1
00:00:01,155 --> 00:00:03,012
Les enfants, jusqu'à présent,
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,868
on avait trouvé des doubles.
3
00:00:04,993 --> 00:00:06,686
Bizarres, mais très ressemblants
4
00:00:06,811 --> 00:00:08,424
pour quatre membres du groupe.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,852
Il y avait Robin, la lesbienne...
6
00:00:13,210 --> 00:00:14,710
Marshall, le moustachu...
7
00:00:16,558 --> 00:00:17,944
Lily, la strip-teaseuse...
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,636
et moi en catcheur mexicain.
9
00:00:20,788 --> 00:00:22,588
Mon double était le plus cool.
10
00:00:23,060 --> 00:00:26,525
On avait tous hâte de trouver
le cinquième : celui de Barney.
11
00:00:26,693 --> 00:00:29,403
En fait, c'était plus important
pour certains.
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,390
Pas question d'avoir des enfants
13
00:00:31,515 --> 00:00:33,824
avant d'avoir vu les cinq doubles,
d'accord ?
14
00:00:34,141 --> 00:00:35,754
Bien sûr, c'est logique.
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,395
Donc, quand on verra
le double de Barney,
16
00:00:38,520 --> 00:00:41,270
l'univers nous dira
que c'est le moment.
17
00:00:41,444 --> 00:00:43,500
Alors on essayera.
Ça marche ?
18
00:00:44,299 --> 00:00:45,135
Ça marche.
19
00:00:45,260 --> 00:00:47,530
Puis, quelques semaines plus tard...
20
00:00:47,840 --> 00:00:50,091
C'était sérieux,
ce truc du 5e double ?
21
00:00:50,288 --> 00:00:52,968
C'est trop sérieux
pour que l'univers ait l'initiative.
22
00:00:53,136 --> 00:00:54,682
C'est vrai que c'est dingue.
23
00:00:54,807 --> 00:00:57,390
Mais c'est plus facile
de laisser l'univers décider.
24
00:00:58,809 --> 00:01:00,083
Pourquoi demander ?
25
00:01:01,204 --> 00:01:02,204
L'univers !
26
00:01:04,311 --> 00:01:05,341
Attends.
27
00:01:05,466 --> 00:01:08,291
Ça pourrait être une ruse de Barney
pour se taper des filles.
28
00:01:08,416 --> 00:01:10,111
J'y avais déjà pensé.
29
00:01:10,279 --> 00:01:11,328
Ici Barney.
30
00:01:11,530 --> 00:01:12,629
C'est Marshall.
31
00:01:12,754 --> 00:01:15,491
T'es au boulot ?
Donc t'es pas, je sais pas,
32
00:01:15,659 --> 00:01:17,326
dans un taxi, avec une perruque.
33
00:01:17,648 --> 00:01:19,470
Oui, je suis au boulot.
34
00:01:19,595 --> 00:01:23,163
Voilà le bruit de mon agrafeuse.
Là, le bruit de mon perforateur.
35
00:01:23,288 --> 00:01:27,159
Et là, j'archive les directives
concernant le harcèlement sexuel.
36
00:01:28,104 --> 00:01:31,257
Ça, c'est fait.
Je dois y aller, mon grand.
37
00:01:35,262 --> 00:01:36,612
Barney travaille.
38
00:01:37,825 --> 00:01:39,797
C'était le 5e double.
39
00:01:45,000 --> 00:01:46,439
Fais-moi un bébé.
40
00:01:48,859 --> 00:01:50,859
Synchronisation : Titou & JoJo
41
00:01:50,984 --> 00:01:54,155
Adaptation : H3AV3N, josh_lyman,
tactactac
42
00:01:54,323 --> 00:01:57,199
Relecture : ShalimarFox, olaola
43
00:01:59,077 --> 00:02:01,537
.:: www.sous-titres.eu ::.
44
00:02:01,858 --> 00:02:03,247
J'ai hâte de leur dire.
45
00:02:03,415 --> 00:02:05,637
C'est l'un des moments
dont j'ai toujours rêvé.
46
00:02:05,974 --> 00:02:06,974
"Les amis...
47
00:02:07,909 --> 00:02:09,109
"Lily et moi...
48
00:02:09,803 --> 00:02:11,284
"ferons l'amour sans capote."
49
00:02:11,409 --> 00:02:12,715
J'ai la chair de poule.
50
00:02:12,883 --> 00:02:14,257
On va rien dire.
51
00:02:14,426 --> 00:02:15,217
Quoi ?
52
00:02:15,579 --> 00:02:18,647
Si on leur dit,
c'est comme si on les invitait
53
00:02:18,772 --> 00:02:21,390
à un des moments
les plus intimes de notre vie.
54
00:02:26,396 --> 00:02:27,688
Vous baisez ?
55
00:02:27,856 --> 00:02:28,905
Continuez.
56
00:02:30,744 --> 00:02:33,590
Mais rappelez-vous,
avoir un bébé : grosse erreur.
57
00:02:33,715 --> 00:02:36,238
- Montrez ce que vous avez.
- Oncle Teddy est là !
58
00:02:37,074 --> 00:02:39,533
Petite question :
comment vous gérerez le Père Noël ?
59
00:02:39,701 --> 00:02:41,051
Il faut être honnête.
60
00:02:42,079 --> 00:02:43,386
Je me déguiserai.
61
00:02:44,183 --> 00:02:47,991
C'est tout chaud... Marshall Eriksen
va t-il dire à sa femme
62
00:02:48,116 --> 00:02:50,060
qu'il veut la mettre enceinte ?
63
00:02:50,185 --> 00:02:54,064
Chopper 12 est en direct
de "Surveillance Bébé : 2010".
64
00:03:01,585 --> 00:03:03,682
D'accord. Je dirai rien à personne.
65
00:03:06,768 --> 00:03:08,578
On a vu le 5e double !
66
00:03:09,484 --> 00:03:11,065
- Super !
- C'est génial !
67
00:03:11,420 --> 00:03:12,515
Flippant.
68
00:03:12,693 --> 00:03:14,716
- Un Barney brun.
- Je sais.
69
00:03:14,841 --> 00:03:17,811
Dites ce que vous voulez,
mais Barney est bien en blond.
70
00:03:17,936 --> 00:03:19,949
Le blond ne va pas à tous le monde.
71
00:03:20,666 --> 00:03:22,192
Je suis pas si sûr.
72
00:03:22,499 --> 00:03:23,226
Quoi ?
73
00:03:23,896 --> 00:03:27,481
Un été, j'étais maître-nageur
au country-club de Chagrin Falls,
74
00:03:27,606 --> 00:03:30,133
j'avais ajouté du jaune
à ma crinière,
75
00:03:30,258 --> 00:03:32,086
jouant avec les reflets naturels.
76
00:03:32,531 --> 00:03:33,629
Certains seniors
77
00:03:33,797 --> 00:03:37,258
faisaient semblant de se noyer
durant ma surveillance.
78
00:03:38,510 --> 00:03:40,594
Sauf un, qui s'est vraiment noyé.
79
00:03:40,950 --> 00:03:42,450
Le blond me va bien.
80
00:03:43,169 --> 00:03:45,965
Les amis,
c'est une situation délicate,
81
00:03:46,090 --> 00:03:47,977
mais très prometteuse.
82
00:03:48,145 --> 00:03:52,055
Si on se débrouille bien,
Ted se teindra les cheveux en blond.
83
00:03:52,180 --> 00:03:54,956
C'est méchant. On peut pas...
Je viens de l'imaginer.
84
00:03:55,081 --> 00:03:56,068
Comment faire ?
85
00:03:56,383 --> 00:03:58,728
On pense à quoi ? À des nachos ?
86
00:03:58,989 --> 00:04:01,364
Ted Mosby ne réagit
qu'à une seule chose.
87
00:04:01,533 --> 00:04:03,967
Je sais pas,
j'ai plutôt bien mangé à midi.
88
00:04:04,161 --> 00:04:07,124
Un groupe de gens
qui lui dit de ne pas faire un truc.
89
00:04:07,249 --> 00:04:08,205
Suivez-moi.
90
00:04:09,124 --> 00:04:10,833
On s'en fout, je mangerai.
91
00:04:11,001 --> 00:04:13,728
On voudrait bien des nachos.
92
00:04:16,504 --> 00:04:19,616
Je t'aime bien,
mais il n'y a aucune chance
93
00:04:19,741 --> 00:04:21,468
que le blond t'aille bien.
94
00:04:21,636 --> 00:04:23,311
Ça sonnerait faux.
95
00:04:23,738 --> 00:04:26,181
Sérieusement, ne deviens pas blond.
96
00:04:26,826 --> 00:04:28,183
Je vais devenir blond !
97
00:04:28,710 --> 00:04:31,460
C'est pas du tout
ce qu'on attendait !
98
00:04:33,010 --> 00:04:36,400
Les enfants, Robin et Don
formaient une si bonne équipe
99
00:04:36,568 --> 00:04:39,804
à l'écran comme à la ville,
que Channel 12 leur demanda d'animer
100
00:04:39,929 --> 00:04:42,031
d'autres excellents programmes.
101
00:04:49,609 --> 00:04:53,042
C'est pour ça que Monty et moi
avons juré de jamais nous droguer.
102
00:04:53,366 --> 00:04:55,118
Car la drogue, c'est mal.
103
00:04:55,537 --> 00:04:57,020
Pas vrai, Monty ?
104
00:04:57,145 --> 00:05:00,382
Oui, bien sûr,
pour les trucs chimiques.
105
00:05:00,630 --> 00:05:03,385
Mais ce qui pousse dans la nature...
106
00:05:03,657 --> 00:05:06,405
on peut essayer, une ou deux fois.
107
00:05:07,328 --> 00:05:10,059
Ne cherche pas d'excuses, Monty.
108
00:05:10,227 --> 00:05:13,603
C'est pas bien
de mentir aux enfants, Meuh-Meuh.
109
00:05:14,217 --> 00:05:16,840
Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
110
00:05:17,928 --> 00:05:19,526
J'en ai déjà essayé.
111
00:05:21,060 --> 00:05:24,580
À noter : cet épisode a eu
la meilleure audience à ce jour.
112
00:05:26,886 --> 00:05:28,202
C'était quoi, ça ?
113
00:05:28,370 --> 00:05:30,329
Avant toi, j'avais renoncé à tout.
114
00:05:31,581 --> 00:05:33,431
Mes relations, ma carrière,
115
00:05:33,930 --> 00:05:35,000
mon pantalon.
116
00:05:37,136 --> 00:05:39,386
Tu m'as donné l'envie
d'essayer à nouveau.
117
00:05:39,840 --> 00:05:40,923
Je t'aime pour ça.
118
00:05:44,731 --> 00:05:45,594
Je vois.
119
00:05:54,085 --> 00:05:54,853
Pardon.
120
00:05:55,148 --> 00:05:57,847
Vous me connaissez pas,
mais je veux vous remercier.
121
00:05:57,972 --> 00:06:00,609
Vous êtes une personne importante
dans ma vie.
122
00:06:00,984 --> 00:06:03,486
Importante ?
Plutôt légendaire.
123
00:06:03,611 --> 00:06:05,355
Marshall, c'est moi !
124
00:06:07,288 --> 00:06:09,016
Bizarrement, c'était seulement
125
00:06:09,202 --> 00:06:11,110
la 2e plus grosse surprise du jour.
126
00:06:11,235 --> 00:06:13,064
C'est si... soudain.
127
00:06:13,745 --> 00:06:16,395
Oui, je vous
donne ma réponse demain.
128
00:06:23,765 --> 00:06:25,634
J'ai un truc important
129
00:06:25,802 --> 00:06:28,637
et tu es le plus raisonnable
que je connaisse. Il faut qu'on parle.
130
00:06:29,843 --> 00:06:30,973
Ça peut attendre.
131
00:06:31,230 --> 00:06:32,972
Vas-y, je t'écoute.
132
00:06:34,978 --> 00:06:36,895
Le producteur exécutif de WNKW
133
00:06:37,063 --> 00:06:39,682
a vu notre émission un matin
et il m'adore.
134
00:06:40,378 --> 00:06:42,818
Je peux être leur présentatrice,
dans une semaine.
135
00:06:43,574 --> 00:06:44,894
C'est super !
136
00:06:45,071 --> 00:06:47,163
Ça l'est, mais il y a un pépin.
137
00:06:47,673 --> 00:06:49,158
En fait, WNKW est...
138
00:06:49,326 --> 00:06:51,326
Helen, arrête le sèche-cheveux !
139
00:06:54,164 --> 00:06:55,664
... est à Chicago.
140
00:06:59,932 --> 00:07:03,385
Mais tu étais le cinquième double.
Comment c'est possible ?
141
00:07:03,510 --> 00:07:05,779
Je t'ai appelé, on a discuté !
142
00:07:05,904 --> 00:07:07,704
Je sais ce qui c'est passé.
143
00:07:07,928 --> 00:07:09,244
Tu vois, au boulot
144
00:07:09,369 --> 00:07:13,182
mes collègues s'imaginent bizarrement,
que je travaille.
145
00:07:14,457 --> 00:07:15,969
Je sais, je sais.
146
00:07:16,924 --> 00:07:19,119
Pour leur faire croire
que je me défonce
147
00:07:19,244 --> 00:07:21,635
alors qu'en réalité
je défonce des nanas,
148
00:07:21,760 --> 00:07:23,731
j'ai enregistré
un message particulier.
149
00:07:23,856 --> 00:07:26,737
Ça, c'est fait !
Je dois y aller, mon grand.
150
00:07:27,281 --> 00:07:28,705
Comment c'est possible ?
151
00:07:28,907 --> 00:07:32,207
Tu m'as appelé mon grand,
mon surnom au bureau.
152
00:07:33,015 --> 00:07:34,165
Oh, mon pote.
153
00:07:38,833 --> 00:07:40,632
Allons, mon grand.
154
00:07:40,757 --> 00:07:41,664
Arrête.
155
00:07:43,028 --> 00:07:44,078
Vraiment.
156
00:07:45,230 --> 00:07:46,715
Pourquoi maintenant ?
157
00:07:46,883 --> 00:07:49,635
Pile quand ça se passe si bien
avec Don.
158
00:07:50,720 --> 00:07:54,014
C'est l'éternelle bataille de ma vie :
carrière contre romance.
159
00:07:54,912 --> 00:07:56,512
"Éternelle bataille" ?
160
00:07:56,947 --> 00:07:59,186
La carrière l'emporte
depuis des lustres.
161
00:07:59,535 --> 00:08:01,805
On dirait les Globetrotters
face aux Generals.
162
00:08:01,930 --> 00:08:04,263
La carrière engrange les paniers
du milieu du terrain,
163
00:08:04,388 --> 00:08:07,444
la romance, c'est des blancs
incapables de marquer même en Italie.
164
00:08:09,749 --> 00:08:10,739
Je suis perdue.
165
00:08:11,783 --> 00:08:12,825
Je fais quoi ?
166
00:08:13,568 --> 00:08:16,078
Tu dois vraiment en parler à Don.
167
00:08:16,478 --> 00:08:18,916
Je suis trop confuse pour ça.
168
00:08:19,041 --> 00:08:22,126
Je dois le laisser en dehors
le temps de me décider.
169
00:08:22,294 --> 00:08:23,335
C'est logique.
170
00:08:24,129 --> 00:08:26,041
Désolé de ne pas pouvoir t'aider.
171
00:08:26,166 --> 00:08:27,166
En vérité,
172
00:08:27,494 --> 00:08:30,470
c'est impossible pour moi
d'être objectif sur ton départ.
173
00:08:34,893 --> 00:08:37,349
- T'as fait une manucure ?
- Mais non...
174
00:08:37,517 --> 00:08:39,117
- Oh que si.
- Flo !
175
00:08:40,987 --> 00:08:43,447
Pourquoi brun
et au volant d'un taxi ?
176
00:08:44,534 --> 00:08:48,318
Tu connais mon rêve
de me faire une femme de chaque pays ?
177
00:08:48,486 --> 00:08:49,194
Oui.
178
00:08:53,366 --> 00:08:55,450
Étonnante réussite
dans les pays baltes.
179
00:08:56,068 --> 00:08:59,755
Je me suis dit, comment vite faire
le tour du monde en 180 coucheries ?
180
00:08:59,880 --> 00:09:03,167
Loue un taxi et attends les étrangères
devant le siège de l'O.N.U.
181
00:09:03,696 --> 00:09:05,043
Le plan parfait.
182
00:09:05,757 --> 00:09:08,797
Je n'ai omis
qu'un seul petit détail.
183
00:09:08,965 --> 00:09:12,627
Les filles ne veulent pas
se faire un chauffeur de taxi !
184
00:09:12,752 --> 00:09:14,595
Je m'étais beaucoup investi.
185
00:09:15,459 --> 00:09:16,793
J'en reviens pas.
186
00:09:17,485 --> 00:09:19,892
Je dois dire à Lily
que le double est faux.
187
00:09:20,192 --> 00:09:21,435
Et pourquoi ça ?
188
00:09:22,202 --> 00:09:25,068
Lily a décidé qu'une fois
qu'on aurait trouvé ton double,
189
00:09:25,518 --> 00:09:27,024
on ferait un enfant.
190
00:09:27,192 --> 00:09:28,483
Un Enfant ?!
Non !
191
00:09:29,650 --> 00:09:32,500
La règle dit :
pas d'enfants avant 45 ans !
192
00:09:32,645 --> 00:09:34,622
Ça t'arrive de lire mon blog ?
193
00:09:34,960 --> 00:09:36,560
Il est beaucoup mieux.
194
00:09:37,577 --> 00:09:39,816
Je suis prêt à devenir père,
tu vois ?
195
00:09:40,393 --> 00:09:43,093
Mais Lily
a besoin d'un signe du destin.
196
00:09:44,712 --> 00:09:46,418
Et là, ça pourrait durer.
197
00:09:47,331 --> 00:09:48,795
Désolé, mon pote.
198
00:09:50,423 --> 00:09:51,594
Ça fera 37,50.
199
00:09:53,005 --> 00:09:56,303
Cette nuit-là, Marshall rentra annoncer
la mauvaise nouvelle à Lily.
200
00:09:56,471 --> 00:09:58,001
L'univers a parlé.
201
00:10:00,592 --> 00:10:01,808
Faisons un bébé.
202
00:10:19,869 --> 00:10:22,621
Comme je savais que t'allais le faire,
j'ai bossé dessus.
203
00:10:23,770 --> 00:10:26,917
Je prépare un "mariage blanc".
Dis-moi, Billy Idol, c'est le moment ?
204
00:10:27,919 --> 00:10:29,527
D'autres sur Billy Idol.
205
00:10:29,652 --> 00:10:32,506
Si vous cherchez The Real Slim Shady,
il est ici.
206
00:10:33,800 --> 00:10:36,628
Elle est passable.
Robin, pourquoi tu ne t'y mets pas ?
207
00:10:36,928 --> 00:10:39,304
Premièrement,
j'ai eu plein de compliments.
208
00:10:39,981 --> 00:10:42,218
Deuxièmement, dis-lui.
209
00:10:42,343 --> 00:10:44,768
- Il n'a pas plein de compliments.
- Non, l'autre.
210
00:10:47,686 --> 00:10:49,189
Je risque de partir à Chicago.
211
00:10:55,869 --> 00:10:57,591
On n'a pas rien sans rien,
212
00:10:58,084 --> 00:11:01,076
mais on le ferait quand même
sans avoir vu le double, non ?
213
00:11:01,244 --> 00:11:03,739
Mais on l'a vu,
c'est donc que l'univers,
214
00:11:03,864 --> 00:11:05,861
avec son infinie sagesse,
215
00:11:06,083 --> 00:11:09,212
te dit de me la mettre,
et de bien me la mettre.
216
00:11:09,962 --> 00:11:11,062
Je peux pas.
217
00:11:11,286 --> 00:11:13,588
Je peux pas consciemment
te la mettre.
218
00:11:15,620 --> 00:11:18,051
- Je sais ce qui t'ennuie.
- Vraiment ?
219
00:11:18,409 --> 00:11:21,316
Le chauffeur ne ressemblait pas assez
à Barney.
220
00:11:23,566 --> 00:11:25,153
Ça c'est pas vrai.
221
00:11:25,560 --> 00:11:27,228
Non !
Temps mort !
222
00:11:27,529 --> 00:11:28,888
Au groupe de décider !
223
00:11:29,013 --> 00:11:32,107
Tu ne peux pas partir à Chicago
sans notre accord.
224
00:11:32,533 --> 00:11:34,109
C'est à Robin de...
225
00:11:34,277 --> 00:11:36,820
Tais-toi, Brigitte Nielsen
ou Dolph Lundgren de Rocky IV !
226
00:11:38,198 --> 00:11:39,548
Il faut Marshall et Lily.
227
00:11:39,949 --> 00:11:41,825
Il faisait une tête de moins
que Barney !
228
00:11:41,993 --> 00:11:43,535
Il était de la même taille !
229
00:11:43,703 --> 00:11:45,670
Tu sais quoi ?
Il semblait asiatique.
230
00:11:45,795 --> 00:11:48,635
Il ressemblait à un minuscule
asiatique grisonnant,
231
00:11:48,760 --> 00:11:50,769
avec un bouc et du bide.
232
00:11:51,044 --> 00:11:52,919
As-tu oublié
de quoi Barney a l'air ?
233
00:11:53,087 --> 00:11:54,379
Vous baisez ?
234
00:11:55,059 --> 00:11:56,298
Pourquoi t'es là ?
235
00:11:58,163 --> 00:11:59,551
Pourquoi t'es là ?
236
00:12:00,753 --> 00:12:02,721
Pourquoi Ellen DeGeneres est là ?
237
00:12:04,444 --> 00:12:05,640
Ça marche !
238
00:12:07,560 --> 00:12:09,049
Attendez un peu.
239
00:12:09,881 --> 00:12:10,881
Bougies...
240
00:12:11,344 --> 00:12:12,447
Fleurs...
241
00:12:13,607 --> 00:12:16,025
On dirait que Marshall a "oublié"
de te dire.
242
00:12:16,150 --> 00:12:17,743
Le cinquième double...
243
00:12:18,364 --> 00:12:19,363
c'était moi.
244
00:12:20,083 --> 00:12:23,217
Quoi ? Attends et tu le savais ?
Tu m'as menti ?
245
00:12:23,342 --> 00:12:24,764
Par omission et seulement
246
00:12:24,889 --> 00:12:28,038
parce que ton
"laissons l'univers décider" est débile.
247
00:12:28,206 --> 00:12:30,457
Nous devons contrôler nos propres...
248
00:12:30,625 --> 00:12:33,494
On oublie
ce qui importe vraiment ici.
249
00:12:34,301 --> 00:12:35,629
Ted est blond.
250
00:12:37,101 --> 00:12:39,299
J'assume cette couleur à fond.
251
00:12:40,468 --> 00:12:42,535
Robin doit vous dire quelque chose.
252
00:12:42,660 --> 00:12:45,054
- Il l'assume pas du tout.
- L'autre chose.
253
00:12:45,179 --> 00:12:47,218
- Il a eu une manucure.
- L'autre chose.
254
00:12:48,988 --> 00:12:51,186
On m'offre un poste à Chicago.
255
00:12:53,189 --> 00:12:54,736
C'est pour ça qu'on est là,
256
00:12:54,861 --> 00:12:57,109
pour empêcher Robin,
de faire une grave...
257
00:12:57,277 --> 00:12:59,611
En fait, j'ai pris ma décision.
258
00:13:01,409 --> 00:13:03,178
Je dois le prendre.
259
00:13:10,154 --> 00:13:12,332
Je n'arrive pas à croire
qu'on la perde.
260
00:13:14,322 --> 00:13:16,431
C'est peut-être
la dépression qui parle
261
00:13:16,556 --> 00:13:19,131
mais les cheveux de Ted
ne sont pas si mal.
262
00:13:19,299 --> 00:13:21,633
Mon Dieu, je pensais être le seul !
263
00:13:21,801 --> 00:13:23,771
On dirait une vraie star de ciné !
264
00:13:24,427 --> 00:13:25,693
Et d'ailleurs,
265
00:13:26,079 --> 00:13:28,890
c'était une erreur.
Je rechange ma couleur.
266
00:13:29,525 --> 00:13:30,892
- Judicieux.
- Bien.
267
00:13:31,060 --> 00:13:32,349
C'est pas terrible.
268
00:13:36,399 --> 00:13:38,567
Je viens d'avoir Chicago.
269
00:13:39,059 --> 00:13:41,286
Oui, j'ai pris une décision.
270
00:13:48,517 --> 00:13:51,001
J'apprécie l'offre,
mais je ne peux pas accepter.
271
00:13:51,985 --> 00:13:52,789
Merci.
272
00:13:53,403 --> 00:13:54,291
Je reste.
273
00:13:54,459 --> 00:13:55,417
Bien vu !
274
00:14:02,696 --> 00:14:03,800
Dis-moi un truc.
275
00:14:03,968 --> 00:14:06,305
Quand tu as vu le vrai Barney
conduire ce taxi,
276
00:14:06,430 --> 00:14:08,169
tu pensais que c'était
277
00:14:08,442 --> 00:14:09,848
un petit asiatique enrobé ?
278
00:14:10,016 --> 00:14:11,344
C'est bizarre, hein ?
279
00:14:11,684 --> 00:14:12,418
Non.
280
00:14:13,434 --> 00:14:14,969
C'est que t'es pas prête.
281
00:14:15,661 --> 00:14:17,439
Pardon d'avoir voulu te presser.
282
00:14:18,733 --> 00:14:20,984
Le bébé peut attendre
le vrai sosie de Barney.
283
00:14:34,067 --> 00:14:35,286
Salut, Moo-Moo.
284
00:14:35,411 --> 00:14:38,274
Monty t'a fait une pizza pâte fine
comme tu les aimes !
285
00:14:42,083 --> 00:14:43,089
Ça va ?
286
00:14:43,983 --> 00:14:45,589
Tu vas pas le croire.
287
00:14:46,386 --> 00:14:49,726
On m'offre un poste de présentateur
sur WNKW à Chicago.
288
00:14:55,892 --> 00:14:56,978
T'as dit quoi ?
289
00:14:59,068 --> 00:15:00,218
J'ai dit oui.
290
00:15:01,857 --> 00:15:04,294
Ça fait des années que j'attends ça.
291
00:15:12,859 --> 00:15:15,834
Je suis qu'artiste de rue d'Estonie.
292
00:15:16,541 --> 00:15:17,910
Qui est ce Barney ?
293
00:15:18,725 --> 00:15:21,526
C'est un gars qu'on connaît
qui a un blog nase.
294
00:15:22,259 --> 00:15:23,805
On dit qu'il s'améliore.
295
00:15:24,028 --> 00:15:26,267
Je veux dire, c'est quoi un blog ?
296
00:15:26,769 --> 00:15:28,843
C'était un truc cool, il y a 8 ans.
297
00:15:29,011 --> 00:15:31,259
Ça l'est encore.
Ça en a l'air, mec.
298
00:15:31,597 --> 00:15:33,306
- Quel est ton nom ?
- Kristof.
299
00:15:33,474 --> 00:15:34,766
Kristof comment ?
300
00:15:36,171 --> 00:15:37,171
Kristof...
301
00:15:38,094 --> 00:15:39,124
Double.
302
00:15:39,731 --> 00:15:40,772
Sérieux ?
303
00:15:40,940 --> 00:15:43,608
Ton nom de famille, c'est "Double" ?
304
00:15:43,776 --> 00:15:45,193
C'est mon nom, mec.
305
00:15:45,812 --> 00:15:46,680
Mec...
306
00:15:47,405 --> 00:15:50,161
- Attends, essaye de comprendre.
- Je dois partir.
307
00:15:50,286 --> 00:15:52,033
Mets-toi à ma place.
308
00:15:52,201 --> 00:15:54,282
Tu imagines ce que c'est
que décrocher
309
00:15:54,407 --> 00:15:56,803
et avoir au bout du fil
le job de tes rêves ?
310
00:15:59,098 --> 00:15:59,948
Oui.
311
00:16:01,817 --> 00:16:03,656
Bonne chance à Chicago.
312
00:16:09,046 --> 00:16:10,719
Pourquoi fais-tu ça ?
313
00:16:11,804 --> 00:16:13,054
Attends un peu.
314
00:16:13,831 --> 00:16:17,309
Est-ce que Barney Stinson
veut que nous ayons des enfants ?
315
00:16:17,616 --> 00:16:20,980
Qui est ce Barney ?
Prenez pilule américaine pour relax.
316
00:16:22,601 --> 00:16:24,663
Laissez-moi vous parler de lui.
317
00:16:25,179 --> 00:16:28,613
Il raconte partout
que personne ne devrait avoir d'enfants
318
00:16:28,738 --> 00:16:30,739
avant au moins 45 ans.
319
00:16:31,036 --> 00:16:34,751
J'aimerais lire certaines
de ses opinions sur un blog.
320
00:16:35,620 --> 00:16:37,602
Je crois savoir
ce qu'il s'est passé.
321
00:16:38,067 --> 00:16:41,687
Barney a cru perdre quelqu'un
qu'il aime beaucoup.
322
00:16:42,274 --> 00:16:43,821
Et il a pensé...
323
00:16:44,327 --> 00:16:47,760
Ce serait pas si mal si un bébé
rejoignait notre groupe.
324
00:16:49,634 --> 00:16:50,749
Les bébés...
325
00:16:51,288 --> 00:16:52,838
peuvent être mignons.
326
00:16:54,030 --> 00:16:55,284
Et un jour,
327
00:16:56,381 --> 00:16:58,808
il sera le meilleur oncle du monde.
328
00:16:59,439 --> 00:17:00,769
Car ce Barney...
329
00:17:01,326 --> 00:17:02,871
fait partie de la famille.
330
00:17:13,775 --> 00:17:14,923
Excusez-moi.
331
00:17:15,826 --> 00:17:17,285
Vous venez d'Estonie ?
332
00:17:17,982 --> 00:17:18,990
Moi aussi.
333
00:17:19,857 --> 00:17:21,164
Un instant.
334
00:17:24,091 --> 00:17:26,378
L'Estonie devrait terminer
les pays baltes !
335
00:17:27,687 --> 00:17:30,548
Et je suis artiste de rue également.
336
00:17:52,795 --> 00:17:54,030
Dis-moi oui.
337
00:17:55,964 --> 00:17:57,242
Je peux réemménager ?
338
00:18:06,252 --> 00:18:08,712
Suis-je la plus grosse
andouille du monde ?
339
00:18:10,472 --> 00:18:12,312
Pense à nous, il y a 5 ans,
340
00:18:12,437 --> 00:18:13,758
quand on t'a rencontré.
341
00:18:14,398 --> 00:18:16,678
Marshall et Lily
étaient à peine en couple.
342
00:18:16,846 --> 00:18:19,257
Maintenant ils sont mariés
et pensent aux enfants.
343
00:18:19,682 --> 00:18:23,351
Et Barney ? Il ne se serait jamais
engagé avec quelqu'un.
344
00:18:23,912 --> 00:18:25,212
Et l'an dernier,
345
00:18:25,436 --> 00:18:26,681
il est tombé amoureux.
346
00:18:27,452 --> 00:18:28,452
Et moi ?
347
00:18:29,712 --> 00:18:32,402
Je draguais une fille
que je pensais être "la bonne."
348
00:18:33,380 --> 00:18:35,302
Maintenant c'est une de mes amies.
349
00:18:36,040 --> 00:18:37,040
Et toi ?
350
00:18:37,294 --> 00:18:38,665
Il y a 5 ans,
351
00:18:38,790 --> 00:18:41,940
tu n'aurais jamais choisi l'amour
à ta carrière, mais aujourd'hui,
352
00:18:42,466 --> 00:18:43,371
c'est fait.
353
00:18:44,124 --> 00:18:45,749
Je deviens plus stupide.
354
00:18:46,734 --> 00:18:48,209
Juste plus courageuse.
355
00:18:51,339 --> 00:18:53,631
On cherche tous Les 5 Doubles, non ?
356
00:18:55,063 --> 00:18:56,569
Mais en fin de compte,
357
00:18:57,319 --> 00:18:59,979
on devient tous nos propres doubles.
358
00:19:00,208 --> 00:19:03,758
Ces personnes différentes
qui nous ressembleront.
359
00:19:06,448 --> 00:19:09,986
"La Robin d'il y a 5 ans " ?
Cette fille... était plutôt géniale.
360
00:19:11,817 --> 00:19:13,725
Mais le double de Robin ?
361
00:19:15,341 --> 00:19:16,654
Elle est stupéfiante.
362
00:19:29,525 --> 00:19:31,869
- On a beaucoup bu...
- Je m'en fiche.
363
00:19:36,340 --> 00:19:37,340
Quoi ?
364
00:19:40,652 --> 00:19:42,352
J'ai oublié, je suis blond.
365
00:19:42,477 --> 00:19:43,909
J'ai les cheveux blonds.
366
00:19:44,203 --> 00:19:46,863
Et voilà comment
le fait de me teindre les cheveux
367
00:19:46,988 --> 00:19:50,168
nous a empêché de faire
ce qu'on aurait tous deux regretté.
368
00:19:51,223 --> 00:19:53,250
Les enfants, l'univers est marrant.
369
00:19:53,776 --> 00:19:55,568
4 MOIS PLUS TARD...
370
00:20:02,634 --> 00:20:03,493
Mon Dieu !
371
00:20:04,996 --> 00:20:06,454
Oui ! Tu es là !
372
00:20:06,876 --> 00:20:08,134
C'est fantastique !
373
00:20:08,259 --> 00:20:11,125
Doucement, ton mari est là.
Fais au moins semblant.
374
00:20:11,293 --> 00:20:12,784
Les gars, suivez-moi !
375
00:20:16,300 --> 00:20:17,382
Regardez !
376
00:20:18,034 --> 00:20:19,300
Le 5e double !
377
00:20:24,640 --> 00:20:26,651
- Ce mec ne me ressemb...
- Les gars...
378
00:20:27,573 --> 00:20:28,518
Allez-y.
379
00:20:29,104 --> 00:20:32,080
Les enfants, vous pouvez demander
tous les signes que vous voulez...
380
00:20:33,107 --> 00:20:34,159
Troublant.
381
00:20:34,483 --> 00:20:35,191
Hein ?
382
00:20:35,359 --> 00:20:37,151
- Tout comme Barney.
- Incroyable.
383
00:20:37,319 --> 00:20:39,011
C'est comme dans un miroir.
384
00:20:39,136 --> 00:20:41,833
Mais finalement,
on ne voit que ce qu'on veut voir
385
00:20:42,218 --> 00:20:43,714
quand on est prêt à le voir.
386
00:20:45,400 --> 00:20:46,317
Alors,
387
00:20:47,392 --> 00:20:49,513
- ça veut dire... ?
- Marshall Eriksen...
388
00:20:50,274 --> 00:20:51,791
fais-moi un bébé.