1 00:00:00,505 --> 00:00:03,140 بچه ها پاييز 2010 اينجوري شده بود که 2 00:00:03,141 --> 00:00:06,076 خاله ليلي فقط راجع به يه چيز حرف ميزد : بچه 3 00:00:06,077 --> 00:00:09,472 اوه خدا ! کل روز منتظر اين همبرگر بودم 4 00:00:09,507 --> 00:00:11,431 ميدوني چه چيزي مهمترين نقش رو 5 00:00:11,432 --> 00:00:13,032 توي حامله شدن زنها داره؟ 6 00:00:13,033 --> 00:00:14,300 مخاط گردن رحم 7 00:00:16,603 --> 00:00:18,805 اوه خدا ديگه نميتونم واسه ديدن اين فيلم صبر کنم 8 00:00:18,806 --> 00:00:19,972 شنيدم خيلي ترسناکه 9 00:00:19,973 --> 00:00:21,107 اوه تغيير برنامه 10 00:00:21,108 --> 00:00:23,109 فکر کنم ديدن تصاوير ترسناک خوب نباشه 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,344 واسه جنين آينده من 12 00:00:24,345 --> 00:00:28,481 بجاش اين ويدئوي زايمان طبيعي رو ببينيم 13 00:00:30,651 --> 00:00:32,485 دکترا نميدونن چي ميتونه باشه 14 00:00:32,486 --> 00:00:34,520 فعلا فقط توي تصوير راديوگرافي مامانم ديدن 15 00:00:34,521 --> 00:00:35,855 اين تختخواب بچه رو نگا کن 16 00:00:35,856 --> 00:00:38,391 اما هيچ مشکلي نبود 17 00:00:38,392 --> 00:00:40,910 تا اون شبي که بارني به کتش گل آويزون کرده بود 18 00:00:40,911 --> 00:00:42,061 اوه تو گل زدي به کتت 19 00:00:42,062 --> 00:00:43,429 مرسي 20 00:00:43,430 --> 00:00:45,498 من که تعريف نکردم فقط ديدمش همين ميدونم 21 00:00:45,499 --> 00:00:47,367 خوبه؟ چرا اينو پوشيدي؟ 22 00:00:47,368 --> 00:00:49,267 چرا بارني کاري رو ميکنه که هيچوقت انجام نداده 23 00:00:49,268 --> 00:00:50,770 دقيقا . نظريه علمي 24 00:00:50,771 --> 00:00:52,572 83درصد رابطه وجود داره 25 00:00:52,573 --> 00:00:55,007 بين وقتايي که مردا گل ميزنن 26 00:00:55,008 --> 00:00:56,776 و وقتايي که موفق ميشن داشته باشن sex 27 00:00:56,777 --> 00:00:57,710 بهش فکر کنين 28 00:00:57,711 --> 00:01:00,279 توي مراسم رقص دبيرستان و عروسي 29 00:01:00,280 --> 00:01:01,347 مراسم درگذشت مادربزرگم 30 00:01:01,348 --> 00:01:03,015 مرسي واسه اون دختره موقرمز (( نانا )) 31 00:01:04,118 --> 00:01:06,586 فيلم ((هرروز با کت گل دار)) اثر استينسون 32 00:01:06,587 --> 00:01:07,820 و نه 33 00:01:07,821 --> 00:01:10,022 متاسفم بارني اما هيچ دختري 34 00:01:10,023 --> 00:01:12,191 با يکي که به سينه اش گل آويزون کرده خونه نميره 35 00:01:12,192 --> 00:01:15,228 مگه اينکه پسره دلقک باشه و دختره هم توي صندوق عقب ماشين بره 36 00:01:15,229 --> 00:01:17,296 بين 50 تا دلقک ديگه 37 00:01:20,134 --> 00:01:22,468 ماشين دلقک ها 38 00:01:22,469 --> 00:01:24,036 رابين ميدونستي 39 00:01:24,037 --> 00:01:28,458 (گل زدن)boutonniere لغت فرانسويه و معادل اينه : کون در نزديکي شما 40 00:01:28,459 --> 00:01:29,709 داستان واقعي 41 00:01:29,710 --> 00:01:31,511 Une histoire vraie. 42 00:01:31,512 --> 00:01:33,780 تو ميدونستي اون بارني فرانسوي 43 00:01:33,781 --> 00:01:36,949 يه پسر کوچولوئه که خودشو ميکشه تا با يه دختر بخوابه 44 00:01:36,950 --> 00:01:38,251 خانم بهتره درست رفتار کني 45 00:01:38,252 --> 00:01:39,519 البته از ديد مثبت 46 00:01:39,520 --> 00:01:41,888 فکر ميکنم کت و شلوار بدون گل مسخره باشه 47 00:01:41,889 --> 00:01:42,989 مادام 48 00:01:42,990 --> 00:01:45,291 اين يه توهينه که نبايد ميشد 49 00:01:45,292 --> 00:01:47,427 ازت انتقام ميگيرم 50 00:01:47,428 --> 00:01:49,195 خب چي؟ دوئل کنيم؟ 51 00:01:49,196 --> 00:01:52,165 نه ، من به همه اين ويدئو خجالت آورت رو نشون ميدم 52 00:01:52,166 --> 00:01:54,867 رابين اسپارکلس 3 53 00:01:58,695 --> 00:02:06,475 :ترجمه وتنظيم yasanbest@hotmail.com (ويرايش نشده) 54 00:02:10,533 --> 00:02:12,217 بچه ها ما تا اين لحظه ميدونستيم که 55 00:02:12,218 --> 00:02:13,819 خاله رابين جوونياش به خوانندگي علاقه داشته 56 00:02:13,820 --> 00:02:15,888 توي کانادا بهش ميگفتن رابين اسپارکلس 57 00:02:15,889 --> 00:02:18,423 و ما ميدونستيم يه نقش رابين اسپارکلس 58 00:02:18,424 --> 00:02:20,509 از يه برنامه ي تلويزيوني کانادايي اومده 59 00:02:20,510 --> 00:02:23,095 که اون برنامه رو هيچوقت نديديم تا اون شب 60 00:02:23,096 --> 00:02:25,664 ديگه نميتونم صبر کنم 61 00:02:25,665 --> 00:02:26,899 اوه مگه خودت نديدي هنوز؟ 62 00:02:26,900 --> 00:02:28,200 نه البته که نه 63 00:02:28,201 --> 00:02:30,369 ميخواستم بار اولش با کسي باشه که بهش اهميت ميدم 64 00:02:30,370 --> 00:02:32,971 جالبه منم کلي تجربه دارم راستش فقط يه بار 65 00:02:32,972 --> 00:02:34,106 هي رابين 66 00:02:34,107 --> 00:02:36,341 شنبه اون ماساژ کره اي ميري؟ 67 00:02:36,342 --> 00:02:37,709 اوه آره 68 00:02:37,710 --> 00:02:39,444 يه چيز سفتي توي گردنم اذيتم ميکنه 69 00:02:39,445 --> 00:02:41,513 خب پس ديگه از حالا شنبه ها تنها ميشم 70 00:02:41,514 --> 00:02:43,715 چون موقعي که حامله شدم ماساژ ديگه نه 71 00:02:43,716 --> 00:02:45,417 واقعا آزار دهنده است 72 00:02:45,418 --> 00:02:46,718 باشه 73 00:02:50,690 --> 00:02:52,124 بچه هاي فضايي 74 00:02:52,125 --> 00:02:53,625 فيلم سکسيه؟ 75 00:02:53,626 --> 00:02:55,160 نه نه. بچه ها نه نه 76 00:02:55,161 --> 00:02:56,728 برنامه ي بچه هاست 77 00:02:56,729 --> 00:02:58,413 Oh. 78 00:02:58,414 --> 00:03:00,365 آره آره 79 00:03:02,418 --> 00:03:03,635 نميدونم اما 80 00:03:03,636 --> 00:03:06,271 اين همه ي علائم يه فيلم سکسي رو داره 81 00:03:06,272 --> 00:03:07,973 گروه استريپرها ، روشنايي بد 82 00:03:07,974 --> 00:03:09,441 دختر متوهم که فکر ميکرد 83 00:03:09,442 --> 00:03:11,310 روي رودخونه سنگ هايي هست که ازشون رد بشه 84 00:03:11,311 --> 00:03:14,012 Yeah, yeah, yeah, it's a big old bowl of pornflakes. 85 00:03:21,254 --> 00:03:24,790 و اين ارگ زن خوشگل کيه که حدس ميزنم 86 00:03:24,791 --> 00:03:26,692 تو ميخواستي باهاش عشق بازي کني 87 00:03:26,693 --> 00:03:27,826 Jessica Glitter اون 88 00:03:27,827 --> 00:03:30,696 اون بهترين دوست هميشگي من توي برنامه و توي زندگيم بود 89 00:03:30,697 --> 00:03:31,964 اوه بهترين دوست هميگشي 90 00:03:31,965 --> 00:03:33,432 شده که شماها شب رو باهم باشين؟ 91 00:03:33,433 --> 00:03:35,300 ديوونه بشين و با هم کشتي بگيرين 92 00:03:35,301 --> 00:03:37,619 اما آخر شب با يه بغل آروم همديگرو ببوسين؟ 93 00:03:37,620 --> 00:03:39,238 نشون بده روي ليلي امتحان کن بارني ميدوني چيه؟ 94 00:03:39,239 --> 00:03:40,372 اگه بخواي حال به هم زن باشي 95 00:03:40,373 --> 00:03:41,473 اينو نگا نميکنيم باشه؟ 96 00:03:41,474 --> 00:03:42,741 آره بارني بيخيال ديگه 97 00:03:42,742 --> 00:03:44,943 ...اين برنامه بامزه فقط راجع به 98 00:03:44,944 --> 00:03:47,679 خب دقيقا راجع به چيه؟ 99 00:03:47,680 --> 00:03:49,381 2تا جوون کانادايي که 100 00:03:49,382 --> 00:03:51,650 مسائل جنايي رو با رياضي حل ميکردن 101 00:03:51,651 --> 00:03:53,051 به نظر مسخره مياد 102 00:03:53,052 --> 00:03:54,386 پس مسخره ام کنين 103 00:03:54,387 --> 00:03:56,755 همونطوري که نوابغ رياضي راه شيري ميکردن 104 00:04:05,782 --> 00:04:08,166 عالي بود با يه تقسيم طولاني 105 00:04:08,167 --> 00:04:10,235 اون دزدا رو گرفتيم آره؟ 106 00:04:10,236 --> 00:04:11,603 خب چي بگم؟ 107 00:04:11,604 --> 00:04:16,375 اون تا آخر عمرش توي زندان کهکشاني ميمونه 108 00:04:17,477 --> 00:04:18,810 اسپارکلس ، گيليتر 109 00:04:18,811 --> 00:04:20,979 داريم وارد حلقه شهاب سنگي ميشيم 110 00:04:22,282 --> 00:04:23,948 مقابل تکون خوردن محکم باشين 111 00:04:23,949 --> 00:04:26,468 Oh. Oh. 112 00:04:26,469 --> 00:04:29,288 بايد بگم همونقدر که متنفرم که 113 00:04:29,289 --> 00:04:30,789 با بارني موافقت کنم 114 00:04:30,790 --> 00:04:33,425 اين واقعا واقعا شبيه فيلماي سکسيه 115 00:04:33,426 --> 00:04:34,693 باشه بچه ها بيخيال 116 00:04:34,694 --> 00:04:36,028 اون برنامه بچه ها بود 117 00:04:36,029 --> 00:04:38,680 Electric Company مثل Sesame Street يا 118 00:04:38,681 --> 00:04:39,898 تو نميتوني اون کارا رو انجام بدي 119 00:04:39,899 --> 00:04:40,766 همينطوره 120 00:04:40,767 --> 00:04:41,933 نه 121 00:04:41,934 --> 00:04:44,202 تو نميتوني اون کارا رو انجام بدي 122 00:04:47,407 --> 00:04:49,441 رابين 123 00:04:49,442 --> 00:04:52,277 اين برنامه واقعا زشته نميدونم الان بغلت کنم 124 00:04:52,278 --> 00:04:55,180 يا ببرمت حموم پس بهتره همينجا تنها بشيني و 125 00:04:55,181 --> 00:04:56,515 گريه کني و زانوهات رو محکم بگيري 126 00:04:56,516 --> 00:04:58,750 فقط اشتباه تصويربرداريه همين 127 00:04:58,751 --> 00:05:01,219 فيلمبردار بود ، خيلي حرفه اي نبودWayne 128 00:05:01,220 --> 00:05:03,355 نميدونم اما کارش رو عالي انجام داده 129 00:05:03,356 --> 00:05:04,956 انگار احتمالا به يه دست هم اين کارو کرده 130 00:05:06,159 --> 00:05:07,326 ميدونين چيه؟ 131 00:05:07,327 --> 00:05:09,961 متاسفم واسه آمريکايي ها که چيزي رو 132 00:05:09,962 --> 00:05:12,497 که يه سفر هيجان انگيز و آموزشيه 133 00:05:12,498 --> 00:05:14,232 انقدر زشت ميبينن 134 00:05:14,233 --> 00:05:16,668 ميشه ازتون بخوام يه بار سعي کنين 135 00:05:16,669 --> 00:05:18,603 از ديد يه بچه ي مظلوم اونو ببينين؟ 136 00:05:18,604 --> 00:05:20,572 بچه ي مظلوم بچه ي مظلوم 137 00:05:20,573 --> 00:05:21,807 آماده ايم 138 00:05:21,808 --> 00:05:23,975 دخترا اگه 139 00:05:23,976 --> 00:05:26,144 وارد حلقه شهاب سنگي شدين بايد 140 00:05:26,145 --> 00:05:27,779 از ضرب استفاده کنين 141 00:05:27,780 --> 00:05:29,948 به سمت دسته بازي 142 00:05:31,134 --> 00:05:34,019 بچه هاي فضايي بياين ضرب کنيم 143 00:05:34,020 --> 00:05:35,253 5ضربدر6 ؟ 144 00:05:35,254 --> 00:05:36,355 اوه 30 145 00:05:36,356 --> 00:05:37,589 درسته 146 00:05:37,590 --> 00:05:38,824 7ضربدر 4 ؟ 147 00:05:38,825 --> 00:05:41,159 28 ! ادامه بدين 148 00:05:41,160 --> 00:05:42,427 8ضربدر 9 ؟ 149 00:05:42,428 --> 00:05:43,662 72! 150 00:05:43,663 --> 00:05:45,097 اينجا واينستين ! هنوز مونده 151 00:05:45,098 --> 00:05:47,165 23ضربدر 3 ؟ 152 00:05:49,569 --> 00:05:51,770 متاسفم 153 00:05:51,771 --> 00:05:52,971 بايد جيره بنديش کنيم 154 00:05:52,972 --> 00:05:54,756 مثل اينکه ما توي بيابونيم 155 00:05:54,757 --> 00:05:57,142 اين ويدئو يه دختره جذاب و لخته 156 00:05:57,143 --> 00:06:00,095 و اونجاش با خزه و سينه هاش با سوتين صدفي پوشونده شده 157 00:06:00,096 --> 00:06:01,279 همتون مثل من فکر ميکنين؟ 158 00:06:01,280 --> 00:06:02,681 هي 159 00:06:02,682 --> 00:06:04,216 اگه تو و جسيکا بهترين دوستاي هم بودين 160 00:06:04,217 --> 00:06:05,684 چطوره که ما هيچوقت نديديمش؟ 161 00:06:05,685 --> 00:06:07,719 اوه خب اون مال خيلي وقت پيش بود 162 00:06:07,720 --> 00:06:09,788 هرسال يه کارت دعوت کريسمس برام ميفرسته 163 00:06:09,789 --> 00:06:11,189 اما ما واقعا بيشتر از اين دوست نيستيم 164 00:06:11,190 --> 00:06:12,924 اما بهترين دوست هميشگي ، براي هميشه 165 00:06:12,925 --> 00:06:14,893 اوه بيخيال ليلي 166 00:06:14,894 --> 00:06:16,361 هيچکي با دوستاي دبيرستانش ديگه دوست نيست 167 00:06:16,362 --> 00:06:17,796 من هنوز با پانچي دوستم 168 00:06:17,797 --> 00:06:19,131 رفيق ، اون توي کليولند زندگي ميکنه 169 00:06:19,132 --> 00:06:21,433 تو سالي يه بار ميبينيش اونم چه جوري 170 00:06:21,434 --> 00:06:23,435 اون محکم ميزنه به بازوهات و 171 00:06:23,436 --> 00:06:25,737 و به همه ميگه چطور تو توي شلوارت گند زدي 172 00:06:25,738 --> 00:06:27,439 ميدونم ، روي کاغذ طرف واقعا باحاله 173 00:06:27,440 --> 00:06:28,974 اما شماها واقعا دوست نيستين 174 00:06:28,975 --> 00:06:33,078 ببين شايد زياد نبينمش اما موضوع مهمي نيست 175 00:06:33,079 --> 00:06:35,514 ببين 176 00:06:36,883 --> 00:06:39,017 Schmosby! Punchy! 177 00:06:39,018 --> 00:06:40,185 Schmosby! Punchy! 178 00:06:40,186 --> 00:06:41,353 Schmosby! Punchy! 179 00:06:41,354 --> 00:06:42,788 Schmoosby! Punchy! 180 00:06:42,789 --> 00:06:44,089 هي خوشحال شدم باهات حرف زدم 181 00:06:44,090 --> 00:06:45,056 هي منم اگه نيويورک بودي سر بزن 182 00:06:45,057 --> 00:06:46,725 حتما 183 00:06:46,726 --> 00:06:50,929 يه روحيم در دو بدن 184 00:06:50,930 --> 00:06:52,297 نميفهمم 185 00:06:52,298 --> 00:06:54,699 چطور ميشه تو و گيليتر دوستيتون رو تموم کنين؟ 186 00:06:54,700 --> 00:06:56,101 بهترين دوستا اين کارو نميکنن 187 00:06:56,102 --> 00:06:57,969 خب ما کرديم وباهاش حرف نزدم 188 00:06:57,970 --> 00:06:59,504 تقريبا 5سال همينجوري تموم شد 189 00:06:59,505 --> 00:07:01,790 بايد برم 190 00:07:06,779 --> 00:07:09,381 به نظرتون بين رابين و جسيکا چي گذشته؟ 191 00:07:09,382 --> 00:07:11,116 مثل دوستامون 192 00:07:11,117 --> 00:07:12,617 بچه هاي فضايي 193 00:07:12,618 --> 00:07:16,555 فکر کنم ميتونم اين معما رو با رياضي حل کنم 194 00:07:17,423 --> 00:07:20,976 خب خب اينجا يه کارت کريسمس هست 195 00:07:20,977 --> 00:07:22,260 که جسيکا به رابين فرستاده 196 00:07:22,261 --> 00:07:24,596 ليلي اين بچه به نظرت تقريبا چند سالشه؟ 197 00:07:24,597 --> 00:07:25,831 4سال و 3 ماه 198 00:07:25,832 --> 00:07:27,933 به اين معني که جسيکا 5سال پيش حامله بوده 199 00:07:27,934 --> 00:07:30,669 تقريبا همون وقتي که دوستيش با رابين تموم شد 200 00:07:30,670 --> 00:07:32,871 البته رابين از بچه ها متنفره 201 00:07:32,872 --> 00:07:34,372 شايد آخرين چيزي که از رابين خواسته 202 00:07:34,373 --> 00:07:35,774 اين بوده با بچه کوچولوي لوسش برن بيرون 203 00:07:35,775 --> 00:07:37,309 پس من ميگم 204 00:07:38,611 --> 00:07:41,580 موقعي که رحم گيليتر به ثمر رسيد 205 00:07:41,581 --> 00:07:46,685 رابين گفت به جهنم من ديگه نيستم 206 00:07:48,721 --> 00:07:50,455 گيليتر حامله شد پس رابين به هم زد 207 00:07:50,456 --> 00:07:52,657 اوه خدا 208 00:07:52,658 --> 00:07:54,626 خودشه درسته ليل؟ 209 00:07:55,728 --> 00:07:56,628 ليل؟ 210 00:07:56,629 --> 00:07:58,930 رابين با منم به هم ميزنه 211 00:07:58,931 --> 00:08:00,932 اوه عزيزم 212 00:08:02,401 --> 00:08:04,469 ....وقتي دومين رحم هم باد کنه 213 00:08:04,470 --> 00:08:06,638 پسر 214 00:08:06,639 --> 00:08:08,840 شرايط رو درک کن 215 00:08:16,268 --> 00:08:18,552 نه ما کل روز رو منتطر مونديم 216 00:08:18,553 --> 00:08:20,104 فقط بدون من ببينين همين 217 00:08:20,105 --> 00:08:21,639 دوتا پسر روي مبل با هم فيلم سکسي ببينن؟ 218 00:08:21,640 --> 00:08:22,940 يه جورايي عجيبه 219 00:08:22,941 --> 00:08:24,909 باشه اون سکسي نيست برنامه کودکه 220 00:08:24,910 --> 00:08:27,878 2تا پسر برنامه کودک ببينن هم يه جورايي بده 221 00:08:28,914 --> 00:08:30,047 باشه منم ميبينم 222 00:08:30,048 --> 00:08:31,482 اما اگه هرکدومتون 223 00:08:31,483 --> 00:08:33,517 حتي يه نگاه زير چشمي هم بره راجع به زشت بودنش 224 00:08:33,518 --> 00:08:34,735 خاموشش ميکنم 225 00:08:34,736 --> 00:08:36,520 ما....جدي گفتم 226 00:08:38,573 --> 00:08:41,225 هي جسيکا خرست چطوره؟ (يه جور حيوون ، اينجا خرس ترجمه شده) 227 00:08:42,127 --> 00:08:43,427 عاليه 228 00:08:43,428 --> 00:08:44,561 خرس تو چي؟ 229 00:08:44,562 --> 00:08:47,198 مثل هميشه مشغوله 230 00:08:48,500 --> 00:08:50,034 نقشمون خرس خونگي هم داشت 231 00:08:50,035 --> 00:08:51,702 حتما 232 00:08:51,703 --> 00:08:54,538 اين خرس يه حيوون رسميه توي کانادا 233 00:08:55,774 --> 00:08:56,907 حيوون ملي 234 00:08:57,976 --> 00:09:00,378 چه خلاقيت محشري 235 00:09:00,379 --> 00:09:02,179 خب دخترا 236 00:09:02,180 --> 00:09:05,216 هرکي ميدونه غذاي مورد علاقه اين خرس چوبه 237 00:09:05,217 --> 00:09:07,718 اميدوارم به اندازه کافي آورده باشم 238 00:09:07,719 --> 00:09:09,586 براي سفر فضايي 3روزمون 239 00:09:09,587 --> 00:09:11,322 پس با رياضي حلش ميکنيم 240 00:09:11,323 --> 00:09:15,393 اگه خرس رابين هر نيم ساعت 6 اينچ بخوره 241 00:09:15,394 --> 00:09:20,398 و خرس جسيکا هر 45 دقيقه 8 اينچ بخوره 242 00:09:20,399 --> 00:09:22,066 چه مقدار چوب لازم دارم 243 00:09:22,067 --> 00:09:26,036 تا هر دوتا خرس رو آخر هفته سير نگه داريم؟ 244 00:09:27,205 --> 00:09:29,073 تا موقعي که توي خونه هاتون حلش ميکنين 245 00:09:29,074 --> 00:09:31,876 چطوره ما هم براتون يه شعر راجع به خرسا بخونيم 246 00:09:35,447 --> 00:09:36,647 هي 247 00:09:36,648 --> 00:09:38,783 نه لازم نيست قسمت آهنگشو گوش بدين 248 00:09:38,784 --> 00:09:40,618 يه آهنگ شيرين راجع به دوستيه 249 00:09:40,619 --> 00:09:42,186 و شماها واقعا حال به هم زنين 250 00:09:42,187 --> 00:09:43,454 و خرسا ستودنين 251 00:09:43,455 --> 00:09:44,955 با اين قسمت مخالف نيستم 252 00:09:49,561 --> 00:09:51,295 'Sup Shmosby! 253 00:09:52,848 --> 00:09:54,432 پانچي اينجا چيکار ميکني؟ 254 00:09:54,433 --> 00:09:56,600 خب ديروز گفتي اگه نيويورک بودم 255 00:09:56,601 --> 00:09:59,203 'Sup, turds? 256 00:10:00,238 --> 00:10:02,606 خب تو کجا ميموني؟ 257 00:10:02,607 --> 00:10:03,774 توي شلوار مامانت 258 00:10:03,775 --> 00:10:05,009 شوخي کردم اون پيره 259 00:10:05,010 --> 00:10:06,210 هي نگران نباشين 260 00:10:06,211 --> 00:10:08,312 راجع به من . من روي مبل ميخوابم 261 00:10:08,313 --> 00:10:10,181 اون اينجا ميمونه؟ اينجا ميموني؟ 262 00:10:10,182 --> 00:10:11,515 ميدونم عاليه مگه نه؟ 263 00:10:11,516 --> 00:10:12,683 مثل رويا ميمونه آره؟ 264 00:10:12,684 --> 00:10:13,884 مراقب خودت باش پسر 265 00:10:13,885 --> 00:10:15,052 پانچي اينجاست و محکم ميزنتت 266 00:10:15,053 --> 00:10:17,254 خب پس چرا يکيشو انجام نميديم تد؟ 267 00:10:17,255 --> 00:10:18,456 اينا يادته؟ 268 00:10:18,457 --> 00:10:19,823 دبيرستان؟ راهنمايي؟ 269 00:10:19,824 --> 00:10:21,175 ابتدايي؟ اونا رو يادته؟ 270 00:10:21,176 --> 00:10:23,060 ببين ببين پانچي اينجاست 271 00:10:24,129 --> 00:10:25,663 Schmosby هي يادته يه بار گند زدي 272 00:10:25,664 --> 00:10:27,515 به شلوارت پايين درياچه؟ 273 00:10:27,516 --> 00:10:29,667 باور نکردني بود 274 00:10:32,003 --> 00:10:34,371 اون وقتا يادته گند زدي به مبلمون Schmosby هي 275 00:10:34,372 --> 00:10:36,774 با اون دوست احمق دبيرستانت؟ 276 00:10:38,076 --> 00:10:40,945 باور نکردني بود 277 00:10:40,946 --> 00:10:42,613 بيخيال ، من فقط نگرانشم 278 00:10:42,614 --> 00:10:44,081 اون آخرين شغلشو از دست داده 279 00:10:44,082 --> 00:10:46,183 توي محل کرايه ماشين براي 15 سال 280 00:10:46,184 --> 00:10:47,084 اهميت نده 281 00:10:47,085 --> 00:10:48,886 همه ي زندگيش به کليولند چسبيده 282 00:10:48,887 --> 00:10:50,020 هتل بگيره 283 00:10:50,021 --> 00:10:51,789 رابين 284 00:10:51,790 --> 00:10:53,157 LeBron (بازيکن بسکتبال) 285 00:10:53,158 --> 00:10:55,025 باشه يه شب 286 00:10:55,627 --> 00:10:56,660 بايد برم 287 00:10:56,661 --> 00:10:58,379 هي 288 00:10:58,380 --> 00:10:59,830 هي کجا ميري؟ ما تازه اومديم 289 00:10:59,831 --> 00:11:00,998 ماساژ کره ايي 290 00:11:00,999 --> 00:11:02,032 تنها 291 00:11:02,033 --> 00:11:03,534 خب من فکر کردم سرت شلوغه 292 00:11:03,535 --> 00:11:07,471 با خوندن کتاب ((چه انتظاري دارين وقتي منتظر يه انتظاريد؟)) 293 00:11:07,472 --> 00:11:09,974 بچه ها ديدين؟ 294 00:11:09,975 --> 00:11:12,226 اون داره ماساژ بدون من ميره 295 00:11:12,227 --> 00:11:14,044 اينم از اين 296 00:11:14,045 --> 00:11:16,146 دارم ميگم اون ميخواد باهام به هم بزنه 297 00:11:16,147 --> 00:11:17,648 همونطور که با گيليتر زد 298 00:11:17,649 --> 00:11:19,683 بيخيال ليلي ما حتي نميدونيم بين اونا چه اتفاقي افتاده 299 00:11:19,684 --> 00:11:23,320 هي سلام ، يکي اون معما رو با رياضي حل کرد يادته؟ 300 00:11:23,321 --> 00:11:24,455 ببين ليلي 301 00:11:24,456 --> 00:11:26,123 رابين واقعا خسته شده 302 00:11:26,124 --> 00:11:27,992 از صحبت هاي يکنواختت راجع به بچه ها 303 00:11:27,993 --> 00:11:30,227 من؟ 304 00:11:30,228 --> 00:11:32,563 ليلي من چند سالمه؟ 384ماه 305 00:11:32,564 --> 00:11:34,098 لعنتي 306 00:11:35,066 --> 00:11:38,269 خب تو قبلا همه جاها بودي 307 00:11:38,270 --> 00:11:40,371 شايد بايد سعي کني با رابين بيرون بري 308 00:11:40,372 --> 00:11:41,872 و راجع به بچه ها حرف نزني 309 00:11:41,873 --> 00:11:43,440 خب ليلي اونکارو کرد 310 00:11:43,441 --> 00:11:45,509 سعي کرد راجع به بچه ها حرف نزنه 311 00:11:45,510 --> 00:11:47,578 هي ليلي چي شده اومدي اينجا(به تختخواب بچه)؟ 312 00:11:47,579 --> 00:11:49,213 تختخواب بچه 313 00:11:49,214 --> 00:11:50,915 چي شده؟ نق نقو شدي 314 00:11:50,916 --> 00:11:52,750 نق نقو؟ 315 00:11:52,751 --> 00:11:55,553 ميخوام راجع به بچه ها حرف بزنم چي؟ 316 00:11:55,554 --> 00:11:57,805 ببين ميدونم تو به اين موضوع اهميت نميدي 317 00:11:57,806 --> 00:11:59,957 اما من نزديکاي مادر شدنمه 318 00:11:59,958 --> 00:12:01,158 و به عنوان مادر آينده 319 00:12:01,159 --> 00:12:02,977 ميخوام ازم حمايت بشه 320 00:12:02,978 --> 00:12:05,296 اوه خدا ! تو هنوز حتي حامله هم نشدي 321 00:12:05,297 --> 00:12:06,830 خب قراره چه معني داشته باشه؟ 322 00:12:06,831 --> 00:12:11,535 اين معني که اون تخم بارور حتي هنوز به ديواره رحمت هم نچسبيده 323 00:12:11,536 --> 00:12:13,437 ميبيني؟ فيس بوکت رو هم ميخونم 324 00:12:13,438 --> 00:12:16,006 خدا اين تنها چيزيه که تو همش راجع بهش حرف ميزني 325 00:12:16,007 --> 00:12:17,141 و منم ديگه بريدم 326 00:12:17,142 --> 00:12:19,043 خب حدس بزن چي؟ خبراي خوبي دارم 327 00:12:19,044 --> 00:12:21,145 موقعي که بچه بدنيا اومد مجبور نيستي ببينيش 328 00:12:21,146 --> 00:12:23,047 در واقع مجبور نيستي منو ببيني 329 00:12:23,048 --> 00:12:25,249 همه اين دوستي و اين چيزا تمومه 330 00:12:25,250 --> 00:12:26,650 عاليه عاليه 331 00:12:33,458 --> 00:12:35,292 براي بلند گريه کردن 332 00:12:35,293 --> 00:12:36,527 با رابين به هم زدي؟ 333 00:12:36,528 --> 00:12:38,795 مجبور بودم ما داشتيم از هم فاصله ميگرفتيم 334 00:12:38,796 --> 00:12:41,165 و هر کدوممون بدون اون يکي بهتر بوديم 335 00:12:41,166 --> 00:12:43,167 ليلي حرفات به همون اندازه متقاعد کننده است 336 00:12:43,168 --> 00:12:46,670 که تصادفا شلوار رو پاره کردي Joey Buttafuoco 337 00:12:48,206 --> 00:12:50,441 نه 338 00:12:50,442 --> 00:12:53,911 به رابين زنگ بزن و همه چيزو درست کن 339 00:12:53,912 --> 00:12:56,313 نميتونم تموم شده ديگه 340 00:12:57,482 --> 00:12:59,450 ميتوني بغلم کني؟ 341 00:12:59,451 --> 00:13:00,501 ميدوني چيه؟نه 342 00:13:00,502 --> 00:13:01,952 با کاري که کردي موافق نيستم 343 00:13:01,953 --> 00:13:03,420 واسه همين بهت آرامش نميدم 344 00:13:03,421 --> 00:13:06,290 و با اينم کار ندارم موقع گريه کردن چقدر مظلوم ميشي 345 00:13:06,291 --> 00:13:09,159 باشه 346 00:13:09,160 --> 00:13:13,097 باشه پس فقط يه بغل کوچيک بعدش تمومه 347 00:13:13,098 --> 00:13:15,299 ميترکونه Times Square 348 00:13:15,300 --> 00:13:17,401 من از همه بيلبوردا عکس گرفتم 349 00:13:17,402 --> 00:13:18,502 آره ، ميدوني 350 00:13:18,503 --> 00:13:20,187 بازم از اينجور جاها هست 351 00:13:20,188 --> 00:13:23,007 Village مثل the Lower East Side, Central Park... 352 00:13:23,008 --> 00:13:24,908 اونجاها بيلبورداي بهتري دارن؟ 353 00:13:24,909 --> 00:13:27,011 نه 354 00:13:27,012 --> 00:13:28,896 ميترکونه Times Square 355 00:13:28,897 --> 00:13:30,147 ميدوني چيه؟ اينارو نگه دار 356 00:13:30,148 --> 00:13:31,865 ميخوام توي شيشه بشاشم 357 00:13:31,866 --> 00:13:33,717 پس برم توي کوچه 358 00:13:36,321 --> 00:13:39,289 جدا ديگه بايد بره 359 00:13:39,290 --> 00:13:40,741 :ميتوني اينجوري بگي 360 00:13:40,742 --> 00:13:44,928 "تو بدترين دوستي پس خداحافظ" 361 00:13:44,929 --> 00:13:47,464 پانچي ريئس گروه صحبت ميکنه 362 00:13:47,465 --> 00:13:49,700 لطفا چاقوتو بندازو برو 363 00:13:49,701 --> 00:13:52,236 کاراي هنري تو براي ما جواب نميده 364 00:13:52,237 --> 00:13:53,337 وقتت تمومه 365 00:13:53,338 --> 00:13:55,589 بايد ازت بخوام اين عمارت رو ترک کني 366 00:13:55,590 --> 00:13:57,775 بايد اين قلعه رو ترک کني 367 00:13:57,776 --> 00:13:59,743 سفرت همينجا تموم ميشه 368 00:13:59,744 --> 00:14:01,261 بايد جدا شي 369 00:14:01,262 --> 00:14:02,429 باشه گرفتم 370 00:14:02,430 --> 00:14:03,547 بايد بري بيرون 371 00:14:03,548 --> 00:14:05,082 از خونه برادارن بزرگ 372 00:14:05,083 --> 00:14:06,550 دسر تو خوب نيست 373 00:14:06,551 --> 00:14:07,885 راهتو بکش برو 374 00:14:07,886 --> 00:14:09,253 لباس فرمت رو به من بده 375 00:14:09,254 --> 00:14:10,821 از اين آشپزخونه لعنتي برو 376 00:14:10,822 --> 00:14:12,489 متاسفم ، تو گل قرمز نگرفتي 377 00:14:12,490 --> 00:14:14,458 تو از مسابقه حذفي 378 00:14:14,459 --> 00:14:16,026 بيشتر از اين نميتوني 379 00:14:16,027 --> 00:14:17,361 سعي کني بهترين مدل آمريکا بشي 380 00:14:17,362 --> 00:14:18,495 تو اخراجي 381 00:14:18,496 --> 00:14:19,580 Auf Wiedersehen. 382 00:14:19,581 --> 00:14:22,966 تد بيا اينو ببين 383 00:14:22,967 --> 00:14:26,003 من يه پرنده زخمي تو کوچه پيدا کردم 384 00:14:27,905 --> 00:14:28,956 بيضه هاتو ديدم 385 00:14:30,208 --> 00:14:31,709 ميدوني چيه تد ميدوني چيه 386 00:14:31,710 --> 00:14:33,610 بيا تد تو هميشه باهاش حال ميکردي 387 00:14:35,714 --> 00:14:37,214 آره بايد بره 388 00:14:43,271 --> 00:14:44,972 ما اينجا چيکار ميکنيم؟ 389 00:14:44,973 --> 00:14:46,557 خب تو قبول نکردي با رابين حرف بزني 390 00:14:46,558 --> 00:14:49,143 خب به نظرم رسيد شايد حرف بزني با 391 00:14:49,144 --> 00:14:51,128 نوازنده ارگ New York Rangers. 392 00:14:54,399 --> 00:14:55,999 جسيکا گيليتر؟ 393 00:15:10,171 --> 00:15:11,972 چطور گيليتر رو پيدا کردي؟ 394 00:15:11,973 --> 00:15:13,240 به راحتي 395 00:15:13,241 --> 00:15:14,525 من از قدرت استنباطيم استفاده کردم 396 00:15:14,526 --> 00:15:17,144 ميدوني ، ميدونستم گيليتر بايد ارگ زن باشه 397 00:15:17,145 --> 00:15:18,779 و قاعدتا پيانو 398 00:15:18,780 --> 00:15:21,399 خب يه ليست از همه شغل هاي که با پيانو سروکار داشت تهيه کردم 399 00:15:21,400 --> 00:15:22,717 بعد اونارو بررسي کردم 400 00:15:22,718 --> 00:15:23,751 دوست اون بارني منو پيدا کرد 401 00:15:23,752 --> 00:15:26,087 تا بخواد لباساي بچه هاي فضايي منو بخره 402 00:15:26,088 --> 00:15:27,688 هي گيليتر 403 00:15:27,689 --> 00:15:29,457 خونسرد باش 404 00:15:29,458 --> 00:15:31,859 خب اين بهترين دوست الان رابينه؟ 405 00:15:31,860 --> 00:15:35,162 بيشتر بهترين دوست سابق 406 00:15:35,163 --> 00:15:36,697 مثل خودت 407 00:15:36,698 --> 00:15:39,166 متاسفم اينو ميشنوم 408 00:15:39,167 --> 00:15:40,935 دلم براي رابين تنگ شده 409 00:15:42,337 --> 00:15:45,139 خب من و مارشال ميخوايم بچه دار بشيم 410 00:15:45,140 --> 00:15:49,744 و ميدونم اون دوستيشو وقتي بچه دار ميشدي باهات به هم زد 411 00:15:49,745 --> 00:15:51,645 اوه رابين با من به هم نزد 412 00:15:51,646 --> 00:15:53,647 من به هم زدم دوستيمونو 413 00:15:53,648 --> 00:15:55,282 چي ؟ چرا؟ 414 00:15:55,283 --> 00:15:56,751 چون من بچه داشتم 415 00:15:56,752 --> 00:15:57,952 عزيزم وقتي بچه دار شي 416 00:15:57,953 --> 00:16:00,020 همه اون چيزاي بهترين دوستا 417 00:16:00,021 --> 00:16:03,324 هاکي، شکار گوزن با تيروکمان رياضي 418 00:16:03,325 --> 00:16:05,259 همه از پنجره ميرن بيرون 419 00:16:05,260 --> 00:16:06,727 منظورم اينه سعي کردم دوست بمونيم 420 00:16:06,728 --> 00:16:08,229 اما اينجوري نشد 421 00:16:08,230 --> 00:16:09,463 اون خيلي سخت گرفت 422 00:16:09,464 --> 00:16:12,366 حتي فکر کردم ممکنه خودشو بکشه 423 00:16:14,870 --> 00:16:16,771 Charge! 424 00:16:16,772 --> 00:16:19,607 تو باهاش به هم زدي فقط چون بچه داشتي؟ 425 00:16:19,608 --> 00:16:20,908 عجيبه 426 00:16:20,909 --> 00:16:22,743 تو خودت همين کارو نکردي؟ 427 00:16:22,744 --> 00:16:24,512 فقط بدون بچه 428 00:16:24,513 --> 00:16:25,679 اوه خدا 429 00:16:25,680 --> 00:16:27,080 من بايد برم 430 00:16:27,081 --> 00:16:29,100 بايد برم از رابين معذرت بخوام 431 00:16:29,101 --> 00:16:30,651 بايد بهش بگم دوسش دارم 432 00:16:30,652 --> 00:16:32,787 و اون هميشه اولويت داره برام 433 00:16:32,788 --> 00:16:33,854 مراقب باش ليلي 434 00:16:33,855 --> 00:16:35,456 منم اون قول هارو دادم 435 00:16:35,457 --> 00:16:39,193 و توي اين 5سال حتي باهاش حرفم نزدم 436 00:16:39,194 --> 00:16:44,498 خب صدها بار فکر کردم تلفن رو بردارم رو بهش زنگ بزنم 437 00:16:44,499 --> 00:16:46,534 ...اما هيچوقت شجاعتش رو نداشتم که 438 00:16:49,604 --> 00:16:51,705 هي 439 00:16:52,774 --> 00:16:54,875 ادامه بده 440 00:17:02,150 --> 00:17:04,051 هي شماها رو ديدين؟ Big Chuck و Little John (مجري هاي تلويزيوني) 441 00:17:04,052 --> 00:17:05,352 پانچي وقتشه بري 442 00:17:05,353 --> 00:17:06,987 ؟؟Times Square بريم 443 00:17:06,988 --> 00:17:09,256 نه بري کليولند 444 00:17:09,257 --> 00:17:11,559 نميدونم بتونم پسر 445 00:17:11,560 --> 00:17:13,677 منظورم اينه واقعا دارم ميميرم براي 446 00:17:13,678 --> 00:17:14,895 پيتزاي کليولند 447 00:17:14,896 --> 00:17:17,198 اما حس بديه که تورو اينجا تنها بزارم 448 00:17:17,199 --> 00:17:19,066 من نگرانتم تد 449 00:17:20,001 --> 00:17:21,402 تو نگران مني؟ 450 00:17:21,403 --> 00:17:22,470 آره 451 00:17:22,471 --> 00:17:23,871 اونروز که زنگ زدي 452 00:17:23,872 --> 00:17:25,639 Schmosby! Punchy! 453 00:17:25,640 --> 00:17:26,941 هي خوشحال شدم باهات حرف زدم 454 00:17:26,942 --> 00:17:27,875 منم اگه نيويورک بودي سر بزن 455 00:17:27,876 --> 00:17:29,076 حتما 456 00:17:31,530 --> 00:17:33,948 عزيزم کي بود؟ 457 00:17:33,949 --> 00:17:35,583 دوستم تد 458 00:17:35,584 --> 00:17:37,501 صداي اون شبيه آدماي افسرده بود 459 00:17:37,502 --> 00:17:39,253 اين همون تديه که مراسم عروسيش پيچوندنش؟ 460 00:17:39,254 --> 00:17:40,521 آره 461 00:17:40,522 --> 00:17:42,356 حتما خوب نيست 462 00:17:42,357 --> 00:17:45,693 پسر بيچاره توي يه آپارتمان کوچيک توي نيويورک 463 00:17:45,694 --> 00:17:47,394 هم دوره Times Square که از 464 00:17:47,395 --> 00:17:48,762 هيچ فاميلي هم نداره 465 00:17:48,763 --> 00:17:51,198 هنوز تنهاست ، حياط خلوت هم ندارن 466 00:17:51,199 --> 00:17:52,833 واقعا شکست خورده است 467 00:17:52,834 --> 00:17:55,503 شايد بهتره بري ببينيش يه ذره باهاش خوش بگذرون 468 00:17:55,504 --> 00:17:57,071 ميدوني برو يه کم بزنش 469 00:17:57,072 --> 00:17:58,873 اون شوخي پرنده ي زخمي رو انجام بده 470 00:17:58,874 --> 00:18:00,241 واقعا فکر ميکني اون جواب ميده؟ 471 00:18:00,242 --> 00:18:02,176 روي من جواب داد 472 00:18:05,947 --> 00:18:08,148 به نظر اون خيلي خوبه پانچي 473 00:18:08,149 --> 00:18:10,217 اون فرشته منه 474 00:18:11,019 --> 00:18:12,319 در واقع 475 00:18:12,320 --> 00:18:13,721 ما داريم ازدواج ميکنيم 476 00:18:15,690 --> 00:18:18,592 اوه واقعا خوشحالم برات 477 00:18:18,593 --> 00:18:20,044 مرسي تد مرسي 478 00:18:20,045 --> 00:18:22,429 درواقع اين يه دليل ديگه واسه اومدنمه 479 00:18:22,430 --> 00:18:25,532 ميشه تو به عنوان بهترين دوستم باشي؟ 480 00:18:27,369 --> 00:18:29,370 البته که ميشم 481 00:18:29,371 --> 00:18:32,223 آره عاليه نه تو احمقي 482 00:18:32,224 --> 00:18:33,591 Dawg pound. (تيم فوتبال آمريکايي) 483 00:18:35,093 --> 00:18:37,411 اون شب ليلي فقط يه جا رفت 484 00:18:37,412 --> 00:18:38,729 اون ميدونست کجا بره دنبال رابين 485 00:18:38,730 --> 00:18:42,149 بار کانادايي نيويورک the Hoser Hut. 486 00:18:42,150 --> 00:18:43,901 اوه اينجايي 487 00:18:43,902 --> 00:18:46,387 رابين من بهت يه عذرخواهي بزرگ بدهکارم 488 00:18:46,388 --> 00:18:47,721 نه اول من 489 00:18:47,722 --> 00:18:49,990 من داشتم تو رو از خودم دور ميکردم و متاسفم 490 00:18:49,991 --> 00:18:52,860 فقط ميدوني ، آخرين باري که بهترين دوستم بچه دار ميشد 491 00:18:52,861 --> 00:18:54,795 ميدونم همشو ميدونم 492 00:18:54,796 --> 00:18:57,398 بين من و تو اتفاق نميافته 493 00:18:58,166 --> 00:18:59,366 و منم متاسفم 494 00:18:59,367 --> 00:19:01,602 من با اين بچه و اين چيزا واقعا ديوونه شده بودم 495 00:19:01,603 --> 00:19:03,604 ميدونم از بچه ها متنفري 496 00:19:04,706 --> 00:19:06,507 ببين از خيلياشون متنفرم 497 00:19:06,508 --> 00:19:08,575 اما بچه تو 498 00:19:08,576 --> 00:19:10,744 ميخوام اون بچه رو دوس داشته باشم 499 00:19:11,580 --> 00:19:13,097 ميخوام با اون باشم و اين چيزا 500 00:19:15,884 --> 00:19:18,018 خوشحالم شماها آشتي کردين 501 00:19:18,019 --> 00:19:19,453 منم 502 00:19:20,588 --> 00:19:21,689 من اين آهنگ رو از کجا ميشناسم؟ 503 00:19:21,690 --> 00:19:23,157 اوه خداي من ، اين آهنگ خرساست 504 00:19:23,158 --> 00:19:24,692 خب کار کدوم يکيتونه؟ 505 00:19:24,693 --> 00:19:27,628 *هي خرس بيا * 506 00:19:27,629 --> 00:19:32,399 * هروقت که تنها شدي * 507 00:19:32,400 --> 00:19:36,403 * فقط تلفن رو بردار * 508 00:19:36,404 --> 00:19:39,974 * و من اونجام تا تقسيم کنم با تو * 509 00:19:39,975 --> 00:19:43,877 * قيف بستنيمو * 510 00:19:43,878 --> 00:19:47,581 * از هر طرف اونو ميليسيم* 511 00:19:47,582 --> 00:19:48,849 اوه اين خيلي زشته 512 00:19:48,850 --> 00:19:49,917 بيخيال بارني 513 00:19:49,918 --> 00:19:51,502 اين يه آهنگ قشنگه راجع به دوستي 514 00:19:51,503 --> 00:19:53,287 آره پسر بيخيال 515 00:19:53,288 --> 00:19:56,056 *روز تموم ميشه * 516 00:19:57,025 --> 00:20:01,128 * دوتا خرس بهتر از يکيه * 517 00:20:01,129 --> 00:20:05,199 * Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah * 518 00:20:05,200 --> 00:20:08,485 * دوتا خرس بهتر از يکيه * 519 00:20:08,486 --> 00:20:09,937 * اونا دوبرابر باحال ميشن * 520 00:20:09,938 --> 00:20:13,140 * از همه بپرس * 521 00:20:13,141 --> 00:20:18,862 * خرس دوم ميتونه 2 باشه به هيچ * 522 00:20:18,863 --> 00:20:22,416 * دوتا خرس بهتر از يکيه * 523 00:20:23,484 --> 00:20:25,169 * Dah, dah-dah, dah-dah, dah... * 524 00:20:25,170 --> 00:20:28,522 * تو خرس خوب مني * 525 00:20:30,525 --> 00:20:33,410 * دوتا خرس بهتر از يکيه * 526 00:20:33,411 --> 00:20:37,114 * Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah * 527 00:20:37,115 --> 00:20:40,617 * دوتا خرس بهت از يکيه * 528 00:20:40,618 --> 00:20:42,820 * اونا دو برابر باحال ميشن * 529 00:20:42,821 --> 00:20:44,187 * از همه بپرس * 530 00:20:45,123 --> 00:20:46,657 * خرس دوم * 531 00:20:46,658 --> 00:20:50,994 *ميتونه 2 باشه به هيچ * 532 00:20:50,995 --> 00:20:54,234 * دوتا خرس بهتر از يکيه * 533 00:20:54,234 --> 00:20:55,065 yasanbest@hotmail.com