861 "Jag var för upptagen med att må bra och..." 50 00:03:46,028 --> 00:03:48,572 Allvarligt? 51 00:03:50,491 --> 00:03:53,244 "...må bra och få lite mutta." 52 00:03:54,829 --> 00:03:58,332 "Ni kanske ser att jag har en massa vingar." 53 00:03:58,499 --> 00:04:00,584 "Jag att ni älskar dem." 54 00:04:00,751 --> 00:04:05,006 "Synd att nån mutade köket att skippa dem från menyn ikväll." 55 00:04:05,172 --> 00:04:08,926 "Vill ni ha lite får ni komma tillbaka till GNB." 56 00:04:09,093 --> 00:04:13,723 "Men skynda, erbjudandet tar snart slickepott-slut." 57 00:04:17,810 --> 00:04:20,688 "Skratta ondskefullt." Jaha... 58 00:04:24,525 --> 00:04:26,610 Vad har ni för er? 59 00:04:26,777 --> 00:04:30,948 Mötet är om två dagar. Jag har övat på min presentation. 60 00:04:31,115 --> 00:04:34,410 - Jag måste bara hitta ett bra rim. - Varför det? 61 00:04:34,577 --> 00:04:39,415 Avslutar man med en vers, övertygar det varenda pers. 62 00:04:39,582 --> 00:04:41,667 Ja, så i vår lägenhet gäller: 63 00:04:41,834 --> 00:04:45,046 Vill du få dig ett skjut, ta ej strumporna ut. 64 00:04:45,212 --> 00:04:47,298 Det har hon inte sen dess. 65 00:04:47,465 --> 00:04:50,885 - Ett par saker. Hur var dem, Lily? - På pricken. 66 00:04:51,052 --> 00:04:55,264 För det andra. Ted... Förlåt att jag sa elaka saker om Zoey. 67 00:04:55,431 --> 00:04:59,060 Ska du inte göra det här för att du är arg på mig? 68 00:04:59,226 --> 00:05:04,899 Det är inte därför! Arcadian ritades av John Clifford Larrabee. 69 00:05:05,066 --> 00:05:10,321 Han är död, men som arkitekt bör jag hålla hans verk vid liv. 70 00:05:10,488 --> 00:05:13,240 En liten del av dig förstår väl det? 71 00:05:13,407 --> 00:05:17,995 Jag förstår. Zoey har magiska kvinnodelar. 72 00:05:18,162 --> 00:05:23,876 Zoeys kvinnodelar är magiska. Det är så hon kontrollerar dig. 73 00:05:24,043 --> 00:05:28,506 En gång vart hundratusende år tar kvinnodelar ett steg framåt... 74 00:05:28,673 --> 00:05:32,009 Du har bara börjat, men det är redan äckligt. 75 00:05:32,176 --> 00:05:34,428 Jag kände en sån tjej en gång. 76 00:05:34,595 --> 00:05:37,848 Det var sista beställningen i den här baren... 77 00:05:42,687 --> 00:05:46,524 Va? Nej! 78 00:05:47,566 --> 00:05:49,735 Va? 79 00:05:49,902 --> 00:05:54,448 Nej! Va? 80 00:05:55,574 --> 00:06:00,705 Tack för att du inte använde nåt förnamn i den historien. 81 00:06:03,290 --> 00:06:08,170 - Det handlar om byggnaden, Barney. - Kom igen! Det handlar om tjejen. 82 00:06:08,337 --> 00:06:10,631 Okej, det handlar om tjejen. 83 00:06:10,798 --> 00:06:14,051 Jag gör det för Zoey. Jag är kär i henne. 84 00:06:14,218 --> 00:06:19,390 Det är tidigt än, men Zoey kan bli mor till mina barn. 85 00:06:19,557 --> 00:06:24,353 Jag gör det för Larrabee, men även för Luke och Leia. 86 00:06:24,520 --> 00:06:27,231 Får du döpa dem till Luke och Leia? 87 00:06:27,398 --> 00:06:31,235 Inte om jag river hennes favoritbyggnad. Ledsen, Barney. 88 00:06:31,402 --> 00:06:38,701 Du är inte ledsen nu, Ted Mosby. Men det kommer du att bli... 89 00:06:44,999 --> 00:06:48,627 Så skrattar man ondskefullt. Hej då så länge. 90 00:06:49,628 --> 00:06:53,758 Ni minns väl Arthur Hobbs, Barney och Marshalls chef på GNB? 91 00:06:53,924 --> 00:06:56,594 Han låg i skilsmässa och hade det tufft. 92 00:06:56,761 --> 00:06:59,889 Hej, Arthur. Allt väl? 93 00:07:00,056 --> 00:07:04,894 Nej, allt är inte väl. Min fru fick vårdnaden av Tugboat. 94 00:07:05,061 --> 00:07:08,439 Jag borde ha gömt henne i en bur i källaren! 95 00:07:08,606 --> 00:07:12,276 - Är inte det djurplågeri? - Jag pratar om min fru. 96 00:07:12,443 --> 00:07:14,570 Jaha. Då är det lugnt. 97 00:07:15,738 --> 00:07:20,618 - Du vet, Ted, arkitekten... - Jag vet vem din vän Ted är. 98 00:07:20,785 --> 00:07:27,375 Om Ted sa på det där mötet att Arcadian borde bli k-märkt- 99 00:07:27,541 --> 00:07:32,129 - så skulle du väl inte bara sparka honom? 100 00:07:34,757 --> 00:07:39,178 Nej, jag skulle inte bara sparka honom, utan dig med. 101 00:07:40,888 --> 00:07:43,140 Kan du upprepa det? 102 00:07:46,978 --> 00:07:52,358 Jag kan inte vara arbetslös, Robin! Mitt jobb är min identitet. 103 00:07:52,525 --> 00:07:57,613 Det ger mig självförtroendet att säga till tjejer att jag är stridspilot. 104 00:07:57,780 --> 00:08:00,866 Jag förstår inte. Varför sparka dig? 105 00:08:01,033 --> 00:08:06,789 - Jag förstår inte. Varför sparka mig? - Har du glömt hur Mosby fick jobbet? 106 00:08:06,956 --> 00:08:10,376 - Var han den bästa arkitekten? - Nej. 107 00:08:10,543 --> 00:08:13,337 Var han av latinamerikanskt ursprung? 108 00:08:13,504 --> 00:08:18,259 Nej. Låt mig friska upp ditt minne. Vi befann oss i det här rummet. 109 00:08:18,426 --> 00:08:24,348 Jag säger då det: om Ted Mosby inte är fantastisk kan ni sparka mig. 110 00:08:24,515 --> 00:08:27,560 Fan, också! Jag skojade bara? 111 00:08:27,727 --> 00:08:32,356 Jag skojar inte! Förresten, Arthur: hur är det med dig och frun? 112 00:08:32,523 --> 00:08:37,570 Bra. Jag skrev över mina tillgångar till henne. Riktigt smart av mig. 113 00:08:37,737 --> 00:08:41,907 Fan, också! Se till att Mosby inte klantar till allt imorgon. 114 00:08:42,074 --> 00:08:46,245 Antingen ska den där byggnaden bort, eller så går du bort. 115 00:08:46,412 --> 00:08:50,499 Ska de sparka honom? Vad tråkigt, han älskar det jobbet. 116 00:08:50,666 --> 00:08:54,545 - Han har gjort det i åratal. - Vad gör Barney på GNB? 117 00:08:54,712 --> 00:08:56,881 Han har många nycklar. 118 00:08:57,048 --> 00:09:01,177 - Kan du tänka på det? - Nej, jag kan inte förlora Zoey. 119 00:09:01,344 --> 00:09:06,015 - Det är det enda viktiga för mig. - Du vet att jag älskar Zoey. 120 00:09:06,182 --> 00:09:10,269 Men hör här... Ibland går jag och spelar schack i parken. 121 00:09:10,436 --> 00:09:13,939 Nyckeln till schack... Okej, jag spelar på nätet. 122 00:09:14,106 --> 00:09:17,401 Nyckeln till schack... Okej, det är Angry Birds. 123 00:09:17,568 --> 00:09:22,406 Nyckeln till Angry Birds är att alltid se alla möjliga resultat... 124 00:09:23,449 --> 00:09:29,080 ...och träffa grisar med stenar eller nåt. Det går inte att ladda ned. 125 00:09:29,246 --> 00:09:34,293 Det här med dig och Zoey kan sluta på tre olika sätt. 126 00:09:34,460 --> 00:09:39,298 - I första scenariot får du frågan... - Bör Arcadian bli k-märkt? 127 00:09:39,465 --> 00:09:44,804 - Du säger nej... och Zoey dumpar dig. - Vi är färdiga här. 128 00:09:44,971 --> 00:09:50,142 - I andra scenariot får du frågan... - Bör Arcadian bli k-märkt? 129 00:09:50,309 --> 00:09:53,813 Du säger ja... och är lycklig i en sekund. 130 00:09:53,980 --> 00:09:58,859 Tills du inser att byggnaden är ett monument över allt du har gett upp. 131 00:09:59,026 --> 00:10:02,738 Du blir så bitter att du dumpar henne. 132 00:10:02,905 --> 00:10:04,323 Vi är färdiga här. 133 00:10:04,490 --> 00:10:07,410 - Det fanns ett tredje scenario. - Just det. 134 00:10:07,576 --> 00:10:11,122 - Du får frågan... - Bör Arcadian bli k-märkt? 135 00:10:11,288 --> 00:10:14,417 Men innan du svarar får du en giftpil i dig- 136 00:10:14,583 --> 00:10:17,920 - av ninjan som Zoeys ex anlitade som lönnmördare. 137 00:10:18,087 --> 00:10:20,339 Vi är färdiga här. 138 00:10:21,382 --> 00:10:23,843 Det scenariot är mindre troligt. 139 00:10:24,010 --> 00:10:30,975 Det jag säger... Vad jag avskyr att behöva säga är det här: 140 00:10:31,142 --> 00:10:36,397 Du och Zoey kommer att göra slut. Du kan rädda din och Barneys karriär. 141 00:10:36,564 --> 00:10:40,735 För det första... Ingen ninja kan överrumpla mig. 142 00:10:40,901 --> 00:10:45,406 - Jag har reflexer som ett djungel... - ...träd? 143 00:10:45,573 --> 00:10:50,453 För det andra... Jag struntar i att vi har oddsen emot oss. 144 00:10:50,619 --> 00:10:55,541 Jag vill hellre försöka med Zoey än att bli ensam och spela Angry Birds- 145 00:10:55,708 --> 00:10:58,961 - som jag har visat hur man laddar ned 20 gånger. 146 00:10:59,128 --> 00:11:01,547 - Jag håller med Ted. - Tack! 147 00:11:01,714 --> 00:11:08,095 Ja, deras åsikter går isär här, så det lär orsaka mycket bitterhet. 148 00:11:08,262 --> 00:11:11,015 Det lär nog vara i flera år. 149 00:11:11,182 --> 00:11:15,770 Och infektera varje ögonblick av deras relation. 150 00:11:15,936 --> 00:11:19,982 För att sammanfatta: jag håller med Robin. 151 00:11:21,025 --> 00:11:23,402 Den natten, då jag sov djupt... 152 00:11:31,410 --> 00:11:33,496 Barney! Vad håller du på med? 153 00:11:33,663 --> 00:11:35,915 Vem är den här Barney? 154 00:11:36,082 --> 00:11:39,960 Jag heter John Clifford Larrabee, Arcadians arkitekt. 155 00:11:40,127 --> 00:11:45,007 Jag besöker dig... i en dröm. 156 00:11:45,174 --> 00:11:50,513 Det känns mer som att min vän har hyrt en kostym och gjort inbrott- 157 00:11:50,680 --> 00:11:53,557 - och jag önskar att det var första gången. 158 00:11:53,724 --> 00:11:57,103 Det är en dröm, så... Okej? 159 00:11:59,397 --> 00:12:05,486 Theodore... Hör på mig. Försök inte att rädda Arcadian. 160 00:12:05,653 --> 00:12:08,656 Det finns kondomer i lådan. Ta dem och gå. 161 00:12:08,823 --> 00:12:12,159 Jag är inte Barney! 162 00:12:12,326 --> 00:12:17,039 - Ljusskifte! - Theodore... 163 00:12:17,206 --> 00:12:22,545 Du vet att Arcadian är ett illa byggt arkitektoniskt oviktigt råttnäste- 164 00:12:22,712 --> 00:12:27,008 - ritat av en överbetald etersniffande plagiator med två tummar. 165 00:12:27,174 --> 00:12:29,260 Den här killen. 166 00:12:29,427 --> 00:12:32,596 Okej, ja. Det är en usel byggnad. 167 00:12:32,763 --> 00:12:36,851 Måste vi riva den för det? Den stör ingen. 168 00:12:37,018 --> 00:12:42,857 Bara alla som bor i den... eller ser på den. Eller känner lukten av den. 169 00:12:43,024 --> 00:12:46,819 New York är aldrig avslutat, Theodore. 170 00:12:46,986 --> 00:12:51,532 Hon är en dam som bara en handfull arkitekter får dansa med. 171 00:12:51,699 --> 00:12:53,951 Missa inte din tur. 172 00:12:57,079 --> 00:13:00,291 - Arcadian måste bort, inte sant? - Det stämmer. 173 00:13:00,458 --> 00:13:03,794 Du inser att det förstör mitt privatliv. 174 00:13:03,961 --> 00:13:06,172 Fler byggnader ger fler problem. 175 00:13:09,800 --> 00:13:14,805 Det här är väl en dröm? Jag svär, Barney - om det är du... 176 00:13:18,100 --> 00:13:22,146 Mamma har magiska kvinnodelar, Ted... 177 00:13:22,313 --> 00:13:26,817 Dröm! Dröm... Det var bara en dröm. 178 00:13:46,379 --> 00:13:50,841 Jag vet att det är sent, men kan vi ses? 179 00:13:51,008 --> 00:13:54,261 Hej, herr Lejon. 180 00:13:54,428 --> 00:13:58,599 "Se på mina verk ni mäktiga, och förtvivla." 181 00:13:58,766 --> 00:14:03,312 Jag träffade dig precis... 182 00:14:05,690 --> 00:14:07,775 ...här. 183 00:14:07,942 --> 00:14:12,863 Och jag trodde att du var en prostituerad precis... här. 184 00:14:13,030 --> 00:14:17,827 Jag skulle kunna vara det. Och du har en ganska dyr nota. 185 00:14:23,457 --> 00:14:25,918 Det var det värt. 186 00:14:27,086 --> 00:14:29,839 Okej... det här var kul. 187 00:14:31,924 --> 00:14:34,552 Jag tar den här taxin. 188 00:14:34,719 --> 00:14:38,097 Det är en stor dag imorgon. Vi måste få lite sömn. 189 00:14:42,810 --> 00:14:45,021 Och ändå... 190 00:14:46,063 --> 00:14:49,900 Nej, vi borde få lite sömn. Men det här var kul. 191 00:14:50,067 --> 00:14:55,114 Ja. Det är fint att få en sista titt på det vi försöker rädda. 192 00:14:56,157 --> 00:14:58,326 Exakt. 193 00:14:59,452 --> 00:15:02,496 - Mår du bra? - Ja. God natt. 194 00:15:04,373 --> 00:15:07,251 Jag frågar er en sista gång, mr Mosby. 195 00:15:07,418 --> 00:15:09,587 Bör Arcadian bli k-märkt? 196 00:15:11,922 --> 00:15:17,887 Nej, det bör den inte. Det finns många viktiga byggnader i New York. 197 00:15:18,054 --> 00:15:20,973 Arcadian är inte en av dem. 198 00:15:24,602 --> 00:15:27,104 Jag har en fråga åt mr Mosby. 199 00:15:27,271 --> 00:15:32,735 Om han inte anser att Arcadian bör räddas, vems röst är då det här? 200 00:15:32,902 --> 00:15:35,071 Arcadian borde k-märkas. 201 00:15:35,237 --> 00:15:39,367 Det borde den. Lejonhuvudet i sten är en ikon. 202 00:15:40,660 --> 00:15:44,997 Jag avskyr att jobba för GNB. De är bara en massa dumhuvuden. 203 00:15:45,956 --> 00:15:48,751 - Gudars skymning! - Jösses! 204 00:15:48,918 --> 00:15:51,420 Är det er röst, mr Mosby? 205 00:15:55,341 --> 00:15:57,802 Ja, det är jag. 206 00:16:02,139 --> 00:16:05,643 Det är en mardröm. Hur kunde hon behålla det bandet? 207 00:16:05,810 --> 00:16:09,605 Rådet ska fatta ett beslut imorgon, och efter idag... 208 00:16:09,772 --> 00:16:12,525 De lär k-märka stället utav bara helvete. 209 00:16:12,692 --> 00:16:18,322 Vi blir av med våra jobb på grund av nåt dumt, rätt grymt lejonhuvud. 210 00:16:18,489 --> 00:16:24,286 Vänj dig vid det, för det kommer att vara där till tidernas ände. 211 00:16:24,453 --> 00:16:27,373 Allt är mina sköna versers fel. 212 00:16:29,208 --> 00:16:31,502 Vad ska vi ta oss till? 213 00:16:33,546 --> 00:16:36,257 - Vi borde köpa en bar. - Ja, absolut! 214 00:16:36,424 --> 00:16:39,677 - Vi borde köpa en bar! - Det är det enda vettiga. 215 00:16:39,844 --> 00:16:43,264 Och hör på det här. Det är en temabar... 216 00:16:43,431 --> 00:16:46,392 - Det är en rättssal. - Ja! 217 00:16:46,559 --> 00:16:49,520 Där bartendrarna har sexiga domardräkter. 218 00:16:49,687 --> 00:16:53,524 - Jag tillåter det. - Man delges stämning efter inträde. 219 00:16:53,691 --> 00:16:56,819 - Snyggt. - Domaren ger dig ett dom-suput. 220 00:16:56,986 --> 00:16:59,655 Sluta! Ingen ska köpa nån bar. 221 00:16:59,822 --> 00:17:03,200 Vi har ett litet problem, låt oss finna lösningen. 222 00:17:03,367 --> 00:17:06,871 Lily... Det är över. De goda förlorade. 223 00:17:07,038 --> 00:17:10,291 Jag vet inte, tjejen är rätt djävulsk. 224 00:17:10,458 --> 00:17:16,339 Finns det en plan som kan rädda oss, så är den inuti den här smörkärnan. 225 00:17:16,505 --> 00:17:22,470 Hon lär komma på det. Jag ska bara sitta här... och se det hända. 226 00:17:25,306 --> 00:17:28,434 Hon har det! Lily... Vad är planen? 227 00:17:28,601 --> 00:17:30,895 Det här blir säkert bra... 228 00:17:31,062 --> 00:17:36,108 - Sen berättade Lily sin plan. - Det här är bra! 229 00:17:36,275 --> 00:17:39,570 Vi måste leta rätt på Arthur på en gång. 230 00:17:40,738 --> 00:17:46,494 Vad är så svårt? Tugboat fattade galoppen på fem minuter. 231 00:17:46,661 --> 00:17:49,372 - Arthur... - Vilken söt hund. 232 00:17:49,538 --> 00:17:52,166 Nej! Tugboat, min andra hund, var söt. 233 00:17:52,333 --> 00:17:55,711 Den här lilla besvikelsen är bara en billig kopia. 234 00:17:55,878 --> 00:18:00,216 Jag sa det! Jag älskar bara hundar som bajsar på beställning- 235 00:18:00,383 --> 00:18:03,886 -istället för att slösa med min tid! 236 00:18:04,053 --> 00:18:09,016 Marshalls fru har en idé hur vi kan undvika att rädda Arcadian. 237 00:18:09,183 --> 00:18:14,146 Hans fru? Vet ni vad fruar gör? Lämnar en och tar ens bästa vän. 238 00:18:14,313 --> 00:18:18,025 Du är inte Tugboat! Du kommer aldrig att vara Tugboat! 239 00:18:22,446 --> 00:18:24,407 Du, Arthur... 240 00:18:31,914 --> 00:18:34,750 Den här är väl ganska söt ändå... 241 00:18:36,460 --> 00:18:38,796 Vad går idén ut på? 242 00:18:38,963 --> 00:18:44,385 Först vill jag ställa mina krav. Ted och Barney får behålla sina jobb. 243 00:18:44,552 --> 00:18:49,056 När ni spränger Arcadian, får en av dem trycka på knappen. 244 00:18:49,223 --> 00:18:53,686 - Pax för det. - Okej. Vad går idén ut på? 245 00:18:53,853 --> 00:18:58,065 Av juridiska skäl måste jag hoppa till kvällen därpå- 246 00:18:58,232 --> 00:19:01,402 - då kulturminnesrådet tillkännagav sin dom. 247 00:19:01,569 --> 00:19:05,156 Igår kväll röstade det här rådet. 248 00:19:05,323 --> 00:19:12,121 Alla här ansåg från första början att Arcadian är en skönhetsfläck- 249 00:19:12,288 --> 00:19:17,126 - men mr Mosbys överraskande vittnesmål om lejonhuvudet i sten- 250 00:19:17,293 --> 00:19:21,339 - gav oss inget annat val än att kulturmärka byggnaden. 251 00:19:26,052 --> 00:19:29,013 Men sen hände nåt annat igår kväll. 252 00:19:29,180 --> 00:19:36,145 Samma lejonhuvud i sten... försvann. 253 00:19:37,605 --> 00:19:43,069 Det gör vårt jobb lite lättare. Förslaget avslås. 254 00:19:52,995 --> 00:19:56,165 Zoey... Zoey! 255 00:19:56,332 --> 00:19:59,919 Okej... Vad har du att säga till ditt försvar? 256 00:20:00,086 --> 00:20:02,171 Jag vet inte. 257 00:20:02,338 --> 00:20:08,344 Ibland måste saker rasera för att bereda väg åt nåt bättre. 258 00:20:17,853 --> 00:20:20,648 Vi är färdiga här. 259 00:20:28,906 --> 00:20:33,619 Lägg inte band på dig längre - säg vad du egentligen tycker om Zoey. 260 00:20:33,786 --> 00:20:38,624 Hon hade nog rätt om lejonhuvudet. Det gav Arcadian en kunglig elegans. 261 00:20:38,791 --> 00:20:41,627 Det matchar även mitt duntäcke. 262 00:20:42,795 --> 00:20:45,673 Jag hoppas att jag använde rätt skruvar. 263 00:20:48,175 --> 00:20:52,346 Översättning: Mario Bernengo www.sdimedia.com