1
00:00:01,512 --> 00:00:06,600
Ungar, hösten 2010 ritade jag
Goliath National Banks huvudkontor-
2
00:00:06,767 --> 00:00:09,228
-sida vid sida med farbror Barney.
3
00:00:09,395 --> 00:00:13,107
Jag gillade idén med den brinnande
ringen att hoppa igenom-
4
00:00:13,274 --> 00:00:17,153
- men jag ändrade den lite...
Den är fortfarande asgrym.
5
00:00:17,320 --> 00:00:21,365
Det är nu en trädgård där man
kan äta sin medhavda lunch.
6
00:00:21,532 --> 00:00:24,327
- Schysst.
- Ja.
7
00:00:24,493 --> 00:00:30,333
Att jobba tillsammans kommer
att bli legend... Bara vänta.
8
00:00:30,499 --> 00:00:33,669
Jag skickar ett PM med resten.
Vi jobbar ihop!
9
00:00:33,836 --> 00:00:37,506
Allt gick jättebra tills Barney sa:
10
00:00:37,673 --> 00:00:41,844
Goda nyheter. Styrelsen har bestämt
var byggnaden ska ligga.
11
00:00:42,011 --> 00:00:45,181
Vid Arcadian,
ett av New Yorks gamla hotell.
12
00:00:45,348 --> 00:00:51,771
I dess glansdagar höll kungar
och drottningar till här, men nu...
13
00:00:51,937 --> 00:00:54,023
...var det mest dragqueens.
14
00:00:54,190 --> 00:00:58,235
- Hej, snygging. Sugen på sällskap?
- Nej, tack.
15
00:01:00,571 --> 00:01:03,032
Än är man inte uträknad.
16
00:01:04,283 --> 00:01:07,703
- Vi måste snacka.
- Visst, vad är det?
17
00:01:07,870 --> 00:01:11,749
- Inte nu, Trish!
- Brådskande PM till mr Mosby.
18
00:01:14,794 --> 00:01:17,463
- "...ariskt."
- Legendariskt!
19
00:01:19,674 --> 00:01:24,720
- Vad vill du?
- Jag kan inte rita byggnaden.
20
00:01:37,817 --> 00:01:40,194
Såja...
21
00:01:40,361 --> 00:01:44,740
Nej, älskling.
Inte halksockorna med gummisulor.
22
00:01:44,907 --> 00:01:48,411
Jag gör allt för att komma
i stämning, men de där-
23
00:01:48,577 --> 00:01:52,456
- får ägget
att sugas upp i äggledaren igen.
24
00:01:52,623 --> 00:01:57,044
Sidenlakanen är hala.
Pappsen behöver motstånd.
25
00:01:57,211 --> 00:02:01,882
- Pappsen gillar att visa entusiasm.
- Snälla, säg inte "pappsen".
26
00:02:02,049 --> 00:02:07,847
Utan motstånd glider pappsen
ur sängen. Sockarna eller dubbskor.
27
00:02:08,806 --> 00:02:13,394
Jag pratade med Robin.
Hon och Max fick till det i går.
28
00:02:13,561 --> 00:02:19,150
Max var en vän till Marshall
som Robin började fatta tycke för.
29
00:02:19,317 --> 00:02:24,322
Gott! Jag gillar honom.
Max är maxad på alla sätt.
30
00:02:24,488 --> 00:02:29,577
Ja, han är gullig. Hon trivs med
honom. De snackade om hockey.
31
00:02:29,744 --> 00:02:33,789
Han har liten penis,
men de vill dubbeldejta nästa helg.
32
00:02:33,956 --> 00:02:38,836
- Varför berättar du det?!
- Så att du håller helgen öppen.
33
00:02:39,003 --> 00:02:44,383
- Jaså, du menar hans lilla penis?
- Sluta! Jag vill inte veta det.
34
00:02:44,550 --> 00:02:48,971
Nu kan jag inte se honom i ögonen
och inte kalla honom för Max.
35
00:02:49,138 --> 00:02:55,353
Vad dumt! Bara för att du vet
att Max har en liten penis...
36
00:02:55,519 --> 00:02:59,940
- Du driver med mig.
- Inte om de ska riva Arcadian.
37
00:03:00,107 --> 00:03:03,444
Byggnaden är ett landmärke,
och där bor folk.
38
00:03:03,611 --> 00:03:06,739
Hur ska de få
hundratals människor att flytta?
39
00:03:06,906 --> 00:03:10,451
Ormar. Jag minns inte
att jag nämnde några ormar.
40
00:03:10,618 --> 00:03:17,333
Jag vet att du älskar gammalt skräp,
men jag har fyra ord till dig:
41
00:03:17,500 --> 00:03:22,630
- Nytt är alltid bättre.
- "Nytt är alltid bättre"?
42
00:03:22,797 --> 00:03:26,926
Vet du vem som är hetare än
den snyggaste brud jag satt på?
43
00:03:27,093 --> 00:03:30,680
Hennes hyfsat snygga polare
som jag inte sett naken.
44
00:03:30,846 --> 00:03:34,183
Varför?
För att nytt alltid är bättre.
45
00:03:34,350 --> 00:03:37,436
- Gäller din teori allt?
- Allt.
46
00:03:37,603 --> 00:03:41,607
Så de nya "Star Wars" -filmerna
är bättre än de gamla?
47
00:03:41,774 --> 00:03:47,446
Ja. De tre första omnämner knappt
det intergalaktiska handelsavtalet.
48
00:03:47,613 --> 00:03:52,284
När du lyssnar på Guns N' Roses
säger du: "'Paradise City', visst"-
49
00:03:52,451 --> 00:03:55,579
- "men 'Chinese Democracy'
rockar fett."
50
00:03:55,746 --> 00:03:58,582
Axl har mognat som låtskrivare.
51
00:03:58,749 --> 00:04:02,670
Wendy, vilken är er äldsta whisky?
52
00:04:02,837 --> 00:04:06,674
Glen McKenna,
lagrad på ekfat i 30 år. Utsökt.
53
00:04:06,841 --> 00:04:11,429
- Och er nyaste whisky?
- Jumbo Jims grapefruktswhisky.
54
00:04:11,595 --> 00:04:14,473
Håll er på avstånd från den.
55
00:04:14,640 --> 00:04:17,476
Det är upp till dig.
56
00:04:19,020 --> 00:04:24,025
Ett glas av Jumbo Jims grapewhisky
låter gott. Med massor av is.
57
00:04:25,234 --> 00:04:27,862
Nytt är alltid bättre.
Det är en regel.
58
00:04:28,029 --> 00:04:33,743
- Och större är alltid bättre.
- Nej, ibland är mindre bättre.
59
00:04:33,909 --> 00:04:38,414
Man hör ingen säga:
"Kolla så stor min mobil är."
60
00:04:38,581 --> 00:04:45,588
Nej, man vill ha något som är
kompakt, och Max är en toppenkille.
61
00:04:45,755 --> 00:04:50,509
- Lily har berättat det.
- Max har liten penis.
62
00:04:50,676 --> 00:04:54,096
- Hur kan ni ens säga så?
- Tjejer snackar om allt.
63
00:04:54,263 --> 00:04:57,183
Storlek, form, skevhet...
64
00:04:57,350 --> 00:05:01,771
Längd, likheter med Winston
Churchill... Ja, det är en av er.
65
00:05:01,937 --> 00:05:05,524
- Omfång, hårväxt...
- Hur kan ni prata om sådant?
66
00:05:05,691 --> 00:05:11,781
Du skojar. Så fort jag nämner
en kvinna, säger du: "Tuttar?"
67
00:05:11,947 --> 00:05:18,162
Inte ens hela meningen: "Har hon
stora tuttar?", utan bara: "Tuttar?"
68
00:05:18,329 --> 00:05:22,375
- Det gör jag inte alls.
- Min vän Lori...
69
00:05:22,541 --> 00:05:25,252
Allvarligt talat... Tuttar?
70
00:05:25,419 --> 00:05:32,009
Ni får prata om tuttar, men
så fort vi nämner Max lilla penis...
71
00:05:32,176 --> 00:05:35,012
- Jag låtsas som ingenting.
- Omöjligt!
72
00:05:35,179 --> 00:05:40,434
Max penis har satt sig på hjärnan
som en spinga, en liten spinga.
73
00:05:40,601 --> 00:05:45,564
På tal om sviktande mjukisar...
- Säg vad du sa till mig, Ted.
74
00:05:45,731 --> 00:05:51,487
Jag vill att bygget flyttas så att vi
slipper riva en klassisk byggnad.
75
00:05:51,654 --> 00:05:57,576
Jag fattar fortfarande inte.
Varför vill du plötsligt förstöra...
76
00:05:57,743 --> 00:06:00,162
Vänta lite nu.
77
00:06:00,329 --> 00:06:03,958
- Vem är hon?
- Självklart är det en tjej.
78
00:06:04,125 --> 00:06:08,921
Vad? Det finns ingen tjej.
Varför tror ni...
79
00:06:10,715 --> 00:06:13,426
- Hon heter Zoey.
- Tuttar?
80
00:06:19,140 --> 00:06:23,853
- Visst är det en vacker byggnad?
- Herrn, du är väldigt övertygande.
81
00:06:24,020 --> 00:06:29,150
Jag är smickrad,
till och med lite förvirrad, men...
82
00:06:29,317 --> 00:06:34,613
Jag är ingen transa,
men jag ska nog byta ögonskugga.
83
00:06:34,780 --> 00:06:40,745
Hon är inte bara rolig, snygg
och född kvinna, utan även...
84
00:06:40,911 --> 00:06:45,875
Titta på de palladianska fönstren,
stenarbetet, marmorkornischerna...
85
00:06:46,042 --> 00:06:51,505
Hon är arkitekturnörd! En sexig
arkitekturnörd. Det är en dröm!
86
00:06:51,672 --> 00:06:55,718
- Vems dröm?
- Vi pratade i timmar.
87
00:06:55,885 --> 00:07:01,599
Jag älskar stans gamla delar
där man känner historiens vingslag.
88
00:07:01,766 --> 00:07:05,144
Gammalt är alltid bättre.
Jag vill bli gammal.
89
00:07:05,311 --> 00:07:09,190
Man kan ha spandex
och smeta med läppstiftet.
90
00:07:09,357 --> 00:07:13,402
Man kan snatta
och låtsas att man är förvirrad.
91
00:07:13,569 --> 00:07:16,072
Man kan ta en tupplur
medan man kör.
92
00:07:16,238 --> 00:07:21,160
Det kommer att bli toppen.
Jag längtar tills jag blir rynkig.
93
00:07:21,327 --> 00:07:26,332
- Det lär bli en lång väntan.
- Vad gulligt sagt.
94
00:07:26,499 --> 00:07:32,380
Ännu gulligare om du inte hade
trott att jag var transa, men ändå.
95
00:07:32,546 --> 00:07:38,135
Så romantiskt. Jag vill fylla ett
örngott med batterier och slå dig.
96
00:07:38,302 --> 00:07:42,473
- Får jag fråga dig en sak, Ted?
- Vad som helst.
97
00:07:47,603 --> 00:07:51,983
- Skriver du på namninsamlingen?
- "Rädda Arcadian."
98
00:07:52,149 --> 00:07:57,446
Vi ska hindra jävlarna på Goliath
National Bank från att riva huset.
99
00:07:57,613 --> 00:08:01,951
- Har vi ditt stöd?
- Och då sa du...?
100
00:08:03,536 --> 00:08:06,247
Var skriver jag på?
101
00:08:07,873 --> 00:08:10,918
Grapefruktswhisky... Inte illa.
102
00:08:13,879 --> 00:08:18,592
Du vill bara rädda Arcadian
för att en söt tjej vill det.
103
00:08:18,759 --> 00:08:21,387
Allvarligt talat... Tuttar?
104
00:08:21,554 --> 00:08:24,473
Nej, det handlar om byggnaden.
105
00:08:24,640 --> 00:08:30,730
Vad sa "Zoey" när hon fick veta
att du ligger bakom rivningen?
106
00:08:30,896 --> 00:08:35,401
Att du, Ted Mosby,
är förödelsens arkitekt?
107
00:08:35,568 --> 00:08:37,987
Grymt namn på en wrestler.
108
00:08:38,904 --> 00:08:42,616
Jo, det är faktiskt lite lustigt...
109
00:08:42,783 --> 00:08:46,120
- Vad jobbar du med, Ted?
- Jag är veterinär.
110
00:08:46,287 --> 00:08:51,083
- Vadå, då?! Jag fick panik.
- Hela grejen är en klassisk Mosby.
111
00:08:51,250 --> 00:08:56,339
- Du ändrar hela dig för någon brud.
- Det gör jag inte alls.
112
00:08:57,381 --> 00:09:03,220
Nu ska jag träffa Steph.
Vi är riktiga adrenalinjunkies.
113
00:09:06,599 --> 00:09:12,313
Penelope och jag ska till Slaget
vid Gettysburg. Vi ska äta ekorre.
114
00:09:18,277 --> 00:09:21,697
Hon är förbannat snygg, okej?
115
00:09:24,825 --> 00:09:28,162
Vi förändras alla lite
av dem vi är kära i.
116
00:09:28,329 --> 00:09:33,209
- Barney låtsades vara en rabbin.
- Asiatiska brudar gillar sina judar.
117
00:09:33,376 --> 00:09:36,379
Lily fick Marshall
att lyssna på Indigo Girls.
118
00:09:36,545 --> 00:09:41,842
- Det där har du fått om bakfoten.
- Det var så lite så.
119
00:09:42,009 --> 00:09:45,346
Grejen är
att du inte bara låtsas gilla dem.
120
00:09:45,513 --> 00:09:47,890
Du gillar dem på grund av honom.
121
00:09:48,057 --> 00:09:51,227
Precis som jag, Zoey och Arcadian.
122
00:09:51,394 --> 00:09:56,148
- Satte de verkligen ut ormar där?
- Nej.
123
00:09:56,315 --> 00:10:01,278
Det var bara ägg. Jag minns
inte att jag nämnde några ägg.
124
00:10:01,445 --> 00:10:07,368
Så jag gick in på chefens kontor och
insåg att höll på att säga upp mig.
125
00:10:07,535 --> 00:10:10,454
Liten penis. Du har liten penis.
126
00:10:10,621 --> 00:10:13,791
Jätteintressant,
men du har liten penis.
127
00:10:13,958 --> 00:10:19,296
För fan, Marshall! Okej, tänk på två
andra ord än "liten" och "penis".
128
00:10:19,463 --> 00:10:22,133
Jag har det... Liten penis. Fan!
129
00:10:22,299 --> 00:10:25,594
Det är grymt att du har startat eget.
130
00:10:25,761 --> 00:10:29,348
Tja,
det är en ganska liten juristfirma.
131
00:10:29,515 --> 00:10:33,144
Så liten är den säkert inte.
132
00:10:34,186 --> 00:10:36,939
Den är väldigt liten.
133
00:10:37,106 --> 00:10:42,695
Ja, men, som de säger,
det viktiga är hur man använder den.
134
00:10:42,862 --> 00:10:45,573
Den är liten,
men det är okej. Vidare.
135
00:10:45,740 --> 00:10:51,412
Jag menar bara att den säkert
är större än han tror. Och tjock.
136
00:10:53,205 --> 00:10:57,418
Allt är litet. Kontoret är litet,
konferensrummet är litet.
137
00:10:57,585 --> 00:11:01,714
- Och personalstyrkan är liten.
- Nu beställer vi.
138
00:11:02,256 --> 00:11:05,843
När jag samlade mod
för att ringa Zoey...
139
00:11:06,010 --> 00:11:11,599
"Zoey, jag är Batman."
Det vore grymt.
140
00:11:11,766 --> 00:11:13,893
...hände något märkligt.
141
00:11:19,148 --> 00:11:24,570
Jag behöver hjälp. Men det
jag ska visa är inte helt lagligt.
142
00:11:26,238 --> 00:11:29,116
- Kaniner?
- Jag har stulit dem.
143
00:11:29,283 --> 00:11:32,953
Min djurrättsgrupp har räddat dem
från ett kosmetikalabb.
144
00:11:33,120 --> 00:11:37,375
Jag tänkte: "Ted är veterinär.
Han kan undersöka dem."
145
00:11:37,541 --> 00:11:41,629
Absolut. Jag ska gå upp
och hämta min veterinärväska.
146
00:11:41,796 --> 00:11:44,715
Varför sa jag så?
147
00:11:44,882 --> 00:11:48,719
Jag vet vad jag ska ha. Portersteken.
148
00:11:48,886 --> 00:11:53,474
Jag har ätit den här tidigare.
Den är så här tjock. Helt enorm.
149
00:11:53,641 --> 00:11:57,228
Bara ät. Jag bjuder.
Ta en dessert med.
150
00:11:57,395 --> 00:12:01,023
Chokladlavakakan, kanske?
Bara du är lycklig.
151
00:12:01,190 --> 00:12:05,027
Tack ska du ha.
Nästa gång bjuder jag.
152
00:12:05,194 --> 00:12:10,366
- Jag är snart tillbaka.
- Absolut. Vi finns här.
153
00:12:12,493 --> 00:12:16,831
- Du är toppen.
- Tack ska du ha.
154
00:12:16,998 --> 00:12:22,545
- Jag måste verkligen gå nu.
- Jag vet.
155
00:12:22,712 --> 00:12:26,716
- Ta det lugnt, älskling.
- Man kan tro att han är döende.
156
00:12:26,882 --> 00:12:30,469
Det är ert fel.
Ni och ert snuskiga snack.
157
00:12:30,636 --> 00:12:33,431
Killsnacket
i omklädningsrummet, då?
158
00:12:33,597 --> 00:12:37,226
Vill ni veta hur det är
i herrarnas omklädningsrum?
159
00:12:37,393 --> 00:12:39,645
Hej.
160
00:12:39,812 --> 00:12:44,191
Vi känner oss obekväma och
vill därifrån så fort som möjligt.
161
00:12:44,358 --> 00:12:47,903
Bortsett från en gamling
som gärna visar den.
162
00:12:48,070 --> 00:12:53,743
- Skulle killar inte snacka om sex?
- Jo, men vet du vad vi säger?
163
00:12:53,909 --> 00:12:59,165
"Jag satte på henne. Hon fick
smaka på den. Jag klämde på dem."
164
00:12:59,332 --> 00:13:01,959
- Diskret och effektivt.
- Och stilfullt.
165
00:13:02,126 --> 00:13:08,799
Trodde jag att Lily pratade om vårt
sexliv hade jag begått självmord.
166
00:13:12,470 --> 00:13:15,431
Åh, nej... Vad har du sagt?
167
00:13:15,598 --> 00:13:20,770
- Ingenting. Vi pratar inte om dig.
- Är du säker på det?
168
00:13:20,936 --> 00:13:25,107
Ja, där bjöds du inte på
något som helst "motstånd".
169
00:13:26,859 --> 00:13:32,657
- Är du inte rädd att bli gripen?
- Nej, jag har gripits många gånger.
170
00:13:33,908 --> 00:13:36,744
Kedjade fast sig vid 100-årigt träd
171
00:13:36,911 --> 00:13:39,747
Stal polishäst
vid en anti-krigsdemonstration
172
00:13:39,914 --> 00:13:43,250
Satte eld på en bil
efter en Guns N' Roses-konsert 2009
173
00:13:44,377 --> 00:13:49,632
- Chinese Democracy...
- Du är lite tokig, du.
174
00:13:49,799 --> 00:13:52,426
Oftast för ett gott syfte.
175
00:13:52,593 --> 00:13:57,223
Jag kan inte bara se på när folk,
djur och byggnader körs över.
176
00:13:57,390 --> 00:14:03,646
Jag tänker inte se på när Arcadian
omvandlas till en själlös metallåda.
177
00:14:03,813 --> 00:14:08,401
De ska visst göra en fin takträdgård
där folk kan äta lunch.
178
00:14:08,567 --> 00:14:12,113
Jag ska leta upp
de ansvariga på GNB, Ted.
179
00:14:12,279 --> 00:14:16,993
Jag lovar dig
att jag kommer att förgöra dem.
180
00:14:19,829 --> 00:14:24,667
Ted, hon är en anarkist,
en sociopat, en galning...
181
00:14:24,834 --> 00:14:27,837
Och för Guds skull... Tuttar?
182
00:14:28,004 --> 00:14:32,925
- Yppig och fast C-kupa.
- Du har min tillfälliga respekt.
183
00:14:33,884 --> 00:14:37,722
Zoey står för det hon tror på
och det vill jag med göra.
184
00:14:37,888 --> 00:14:41,392
- Vi måste hitta en ny plats.
- Glöm det, Ted.
185
00:14:41,559 --> 00:14:46,856
Jag kan inte riva Arcadian.
Beklagar, men jag hoppar av.
186
00:14:47,023 --> 00:14:52,028
Jag uppskattar att ni är här,
men bara så att ni vet-
187
00:14:52,194 --> 00:14:57,867
- gäller protesten inte
att legalisera marijuana.
188
00:15:01,454 --> 00:15:06,542
- Hej, Ted. Jag är glad att du är här.
- Det du sa berörde mig.
189
00:15:07,793 --> 00:15:12,548
- Jag vill också rädda Arcadian.
- Toppen, jag hämtar en skylt.
190
00:15:12,715 --> 00:15:17,887
Vill du ha:
"GNB är girigast av de girigaste"?
191
00:15:18,054 --> 00:15:23,309
Eller: "Gräset är grönare på andra sidan."
- Ni glömde era skyltar!
192
00:15:23,476 --> 00:15:29,398
Jag insåg att jag inte lät mina
känslor för Zoey vilseleda mig.
193
00:15:29,565 --> 00:15:32,735
Byggnaden var verkligen
värd att rädda.
194
00:15:32,902 --> 00:15:36,614
INOM KORT! TED MOSBYS
MAGISKA MÄSTERVERK
195
00:15:36,781 --> 00:15:41,619
- Är allt som det ska, Ted?
- Ja...
196
00:15:44,914 --> 00:15:49,460
Arbetar du för GNB?
197
00:15:49,627 --> 00:15:55,883
- Varför ser du ut som en trollkarl?
- Hon var riktigt snygg, okej?
198
00:16:05,810 --> 00:16:10,815
- Hur kunde du göra så?
- Jag hyrde stolen, kaninen var här.
199
00:16:10,982 --> 00:16:14,860
- När jag hörde nyckeln i dörren...
- Affischen, Barney.
200
00:16:15,027 --> 00:16:20,533
Jag var tvungen. Utan bruden
bryr du dig inte om byggnaden.
201
00:16:20,700 --> 00:16:24,036
Fel. Jag bryr mig
och jag ställer inte upp.
202
00:16:24,203 --> 00:16:27,665
Fattar du inte
att vi river Arcadian oavsett?
203
00:16:27,832 --> 00:16:31,293
Det är ett slitet gammalt ruckel
fullt av ormar.
204
00:16:31,460 --> 00:16:34,839
- Finns där ormar eller inte?
- Nämn inte ormar!
205
00:16:35,006 --> 00:16:38,759
Och skrik inte.
Du skrämmer Bomullstuss.
206
00:16:38,926 --> 00:16:43,306
- Har du döpt kaninen?
- Vi har knutit an. Hon stannar.
207
00:16:43,472 --> 00:16:48,644
Saken är den att du nu har chans
att rita en egen byggnad.
208
00:16:48,811 --> 00:16:51,522
Du kan göra vad du vill.
209
00:16:51,689 --> 00:16:55,985
Du har rätt. Du har rätt,
jag kan rita det hur jag vill.
210
00:16:56,152 --> 00:17:00,531
- Är du med igen?
- Ja.
211
00:17:00,698 --> 00:17:05,786
När jag jobbade på ritningen
som kunde lösa alla mina problem...
212
00:17:08,748 --> 00:17:11,375
...såg Marshall en störande syn.
213
00:17:11,542 --> 00:17:16,005
Han tror att jag gillar det.
Och det känns vidrigt.
214
00:17:16,172 --> 00:17:20,134
Det ser vidrigt ut.
215
00:17:20,301 --> 00:17:23,846
- Funkar det för dig?
- "Funkar det för dig?"
216
00:17:24,013 --> 00:17:27,266
Vilken kvinna
gillar inte att bli dreglad på-
217
00:17:27,433 --> 00:17:32,647
- och kladdad på av någon som
liknar Lennie i "Möss och människor".
218
00:17:32,813 --> 00:17:36,484
- Du är en stygg flicka.
- En Cosmopolitan till?
219
00:17:36,651 --> 00:17:39,695
Jag kan inte
sluta tänka på dig och Robin!
220
00:17:39,862 --> 00:17:44,367
Det har jag varit med om...
Bara lev dig in i fantasin.
221
00:17:44,533 --> 00:17:51,040
Nej... Vet du vad? Du kan ju
ringa Robin och skratta åt det?
222
00:17:55,169 --> 00:17:58,047
Med halksockarna på
hade det aldrig hänt.
223
00:18:01,884 --> 00:18:06,597
Ser man på... Du har väl inget emot
förändringarna på affischen?
224
00:18:06,764 --> 00:18:09,266
VILL DU HA SKOJ?
RING TED MOSBY
225
00:18:09,433 --> 00:18:12,353
Det förklarar några
av mina meddelanden.
226
00:18:12,520 --> 00:18:14,647
Vi kan nog rädda Arcadian.
227
00:18:14,814 --> 00:18:20,444
Kanske inte så som du tänkt dig,
men jag har ett nytt koncept.
228
00:18:20,611 --> 00:18:25,282
Tänk om man kan bevara
fasaden i GNB: s nya byggnad?
229
00:18:25,449 --> 00:18:29,328
Ungar, allt bara föll på plats.
230
00:18:29,495 --> 00:18:33,916
Tjejen, byggnaden, allt. Tills...
231
00:18:35,626 --> 00:18:38,713
- Är du gift?
- Ja.
232
00:18:38,879 --> 00:18:43,426
Menar du att man kan
bevara hela fasaden?
233
00:18:44,927 --> 00:18:47,596
Det handlar om byggnaden,
inte tjejen.
234
00:18:49,015 --> 00:18:53,311
- Det handlade om tjejen.
- Vad gör du, Ted?
235
00:18:53,477 --> 00:18:59,150
Det har varit en enastående byggnad,
men den är sliten och full av ormar.
236
00:18:59,317 --> 00:19:02,528
- Ormar?
- Det minns jag inte att jag sa.
237
00:19:02,695 --> 00:19:07,658
Sedan stormar han ut helt panik-
slagen och säger: "Jag kan inte!"
238
00:19:07,825 --> 00:19:11,120
- Det är konstigt.
- Det här är ännu konstigare.
239
00:19:11,287 --> 00:19:15,750
Nej, vet du vad?
Pappsen ger sig inte i första taget.
240
00:19:15,916 --> 00:19:20,755
Varför tar du inte
och berättar för Robin om det här?
241
00:19:20,921 --> 00:19:28,012
Det var fantastiskt. Han var
passionerad, djurisk, en hingst.
242
00:19:28,179 --> 00:19:32,141
Oj, oj... Han får dig
att säga det här, va?
243
00:19:32,308 --> 00:19:37,855
Japp. "'Du är som grekisk gud',
stönade jag när"...
244
00:19:38,022 --> 00:19:41,150
- Jag ser inte.
- "Den muskiga doften av man."
245
00:19:41,317 --> 00:19:47,365
"När den muskiga doften av man
och Marshalls stabila inträngande"...
246
00:19:47,531 --> 00:19:52,161
- ... "berusade och överväldigade mig."
- Det låter realistiskt.
247
00:19:52,328 --> 00:19:57,583
Lustigt. Jag ljög för och svek Zoey,
och kände henne knappt.
248
00:19:57,750 --> 00:20:02,505
Men det var något visst med henne.
Skulle jag få se henne igen?
249
00:20:02,672 --> 00:20:06,008
Du, Mosby!
250
00:20:06,175 --> 00:20:10,179
Någon gång måste du
krypa fram ur ditt hål, din jävel!
251
00:20:10,346 --> 00:20:15,017
- Ja, legalisera det!
- Allvarligt, alltså...
252
00:20:15,184 --> 00:20:18,688
Klara, färdiga, gå!
253
00:20:19,772 --> 00:20:23,109
Ja... Ja, jag skulle
få se henne igen.
254
00:20:26,862 --> 00:20:30,199
- Tjena.
- Hur går det med Robin?
255
00:20:32,368 --> 00:20:35,538
Jag tror att jag
måste göra slut med henne.
256
00:20:35,705 --> 00:20:41,627
Ja, det finns en del skumma grejer
hon vill göra i sovrummet-
257
00:20:41,794 --> 00:20:44,463
- som jag
inte känner mig bekväm med.
258
00:20:45,631 --> 00:20:48,801
- Jag fattar.
- Ja, alla uppskattar inte det.
259
00:20:48,968 --> 00:20:52,388
Vad är det alla inte uppskattar?
260
00:20:52,555 --> 00:20:58,060
- Kom igen nu. Vad är det?
- Vi är i ett omklädningsrum.
261
00:21:04,775 --> 00:21:08,237
Vad tror du att det var, Murray?
262
00:21:17,163 --> 00:21:21,334
Text: Anna-Karin Strobel Lando
www.sdimedia.com