1 00:00:01,155 --> 00:00:03,012 Les enfants, jusqu'à présent, 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,868 on avait trouvé des doubles. 3 00:00:04,993 --> 00:00:06,686 Bizarres, mais très ressemblants 4 00:00:06,811 --> 00:00:08,424 pour quatre membres du groupe. 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,852 Il y avait Robin, la lesbienne... 6 00:00:13,210 --> 00:00:14,710 Marshall, le moustachu... 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,944 Lily, la strip-teaseuse... 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,636 et moi en catcheur mexicain. 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,588 Mon double était le plus cool. 10 00:00:23,060 --> 00:00:26,525 On avait tous hâte de trouver le cinquième : celui de Barney. 11 00:00:26,693 --> 00:00:29,403 En fait, c'était plus important pour certains. 12 00:00:29,571 --> 00:00:31,390 Pas question d'avoir des enfants 13 00:00:31,515 --> 00:00:33,824 avant d'avoir vu les cinq doubles, d'accord ? 14 00:00:34,141 --> 00:00:35,754 Bien sûr, c'est logique. 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,395 Donc, quand on verra le double de Barney, 16 00:00:38,520 --> 00:00:41,270 l'univers nous dira que c'est le moment. 17 00:00:41,444 --> 00:00:43,500 Alors on essayera. Ça marche ? 18 00:00:44,299 --> 00:00:45,135 Ça marche. 19 00:00:45,260 --> 00:00:47,530 Puis, quelques semaines plus tard... 20 00:00:47,840 --> 00:00:50,091 C'était sérieux, ce truc du 5e double ? 21 00:00:50,288 --> 00:00:52,968 C'est trop sérieux pour que l'univers ait l'initiative. 22 00:00:53,136 --> 00:00:54,682 C'est vrai que c'est dingue. 23 00:00:54,807 --> 00:00:57,390 Mais c'est plus facile de laisser l'univers décider. 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,083 Pourquoi demander ? 25 00:01:01,204 --> 00:01:02,204 L'univers ! 26 00:01:04,311 --> 00:01:05,341 Attends. 27 00:01:05,466 --> 00:01:08,291 Ça pourrait être une ruse de Barney pour se taper des filles. 28 00:01:08,416 --> 00:01:10,111 J'y avais déjà pensé. 29 00:01:10,279 --> 00:01:11,328 Ici Barney. 30 00:01:11,530 --> 00:01:12,629 C'est Marshall. 31 00:01:12,754 --> 00:01:15,491 T'es au boulot ? Donc t'es pas, je sais pas, 32 00:01:15,659 --> 00:01:17,326 dans un taxi, avec une perruque. 33 00:01:17,648 --> 00:01:19,470 Oui, je suis au boulot. 34 00:01:19,595 --> 00:01:23,163 Voilà le bruit de mon agrafeuse. Là, le bruit de mon perforateur. 35 00:01:23,288 --> 00:01:27,159 Et là, j'archive les directives concernant le harcèlement sexuel. 36 00:01:28,104 --> 00:01:31,257 Ça, c'est fait. Je dois y aller, mon grand. 37 00:01:35,262 --> 00:01:36,612 Barney travaille. 38 00:01:37,825 --> 00:01:39,797 C'était le 5e double. 39 00:01:45,000 --> 00:01:46,439 Fais-moi un bébé. 40 00:01:48,859 --> 00:01:50,859 Synchronisation : Titou & JoJo 41 00:01:50,984 --> 00:01:54,155 Adaptation : H3AV3N, josh_lyman, tactactac 42 00:01:54,323 --> 00:01:57,199 Relecture : ShalimarFox, olaola 43 00:01:59,077 --> 00:02:01,537 .:: www.sous-titres.eu ::. 44 00:02:01,858 --> 00:02:03,247 J'ai hâte de leur dire. 45 00:02:03,415 --> 00:02:05,637 C'est l'un des moments dont j'ai toujours rêvé. 46 00:02:05,974 --> 00:02:06,974 "Les amis... 47 00:02:07,909 --> 00:02:09,109 "Lily et moi... 48 00:02:09,803 --> 00:02:11,284 "ferons l'amour sans capote." 49 00:02:11,409 --> 00:02:12,715 J'ai la chair de poule. 50 00:02:12,883 --> 00:02:14,257 On va rien dire. 51 00:02:14,426 --> 00:02:15,217 Quoi ? 52 00:02:15,579 --> 00:02:18,647 Si on leur dit, c'est comme si on les invitait 53 00:02:18,772 --> 00:02:21,390 à un des moments les plus intimes de notre vie. 54 00:02:26,396 --> 00:02:27,688 Vous baisez ? 55 00:02:27,856 --> 00:02:28,905 Continuez. 56 00:02:30,744 --> 00:02:33,590 Mais rappelez-vous, avoir un bébé : grosse erreur. 57 00:02:33,715 --> 00:02:36,238 - Montrez ce que vous avez. - Oncle Teddy est là ! 58 00:02:37,074 --> 00:02:39,533 Petite question : comment vous gérerez le Père Noël ? 59 00:02:39,701 --> 00:02:41,051 Il faut être honnête. 60 00:02:42,079 --> 00:02:43,386 Je me déguiserai. 61 00:02:44,183 --> 00:02:47,991 C'est tout chaud... Marshall Eriksen va t-il dire à sa femme 62 00:02:48,116 --> 00:02:50,060 qu'il veut la mettre enceinte ? 63 00:02:50,185 --> 00:02:54,064 Chopper 12 est en direct de "Surveillance Bébé : 2010". 64 00:03:01,585 --> 00:03:03,682 D'accord. Je dirai rien à personne. 65 00:03:06,768 --> 00:03:08,578 On a vu le 5e double ! 66 00:03:09,484 --> 00:03:11,065 - Super ! - C'est génial ! 67 00:03:11,420 --> 00:03:12,515 Flippant. 68 00:03:12,693 --> 00:03:14,716 - Un Barney brun. - Je sais. 69 00:03:14,841 --> 00:03:17,811 Dites ce que vous voulez, mais Barney est bien en blond. 70 00:03:17,936 --> 00:03:19,949 Le blond ne va pas à tous le monde. 71 00:03:20,666 --> 00:03:22,192 Je suis pas si sûr. 72 00:03:22,499 --> 00:03:23,226 Quoi ? 73 00:03:23,896 --> 00:03:27,481 Un été, j'étais maître-nageur au country-club de Chagrin Falls, 74 00:03:27,606 --> 00:03:30,133 j'avais ajouté du jaune à ma crinière, 75 00:03:30,258 --> 00:03:32,086 jouant avec les reflets naturels. 76 00:03:32,531 --> 00:03:33,629 Certains seniors 77 00:03:33,797 --> 00:03:37,258 faisaient semblant de se noyer durant ma surveillance. 78 00:03:38,510 --> 00:03:40,594 Sauf un, qui s'est vraiment noyé. 79 00:03:40,950 --> 00:03:42,450 Le blond me va bien. 80 00:03:43,169 --> 00:03:45,965 Les amis, c'est une situation délicate, 81 00:03:46,090 --> 00:03:47,977 mais très prometteuse. 82 00:03:48,145 --> 00:03:52,055 Si on se débrouille bien, Ted se teindra les cheveux en blond. 83 00:03:52,180 --> 00:03:54,956 C'est méchant. On peut pas... Je viens de l'imaginer. 84 00:03:55,081 --> 00:03:56,068 Comment faire ? 85 00:03:56,383 --> 00:03:58,728 On pense à quoi ? À des nachos ? 86 00:03:58,989 --> 00:04:01,364 Ted Mosby ne réagit qu'à une seule chose. 87 00:04:01,533 --> 00:04:03,967 Je sais pas, j'ai plutôt bien mangé à midi. 88 00:04:04,161 --> 00:04:07,124 Un groupe de gens qui lui dit de ne pas faire un truc. 89 00:04:07,249 --> 00:04:08,205 Suivez-moi. 90 00:04:09,124 --> 00:04:10,833 On s'en fout, je mangerai. 91 00:04:11,001 --> 00:04:13,728 On voudrait bien des nachos. 92 00:04:16,504 --> 00:04:19,616 Je t'aime bien, mais il n'y a aucune chance 93 00:04:19,741 --> 00:04:21,468 que le blond t'aille bien. 94 00:04:21,636 --> 00:04:23,311 Ça sonnerait faux. 95 00:04:23,738 --> 00:04:26,181 Sérieusement, ne deviens pas blond. 96 00:04:26,826 --> 00:04:28,183 Je vais devenir blond ! 97 00:04:28,710 --> 00:04:31,460 C'est pas du tout ce qu'on attendait ! 98 00:04:33,010 --> 00:04:36,400 Les enfants, Robin et Don formaient une si bonne équipe 99 00:04:36,568 --> 00:04:39,804 à l'écran comme à la ville, que Channel 12 leur demanda d'animer 100 00:04:39,929 --> 00:04:42,031 d'autres excellents programmes. 101 00:04:49,609 --> 00:04:53,042 C'est pour ça que Monty et moi avons juré de jamais nous droguer. 102 00:04:53,366 --> 00:04:55,118 Car la drogue, c'est mal. 103 00:04:55,537 --> 00:04:57,020 Pas vrai, Monty ? 104 00:04:57,145 --> 00:05:00,382 Oui, bien sûr, pour les trucs chimiques. 105 00:05:00,630 --> 00:05:03,385 Mais ce qui pousse dans la nature... 106 00:05:03,657 --> 00:05:06,405 on peut essayer, une ou deux fois. 107 00:05:07,328 --> 00:05:10,059 Ne cherche pas d'excuses, Monty. 108 00:05:10,227 --> 00:05:13,603 C'est pas bien de mentir aux enfants, Meuh-Meuh. 109 00:05:14,217 --> 00:05:16,840 Qu'est-ce que tu veux dire par là ? 110 00:05:17,928 --> 00:05:19,526 J'en ai déjà essayé. 111 00:05:21,060 --> 00:05:24,580 À noter : cet épisode a eu la meilleure audience à ce jour. 112 00:05:26,886 --> 00:05:28,202 C'était quoi, ça ? 113 00:05:28,370 --> 00:05:30,329 Avant toi, j'avais renoncé à tout. 114 00:05:31,581 --> 00:05:33,431 Mes relations, ma carrière, 115 00:05:33,930 --> 00:05:35,000 mon pantalon. 116 00:05:37,136 --> 00:05:39,386 Tu m'as donné l'envie d'essayer à nouveau. 117 00:05:39,840 --> 00:05:40,923 Je t'aime pour ça. 118 00:05:44,731 --> 00:05:45,594 Je vois. 119 00:05:54,085 --> 00:05:54,853 Pardon. 120 00:05:55,148 --> 00:05:57,847 Vous me connaissez pas, mais je veux vous remercier. 121 00:05:57,972 --> 00:06:00,609 Vous êtes une personne importante dans ma vie. 122 00:06:00,984 --> 00:06:03,486 Importante ? Plutôt légendaire. 123 00:06:03,611 --> 00:06:05,355 Marshall, c'est moi ! 124 00:06:07,288 --> 00:06:09,016 Bizarrement, c'était seulement 125 00:06:09,202 --> 00:06:11,110 la 2e plus grosse surprise du jour. 126 00:06:11,235 --> 00:06:13,064 C'est si... soudain. 127 00:06:13,745 --> 00:06:16,395 Oui, je vous donne ma réponse demain. 128 00:06:23,765 --> 00:06:25,634 J'ai un truc important 129 00:06:25,802 --> 00:06:28,637 et tu es le plus raisonnable que je connaisse. Il faut qu'on parle. 130 00:06:29,843 --> 00:06:30,973 Ça peut attendre. 131 00:06:31,230 --> 00:06:32,972 Vas-y, je t'écoute. 132 00:06:34,978 --> 00:06:36,895 Le producteur exécutif de WNKW 133 00:06:37,063 --> 00:06:39,682 a vu notre émission un matin et il m'adore. 134 00:06:40,378 --> 00:06:42,818 Je peux être leur présentatrice, dans une semaine. 135 00:06:43,574 --> 00:06:44,894 C'est super ! 136 00:06:45,071 --> 00:06:47,163 Ça l'est, mais il y a un pépin. 137 00:06:47,673 --> 00:06:49,158 En fait, WNKW est... 138 00:06:49,326 --> 00:06:51,326 Helen, arrête le sèche-cheveux ! 139 00:06:54,164 --> 00:06:55,664 ... est à Chicago. 140 00:06:59,932 --> 00:07:03,385 Mais tu étais le cinquième double. Comment c'est possible ? 141 00:07:03,510 --> 00:07:05,779 Je t'ai appelé, on a discuté ! 142 00:07:05,904 --> 00:07:07,704 Je sais ce qui c'est passé. 143 00:07:07,928 --> 00:07:09,244 Tu vois, au boulot 144 00:07:09,369 --> 00:07:13,182 mes collègues s'imaginent bizarrement, que je travaille. 145 00:07:14,457 --> 00:07:15,969 Je sais, je sais. 146 00:07:16,924 --> 00:07:19,119 Pour leur faire croire que je me défonce 147 00:07:19,244 --> 00:07:21,635 alors qu'en réalité je défonce des nanas, 148 00:07:21,760 --> 00:07:23,731 j'ai enregistré un message particulier. 149 00:07:23,856 --> 00:07:26,737 Ça, c'est fait ! Je dois y aller, mon grand. 150 00:07:27,281 --> 00:07:28,705 Comment c'est possible ? 151 00:07:28,907 --> 00:07:32,207 Tu m'as appelé mon grand, mon surnom au bureau. 152 00:07:33,015 --> 00:07:34,165 Oh, mon pote. 153 00:07:38,833 --> 00:07:40,632 Allons, mon grand. 154 00:07:40,757 --> 00:07:41,664 Arrête. 155 00:07:43,028 --> 00:07:44,078 Vraiment. 156 00:07:45,230 --> 00:07:46,715 Pourquoi maintenant ? 157 00:07:46,883 --> 00:07:49,635 Pile quand ça se passe si bien avec Don. 158 00:07:50,720 --> 00:07:54,014 C'est l'éternelle bataille de ma vie : carrière contre romance. 159 00:07:54,912 --> 00:07:56,512 "Éternelle bataille" ? 160 00:07:56,947 --> 00:07:59,186 La carrière l'emporte depuis des lustres. 161 00:07:59,535 --> 00:08:01,805 On dirait les Globetrotters face aux Generals. 162 00:08:01,930 --> 00:08:04,263 La carrière engrange les paniers du milieu du terrain, 163 00:08:04,388 --> 00:08:07,444 la romance, c'est des blancs incapables de marquer même en Italie. 164 00:08:09,749 --> 00:08:10,739 Je suis perdue. 165 00:08:11,783 --> 00:08:12,825 Je fais quoi ? 166 00:08:13,568 --> 00:08:16,078 Tu dois vraiment en parler à Don. 167 00:08:16,478 --> 00:08:18,916 Je suis trop confuse pour ça. 168 00:08:19,041 --> 00:08:22,126 Je dois le laisser en dehors le temps de me décider. 169 00:08:22,294 --> 00:08:23,335 C'est logique. 170 00:08:24,129 --> 00:08:26,041 Désolé de ne pas pouvoir t'aider. 171 00:08:26,166 --> 00:08:27,166 En vérité, 172 00:08:27,494 --> 00:08:30,470 c'est impossible pour moi d'être objectif sur ton départ. 173 00:08:34,893 --> 00:08:37,349 - T'as fait une manucure ? - Mais non... 174 00:08:37,517 --> 00:08:39,117 - Oh que si. - Flo ! 175 00:08:40,987 --> 00:08:43,447 Pourquoi brun et au volant d'un taxi ? 176 00:08:44,534 --> 00:08:48,318 Tu connais mon rêve de me faire une femme de chaque pays ? 177 00:08:48,486 --> 00:08:49,194 Oui. 178 00:08:53,366 --> 00:08:55,450 Étonnante réussite dans les pays baltes. 179 00:08:56,068 --> 00:08:59,755 Je me suis dit, comment vite faire le tour du monde en 180 coucheries ? 180 00:08:59,880 --> 00:09:03,167 Loue un taxi et attends les étrangères devant le siège de l'O.N.U. 181 00:09:03,696 --> 00:09:05,043 Le plan parfait. 182 00:09:05,757 --> 00:09:08,797 Je n'ai omis qu'un seul petit détail. 183 00:09:08,965 --> 00:09:12,627 Les filles ne veulent pas se faire un chauffeur de taxi ! 184 00:09:12,752 --> 00:09:14,595 Je m'étais beaucoup investi. 185 00:09:15,459 --> 00:09:16,793 J'en reviens pas. 186 00:09:17,485 --> 00:09:19,892 Je dois dire à Lily que le double est faux. 187 00:09:20,192 --> 00:09:21,435 Et pourquoi ça ? 188 00:09:22,202 --> 00:09:25,068 Lily a décidé qu'une fois qu'on aurait trouvé ton double, 189 00:09:25,518 --> 00:09:27,024 on ferait un enfant. 190 00:09:27,192 --> 00:09:28,483 Un Enfant ?! Non ! 191 00:09:29,650 --> 00:09:32,500 La règle dit : pas d'enfants avant 45 ans ! 192 00:09:32,645 --> 00:09:34,622 Ça t'arrive de lire mon blog ? 193 00:09:34,960 --> 00:09:36,560 Il est beaucoup mieux. 194 00:09:37,577 --> 00:09:39,816 Je suis prêt à devenir père, tu vois ? 195 00:09:40,393 --> 00:09:43,093 Mais Lily a besoin d'un signe du destin. 196 00:09:44,712 --> 00:09:46,418 Et là, ça pourrait durer. 197 00:09:47,331 --> 00:09:48,795 Désolé, mon pote. 198 00:09:50,423 --> 00:09:51,594 Ça fera 37,50. 199 00:09:53,005 --> 00:09:56,303 Cette nuit-là, Marshall rentra annoncer la mauvaise nouvelle à Lily. 200 00:09:56,471 --> 00:09:58,001 L'univers a parlé. 201 00:10:00,592 --> 00:10:01,808 Faisons un bébé. 202 00:10:19,869 --> 00:10:22,621 Comme je savais que t'allais le faire, j'ai bossé dessus. 203 00:10:23,770 --> 00:10:26,917 Je prépare un "mariage blanc". Dis-moi, Billy Idol, c'est le moment ? 204 00:10:27,919 --> 00:10:29,527 D'autres sur Billy Idol. 205 00:10:29,652 --> 00:10:32,506 Si vous cherchez The Real Slim Shady, il est ici. 206 00:10:33,800 --> 00:10:36,628 Elle est passable. Robin, pourquoi tu ne t'y mets pas ? 207 00:10:36,928 --> 00:10:39,304 Premièrement, j'ai eu plein de compliments. 208 00:10:39,981 --> 00:10:42,218 Deuxièmement, dis-lui. 209 00:10:42,343 --> 00:10:44,768 - Il n'a pas plein de compliments. - Non, l'autre. 210 00:10:47,686 --> 00:10:49,189 Je risque de partir à Chicago. 211 00:10:55,869 --> 00:10:57,591 On n'a pas rien sans rien, 212 00:10:58,084 --> 00:11:01,076 mais on le ferait quand même sans avoir vu le double, non ? 213 00:11:01,244 --> 00:11:03,739 Mais on l'a vu, c'est donc que l'univers, 214 00:11:03,864 --> 00:11:05,861 avec son infinie sagesse, 215 00:11:06,083 --> 00:11:09,212 te dit de me la mettre, et de bien me la mettre. 216 00:11:09,962 --> 00:11:11,062 Je peux pas. 217 00:11:11,286 --> 00:11:13,588 Je peux pas consciemment te la mettre. 218 00:11:15,620 --> 00:11:18,051 - Je sais ce qui t'ennuie. - Vraiment ? 219 00:11:18,409 --> 00:11:21,316 Le chauffeur ne ressemblait pas assez à Barney. 220 00:11:23,566 --> 00:11:25,153 Ça c'est pas vrai. 221 00:11:25,560 --> 00:11:27,228 Non ! Temps mort ! 222 00:11:27,529 --> 00:11:28,888 Au groupe de décider ! 223 00:11:29,013 --> 00:11:32,107 Tu ne peux pas partir à Chicago sans notre accord. 224 00:11:32,533 --> 00:11:34,109 C'est à Robin de... 225 00:11:34,277 --> 00:11:36,820 Tais-toi, Brigitte Nielsen ou Dolph Lundgren de Rocky IV ! 226 00:11:38,198 --> 00:11:39,548 Il faut Marshall et Lily. 227 00:11:39,949 --> 00:11:41,825 Il faisait une tête de moins que Barney ! 228 00:11:41,993 --> 00:11:43,535 Il était de la même taille ! 229 00:11:43,703 --> 00:11:45,670 Tu sais quoi ? Il semblait asiatique. 230 00:11:45,795 --> 00:11:48,635 Il ressemblait à un minuscule asiatique grisonnant, 231 00:11:48,760 --> 00:11:50,769 avec un bouc et du bide. 232 00:11:51,044 --> 00:11:52,919 As-tu oublié de quoi Barney a l'air ? 233 00:11:53,087 --> 00:11:54,379 Vous baisez ? 234 00:11:55,059 --> 00:11:56,298 Pourquoi t'es là ? 235 00:11:58,163 --> 00:11:59,551 Pourquoi t'es là ? 236 00:12:00,753 --> 00:12:02,721 Pourquoi Ellen DeGeneres est là ? 237 00:12:04,444 --> 00:12:05,640 Ça marche ! 238 00:12:07,560 --> 00:12:09,049 Attendez un peu. 239 00:12:09,881 --> 00:12:10,881 Bougies... 240 00:12:11,344 --> 00:12:12,447 Fleurs... 241 00:12:13,607 --> 00:12:16,025 On dirait que Marshall a "oublié" de te dire. 242 00:12:16,150 --> 00:12:17,743 Le cinquième double... 243 00:12:18,364 --> 00:12:19,363 c'était moi. 244 00:12:20,083 --> 00:12:23,217 Quoi ? Attends et tu le savais ? Tu m'as menti ? 245 00:12:23,342 --> 00:12:24,764 Par omission et seulement 246 00:12:24,889 --> 00:12:28,038 parce que ton "laissons l'univers décider" est débile. 247 00:12:28,206 --> 00:12:30,457 Nous devons contrôler nos propres... 248 00:12:30,625 --> 00:12:33,494 On oublie ce qui importe vraiment ici. 249 00:12:34,301 --> 00:12:35,629 Ted est blond. 250 00:12:37,101 --> 00:12:39,299 J'assume cette couleur à fond. 251 00:12:40,468 --> 00:12:42,535 Robin doit vous dire quelque chose. 252 00:12:42,660 --> 00:12:45,054 - Il l'assume pas du tout. - L'autre chose. 253 00:12:45,179 --> 00:12:47,218 - Il a eu une manucure. - L'autre chose. 254 00:12:48,988 --> 00:12:51,186 On m'offre un poste à Chicago. 255 00:12:53,189 --> 00:12:54,736 C'est pour ça qu'on est là, 256 00:12:54,861 --> 00:12:57,109 pour empêcher Robin, de faire une grave... 257 00:12:57,277 --> 00:12:59,611 En fait, j'ai pris ma décision. 258 00:13:01,409 --> 00:13:03,178 Je dois le prendre. 259 00:13:10,154 --> 00:13:12,332 Je n'arrive pas à croire qu'on la perde. 260 00:13:14,322 --> 00:13:16,431 C'est peut-être la dépression qui parle 261 00:13:16,556 --> 00:13:19,131 mais les cheveux de Ted ne sont pas si mal. 262 00:13:19,299 --> 00:13:21,633 Mon Dieu, je pensais être le seul ! 263 00:13:21,801 --> 00:13:23,771 On dirait une vraie star de ciné ! 264 00:13:24,427 --> 00:13:25,693 Et d'ailleurs, 265 00:13:26,079 --> 00:13:28,890 c'était une erreur. Je rechange ma couleur. 266 00:13:29,525 --> 00:13:30,892 - Judicieux. - Bien. 267 00:13:31,060 --> 00:13:32,349 C'est pas terrible. 268 00:13:36,399 --> 00:13:38,567 Je viens d'avoir Chicago. 269 00:13:39,059 --> 00:13:41,286 Oui, j'ai pris une décision. 270 00:13:48,517 --> 00:13:51,001 J'apprécie l'offre, mais je ne peux pas accepter. 271 00:13:51,985 --> 00:13:52,789 Merci. 272 00:13:53,403 --> 00:13:54,291 Je reste. 273 00:13:54,459 --> 00:13:55,417 Bien vu ! 274 00:14:02,696 --> 00:14:03,800 Dis-moi un truc. 275 00:14:03,968 --> 00:14:06,305 Quand tu as vu le vrai Barney conduire ce taxi, 276 00:14:06,430 --> 00:14:08,169 tu pensais que c'était 277 00:14:08,442 --> 00:14:09,848 un petit asiatique enrobé ? 278 00:14:10,016 --> 00:14:11,344 C'est bizarre, hein ? 279 00:14:11,684 --> 00:14:12,418 Non. 280 00:14:13,434 --> 00:14:14,969 C'est que t'es pas prête. 281 00:14:15,661 --> 00:14:17,439 Pardon d'avoir voulu te presser. 282 00:14:18,733 --> 00:14:20,984 Le bébé peut attendre le vrai sosie de Barney. 283 00:14:34,067 --> 00:14:35,286 Salut, Moo-Moo. 284 00:14:35,411 --> 00:14:38,274 Monty t'a fait une pizza pâte fine comme tu les aimes ! 285 00:14:42,083 --> 00:14:43,089 Ça va ? 286 00:14:43,983 --> 00:14:45,589 Tu vas pas le croire. 287 00:14:46,386 --> 00:14:49,726 On m'offre un poste de présentateur sur WNKW à Chicago. 288 00:14:55,892 --> 00:14:56,978 T'as dit quoi ? 289 00:14:59,068 --> 00:15:00,218 J'ai dit oui. 290 00:15:01,857 --> 00:15:04,294 Ça fait des années que j'attends ça. 291 00:15:12,859 --> 00:15:15,834 Je suis qu'artiste de rue d'Estonie. 292 00:15:16,541 --> 00:15:17,910 Qui est ce Barney ? 293 00:15:18,725 --> 00:15:21,526 C'est un gars qu'on connaît qui a un blog nase. 294 00:15:22,259 --> 00:15:23,805 On dit qu'il s'améliore. 295 00:15:24,028 --> 00:15:26,267 Je veux dire, c'est quoi un blog ? 296 00:15:26,769 --> 00:15:28,843 C'était un truc cool, il y a 8 ans. 297 00:15:29,011 --> 00:15:31,259 Ça l'est encore. Ça en a l'air, mec. 298 00:15:31,597 --> 00:15:33,306 - Quel est ton nom ? - Kristof. 299 00:15:33,474 --> 00:15:34,766 Kristof comment ? 300 00:15:36,171 --> 00:15:37,171 Kristof... 301 00:15:38,094 --> 00:15:39,124 Double. 302 00:15:39,731 --> 00:15:40,772 Sérieux ? 303 00:15:40,940 --> 00:15:43,608 Ton nom de famille, c'est "Double" ? 304 00:15:43,776 --> 00:15:45,193 C'est mon nom, mec. 305 00:15:45,812 --> 00:15:46,680 Mec... 306 00:15:47,405 --> 00:15:50,161 - Attends, essaye de comprendre. - Je dois partir. 307 00:15:50,286 --> 00:15:52,033 Mets-toi à ma place. 308 00:15:52,201 --> 00:15:54,282 Tu imagines ce que c'est que décrocher 309 00:15:54,407 --> 00:15:56,803 et avoir au bout du fil le job de tes rêves ? 310 00:15:59,098 --> 00:15:59,948 Oui. 311 00:16:01,817 --> 00:16:03,656 Bonne chance à Chicago. 312 00:16:09,046 --> 00:16:10,719 Pourquoi fais-tu ça ? 313 00:16:11,804 --> 00:16:13,054 Attends un peu. 314 00:16:13,831 --> 00:16:17,309 Est-ce que Barney Stinson veut que nous ayons des enfants ? 315 00:16:17,616 --> 00:16:20,980 Qui est ce Barney ? Prenez pilule américaine pour relax. 316 00:16:22,601 --> 00:16:24,663 Laissez-moi vous parler de lui. 317 00:16:25,179 --> 00:16:28,613 Il raconte partout que personne ne devrait avoir d'enfants 318 00:16:28,738 --> 00:16:30,739 avant au moins 45 ans. 319 00:16:31,036 --> 00:16:34,751 J'aimerais lire certaines de ses opinions sur un blog. 320 00:16:35,620 --> 00:16:37,602 Je crois savoir ce qu'il s'est passé. 321 00:16:38,067 --> 00:16:41,687 Barney a cru perdre quelqu'un qu'il aime beaucoup. 322 00:16:42,274 --> 00:16:43,821 Et il a pensé... 323 00:16:44,327 --> 00:16:47,760 Ce serait pas si mal si un bébé rejoignait notre groupe. 324 00:16:49,634 --> 00:16:50,749 Les bébés... 325 00:16:51,288 --> 00:16:52,838 peuvent être mignons. 326 00:16:54,030 --> 00:16:55,284 Et un jour, 327 00:16:56,381 --> 00:16:58,808 il sera le meilleur oncle du monde. 328 00:16:59,439 --> 00:17:00,769 Car ce Barney... 329 00:17:01,326 --> 00:17:02,871 fait partie de la famille. 330 00:17:13,775 --> 00:17:14,923 Excusez-moi. 331 00:17:15,826 --> 00:17:17,285 Vous venez d'Estonie ? 332 00:17:17,982 --> 00:17:18,990 Moi aussi. 333 00:17:19,857 --> 00:17:21,164 Un instant. 334 00:17:24,091 --> 00:17:26,378 L'Estonie devrait terminer les pays baltes ! 335 00:17:27,687 --> 00:17:30,548 Et je suis artiste de rue également. 336 00:17:52,795 --> 00:17:54,030 Dis-moi oui. 337 00:17:55,964 --> 00:17:57,242 Je peux réemménager ? 338 00:18:06,252 --> 00:18:08,712 Suis-je la plus grosse andouille du monde ? 339 00:18:10,472 --> 00:18:12,312 Pense à nous, il y a 5 ans, 340 00:18:12,437 --> 00:18:13,758 quand on t'a rencontré. 341 00:18:14,398 --> 00:18:16,678 Marshall et Lily étaient à peine en couple. 342 00:18:16,846 --> 00:18:19,257 Maintenant ils sont mariés et pensent aux enfants. 343 00:18:19,682 --> 00:18:23,351 Et Barney ? Il ne se serait jamais engagé avec quelqu'un. 344 00:18:23,912 --> 00:18:25,212 Et l'an dernier, 345 00:18:25,436 --> 00:18:26,681 il est tombé amoureux. 346 00:18:27,452 --> 00:18:28,452 Et moi ? 347 00:18:29,712 --> 00:18:32,402 Je draguais une fille que je pensais être "la bonne." 348 00:18:33,380 --> 00:18:35,302 Maintenant c'est une de mes amies. 349 00:18:36,040 --> 00:18:37,040 Et toi ? 350 00:18:37,294 --> 00:18:38,665 Il y a 5 ans, 351 00:18:38,790 --> 00:18:41,940 tu n'aurais jamais choisi l'amour à ta carrière, mais aujourd'hui, 352 00:18:42,466 --> 00:18:43,371 c'est fait. 353 00:18:44,124 --> 00:18:45,749 Je deviens plus stupide. 354 00:18:46,734 --> 00:18:48,209 Juste plus courageuse. 355 00:18:51,339 --> 00:18:53,631 On cherche tous Les 5 Doubles, non ? 356 00:18:55,063 --> 00:18:56,569 Mais en fin de compte, 357 00:18:57,319 --> 00:18:59,979 on devient tous nos propres doubles. 358 00:19:00,208 --> 00:19:03,758 Ces personnes différentes qui nous ressembleront. 359 00:19:06,448 --> 00:19:09,986 "La Robin d'il y a 5 ans " ? Cette fille... était plutôt géniale. 360 00:19:11,817 --> 00:19:13,725 Mais le double de Robin ? 361 00:19:15,341 --> 00:19:16,654 Elle est stupéfiante. 362 00:19:29,525 --> 00:19:31,869 - On a beaucoup bu... - Je m'en fiche. 363 00:19:36,340 --> 00:19:37,340 Quoi ? 364 00:19:40,652 --> 00:19:42,352 J'ai oublié, je suis blond. 365 00:19:42,477 --> 00:19:43,909 J'ai les cheveux blonds. 366 00:19:44,203 --> 00:19:46,863 Et voilà comment le fait de me teindre les cheveux 367 00:19:46,988 --> 00:19:50,168 nous a empêché de faire ce qu'on aurait tous deux regretté. 368 00:19:51,223 --> 00:19:53,250 Les enfants, l'univers est marrant. 369 00:19:53,776 --> 00:19:55,568 4 MOIS PLUS TARD... 370 00:20:02,634 --> 00:20:03,493 Mon Dieu ! 371 00:20:04,996 --> 00:20:06,454 Oui ! Tu es là ! 372 00:20:06,876 --> 00:20:08,134 C'est fantastique ! 373 00:20:08,259 --> 00:20:11,125 Doucement, ton mari est là. Fais au moins semblant. 374 00:20:11,293 --> 00:20:12,784 Les gars, suivez-moi ! 375 00:20:16,300 --> 00:20:17,382 Regardez ! 376 00:20:18,034 --> 00:20:19,300 Le 5e double ! 377 00:20:24,640 --> 00:20:26,651 - Ce mec ne me ressemb... - Les gars... 378 00:20:27,573 --> 00:20:28,518 Allez-y. 379 00:20:29,104 --> 00:20:32,080 Les enfants, vous pouvez demander tous les signes que vous voulez... 380 00:20:33,107 --> 00:20:34,159 Troublant. 381 00:20:34,483 --> 00:20:35,191 Hein ? 382 00:20:35,359 --> 00:20:37,151 - Tout comme Barney. - Incroyable. 383 00:20:37,319 --> 00:20:39,011 C'est comme dans un miroir. 384 00:20:39,136 --> 00:20:41,833 Mais finalement, on ne voit que ce qu'on veut voir 385 00:20:42,218 --> 00:20:43,714 quand on est prêt à le voir. 386 00:20:45,400 --> 00:20:46,317 Alors, 387 00:20:47,392 --> 00:20:49,513 - ça veut dire... ? - Marshall Eriksen... 388 00:20:50,274 --> 00:20:51,791 fais-moi un bébé.