1
00:00:01,254 --> 00:00:07,093
En morgon 2010 såg jag i tidningen
en åsiktskolumn av Zoey Pearson.
2
00:00:07,260 --> 00:00:11,055
- Ni minns Zoey.
- Ted Mosbys bil.
3
00:00:11,222 --> 00:00:15,101
I fyra kolumner rasade hon
mot mig och mitt företag, GNB-
4
00:00:15,268 --> 00:00:18,730
- för att vi ville riva
fina, gamla Arcadian.
5
00:00:18,896 --> 00:00:24,944
Detta var dessutom på en lördag,
som ni vet är pappas korsordsdag.
6
00:00:25,111 --> 00:00:28,614
Hon förstörde korsordsdagen!
Det är inte sant.
7
00:00:28,781 --> 00:00:31,659
Hon namnger mig,
som "den feta knösen".
8
00:00:31,826 --> 00:00:36,247
"Jag och mina feta knösvänner."
Vi är inte knösar.
9
00:00:36,414 --> 00:00:42,045
- Min gode man, hur sitter flugan?
- Oklanderligt, gosse. För industrin!
10
00:00:42,211 --> 00:00:45,506
Okej, den kvällen
var vi kanske inte så taniga.
11
00:00:45,673 --> 00:00:49,761
Varje år har naturhistoriska muséet
en höstutställning.
12
00:00:49,927 --> 00:00:53,348
New Yorks mäktigaste
människor närvarar.
13
00:00:53,514 --> 00:00:56,768
Och, tack vare
Goliath National Bank, även vi.
14
00:00:56,934 --> 00:00:59,604
Titta på oss! I smoking.
15
00:00:59,771 --> 00:01:05,276
- Tänk om våra college-jag såg oss.
- De skulle kasta Phish-bootlegs.
16
00:01:05,443 --> 00:01:11,199
Ja, vi var mot etablissemanget då.
Minns ni Russell?
17
00:01:12,408 --> 00:01:16,245
- Snygg kostym, slipsnisse.
- Kom igen.
18
00:01:16,412 --> 00:01:19,874
Jag hör dig inte,
med företagssnaran om halsen.
19
00:01:20,041 --> 00:01:23,628
Tro inte att du får komma
till trumträffen i helgen.
20
00:01:27,006 --> 00:01:31,594
Har ni sett Russell? Jag ska skjutsa
honom till mammans begravning.
21
00:01:31,761 --> 00:01:36,599
Om jag hade känt er då... Man kan
inte sparka en historia på pungen.
22
00:01:36,766 --> 00:01:43,064
Vi är samma personer. En dag räddar
Marshall världen på NRDC.
23
00:01:43,231 --> 00:01:46,359
- Eller hur?
- Aspelut.
24
00:01:46,526 --> 00:01:51,197
Men ingen är densamma som på
college. Nu har jag kostym varje dag.
25
00:01:51,364 --> 00:01:54,951
Ja, men du bär den ironiskt.
Som Teds magväska.
26
00:01:55,118 --> 00:02:00,540
När vi går till Great Adventure
nästa gång bär du din egen solkräm.
27
00:02:05,420 --> 00:02:07,714
Jag älskar den här utställningen.
28
00:02:07,880 --> 00:02:13,428
När jag var liten var det stängt här,
men jag smög under repet.
29
00:02:13,594 --> 00:02:17,390
Häftigt. När jag var liten
slog jag ner blåvalen.
30
00:02:17,557 --> 00:02:21,352
- Den som hänger från taket?
- Jag var sex år.
31
00:02:21,519 --> 00:02:25,023
Min farbror sa "rör inget".
Till ett barn!
32
00:02:25,189 --> 00:02:31,904
Det är som att säga: "Titta inte på
tjejens fasta och perfekta bröst."
33
00:02:32,071 --> 00:02:38,161
Jag tog revbenet från en triceratops,
och bla, bla, bla... slog ner valen.
34
00:02:38,327 --> 00:02:41,914
- Vakterna borde stoppat mig.
- De minns det nog inte.
35
00:02:42,081 --> 00:02:47,545
Det har ju gått 30 år sen den
uppdiktade historien inte inträffade.
36
00:02:47,712 --> 00:02:54,594
Det här är inte ett museum för saker
som hände för fem minuter sen.
37
00:02:54,761 --> 00:02:59,807
Där är ni. Jag vill att ni träffar en
vän från Exeter, George Van Smoot.
38
00:02:59,974 --> 00:03:04,604
- Men ni bör kalla mig Kaptenen.
- Kaptenen?
39
00:03:04,771 --> 00:03:07,774
Vi möttes vid
en Guys and Dolls -uppsättning.
40
00:03:07,940 --> 00:03:13,654
Kaptenen var Nathan Detroit,
och jag var... andre regiassistent.
41
00:03:13,821 --> 00:03:16,866
Dessa två
är Goliath National Banks framtid.
42
00:03:17,033 --> 00:03:20,119
- Ohoj för det.
- Ohoj, Kaptenen.
43
00:03:20,286 --> 00:03:25,833
- Kaptenen står för fiolerna idag.
- Ha det så kul, men rör inget.
44
00:03:26,000 --> 00:03:29,545
- Tack, Kaptenen.
- Utmaningen är antagen.
45
00:03:31,381 --> 00:03:35,802
- Goliath National Banks framtid...
- Jag vet, det är så...
46
00:03:35,968 --> 00:03:42,141
Jag glömde säga det, men Arthur
erbjöd mig ett femårskontrakt.
47
00:03:42,308 --> 00:03:45,520
Rata honom inte här inför alla.
48
00:03:45,687 --> 00:03:49,982
Jag gjorde slut med Scooter
på skolbalen, precis före bilden.
49
00:03:53,444 --> 00:03:57,573
- Säg det inte ikväll, för...
- Jag tänker nog tacka ja.
50
00:04:02,203 --> 00:04:04,288
Så ska det kännas.
51
00:04:17,427 --> 00:04:22,473
Jag anade inte att du var småpotatis.
Och ja, jag menar dina testiklar.
52
00:04:29,856 --> 00:04:34,777
Imponerande.
Kolla på den här omfattningen.
53
00:04:43,077 --> 00:04:47,498
Vill du dansa? Då dansar vi.
54
00:04:49,542 --> 00:04:52,170
Jag lever för dansen.
55
00:04:52,337 --> 00:04:58,885
- Ta bort din andra hand från min röv.
- Förlåt.
56
00:05:00,720 --> 00:05:05,224
- Vad menar du med att tacka ja?
- Jag vill jobba på GNB.
57
00:05:05,391 --> 00:05:09,187
- Men jag trodde att du...
- Roliga arkitektfakta:
58
00:05:09,354 --> 00:05:15,860
Om man står här och viskar
hör folk i andra sidan av rummet.
59
00:05:16,027 --> 00:05:20,531
Det är en av världens mest
avancerade akustiska designer.
60
00:05:20,698 --> 00:05:23,368
Diarré.
61
00:05:23,534 --> 00:05:26,245
Fattar ni?
62
00:05:26,412 --> 00:05:30,416
Ett femårskontrakt?
Jag trodde att du hatade GNB.
63
00:05:30,583 --> 00:05:33,086
Jag hatar inte allt. Ikväll är kul.
64
00:05:33,252 --> 00:05:36,297
Se dig omkring,
det är ganska flott här.
65
00:05:36,464 --> 00:05:40,635
Bajs. Bajsbalja.
66
00:05:43,680 --> 00:05:46,182
Zoey?
67
00:05:52,313 --> 00:05:57,276
- Ser man på...
- Du måste skämta.
68
00:05:57,443 --> 00:06:00,863
Vad protesteras det mot ikväll?
Dyrare jetbränsle?
69
00:06:01,030 --> 00:06:05,326
- Cylinderhatt- och monokelskatten?
- Vad gör du här?
70
00:06:05,493 --> 00:06:10,915
Just det, en gammal byggnad. Du vill
riva den. Får jag dricka upp först?
71
00:06:11,082 --> 00:06:14,669
Älskling, där är du.
72
00:06:14,836 --> 00:06:19,465
- Ted, det här är min man.
- Ja, gamla grejer är kanon.
73
00:06:30,977 --> 00:06:35,148
- Vilken god whiskey. Hur smakar din?
- Det här är löjligt.
74
00:06:35,314 --> 00:06:40,695
Vi är två vuxna bland västvärldens
främsta artefaktsamling.
75
00:06:40,862 --> 00:06:44,657
- Vad håller vi på med?
- Du har rätt.
76
00:06:49,620 --> 00:06:53,541
- Vill du gå och vidröra grejer?
- Ja.
77
00:07:08,431 --> 00:07:12,852
- Kaptenen, hur fick du ditt namn?
- Jag gav mig det själv.
78
00:07:13,019 --> 00:07:16,981
- En riktig man väljer sitt namn.
- Trevligt att träffas.
79
00:07:17,148 --> 00:07:22,028
Jag är den galaktiske presidenten
Superstar McAwesomeville.
80
00:07:22,195 --> 00:07:28,034
- Jag måste kanske titta till båten.
- En båt? Berätta om båten, Kaptenen.
81
00:07:28,201 --> 00:07:31,037
Hon är en slup på 85 fot.
82
00:07:31,204 --> 00:07:35,458
Gillar du båtar?
Kallar havet dig som det kallar mig?
83
00:07:35,625 --> 00:07:39,379
Ja, havet ropar:
"Ted, kom och häng med mig!".
84
00:07:39,545 --> 00:07:44,801
Jag gillar Superstar McAwesomeville.
Vi måste ta en båttur nån gång.
85
00:07:44,967 --> 00:07:47,261
Jag stiger av.
86
00:07:47,428 --> 00:07:50,723
Om jag och pappa
stod varandra så nära som ni...
87
00:07:50,890 --> 00:07:58,398
Vill du göra det personligt? Förgör
Ted Mosby. Nu är det personligt.
88
00:07:58,564 --> 00:08:02,610
Nej, då hade jag sagt
att du är en uttråkad statushustru-
89
00:08:02,777 --> 00:08:06,406
- som leker aktivist
när lyxbutikerna är stängda.
90
00:08:06,572 --> 00:08:12,537
- Du kommer att gå under.
- Under däck på yachten? Gärna!
91
00:08:12,704 --> 00:08:15,998
Jag är halvjude, är det nåt problem?
92
00:08:16,165 --> 00:08:21,796
Vad hände med att bli miljörätts-
advokat och rädda världen?
93
00:08:21,963 --> 00:08:26,384
Det var en fin dröm, men nu har vi
lån och försöker skaffa barn.
94
00:08:26,551 --> 00:08:29,095
Vi är vuxna nu.
95
00:08:29,262 --> 00:08:36,227
- Vad skulle ditt college-jag säga?
- Nåt pseudointellektuellt, som...
96
00:08:36,394 --> 00:08:38,563
Snorkråkor.
97
00:08:38,730 --> 00:08:44,944
Alla förändras. "Women" stavas inte
längre med "y". Det gör mig inget.
98
00:08:45,111 --> 00:08:50,825
Du får vänja dig vid tanken att jag
kanske aldrig blir miljörättsadvokat.
99
00:08:50,992 --> 00:08:53,202
Hur länge har du känt så här?
100
00:08:53,369 --> 00:08:58,416
Helt ärligt? Sen första dagen på GNB.
101
00:09:00,460 --> 00:09:02,545
En tesked blött.
102
00:09:08,176 --> 00:09:11,971
Vad tycker du
om min kavaljers smoking?
103
00:09:12,138 --> 00:09:17,477
Tack. Inget för honom,
jag har stoppat honom.
104
00:09:19,103 --> 00:09:21,272
Stoppat honom...
105
00:09:22,565 --> 00:09:25,401
Zoey, där är du!
106
00:09:25,568 --> 00:09:28,237
Herregud, du har en monokel.
107
00:09:28,404 --> 00:09:32,283
- Är den äkta? Händer det här?
- Ursäkta oss.
108
00:09:32,450 --> 00:09:35,328
Lycka till med att döda James Bond.
109
00:09:37,413 --> 00:09:42,377
- Vad vill du ha av mig?
- Jag vill ha tillbaka korsordsdagen.
110
00:09:42,543 --> 00:09:46,547
- Lev ditt perfekta liv utan mig.
- Mitt liv är inte perfekt.
111
00:09:46,714 --> 00:09:53,680
Vad har du för problem? Att åka in
till land och hämta mer rosévin?
112
00:09:53,846 --> 00:09:57,684
Tror du att du får min sympati
för att du gråter?
113
00:09:58,810 --> 00:10:00,895
Det fick hon.
114
00:10:01,062 --> 00:10:04,232
Har du känt så
i två och ett halvt år?
115
00:10:04,399 --> 00:10:09,737
Så varje gång du har pratat om att
bli miljörättsadvokat var det lögner?
116
00:10:09,904 --> 00:10:12,865
Inte rent tekniskt.
117
00:10:13,032 --> 00:10:18,538
Du ställde frågor
och jag svarade med påhittade ord.
118
00:10:18,705 --> 00:10:23,418
- Du slutar väl på GNB om några år?
- Bekäftat.
119
00:10:23,584 --> 00:10:26,879
- Och blir miljörättsadvokat?
- Jappsidappsi.
120
00:10:27,046 --> 00:10:32,552
- Förresten, gillar du min scarf?
- Posititochetochmecochapopocha.
121
00:10:32,719 --> 00:10:36,139
- Juristad.
- Det är också ett påhittat ord.
122
00:10:36,305 --> 00:10:39,976
Vad begär du av mig?
123
00:10:40,143 --> 00:10:42,812
Att du är den jag blev kär i.
124
00:10:55,950 --> 00:10:59,454
- Där satt den!
- Ursäkta mig?
125
00:11:00,621 --> 00:11:05,460
Tack för att du kom. Hon har
härjat runt med utställningen.
126
00:11:05,626 --> 00:11:11,132
Jag gifte mig som 22-åring,
med en man som kallar sig Kaptenen.
127
00:11:11,299 --> 00:11:17,055
Han verkar vara en bra kille.
Han har röda brallor.
128
00:11:17,221 --> 00:11:21,017
Jag hatar båtar, Ted. Jag hatar dem.
129
00:11:21,184 --> 00:11:25,980
Jag kan inte vara nära dem. Jag blir
sjösjuk bara jag tänker på dem.
130
00:11:28,608 --> 00:11:31,569
Vet du varför
jag ville rädda byggnaden?
131
00:11:31,736 --> 00:11:37,742
För när jag ser Arcadian
ser jag nåt stort och solitt.
132
00:11:37,909 --> 00:11:42,914
Allt annat i mitt liv
känns som om jag är på en båt.
133
00:11:43,081 --> 00:11:46,334
Det är vansinnigt
att känna så för en byggnad.
134
00:11:46,501 --> 00:11:50,296
Det är inte vansinnigt.
Jag är likadan.
135
00:11:50,463 --> 00:11:55,802
Arcadian borde vara rivningsskyddat.
136
00:11:55,968 --> 00:11:59,472
Stenlejonhuvudet är så symboliskt.
137
00:11:59,639 --> 00:12:04,435
Jag hatar att behöva riva det,
och att jobba för GNB. De är...
138
00:12:04,602 --> 00:12:08,231
...snoppar och gonader.
139
00:12:08,398 --> 00:12:11,067
Ted, det där var...
140
00:12:11,234 --> 00:12:15,154
- ...riktigt lätt.
- Va?
141
00:12:17,365 --> 00:12:23,246
- De är snoppar och gonader.
- Det kan komma till användning.
142
00:12:23,413 --> 00:12:26,249
Då såg jag en ny rubrik
för mitt inre.
143
00:12:26,416 --> 00:12:30,628
"Snoppar och gonader"
GNB-arkitekt sumpar sitt projekt!
144
00:12:32,505 --> 00:12:35,967
- Du lurade mig.
- I insektsrummet finns myggor.
145
00:12:36,134 --> 00:12:40,221
Med myggor blir man buggad.
146
00:12:40,388 --> 00:12:45,935
Erbjudandet kvarstår. Du måste
komma och ta en båttur med oss.
147
00:12:54,110 --> 00:12:59,032
Vilka ljushuvuden ni är. Vi har sett
alla busstreck man kan tänka sig.
148
00:12:59,198 --> 00:13:02,452
Pokerspelande mumier,
pingviner i vulkaner.
149
00:13:02,618 --> 00:13:06,622
Dinosaurier från kritaperioden
med de från juraperioden.
150
00:13:06,789 --> 00:13:09,542
En unge slog ner blåvalen en gång.
151
00:13:09,709 --> 00:13:14,797
- Ursäkta, slog nån ner blåvalen?
- Inte bara "nån". En sexåring.
152
00:13:14,964 --> 00:13:20,803
Ja, den historien
är legen... vänta lite... darisk.
153
00:13:20,970 --> 00:13:24,974
- Råkar du veta ynglingens namn?
- Nej.
154
00:13:26,809 --> 00:13:30,021
Men jag kan kolla i arkiven.
155
00:13:33,733 --> 00:13:37,362
Tack. Arthur, nu är det din tur.
156
00:13:37,528 --> 00:13:41,699
Jag sjöng just tre sånger.
Gör din roll i Guys and Dolls nu.
157
00:13:45,912 --> 00:13:50,458
Slå er ner, gott folk.
Föreställningen börjar snart.
158
00:13:50,625 --> 00:13:53,628
Skithög.
159
00:13:56,881 --> 00:14:01,511
Jag hörde att min fru
klämde åt dig rätt hårt.
160
00:14:01,678 --> 00:14:04,389
Hon spelade in
när jag baktalade GNB.
161
00:14:04,555 --> 00:14:09,227
Den satans bandspelaren.
Försök att vara gift med den.
162
00:14:09,394 --> 00:14:16,067
"Du skulle ju få hundarna kastrerade
i helgen. Sa du inte det? Klick..."
163
00:14:18,528 --> 00:14:22,782
Du är en bra kille, galaxpresident
Superstar McAwesomeville.
164
00:14:22,949 --> 00:14:27,578
När Zoey somnar
ska jag radera bandet åt dig.
165
00:14:27,745 --> 00:14:32,625
- Skulle du göra det mot din fru?
- Ja, varför inte?
166
00:14:32,792 --> 00:14:36,462
Hjärtefrågorna gör ju
att hon har nåt att göra.
167
00:14:36,629 --> 00:14:43,136
Men när hennes utbrott hindrar nån
som gör sitt jobb är det ett problem.
168
00:14:43,302 --> 00:14:49,142
Du behöver inte radera bandet.
Och hon får inga utbrott.
169
00:14:49,308 --> 00:14:53,438
Hon står nog
bara upp för vad hon tror på.
170
00:14:53,604 --> 00:14:56,899
Det respekterar jag.
171
00:14:57,066 --> 00:15:01,738
Vad sägs om det här?
Jag tar med dig ut i båten nån gång.
172
00:15:01,904 --> 00:15:06,200
Du måste se båten. Hon är hisnande.
173
00:15:06,367 --> 00:15:11,080
Det finns ett arkitektoniskt fenomen
på naturhistoriska muséet.
174
00:15:11,247 --> 00:15:16,794
Om man står på rätt ställe
kan man höra ett helt samtal-
175
00:15:16,961 --> 00:15:19,297
-från andra sidan rummet.
176
00:15:21,049 --> 00:15:24,635
- "Den 23 juli 1981, olycksrapport."
- Nej.
177
00:15:24,802 --> 00:15:31,267
"Klockan 10.00, vandalisering.
Lösgjort triceratopsrevben."
178
00:15:31,434 --> 00:15:34,645
"Nämnda revben
slängdes mot stor val."
179
00:15:34,812 --> 00:15:39,192
"Nämnda val faller därav
i en nedåtgående bana."
180
00:15:39,359 --> 00:15:44,030
"Vandalens namn är..."
Se på fan, Barney Stinson.
181
00:15:44,197 --> 00:15:48,117
- Nej! Nej!
- Vem är mästaren, Leroy?
182
00:15:48,284 --> 00:15:53,456
"Stinson tillrättavisades och togs om
hand av fadern Jerome Whittaker."
183
00:15:53,623 --> 00:15:56,918
Nej, Jerome Whittaker
är min farbror Jerry.
184
00:15:57,085 --> 00:16:00,505
Han har skrivit under
och kryssat i "far".
185
00:16:04,133 --> 00:16:06,928
Jerry är min farbror...
186
00:16:17,480 --> 00:16:20,066
Lily?
187
00:16:21,734 --> 00:16:26,989
Vad är det?
Vill du ha en tugga av mackan?
188
00:16:27,156 --> 00:16:32,662
- Jag vill ha dig.
- Jag sätter en strumpa på handtaget.
189
00:16:32,829 --> 00:16:38,001
Nej, jag vill ha dig
och inte vad du har blivit.
190
00:16:38,167 --> 00:16:43,589
- Du har förändrats så mycket.
- Hur har jag förändrats?
191
00:16:43,756 --> 00:16:49,470
Har jag varit otrogen mot dig? Har
jag slutat skriva dikter till dig?
192
00:16:50,805 --> 00:16:56,310
- Älskar jag inte lika bra med dig?
- Du är mycket bättre nu.
193
00:16:56,477 --> 00:17:02,025
- Du håller ut tre gånger längre.
- Längre vore för mycket, sa du.
194
00:17:02,191 --> 00:17:08,239
Det är okej, college-Lily tror att
det är orgasmer. Det är inget sånt.
195
00:17:08,406 --> 00:17:13,745
Men den nye Marshall,
företags-Marshall-
196
00:17:13,911 --> 00:17:20,877
- har jämt kostym och struntar i
att rädda världen. Han är inte du.
197
00:17:21,044 --> 00:17:27,383
- Jag vill ha dig tillbaka.
- Det går inte. Titta på skylten.
198
00:17:29,469 --> 00:17:31,554
Jag är utrotad.
199
00:17:31,721 --> 00:17:35,641
- Precis som Jane's Addiction.
- De har återförenats.
200
00:17:35,808 --> 00:17:39,896
Ja, de har gjort några turnéer
och har släppt en ny platta.
201
00:17:40,063 --> 00:17:45,485
Menar du allvar? Det är ju helgrymt!
Är de lika bra fortfarande?
202
00:17:45,651 --> 00:17:50,073
Jag vet att företags-Marshall
har slips och allt.
203
00:17:50,239 --> 00:17:54,786
Men han verkar inte ha förändrats
när det gäller det viktiga.
204
00:18:01,334 --> 00:18:03,961
- Hej.
- Hej.
205
00:18:04,128 --> 00:18:10,635
Jag vet att du hade trivts om vi var
fattiga och jag ville rädda världen.
206
00:18:10,802 --> 00:18:14,389
Men vore det okej
om jag tjänade en massa pengar-
207
00:18:14,555 --> 00:18:19,018
- och använde dem till
att skämma bort dig och våra barn?
208
00:18:20,395 --> 00:18:23,398
Vi får det att funka.
209
00:18:31,406 --> 00:18:37,245
Där går han. Maratonmannen,
uthålligheten personifierad.
210
00:18:38,621 --> 00:18:42,041
Jag kysser bättre än sådär, gamling!
211
00:18:43,209 --> 00:18:50,466
- När såg du honom sista gången?
- Den dagen, 23 juli 1981.
212
00:18:50,633 --> 00:18:56,681
Mamma var arg över att han lät mig
förstöra en sån sevärdhet.
213
00:18:56,848 --> 00:19:04,147
Han kom aldrig tillbaka efter det.
Jag tror att han flyttade från stan.
214
00:19:04,313 --> 00:19:07,275
Vakten hade kanske fel.
Man vet aldrig...
215
00:19:07,442 --> 00:19:11,112
Det är grejen, man vet visst.
216
00:19:12,864 --> 00:19:16,868
- Han är min pappa.
- Vill du...?
217
00:19:17,035 --> 00:19:20,747
Jag vill inte göra nånting.
Säg inget till nån.
218
00:19:22,623 --> 00:19:27,962
Det är snyggt, det kommer tillbaka.
Är det hälften så dyrt som glasögon?
219
00:19:28,129 --> 00:19:31,549
Får jag stjäla dig en sekund?
220
00:19:34,719 --> 00:19:37,555
Du behöver inte oroa dig.
Vad gör du?
221
00:19:38,973 --> 00:19:42,518
- Jag trodde att vi skulle...
- Visst.
222
00:19:43,644 --> 00:19:46,689
- Jag har raderat bandet.
- Varför det?
223
00:19:46,856 --> 00:19:52,445
Jag behöver det inte. Jag tänker
besegra dig med ärliga medel.
224
00:19:52,612 --> 00:19:56,866
Men det är bra att veta hur lätt
en kvinna kan manipulera dig.
225
00:19:58,076 --> 00:20:00,286
Du ser äcklig ut när du gråter.
226
00:20:00,453 --> 00:20:03,998
Somliga kvinnor är gulliga,
du ser ut som en basset.
227
00:20:04,165 --> 00:20:09,921
Du kan skratta nu, men från och med
måndag är du i mitt sikte.
228
00:20:10,088 --> 00:20:12,256
Gör ditt bästa, prinsessan.
229
00:20:36,114 --> 00:20:39,325
Eriksen, klockan är 3.
230
00:20:39,492 --> 00:20:43,287
Det är nog lika bra
att du inte går hem.
231
00:20:52,130 --> 00:20:56,175
Så Marshall stannade på
Goliath National Bank.
232
00:20:56,342 --> 00:21:01,431
Det varade ju inte för evigt,
men det är en annan historia.
233
00:21:13,067 --> 00:21:17,238
Text: Niklas Fält
www.sdimedia.com