1 00:00:01,512 --> 00:00:06,600 Ungar, hösten 2010 ritade jag Goliath National Banks huvudkontor- 2 00:00:06,767 --> 00:00:09,228 -sida vid sida med farbror Barney. 3 00:00:09,395 --> 00:00:13,107 Jag gillade idén med den brinnande ringen att hoppa igenom- 4 00:00:13,274 --> 00:00:17,153 - men jag ändrade den lite... Den är fortfarande asgrym. 5 00:00:17,320 --> 00:00:21,365 Det är nu en trädgård där man kan äta sin medhavda lunch. 6 00:00:21,532 --> 00:00:24,327 - Schysst. - Ja. 7 00:00:24,493 --> 00:00:30,333 Att jobba tillsammans kommer att bli legend... Bara vänta. 8 00:00:30,499 --> 00:00:33,669 Jag skickar ett PM med resten. Vi jobbar ihop! 9 00:00:33,836 --> 00:00:37,506 Allt gick jättebra tills Barney sa: 10 00:00:37,673 --> 00:00:41,844 Goda nyheter. Styrelsen har bestämt var byggnaden ska ligga. 11 00:00:42,011 --> 00:00:45,181 Vid Arcadian, ett av New Yorks gamla hotell. 12 00:00:45,348 --> 00:00:51,771 I dess glansdagar höll kungar och drottningar till här, men nu... 13 00:00:51,937 --> 00:00:54,023 ...var det mest dragqueens. 14 00:00:54,190 --> 00:00:58,235 - Hej, snygging. Sugen på sällskap? - Nej, tack. 15 00:01:00,571 --> 00:01:03,032 Än är man inte uträknad. 16 00:01:04,283 --> 00:01:07,703 - Vi måste snacka. - Visst, vad är det? 17 00:01:07,870 --> 00:01:11,749 - Inte nu, Trish! - Brådskande PM till mr Mosby. 18 00:01:14,794 --> 00:01:17,463 - "...ariskt." - Legendariskt! 19 00:01:19,674 --> 00:01:24,720 - Vad vill du? - Jag kan inte rita byggnaden. 20 00:01:37,817 --> 00:01:40,194 Såja... 21 00:01:40,361 --> 00:01:44,740 Nej, älskling. Inte halksockorna med gummisulor. 22 00:01:44,907 --> 00:01:48,411 Jag gör allt för att komma i stämning, men de där- 23 00:01:48,577 --> 00:01:52,456 - får ägget att sugas upp i äggledaren igen. 24 00:01:52,623 --> 00:01:57,044 Sidenlakanen är hala. Pappsen behöver motstånd. 25 00:01:57,211 --> 00:02:01,882 - Pappsen gillar att visa entusiasm. - Snälla, säg inte "pappsen". 26 00:02:02,049 --> 00:02:07,847 Utan motstånd glider pappsen ur sängen. Sockarna eller dubbskor. 27 00:02:08,806 --> 00:02:13,394 Jag pratade med Robin. Hon och Max fick till det i går. 28 00:02:13,561 --> 00:02:19,150 Max var en vän till Marshall som Robin började fatta tycke för. 29 00:02:19,317 --> 00:02:24,322 Gott! Jag gillar honom. Max är maxad på alla sätt. 30 00:02:24,488 --> 00:02:29,577 Ja, han är gullig. Hon trivs med honom. De snackade om hockey. 31 00:02:29,744 --> 00:02:33,789 Han har liten penis, men de vill dubbeldejta nästa helg. 32 00:02:33,956 --> 00:02:38,836 - Varför berättar du det?! - Så att du håller helgen öppen. 33 00:02:39,003 --> 00:02:44,383 - Jaså, du menar hans lilla penis? - Sluta! Jag vill inte veta det. 34 00:02:44,550 --> 00:02:48,971 Nu kan jag inte se honom i ögonen och inte kalla honom för Max. 35 00:02:49,138 --> 00:02:55,353 Vad dumt! Bara för att du vet att Max har en liten penis... 36 00:02:55,519 --> 00:02:59,940 - Du driver med mig. - Inte om de ska riva Arcadian. 37 00:03:00,107 --> 00:03:03,444 Byggnaden är ett landmärke, och där bor folk. 38 00:03:03,611 --> 00:03:06,739 Hur ska de få hundratals människor att flytta? 39 00:03:06,906 --> 00:03:10,451 Ormar. Jag minns inte att jag nämnde några ormar. 40 00:03:10,618 --> 00:03:17,333 Jag vet att du älskar gammalt skräp, men jag har fyra ord till dig: 41 00:03:17,500 --> 00:03:22,630 - Nytt är alltid bättre. - "Nytt är alltid bättre"? 42 00:03:22,797 --> 00:03:26,926 Vet du vem som är hetare än den snyggaste brud jag satt på? 43 00:03:27,093 --> 00:03:30,680 Hennes hyfsat snygga polare som jag inte sett naken. 44 00:03:30,846 --> 00:03:34,183 Varför? För att nytt alltid är bättre. 45 00:03:34,350 --> 00:03:37,436 - Gäller din teori allt? - Allt. 46 00:03:37,603 --> 00:03:41,607 Så de nya "Star Wars" -filmerna är bättre än de gamla? 47 00:03:41,774 --> 00:03:47,446 Ja. De tre första omnämner knappt det intergalaktiska handelsavtalet. 48 00:03:47,613 --> 00:03:52,284 När du lyssnar på Guns N' Roses säger du: "'Paradise City', visst"- 49 00:03:52,451 --> 00:03:55,579 - "men 'Chinese Democracy' rockar fett." 50 00:03:55,746 --> 00:03:58,582 Axl har mognat som låtskrivare. 51 00:03:58,749 --> 00:04:02,670 Wendy, vilken är er äldsta whisky? 52 00:04:02,837 --> 00:04:06,674 Glen McKenna, lagrad på ekfat i 30 år. Utsökt. 53 00:04:06,841 --> 00:04:11,429 - Och er nyaste whisky? - Jumbo Jims grapefruktswhisky. 54 00:04:11,595 --> 00:04:14,473 Håll er på avstånd från den. 55 00:04:14,640 --> 00:04:17,476 Det är upp till dig. 56 00:04:19,020 --> 00:04:24,025 Ett glas av Jumbo Jims grapewhisky låter gott. Med massor av is. 57 00:04:25,234 --> 00:04:27,862 Nytt är alltid bättre. Det är en regel. 58 00:04:28,029 --> 00:04:33,743 - Och större är alltid bättre. - Nej, ibland är mindre bättre. 59 00:04:33,909 --> 00:04:38,414 Man hör ingen säga: "Kolla så stor min mobil är." 60 00:04:38,581 --> 00:04:45,588 Nej, man vill ha något som är kompakt, och Max är en toppenkille. 61 00:04:45,755 --> 00:04:50,509 - Lily har berättat det. - Max har liten penis. 62 00:04:50,676 --> 00:04:54,096 - Hur kan ni ens säga så? - Tjejer snackar om allt. 63 00:04:54,263 --> 00:04:57,183 Storlek, form, skevhet... 64 00:04:57,350 --> 00:05:01,771 Längd, likheter med Winston Churchill... Ja, det är en av er. 65 00:05:01,937 --> 00:05:05,524 - Omfång, hårväxt... - Hur kan ni prata om sådant? 66 00:05:05,691 --> 00:05:11,781 Du skojar. Så fort jag nämner en kvinna, säger du: "Tuttar?" 67 00:05:11,947 --> 00:05:18,162 Inte ens hela meningen: "Har hon stora tuttar?", utan bara: "Tuttar?" 68 00:05:18,329 --> 00:05:22,375 - Det gör jag inte alls. - Min vän Lori... 69 00:05:22,541 --> 00:05:25,252 Allvarligt talat... Tuttar? 70 00:05:25,419 --> 00:05:32,009 Ni får prata om tuttar, men så fort vi nämner Max lilla penis... 71 00:05:32,176 --> 00:05:35,012 - Jag låtsas som ingenting. - Omöjligt! 72 00:05:35,179 --> 00:05:40,434 Max penis har satt sig på hjärnan som en spinga, en liten spinga. 73 00:05:40,601 --> 00:05:45,564 På tal om sviktande mjukisar... - Säg vad du sa till mig, Ted. 74 00:05:45,731 --> 00:05:51,487 Jag vill att bygget flyttas så att vi slipper riva en klassisk byggnad. 75 00:05:51,654 --> 00:05:57,576 Jag fattar fortfarande inte. Varför vill du plötsligt förstöra... 76 00:05:57,743 --> 00:06:00,162 Vänta lite nu. 77 00:06:00,329 --> 00:06:03,958 - Vem är hon? - Självklart är det en tjej. 78 00:06:04,125 --> 00:06:08,921 Vad? Det finns ingen tjej. Varför tror ni... 79 00:06:10,715 --> 00:06:13,426 - Hon heter Zoey. - Tuttar? 80 00:06:19,140 --> 00:06:23,853 - Visst är det en vacker byggnad? - Herrn, du är väldigt övertygande. 81 00:06:24,020 --> 00:06:29,150 Jag är smickrad, till och med lite förvirrad, men... 82 00:06:29,317 --> 00:06:34,613 Jag är ingen transa, men jag ska nog byta ögonskugga. 83 00:06:34,780 --> 00:06:40,745 Hon är inte bara rolig, snygg och född kvinna, utan även... 84 00:06:40,911 --> 00:06:45,875 Titta på de palladianska fönstren, stenarbetet, marmorkornischerna... 85 00:06:46,042 --> 00:06:51,505 Hon är arkitekturnörd! En sexig arkitekturnörd. Det är en dröm! 86 00:06:51,672 --> 00:06:55,718 - Vems dröm? - Vi pratade i timmar. 87 00:06:55,885 --> 00:07:01,599 Jag älskar stans gamla delar där man känner historiens vingslag. 88 00:07:01,766 --> 00:07:05,144 Gammalt är alltid bättre. Jag vill bli gammal. 89 00:07:05,311 --> 00:07:09,190 Man kan ha spandex och smeta med läppstiftet. 90 00:07:09,357 --> 00:07:13,402 Man kan snatta och låtsas att man är förvirrad. 91 00:07:13,569 --> 00:07:16,072 Man kan ta en tupplur medan man kör. 92 00:07:16,238 --> 00:07:21,160 Det kommer att bli toppen. Jag längtar tills jag blir rynkig. 93 00:07:21,327 --> 00:07:26,332 - Det lär bli en lång väntan. - Vad gulligt sagt. 94 00:07:26,499 --> 00:07:32,380 Ännu gulligare om du inte hade trott att jag var transa, men ändå. 95 00:07:32,546 --> 00:07:38,135 Så romantiskt. Jag vill fylla ett örngott med batterier och slå dig. 96 00:07:38,302 --> 00:07:42,473 - Får jag fråga dig en sak, Ted? - Vad som helst. 97 00:07:47,603 --> 00:07:51,983 - Skriver du på namninsamlingen? - "Rädda Arcadian." 98 00:07:52,149 --> 00:07:57,446 Vi ska hindra jävlarna på Goliath National Bank från att riva huset. 99 00:07:57,613 --> 00:08:01,951 - Har vi ditt stöd? - Och då sa du...? 100 00:08:03,536 --> 00:08:06,247 Var skriver jag på? 101 00:08:07,873 --> 00:08:10,918 Grapefruktswhisky... Inte illa. 102 00:08:13,879 --> 00:08:18,592 Du vill bara rädda Arcadian för att en söt tjej vill det. 103 00:08:18,759 --> 00:08:21,387 Allvarligt talat... Tuttar? 104 00:08:21,554 --> 00:08:24,473 Nej, det handlar om byggnaden. 105 00:08:24,640 --> 00:08:30,730 Vad sa "Zoey" när hon fick veta att du ligger bakom rivningen? 106 00:08:30,896 --> 00:08:35,401 Att du, Ted Mosby, är förödelsens arkitekt? 107 00:08:35,568 --> 00:08:37,987 Grymt namn på en wrestler. 108 00:08:38,904 --> 00:08:42,616 Jo, det är faktiskt lite lustigt... 109 00:08:42,783 --> 00:08:46,120 - Vad jobbar du med, Ted? - Jag är veterinär. 110 00:08:46,287 --> 00:08:51,083 - Vadå, då?! Jag fick panik. - Hela grejen är en klassisk Mosby. 111 00:08:51,250 --> 00:08:56,339 - Du ändrar hela dig för någon brud. - Det gör jag inte alls. 112 00:08:57,381 --> 00:09:03,220 Nu ska jag träffa Steph. Vi är riktiga adrenalinjunkies. 113 00:09:06,599 --> 00:09:12,313 Penelope och jag ska till Slaget vid Gettysburg. Vi ska äta ekorre. 114 00:09:18,277 --> 00:09:21,697 Hon är förbannat snygg, okej? 115 00:09:24,825 --> 00:09:28,162 Vi förändras alla lite av dem vi är kära i. 116 00:09:28,329 --> 00:09:33,209 - Barney låtsades vara en rabbin. - Asiatiska brudar gillar sina judar. 117 00:09:33,376 --> 00:09:36,379 Lily fick Marshall att lyssna på Indigo Girls. 118 00:09:36,545 --> 00:09:41,842 - Det där har du fått om bakfoten. - Det var så lite så. 119 00:09:42,009 --> 00:09:45,346 Grejen är att du inte bara låtsas gilla dem. 120 00:09:45,513 --> 00:09:47,890 Du gillar dem på grund av honom. 121 00:09:48,057 --> 00:09:51,227 Precis som jag, Zoey och Arcadian. 122 00:09:51,394 --> 00:09:56,148 - Satte de verkligen ut ormar där? - Nej. 123 00:09:56,315 --> 00:10:01,278 Det var bara ägg. Jag minns inte att jag nämnde några ägg. 124 00:10:01,445 --> 00:10:07,368 Så jag gick in på chefens kontor och insåg att höll på att säga upp mig. 125 00:10:07,535 --> 00:10:10,454 Liten penis. Du har liten penis. 126 00:10:10,621 --> 00:10:13,791 Jätteintressant, men du har liten penis. 127 00:10:13,958 --> 00:10:19,296 För fan, Marshall! Okej, tänk på två andra ord än "liten" och "penis". 128 00:10:19,463 --> 00:10:22,133 Jag har det... Liten penis. Fan! 129 00:10:22,299 --> 00:10:25,594 Det är grymt att du har startat eget. 130 00:10:25,761 --> 00:10:29,348 Tja, det är en ganska liten juristfirma. 131 00:10:29,515 --> 00:10:33,144 liten är den säkert inte. 132 00:10:34,186 --> 00:10:36,939 Den är väldigt liten. 133 00:10:37,106 --> 00:10:42,695 Ja, men, som de säger, det viktiga är hur man använder den. 134 00:10:42,862 --> 00:10:45,573 Den är liten, men det är okej. Vidare. 135 00:10:45,740 --> 00:10:51,412 Jag menar bara att den säkert är större än han tror. Och tjock. 136 00:10:53,205 --> 00:10:57,418 Allt är litet. Kontoret är litet, konferensrummet är litet. 137 00:10:57,585 --> 00:11:01,714 - Och personalstyrkan är liten. - Nu beställer vi. 138 00:11:02,256 --> 00:11:05,843 När jag samlade mod för att ringa Zoey... 139 00:11:06,010 --> 00:11:11,599 "Zoey, jag är Batman." Det vore grymt. 140 00:11:11,766 --> 00:11:13,893 ...hände något märkligt. 141 00:11:19,148 --> 00:11:24,570 Jag behöver hjälp. Men det jag ska visa är inte helt lagligt. 142 00:11:26,238 --> 00:11:29,116 - Kaniner? - Jag har stulit dem. 143 00:11:29,283 --> 00:11:32,953 Min djurrättsgrupp har räddat dem från ett kosmetikalabb. 144 00:11:33,120 --> 00:11:37,375 Jag tänkte: "Ted är veterinär. Han kan undersöka dem." 145 00:11:37,541 --> 00:11:41,629 Absolut. Jag ska gå upp och hämta min veterinärväska. 146 00:11:41,796 --> 00:11:44,715 Varför sa jag så? 147 00:11:44,882 --> 00:11:48,719 Jag vet vad jag ska ha. Portersteken. 148 00:11:48,886 --> 00:11:53,474 Jag har ätit den här tidigare. Den är så här tjock. Helt enorm. 149 00:11:53,641 --> 00:11:57,228 Bara ät. Jag bjuder. Ta en dessert med. 150 00:11:57,395 --> 00:12:01,023 Chokladlavakakan, kanske? Bara du är lycklig. 151 00:12:01,190 --> 00:12:05,027 Tack ska du ha. Nästa gång bjuder jag. 152 00:12:05,194 --> 00:12:10,366 - Jag är snart tillbaka. - Absolut. Vi finns här. 153 00:12:12,493 --> 00:12:16,831 - Du är toppen. - Tack ska du ha. 154 00:12:16,998 --> 00:12:22,545 - Jag måste verkligen gå nu. - Jag vet. 155 00:12:22,712 --> 00:12:26,716 - Ta det lugnt, älskling. - Man kan tro att han är döende. 156 00:12:26,882 --> 00:12:30,469 Det är ert fel. Ni och ert snuskiga snack. 157 00:12:30,636 --> 00:12:33,431 Killsnacket i omklädningsrummet, då? 158 00:12:33,597 --> 00:12:37,226 Vill ni veta hur det är i herrarnas omklädningsrum? 159 00:12:37,393 --> 00:12:39,645 Hej. 160 00:12:39,812 --> 00:12:44,191 Vi känner oss obekväma och vill därifrån så fort som möjligt. 161 00:12:44,358 --> 00:12:47,903 Bortsett från en gamling som gärna visar den. 162 00:12:48,070 --> 00:12:53,743 - Skulle killar inte snacka om sex? - Jo, men vet du vad vi säger? 163 00:12:53,909 --> 00:12:59,165 "Jag satte på henne. Hon fick smaka på den. Jag klämde på dem." 164 00:12:59,332 --> 00:13:01,959 - Diskret och effektivt. - Och stilfullt. 165 00:13:02,126 --> 00:13:08,799 Trodde jag att Lily pratade om vårt sexliv hade jag begått självmord. 166 00:13:12,470 --> 00:13:15,431 Åh, nej... Vad har du sagt? 167 00:13:15,598 --> 00:13:20,770 - Ingenting. Vi pratar inte om dig. - Är du säker på det? 168 00:13:20,936 --> 00:13:25,107 Ja, där bjöds du inte på något som helst "motstånd". 169 00:13:26,859 --> 00:13:32,657 - Är du inte rädd att bli gripen? - Nej, jag har gripits många gånger. 170 00:13:33,908 --> 00:13:36,744 Kedjade fast sig vid 100-årigt träd 171 00:13:36,911 --> 00:13:39,747 Stal polishäst vid en anti-krigsdemonstration 172 00:13:39,914 --> 00:13:43,250 Satte eld på en bil efter en Guns N' Roses-konsert 2009 173 00:13:44,377 --> 00:13:49,632 - Chinese Democracy... - Du är lite tokig, du. 174 00:13:49,799 --> 00:13:52,426 Oftast för ett gott syfte. 175 00:13:52,593 --> 00:13:57,223 Jag kan inte bara se på när folk, djur och byggnader körs över. 176 00:13:57,390 --> 00:14:03,646 Jag tänker inte se på när Arcadian omvandlas till en själlös metallåda. 177 00:14:03,813 --> 00:14:08,401 De ska visst göra en fin takträdgård där folk kan äta lunch. 178 00:14:08,567 --> 00:14:12,113 Jag ska leta upp de ansvariga på GNB, Ted. 179 00:14:12,279 --> 00:14:16,993 Jag lovar dig att jag kommer att förgöra dem. 180 00:14:19,829 --> 00:14:24,667 Ted, hon är en anarkist, en sociopat, en galning... 181 00:14:24,834 --> 00:14:27,837 Och för Guds skull... Tuttar? 182 00:14:28,004 --> 00:14:32,925 - Yppig och fast C-kupa. - Du har min tillfälliga respekt. 183 00:14:33,884 --> 00:14:37,722 Zoey står för det hon tror på och det vill jag med göra. 184 00:14:37,888 --> 00:14:41,392 - Vi måste hitta en ny plats. - Glöm det, Ted. 185 00:14:41,559 --> 00:14:46,856 Jag kan inte riva Arcadian. Beklagar, men jag hoppar av. 186 00:14:47,023 --> 00:14:52,028 Jag uppskattar att ni är här, men bara så att ni vet- 187 00:14:52,194 --> 00:14:57,867 - gäller protesten inte att legalisera marijuana. 188 00:15:01,454 --> 00:15:06,542 - Hej, Ted. Jag är glad att du är här. - Det du sa berörde mig. 189 00:15:07,793 --> 00:15:12,548 - Jag vill också rädda Arcadian. - Toppen, jag hämtar en skylt. 190 00:15:12,715 --> 00:15:17,887 Vill du ha: "GNB är girigast av de girigaste"? 191 00:15:18,054 --> 00:15:23,309 Eller: "Gräset är grönare på andra sidan." - Ni glömde era skyltar! 192 00:15:23,476 --> 00:15:29,398 Jag insåg att jag inte lät mina känslor för Zoey vilseleda mig. 193 00:15:29,565 --> 00:15:32,735 Byggnaden var verkligen värd att rädda. 194 00:15:32,902 --> 00:15:36,614 INOM KORT! TED MOSBYS MAGISKA MÄSTERVERK 195 00:15:36,781 --> 00:15:41,619 - Är allt som det ska, Ted? - Ja... 196 00:15:44,914 --> 00:15:49,460 Arbetar du för GNB? 197 00:15:49,627 --> 00:15:55,883 - Varför ser du ut som en trollkarl? - Hon var riktigt snygg, okej? 198 00:16:05,810 --> 00:16:10,815 - Hur kunde du göra så? - Jag hyrde stolen, kaninen var här. 199 00:16:10,982 --> 00:16:14,860 - När jag hörde nyckeln i dörren... - Affischen, Barney. 200 00:16:15,027 --> 00:16:20,533 Jag var tvungen. Utan bruden bryr du dig inte om byggnaden. 201 00:16:20,700 --> 00:16:24,036 Fel. Jag bryr mig och jag ställer inte upp. 202 00:16:24,203 --> 00:16:27,665 Fattar du inte att vi river Arcadian oavsett? 203 00:16:27,832 --> 00:16:31,293 Det är ett slitet gammalt ruckel fullt av ormar. 204 00:16:31,460 --> 00:16:34,839 - Finns där ormar eller inte? - Nämn inte ormar! 205 00:16:35,006 --> 00:16:38,759 Och skrik inte. Du skrämmer Bomullstuss. 206 00:16:38,926 --> 00:16:43,306 - Har du döpt kaninen? - Vi har knutit an. Hon stannar. 207 00:16:43,472 --> 00:16:48,644 Saken är den att du nu har chans att rita en egen byggnad. 208 00:16:48,811 --> 00:16:51,522 Du kan göra vad du vill. 209 00:16:51,689 --> 00:16:55,985 Du har rätt. Du har rätt, jag kan rita det hur jag vill. 210 00:16:56,152 --> 00:17:00,531 - Är du med igen? - Ja. 211 00:17:00,698 --> 00:17:05,786 När jag jobbade på ritningen som kunde lösa alla mina problem... 212 00:17:08,748 --> 00:17:11,375 ...såg Marshall en störande syn. 213 00:17:11,542 --> 00:17:16,005 Han tror att jag gillar det. Och det känns vidrigt. 214 00:17:16,172 --> 00:17:20,134 Det ser vidrigt ut. 215 00:17:20,301 --> 00:17:23,846 - Funkar det för dig? - "Funkar det för dig?" 216 00:17:24,013 --> 00:17:27,266 Vilken kvinna gillar inte att bli dreglad på- 217 00:17:27,433 --> 00:17:32,647 - och kladdad på av någon som liknar Lennie i "Möss och människor". 218 00:17:32,813 --> 00:17:36,484 - Du är en stygg flicka. - En Cosmopolitan till? 219 00:17:36,651 --> 00:17:39,695 Jag kan inte sluta tänka på dig och Robin! 220 00:17:39,862 --> 00:17:44,367 Det har jag varit med om... Bara lev dig in i fantasin. 221 00:17:44,533 --> 00:17:51,040 Nej... Vet du vad? Du kan ju ringa Robin och skratta åt det? 222 00:17:55,169 --> 00:17:58,047 Med halksockarna på hade det aldrig hänt. 223 00:18:01,884 --> 00:18:06,597 Ser man på... Du har väl inget emot förändringarna på affischen? 224 00:18:06,764 --> 00:18:09,266 VILL DU HA SKOJ? RING TED MOSBY 225 00:18:09,433 --> 00:18:12,353 Det förklarar några av mina meddelanden. 226 00:18:12,520 --> 00:18:14,647 Vi kan nog rädda Arcadian. 227 00:18:14,814 --> 00:18:20,444 Kanske inte så som du tänkt dig, men jag har ett nytt koncept. 228 00:18:20,611 --> 00:18:25,282 Tänk om man kan bevara fasaden i GNB: s nya byggnad? 229 00:18:25,449 --> 00:18:29,328 Ungar, allt bara föll på plats. 230 00:18:29,495 --> 00:18:33,916 Tjejen, byggnaden, allt. Tills... 231 00:18:35,626 --> 00:18:38,713 - Är du gift? - Ja. 232 00:18:38,879 --> 00:18:43,426 Menar du att man kan bevara hela fasaden? 233 00:18:44,927 --> 00:18:47,596 Det handlar om byggnaden, inte tjejen. 234 00:18:49,015 --> 00:18:53,311 - Det handlade om tjejen. - Vad gör du, Ted? 235 00:18:53,477 --> 00:18:59,150 Det har varit en enastående byggnad, men den är sliten och full av ormar. 236 00:18:59,317 --> 00:19:02,528 - Ormar? - Det minns jag inte att jag sa. 237 00:19:02,695 --> 00:19:07,658 Sedan stormar han ut helt panik- slagen och säger: "Jag kan inte!" 238 00:19:07,825 --> 00:19:11,120 - Det är konstigt. - Det här är ännu konstigare. 239 00:19:11,287 --> 00:19:15,750 Nej, vet du vad? Pappsen ger sig inte i första taget. 240 00:19:15,916 --> 00:19:20,755 Varför tar du inte och berättar för Robin om det här? 241 00:19:20,921 --> 00:19:28,012 Det var fantastiskt. Han var passionerad, djurisk, en hingst. 242 00:19:28,179 --> 00:19:32,141 Oj, oj... Han får dig att säga det här, va? 243 00:19:32,308 --> 00:19:37,855 Japp. "'Du är som grekisk gud', stönade jag när"... 244 00:19:38,022 --> 00:19:41,150 - Jag ser inte. - "Den muskiga doften av man." 245 00:19:41,317 --> 00:19:47,365 "När den muskiga doften av man och Marshalls stabila inträngande"... 246 00:19:47,531 --> 00:19:52,161 - ... "berusade och överväldigade mig." - Det låter realistiskt. 247 00:19:52,328 --> 00:19:57,583 Lustigt. Jag ljög för och svek Zoey, och kände henne knappt. 248 00:19:57,750 --> 00:20:02,505 Men det var något visst med henne. Skulle jag få se henne igen? 249 00:20:02,672 --> 00:20:06,008 Du, Mosby! 250 00:20:06,175 --> 00:20:10,179 Någon gång måste du krypa fram ur ditt hål, din jävel! 251 00:20:10,346 --> 00:20:15,017 - Ja, legalisera det! - Allvarligt, alltså... 252 00:20:15,184 --> 00:20:18,688 Klara, färdiga, gå! 253 00:20:19,772 --> 00:20:23,109 Ja... Ja, jag skulle få se henne igen. 254 00:20:26,862 --> 00:20:30,199 - Tjena. - Hur går det med Robin? 255 00:20:32,368 --> 00:20:35,538 Jag tror att jag måste göra slut med henne. 256 00:20:35,705 --> 00:20:41,627 Ja, det finns en del skumma grejer hon vill göra i sovrummet- 257 00:20:41,794 --> 00:20:44,463 - som jag inte känner mig bekväm med. 258 00:20:45,631 --> 00:20:48,801 - Jag fattar. - Ja, alla uppskattar inte det. 259 00:20:48,968 --> 00:20:52,388 Vad är det alla inte uppskattar? 260 00:20:52,555 --> 00:20:58,060 - Kom igen nu. Vad är det? - Vi är i ett omklädningsrum. 261 00:21:04,775 --> 00:21:08,237 Vad tror du att det var, Murray? 262 00:21:17,163 --> 00:21:21,334 Text: Anna-Karin Strobel Lando www.sdimedia.com