1
00:00:02,855 --> 00:00:06,400
Iblant kommer det noe fint
ut av fæle situasjoner.
2
00:00:06,567 --> 00:00:11,656
Jeg satt fast på Hongkongs flyplass.
Noe artig skjedde den dagen.
3
00:00:11,823 --> 00:00:17,495
Ja, det regner, men det er 2021.
Mobiler projiserer hologrammer-
4
00:00:17,662 --> 00:00:21,249
- men litt duskregn
stenger hele flyplassen?
5
00:00:22,917 --> 00:00:27,755
Hei...! Der er hun jo...!
6
00:00:27,922 --> 00:00:32,426
- Servitrisen Wendy.
- Jeg sa jo det! Hva gjør du her?
7
00:00:32,593 --> 00:00:36,806
Ja, hva gjorde hun der?
Vi går ti år bakover i tid.
8
00:00:36,973 --> 00:00:40,685
Så du og Nora hadde det gøy
under laserspillet?
9
00:00:40,852 --> 00:00:44,689
- Hva? Det var jo en katastrofe.
- Ikke ifølge henne.
10
00:00:44,856 --> 00:00:48,443
Dette var kjempegøy.
Vi må gjøre det igjen.
11
00:00:48,609 --> 00:00:52,947
- Ja visst. Skal vi ta en drink?
- Nei, jeg er litt trøtt.
12
00:00:53,114 --> 00:00:56,576
- Her er nummeret mitt. Ring meg.
- Absolutt.
13
00:00:56,742 --> 00:01:00,872
- Hvordan er det en katastrofe?
- Hun ville ikke ta en drink.
14
00:01:01,038 --> 00:01:03,833
Når en jente takker nei til det...
15
00:01:04,000 --> 00:01:07,670
- Skal vi ta en drink?
- Nei, jeg er litt trøtt.
16
00:01:12,133 --> 00:01:14,051
Absolutt.
17
00:01:14,218 --> 00:01:17,763
Det er synd.
Hun var en kjempegod partner.
18
00:01:17,930 --> 00:01:21,142
Hun er bitteliten,
så hun får dytte barn.
19
00:01:21,309 --> 00:01:26,189
- Kutt ut. Du liker henne jo.
- Nora? Nei, det gjør jeg ikke.
20
00:01:26,355 --> 00:01:31,694
Du kan ikke si navnet hennes
uten å smile.
21
00:01:31,861 --> 00:01:37,241
"Nora". Unnskyld, jeg tenkte på
noe morsomt som Nora sa.
22
00:01:37,408 --> 00:01:42,497
Slutt. No -ra...!
Pokker! Hva er i veien med meg?
23
00:01:42,663 --> 00:01:46,751
- Du liker henne. Ring henne!
- Ringe henne? Tre ting, Robin:
24
00:01:46,918 --> 00:01:51,422
Hun var en pen pike med rumpe
man kan like, men Barney jager ikke.
25
00:01:51,589 --> 00:01:55,176
Det er tåpelig!
Her er et godt råd, Barney:
26
00:02:01,641 --> 00:02:03,017
Virkelig.
27
00:02:18,407 --> 00:02:23,955
Jeg hadde nettopp begynt å date
Zoey, og alle ville vite det samme.
28
00:02:24,122 --> 00:02:28,209
Hvordan vi møttes?
Det er en søt historie.
29
00:02:28,376 --> 00:02:34,465
En gang i tiden var Zoey gift med
superrike, supernifse "Kapteinen".
30
00:02:34,632 --> 00:02:38,261
Da Zoey og jeg ble venner,
lå jeg svært lavt.
31
00:02:38,427 --> 00:02:42,765
- Jøss, denne filmen er nifs!
- Jeg vet det.
32
00:02:43,891 --> 00:02:47,145
En dag kranglet Zoey og Kapteinen.
33
00:02:47,311 --> 00:02:50,356
Han flippet ut
og forlangte en skilsmisse.
34
00:02:50,523 --> 00:02:55,653
Hun ble knust, men etter litt
selvransakelse kom hun til meg.
35
00:02:55,820 --> 00:02:59,866
Og resten,
som de sier, er historie.
36
00:03:00,032 --> 00:03:06,080
- Jeg spurte bare hvordan kjøttet var.
- Å... Litt kaldt.
37
00:03:06,247 --> 00:03:09,792
Hva kan det komme av?
38
00:03:09,959 --> 00:03:14,088
Ted, hentet du esken som jeg
glemte i min gamle leilighet?
39
00:03:14,255 --> 00:03:17,758
Å ja...
Jeg vil ikke møte Kapteinen.
40
00:03:17,925 --> 00:03:23,222
Jeg mener dette på et mandig vis,
men han gjør meg livredd.
41
00:03:23,389 --> 00:03:28,102
- Esken står hos dørvakten.
- Jeg henter den i morgen.
42
00:03:28,269 --> 00:03:33,733
Jeg må gå. Jeg har en meningsløs
haug med papirer å ta hånd om-
43
00:03:33,900 --> 00:03:37,445
- for å gi plass til morgendagens
meningsløse haug.
44
00:03:37,612 --> 00:03:44,660
Men det er verdt det.
Jeg gjør jo verden til et... sted.
45
00:03:47,121 --> 00:03:51,501
- Marshall er ikke helt seg selv.
- Han har vært veldig stille.
46
00:03:51,667 --> 00:03:55,880
Menn fra Minnesota er sånn.
Sterke, tause, mandige...
47
00:03:56,047 --> 00:03:59,759
- Som Prince.
- Nei, det er mer enn det.
48
00:03:59,926 --> 00:04:04,931
Alt han elsket før,
har han ingen interesse for lenger.
49
00:04:09,811 --> 00:04:14,148
Lily, jeg har utviklet
en god fornemmelse-
50
00:04:14,315 --> 00:04:19,570
- for hvor lenge det har vært siden
en jente har fått seg en fleskepølse.
51
00:04:19,737 --> 00:04:24,575
Og du har vært uten flesk
så lenge at du er kosher.
52
00:04:24,742 --> 00:04:28,830
- Det er en stund siden.
- Fem uker og tre dager, tror jeg.
53
00:04:28,996 --> 00:04:34,001
- Du burde jobbe på tivoli.
- De er kresne med bakgrunner.
54
00:04:34,168 --> 00:04:39,382
- Vi må gå.
- Jeg blir med. God natt.
55
00:04:48,349 --> 00:04:54,230
- Atten uker?!
- Pokker! Ok, det er tørke akkurat nå.
56
00:04:54,397 --> 00:04:57,358
Men jeg har ny jobb
og har ikke tid...
57
00:04:57,525 --> 00:05:01,237
Hysj, barnet mitt. Hør på meg.
58
00:05:01,404 --> 00:05:05,700
Hvis du virkelig trenger det,
gir jeg deg gjerne et nyp.
59
00:05:05,867 --> 00:05:10,746
- Et nyp?
- Vi er ekser. Tid for et bakslag.
60
00:05:10,913 --> 00:05:14,667
Eller vi kan gjøre det
på vanlig måte.
61
00:05:14,834 --> 00:05:19,005
Nå skjønner jeg.
Dette handler om Nora.
62
00:05:19,172 --> 00:05:23,050
Du traff en jente som du likte,
men du spolerte sjansen-
63
00:05:23,217 --> 00:05:27,680
- og nå prøver du å bevise
for deg selv at du ikke bryr deg.
64
00:05:27,847 --> 00:05:31,893
Du kan ikke ta mer... Hva mener du
med "spolerte sjansen"?
65
00:05:32,059 --> 00:05:35,688
- Nora har truffet en fyr.
- Hva?
66
00:05:35,855 --> 00:05:39,817
De skal til Café L'amour på fredag.
67
00:05:39,984 --> 00:05:44,071
"L'amour" betyr jo kjærlighet!
Alt i orden.
68
00:05:44,238 --> 00:05:49,660
Saken er den at jeg ikke
engang liker Nora. Pokker!
69
00:05:51,412 --> 00:05:57,043
- Elskede... Hvorfor er du oppe?
- Jeg får ikke sove.
70
00:05:59,003 --> 00:06:02,882
Kan jeg gjøre noe for å hjelpe deg?
71
00:06:03,049 --> 00:06:06,803
Kanskje etter
denne dokumentaren om søppel.
72
00:06:06,969 --> 00:06:09,639
Jeg har virkelig mistet håndlaget...
73
00:06:09,806 --> 00:06:12,058
...dobbelt så stor som Texas.
74
00:06:12,225 --> 00:06:17,730
"Søppeløyen" i Stillehavet er
en "miljøkatastjofe".
75
00:06:17,897 --> 00:06:24,737
Ungfuglen sitter fast i "plast-
jingene" til en sekspakning.
76
00:06:24,904 --> 00:06:29,408
- Du vet hva du må gjøre, Marshall.
- Jeg må redde planeten!
77
00:06:29,575 --> 00:06:33,079
Er det slutt? Jeg vil sitte oppå.
78
00:06:33,246 --> 00:06:37,125
Jeg dro til Kapteinens bygning
for å hente Zoeys eske.
79
00:06:37,291 --> 00:06:41,629
Ted! For en overraskelse.
80
00:06:47,009 --> 00:06:54,308
Ted! Skal du redde meg
fra vraket av ekteskapet mitt?
81
00:06:54,475 --> 00:06:59,230
Jeg ville ikke ringe deg.
Du og Zoey er jo venner.
82
00:06:59,397 --> 00:07:05,570
Jeg har mistet både kone og venner.
Si at du er på min side.
83
00:07:10,616 --> 00:07:14,620
La oss trekke oss tilbake
til arbeidsrommet.
84
00:07:16,080 --> 00:07:21,002
Søppeløyen!
Kjenner dere ikke til Søppeløyen?
85
00:07:21,169 --> 00:07:28,217
Det er en øy - som er lagd av søppel!
Den er dobbelt så stor som Texas!
86
00:07:28,384 --> 00:07:33,181
Altså en åttendedel
av størrelsen til Canada, så...
87
00:07:33,347 --> 00:07:37,810
Jeg skal bli miljøforkjemper.
Fase én: baren.
88
00:07:37,977 --> 00:07:40,688
De skal implementere miljøtiltak.
89
00:07:40,855 --> 00:07:47,278
Er det grunnet deg? Jeg må bære
36 kg med flasker til gjenvinning.
90
00:07:47,445 --> 00:07:51,616
- Ryggen min sviktet!
- Ingen årsak... jorden.
91
00:07:51,783 --> 00:07:56,871
Fase to: GNB.
I morgen skal jeg fortelle styret-
92
00:07:57,038 --> 00:08:02,043
- hvordan vi kan halvere miljø-
påvirkningen for 12 mill. dollar.
93
00:08:02,210 --> 00:08:05,505
Ikke gjør det.
De hører bare "12 mill. dollar"-
94
00:08:05,671 --> 00:08:09,634
- og du hører bare døren
slå igjen bak deg.
95
00:08:09,801 --> 00:08:12,428
Og dempet latter.
Unnskyld på forhånd.
96
00:08:12,595 --> 00:08:17,308
Jeg har et problem.
Jeg støtte på Kapteinen.
97
00:08:17,475 --> 00:08:22,939
Ted...
Under denne glansfulle manken-
98
00:08:23,106 --> 00:08:25,566
-skjuler det seg en hanrei.
99
00:08:26,651 --> 00:08:29,403
Zoey har forlatt meg
for en annen mann.
100
00:08:29,570 --> 00:08:33,074
Jøss...! Har du noen anelse
om hvem det kan være?
101
00:08:33,241 --> 00:08:38,371
Historien hans skilte seg fra min,
men var kanskje like sann.
102
00:08:38,538 --> 00:08:42,083
En gang var Zoey og jeg lykkelige.
103
00:08:42,250 --> 00:08:47,505
Salige som arkadiske gjetere.
Jeg var Poseidon, hun min Amfitrite.
104
00:08:47,672 --> 00:08:51,509
Ikke engang Skylla og Kharybdis
kunne ha skilt oss.
105
00:08:51,676 --> 00:08:58,891
Vi var så kåte på hverandre!
Men så gjorde slyngelen entré...
106
00:08:59,058 --> 00:09:05,314
- Jøss, denne filmen er nifs!
- Jeg vet det.
107
00:09:05,481 --> 00:09:11,612
- Jeg tror at han har bart.
- Ja, let etter menn med bart.
108
00:09:11,779 --> 00:09:17,994
Det uunngåelige inntraff. Hun sa
at hun var forelsket i en annen.
109
00:09:18,161 --> 00:09:22,331
- Jeg ble naturligvis rasende.
- Siste gang du så henne.
110
00:09:22,498 --> 00:09:26,502
Men jeg samlet meg
og sa at jeg ville gjøre alt.
111
00:09:26,669 --> 00:09:31,591
Jeg bønnfalt henne om å bli,
og vi elsket den natten.
112
00:09:31,757 --> 00:09:37,972
- Utrolig bra konjakk...
- Men om morgenen var hun borte.
113
00:09:39,515 --> 00:09:43,227
Kaptein... Ikke klandre deg selv.
114
00:09:43,394 --> 00:09:48,858
Det gjør jeg ikke. Det er bare
én mann som jeg klandrer.
115
00:09:49,025 --> 00:09:52,111
Meg! Det er jeg som er skurken.
116
00:09:52,278 --> 00:09:58,910
For ham, ja, men når det gjelder
å hente esken, er du helten.
117
00:09:59,076 --> 00:10:01,788
Pokker! Esken!
118
00:10:07,418 --> 00:10:10,505
Jeg må jobbe med presentasjonen.
119
00:10:10,671 --> 00:10:15,635
Synd, for jeg skulle også
ha en liten presentasjon.
120
00:10:17,261 --> 00:10:22,809
Hva med dette? Fra nå og til
i morgen ettermiddag gjør jeg dette-
121
00:10:22,975 --> 00:10:26,354
-og i morgen kveld gjør jeg det.
122
00:10:26,521 --> 00:10:28,523
Avtale.
123
00:10:32,777 --> 00:10:35,863
Lily!
124
00:10:37,240 --> 00:10:42,870
Din lille løgner!
Jeg satt på Café L'amour i kveld-
125
00:10:43,037 --> 00:10:46,833
- fra kl. 17 til de stengte
og leste en avis med hull i.
126
00:10:46,999 --> 00:10:50,711
Jeg så verken Nora eller
den italienske racersjåføren.
127
00:10:50,878 --> 00:10:54,715
- Hvem har sagt...?
- Klart at han er racersjåfør!
128
00:10:54,882 --> 00:10:57,218
Nei, for han eksisterer ikke.
129
00:10:57,385 --> 00:11:02,807
Jeg ville sjekke om du liker henne,
og det gjør du, så ring henne.
130
00:11:02,974 --> 00:11:06,394
Her er nummeret hennes.
131
00:11:09,522 --> 00:11:13,359
Jeg la det også inn i mobilen
da du var på do.
132
00:11:16,487 --> 00:11:20,658
Jøss! Det var en spøk.
Du kom jo nettopp hit.
133
00:11:20,825 --> 00:11:24,036
- Du er virkelig betatt!
- Nei da.
134
00:11:24,203 --> 00:11:28,082
Jeg er Barney Stinson.
Jeg blir ikke betatt, jeg "betar".
135
00:11:28,249 --> 00:11:31,752
Du er betatt,
men redd for å ha et forhold.
136
00:11:31,919 --> 00:11:35,339
Nei. Jeg kan ikke
være noens kjæreste.
137
00:11:35,506 --> 00:11:41,971
Det ville vært som om Moder Teresa
bare fokuserte på ett vakkert barn.
138
00:11:42,138 --> 00:11:46,392
Med stor penis kommer stort ansvar.
139
00:11:46,559 --> 00:11:51,481
Ok, "Moder Teresa". Gi meg et nyp.
140
00:11:51,647 --> 00:11:55,359
Jeg vil ha et nyp - hardt og raskt.
141
00:11:55,526 --> 00:11:58,863
Lett buet, hvis jeg husker riktig...?
142
00:11:59,030 --> 00:12:02,867
- Pass deg. Jeg gjør det.
- Det tror jeg ikke.
143
00:12:03,034 --> 00:12:08,289
Du vil ikke ødelegge det med Nora.
Overbevis meg! I morgen, hos meg.
144
00:12:08,456 --> 00:12:12,835
Vekk ikke bjørnen som sover.
Den vil ta deg hardt..
145
00:12:17,715 --> 00:12:23,638
- Sex nå! Vi tar forspillet etterpå.
- Nei, vent. Det gikk dårlig i dag.
146
00:12:23,805 --> 00:12:28,643
- For bare 12 millioner dollar...
- Jeg har hørt nok.
147
00:12:28,810 --> 00:12:31,604
Har vi ikke allerede et miljøtiltak?
148
00:12:31,771 --> 00:12:37,735
Hang vi ikke en fane og laget video?
Sting var der. Møtte jeg ikke Sting?
149
00:12:37,902 --> 00:12:42,115
Nettopp, så hvorfor bruke
ytterligere 12 millioner dollar?
150
00:12:42,281 --> 00:12:45,827
- Vi kan gjøre mer.
- Ja, men jeg møtte Sting.
151
00:12:45,993 --> 00:12:49,997
Å møte Sting løser ingenting, Arthur.
152
00:12:50,164 --> 00:12:56,462
- Hvem er for Eriksens forslag?
- Tja... Han har et poeng...
153
00:12:56,629 --> 00:13:01,425
- Du er oppsagt. Og Eriksen...
- Faren hans døde nylig.
154
00:13:01,592 --> 00:13:05,847
Fin presentasjon.
Vi skal overveie det.
155
00:13:06,013 --> 00:13:08,975
Meeker fikk sparken
på grunn av meg.
156
00:13:09,142 --> 00:13:14,522
Nei, elskede... Glem alt det der
og slapp av i stedet.
157
00:13:14,689 --> 00:13:18,568
Jeg har kjøpt en sekspakning
med øl til deg.
158
00:13:26,826 --> 00:13:31,706
Du? Hva skjedde med plastringene
som holdt boksene sammen?
159
00:13:31,873 --> 00:13:36,502
Jeg kastet dem i søppelet.
Vi bruker håndjernene i stedet.
160
00:13:36,669 --> 00:13:42,175
Fuglene kan sitte fast i dem
og "djukne" i et hav av søppel!
161
00:13:42,341 --> 00:13:46,971
- Bryr du deg ikke om Søppeløyen?
- Akkurat nå "djiter" jeg i den.
162
00:13:47,138 --> 00:13:51,434
Men jeg bryr meg!
Jeg må finne ringene.
163
00:13:53,394 --> 00:13:55,354
"Pokkej!"
164
00:13:55,521 --> 00:13:59,066
- Hei! Jeg skal hente...
- Hei, Ted.
165
00:13:59,233 --> 00:14:03,696
Til arbeidsrommet!
166
00:14:03,863 --> 00:14:07,575
Ted...
167
00:14:07,742 --> 00:14:12,997
Jeg vet det.
Jeg vet hvem som stjal min Zoey.
168
00:14:13,164 --> 00:14:18,336
Ingen mann vil bli sveket,
spesielt ikke av en venn.
169
00:14:18,503 --> 00:14:24,550
Tenk hvor smertefullt det var å få
vite hvem min svikefulle venn er!
170
00:14:24,717 --> 00:14:30,890
Ted. Når jeg forteller hvem det er,
kommer du til å...
171
00:14:32,058 --> 00:14:35,228
Det er dørvakten.
172
00:14:35,394 --> 00:14:38,147
Den drittsekken!
173
00:14:42,527 --> 00:14:47,949
- Ligger Zoey med dørvakten?
- Han blunker alltid til henne.
174
00:14:48,116 --> 00:14:52,787
Han holder i pakken hennes,
og plutselig holder hun i hans.
175
00:14:52,954 --> 00:14:58,251
Og så hans overdådige bart! Jeg skal
sørge for at han får sparken!
176
00:14:58,417 --> 00:15:01,796
- Det kan du ikke.
- Du har rett.
177
00:15:03,005 --> 00:15:06,175
Sjøens regler krever
fysisk gjengjeldelse!
178
00:15:06,342 --> 00:15:09,137
Nei, nei! Slutt!
179
00:15:09,303 --> 00:15:13,307
Hvem er denne sveklingen?
Hvor er den dristige Ted Mosby?
180
00:15:13,474 --> 00:15:18,646
Ja, dørvakten er en slyngel,
det synes på barten.
181
00:15:18,813 --> 00:15:24,235
- Han er en kjeltring og en slubbert!
- "Slubbert" er kanskje for mye.
182
00:15:24,402 --> 00:15:27,697
Men det er ikke hans feil.
Det er ingens feil.
183
00:15:27,864 --> 00:15:32,452
Du og Zoey har intet til felles.
Hun avskyr båter, for guds skyld!
184
00:15:32,618 --> 00:15:37,373
Dere er ikke ment for hverandre.
Det er vanskelig å innse-
185
00:15:37,540 --> 00:15:41,794
- men en del av deg
har nok alltid visst det.
186
00:15:45,047 --> 00:15:50,136
Hvorfor kunne hun ikke like båter?
Bare én eneste ting til felles...
187
00:15:50,303 --> 00:15:55,308
- Andre jenter liker vel båter?
- Klart de gjør det.
188
00:15:55,475 --> 00:16:00,354
Du kommer til å finne en og bli
mye lykkeligere enn med Zoey.
189
00:16:02,857 --> 00:16:08,529
Når du uttrykker det slik,
bør jeg nesten takke dørvakten.
190
00:16:10,114 --> 00:16:15,328
Og siden det ikke spiller noen rolle
hvem Zoey er sammen med nå...
191
00:16:15,495 --> 00:16:19,248
Det gjør det ikke. Virkelig ikke.
192
00:16:19,415 --> 00:16:22,543
Det er meg. Ingen årsak!
193
00:16:30,051 --> 00:16:34,222
- Hva skjer, elskede?
- Beklager, men det blir ingen sex...
194
00:16:34,388 --> 00:16:37,809
...før jeg har funnet ringene.
195
00:16:37,975 --> 00:16:41,521
Jeg håper
at jeg ikke virker desperat.
196
00:16:44,607 --> 00:16:49,195
- Ok, Robin. Kom med det.
- Pokker også! Du besto ikke testen.
197
00:16:49,362 --> 00:16:52,782
Jeg prøver å heie på deg
selv som din ekskjæreste.
198
00:16:52,949 --> 00:16:55,952
Jeg oppmuntrer deg alltid.
199
00:16:56,119 --> 00:17:00,581
Men du vil aldri forandre deg.
Jeg hjelper deg ikke lenger.
200
00:17:02,250 --> 00:17:07,505
Nummeret. Kom med nummeret.
Jeg ser ikke...
201
00:17:09,924 --> 00:17:12,927
- Er det sju eller ni?
- Fem, idiot.
202
00:17:13,094 --> 00:17:18,266
På hvilket månemannspråk
er det "fem"?
203
00:17:18,432 --> 00:17:22,270
- Se hvordan du teipet den sammen.
- Greit, greit...
204
00:17:23,312 --> 00:17:26,274
Jeg skal ta en telefon.
205
00:17:26,441 --> 00:17:29,777
Barney... Lykke til.
206
00:17:33,197 --> 00:17:38,703
Du, Zoey... Jeg må spørre om noe.
Stjal jeg deg?
207
00:17:39,787 --> 00:17:42,373
Tja... Ja.
208
00:17:42,540 --> 00:17:46,586
Ved å være en søt og omtenksom fyr-
209
00:17:46,752 --> 00:17:51,382
- som aldri ville tenke på
å stjele noen.
210
00:17:51,549 --> 00:17:54,469
Jeg er altså skurken her. Flott...
211
00:17:54,635 --> 00:18:00,224
Vi vet ennå ikke hvem som er helten
og hvem som er skurken.
212
00:18:00,391 --> 00:18:03,603
Ja, skilsmisse suger.
213
00:18:03,770 --> 00:18:09,984
Men iblant må noe gå i stykker
for at noe bedre skal få plass.
214
00:18:11,569 --> 00:18:16,073
- Hvis du sier det, så...
- Eggene er allerede knust.
215
00:18:16,240 --> 00:18:19,619
La oss lage en skikkelig
god omelett av dem.
216
00:18:20,912 --> 00:18:24,540
Marshall!
Ærlig talt, hva er det som skjer?
217
00:18:27,919 --> 00:18:32,048
Han kommer aldri til å se
hva det ble av meg.
218
00:18:32,215 --> 00:18:37,512
Faren min. Jeg sa alltid
at jeg skulle jobbe med miljørett-
219
00:18:37,678 --> 00:18:40,807
-og han var så stolt av det.
220
00:18:40,973 --> 00:18:45,520
Men han fikk bare se meg
som et verktøy for storbedriftene.
221
00:18:45,686 --> 00:18:50,691
Nå er det for sent,
og vi skal stifte familie og alt...
222
00:18:50,858 --> 00:18:56,656
Unngår du å ligge med meg
fordi du ikke vil stifte familie?
223
00:18:56,823 --> 00:19:03,412
Hvis vi får barn nå...
er løpet kjørt for meg.
224
00:19:03,579 --> 00:19:08,376
Da tørker sementen, og jeg
sitter fast hos GNB for alltid.
225
00:19:08,543 --> 00:19:14,215
Hvis du vil si opp og begynne
å jobbe for NRDC i stedet-
226
00:19:14,382 --> 00:19:17,260
-må du gjøre det nå.
227
00:19:17,426 --> 00:19:22,014
Og når du har renset havene
og reddet planeten-
228
00:19:22,181 --> 00:19:26,394
- om cirka et år,
da stifter vi familie.
229
00:19:26,561 --> 00:19:33,067
Jeg vet ikke. Så langt under planet-
redningen har jeg ødelagt din kveld-
230
00:19:33,234 --> 00:19:36,904
- brukket ryggen på Wendy
og fått Meeker oppsagt.
231
00:19:37,071 --> 00:19:39,866
- Han må hate meg.
- Han hater deg ikke.
232
00:19:40,032 --> 00:19:44,662
Jo, Meeker hatet ham.
Marshall fikk ham jo oppsagt.
233
00:19:44,829 --> 00:19:49,250
Han gikk til MacLaren's
for å konfrontere Marshall.
234
00:19:49,417 --> 00:19:53,546
- Men til alt hell...
- Dessverre, vi har stengt.
235
00:19:58,134 --> 00:20:02,722
- Takk.
- Slitsom kveld? Jeg er lei for det.
236
00:20:02,889 --> 00:20:06,225
Det er ikke din skyld.
Ingen er skyld i det.
237
00:20:06,392 --> 00:20:10,146
- Utenom Marshall Eriksen...
- Hva sa du?
238
00:20:10,313 --> 00:20:14,233
At det er Marshall Eriksens feil.
Kjenner du ham?
239
00:20:14,400 --> 00:20:18,613
- Kjenner ham? Jeg hater ham.
- Jeg også.
240
00:20:20,990 --> 00:20:25,495
- Og resten, som de sier...
- ...er historie.
241
00:20:25,661 --> 00:20:29,624
Og tre barn senere dro vi her
på vår andre bryllupsreise.
242
00:20:29,791 --> 00:20:33,377
Jøss! En ganske god omelett...
243
00:20:33,544 --> 00:20:39,967
- Er du fortsatt sammen med Zoey?
- Nei, det endte ikke bra.
244
00:20:40,134 --> 00:20:44,305
Men jeg er gift med en utrolig jente,
og vi har to barn.
245
00:20:44,472 --> 00:20:49,268
Vi møttes på en artig måte.
Jeg var forlover i et bryllup...
246
00:20:49,435 --> 00:20:55,566
- Vi må stikke, Ted.
- Ha en fin reise. Det var gøy å sees.
247
00:21:01,447 --> 00:21:04,575
- Hallo?
- Marshall!
248
00:21:04,742 --> 00:21:07,745
Du vil ikke tro hvem jeg støtte på.
249
00:21:09,664 --> 00:21:13,835
Tekst: Morten B. Helland
www.sdimedia.com