1 00:00:01,500 --> 00:00:02,620 بچه ها، وقتي تازه اومده بودم توي نيويورك 2 00:00:02,630 --> 00:00:03,820 پر دود، حال به هم زن 3 00:00:03,830 --> 00:00:07,820 كثيف، زشت، كپك زده، بدبو 4 00:00:07,830 --> 00:00:10,460 و همه با هم، وحشتناك بود ... ولي بعد 5 00:00:10,470 --> 00:00:12,650 بدترين اتفاق ممكن افتاد 6 00:00:12,660 --> 00:00:14,730 تمام شهر شروع به با كلاس شدن كردن 7 00:00:15,680 --> 00:00:17,250 خيابون ها يه ذره تميز تر شدن 8 00:00:17,260 --> 00:00:19,660 اجاره ها يكم بالاتر رفت و يكي يكي 9 00:00:19,670 --> 00:00:23,210 جاهاي چرندي كه ما دوستشون داشتيم يكي يكي ناپديد شدن 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,700 البو روم، يه كلوپ قديمي راك خيابوني 11 00:00:25,710 --> 00:00:27,400 تبديل شد به يه داروخونه 12 00:00:27,870 --> 00:00:30,380 مغازه مكلز، يه بار آبكي كلاس كارگري 13 00:00:30,390 --> 00:00:32,360 تبديل شد به يه فست فود 14 00:00:32,370 --> 00:00:35,380 و فز، تئاتر معركه ضايع توي برادوي 15 00:00:35,390 --> 00:00:36,930 تبديل به بانك شد 16 00:00:37,190 --> 00:00:38,460 و نه هر بانكي 17 00:00:38,470 --> 00:00:40,740 بانك گلايت نشنال 18 00:00:40,750 --> 00:00:42,880 پيشرو در خدمات مالي و اعتباري در دنيا 19 00:00:42,890 --> 00:00:45,960 خدايا، من عاشق بانگ گلايت نشنالم 20 00:00:45,970 --> 00:00:47,360 خيلي خب، اول از همه 21 00:00:47,370 --> 00:00:49,400 شبيه سربازاي اعزام به خدمت شدي 22 00:00:49,400 --> 00:00:50,470 و دوم 23 00:00:50,480 --> 00:00:51,740 چرا به خاطر يه بانك اينقدر كف كردي؟ 24 00:00:51,750 --> 00:00:54,680 شركت ما اين بانك رو توي يه معامله ظالمانه خريد 25 00:00:54,690 --> 00:00:55,790 دو ماه طول كشيد 26 00:00:55,800 --> 00:00:58,560 به قيمت 2000 تا كار تموم شد 27 00:00:58,570 --> 00:01:00,080 ! وحشيانه بود 28 00:01:00,800 --> 00:01:02,670 كي تيشرت مي خواد؟ 29 00:01:03,220 --> 00:01:04,220 هي، مارشال 30 00:01:04,230 --> 00:01:06,040 براي كميته حقوقي شون استخدام مي كنن 31 00:01:06,050 --> 00:01:07,310 مي تونم برات يه كاري جور كنم 32 00:01:07,320 --> 00:01:10,910 بارني، مارشال هنوز از دست آخرين كار شركتي مكنده ي روحش خلاص نشده 33 00:01:10,920 --> 00:01:12,340 كه حالا بخواد بره توي بانك كار كنه 34 00:01:12,350 --> 00:01:14,860 مي خواد يه وكيل مدافع محيط زيست بشه 35 00:01:14,880 --> 00:01:16,570 بهرحال اين برنامه شون بود 36 00:01:16,580 --> 00:01:17,960 توي چند هفته بعد 37 00:01:17,970 --> 00:01:19,410 مارشال به كلي مصاحبه كاري رفت 38 00:01:19,420 --> 00:01:20,940 تو مطمئني 39 00:01:20,950 --> 00:01:22,550 تو پر انرژي اي 40 00:01:22,620 --> 00:01:24,280 تو متمركزي 41 00:01:24,290 --> 00:01:26,030 كلي مصاحبه 42 00:01:26,040 --> 00:01:28,140 توي توي حقوق انعطاف پذيري 43 00:01:28,320 --> 00:01:30,280 تو مايل به سازش كردني 44 00:01:30,630 --> 00:01:32,800 تو اين دفعه گريه نمي كني 45 00:01:33,270 --> 00:01:34,620 كلي مصاحبه 46 00:01:34,630 --> 00:01:36,280 تو ناراحتي 47 00:01:36,570 --> 00:01:38,350 تو توسري خوري 48 00:01:38,530 --> 00:01:41,200 اين يكي رو هم ميري، مياي خونه 49 00:01:41,210 --> 00:01:44,710 شرت گشادت رو ميپوشي و دراز مي كشي 50 00:01:45,790 --> 00:01:48,210 كه مارو ميرسونه به 29 سپتامبر 51 00:01:48,220 --> 00:01:50,220 شب همبرگر 52 00:01:50,230 --> 00:01:52,490 خب، شماها واسه شام مي خواين چيكار كنين؟ 53 00:01:52,500 --> 00:01:54,160 ما تازه يه غذاي جديد آورديم 54 00:01:54,170 --> 00:01:55,810 بايد همبرگرمون رو امتحان كنين، فوق العاده اس 55 00:01:55,820 --> 00:01:57,480 اوه، عاليه، پنج تاش رو بيار 56 00:01:57,490 --> 00:01:58,420 پنج تا همبرگر 57 00:01:58,430 --> 00:01:59,790 واو، واقعا؟ 58 00:01:59,800 --> 00:02:00,940 مي خواي اينجا غذا بخوري؟ 59 00:02:00,950 --> 00:02:02,020 آره، من وحشتناگ گرسنمه 60 00:02:02,030 --> 00:02:02,980 من تازه يه روزه ي هفت روزه رو تموم كردم 61 00:02:02,990 --> 00:02:04,970 فكر مي كردم تازه ديروز شروعش كردي 62 00:02:04,980 --> 00:02:06,620 من زود تموم كردم، خوب؟ 63 00:02:07,560 --> 00:02:08,660 پنج تا از همونا 64 00:02:08,670 --> 00:02:10,000 پنج تا همبرگر، واو صبر كن 65 00:02:10,010 --> 00:02:12,050 سوشي چطوره؟ - ما ديشب سوشي خورديم - 66 00:02:12,060 --> 00:02:13,890 ايتاليايي؟ - من نهار ايتاليايي خوردم - 67 00:02:13,900 --> 00:02:15,940 من بعدا بر مي گردم - نه، ما هميشه همين كار رو مي كنيم - 68 00:02:15,950 --> 00:02:17,840 يه ساعت بحث مي كنيم كه كجا غذا بخوريم 69 00:02:17,850 --> 00:02:19,160 و آخرش بهرحال همينجا غذا مي خوريم 70 00:02:19,170 --> 00:02:21,130 من دو روزه هيچي نخوردم 71 00:02:21,140 --> 00:02:23,130 ميشه لطفا، تورو خدا 72 00:02:23,140 --> 00:02:25,350 همين الان يه چيزي سفارش بديم؟ 73 00:02:27,540 --> 00:02:28,830 چيني؟ 74 00:02:29,320 --> 00:02:30,260 من غذاي چيني دوست ندارم 75 00:02:30,270 --> 00:02:31,040 هندي؟ 76 00:02:31,050 --> 00:02:32,790 همين الان گفتم كه غذاي چيني دوست ندارم 77 00:02:33,060 --> 00:02:34,440 هندي كه چيني نيست 78 00:02:34,450 --> 00:02:36,630 گوشت هاي عجيب، موسيقي خنده دار، همراه با برنج 79 00:02:36,640 --> 00:02:38,090 چرا ما دو دستشون مي كنيم؟ 80 00:02:38,760 --> 00:02:39,850 مكزيكي؟ 81 00:02:39,860 --> 00:02:41,620 من همين الان گفتم غذاي چيني دوست ندارم 82 00:02:43,000 --> 00:02:43,300 . تقديم مي کند 83 00:02:43,300 --> 00:02:43,600 .: تقديم مي کند 84 00:02:43,600 --> 00:02:43,900 .:A تقديم مي کند 85 00:02:43,900 --> 00:02:44,200 .:Am تقديم مي کند 86 00:02:44,200 --> 00:02:44,500 .:Ami تقديم مي کند 87 00:02:44,500 --> 00:02:44,800 .:Amin تقديم مي کند 88 00:02:44,800 --> 00:02:45,100 .:AminX تقديم مي کند 89 00:02:45,100 --> 00:02:45,400 .:AminX: تقديم مي کند 90 00:02:45,400 --> 00:02:47,900 .:AminX:. تقديم مي کند 91 00:02:48,010 --> 00:02:50,010 کاري از www.Free-Offline.com 92 00:02:50,500 --> 00:02:52,500 چطوري با مادرتون آشنا شدم فصل چهارم - قسمت دوم 93 00:02:52,700 --> 00:02:55,700 " بهترين همبرگري نيويورك " 94 00:02:57,560 --> 00:02:58,820 رابين، مال تو الان آماده ميشه 95 00:03:00,150 --> 00:03:01,960 البته، مال من آخر همه مياد 96 00:03:04,840 --> 00:03:06,240 ادامه بدين، بدون من شروع كنين 97 00:03:06,250 --> 00:03:08,430 چه خوب، تو هم بايد بخوري 98 00:03:08,440 --> 00:03:09,640 چقدر تو خوبي، مرسي 99 00:03:12,050 --> 00:03:14,970 ! ممم ! يا حضرت عباس 100 00:03:15,180 --> 00:03:17,060 اين همبرگر خيلي خوبه 101 00:03:17,070 --> 00:03:19,070 انگار توي دهنم كريسمسه 102 00:03:19,080 --> 00:03:20,720 ! كريسمس گوشت 103 00:03:21,440 --> 00:03:23,430 انگار يه فرشته از بهشت 104 00:03:23,440 --> 00:03:25,780 اومده توي آشپزخونه بار مكلارن 105 00:03:25,920 --> 00:03:29,380 كه سرآشپز كشتتش و انداختتش توي چرخ گوشت 106 00:03:29,400 --> 00:03:33,770 من عاشق اين همبرگرم مي خوام سوراخ كونم رو بدوزم 107 00:03:35,850 --> 00:03:36,620 معموليه 108 00:03:36,630 --> 00:03:38,090 داري شوخي مي كني؟ 109 00:03:38,100 --> 00:03:39,460 بچه ها، بچه ها، بچه ها 110 00:03:39,470 --> 00:03:41,330 وقتي كه بهترين همبرگري نيويورك هست 111 00:03:41,340 --> 00:03:42,500 هر همبرگر ديگه اي 112 00:03:42,510 --> 00:03:44,330 مزه ي پاي مامان بزرگم رو ميده 113 00:03:44,340 --> 00:03:45,570 ولي شماها 114 00:03:45,580 --> 00:03:47,720 بخورين از طعم پاي مامان بزرگم لذت ببرين 115 00:03:47,770 --> 00:03:50,430 اوه، و تو بهترين همبرگر نيويورك رو خوردي 116 00:03:51,430 --> 00:03:55,020 هشت سال پيش بود، اولين هفته زندگيم توي نيويورك 117 00:03:55,030 --> 00:03:56,920 و براي يه بچه از مينيسوتا 118 00:03:56,930 --> 00:03:59,250 اين سهر بزرگ جاي ترسناكي بود 119 00:04:04,420 --> 00:04:06,010 اوه، خدا رو شكر كه تويي 120 00:04:06,020 --> 00:04:08,020 تو ديگه داري مسخره ميشي 121 00:04:08,030 --> 00:04:09,700 بگو كه امروز از آپارتمان رفتي بيرون 122 00:04:09,710 --> 00:04:10,700 چرا بايد برم بيرون؟ 123 00:04:10,710 --> 00:04:12,010 ميتونم هر چيزي رو كه بخوام سفارش بدم تا برام بيارن 124 00:04:12,020 --> 00:04:13,700 و شبكه نيويورك فوق العاده اس 125 00:04:13,710 --> 00:04:14,970 اين برنامه نمايش همگاني رو ديدي؟ 126 00:04:14,980 --> 00:04:16,830 كه توش يه پيزن يهودي، بيكيني پوشيده؟ 127 00:04:16,840 --> 00:04:18,130 اين، اين حالتو بهم ميزنه 128 00:04:18,140 --> 00:04:20,320 مارشال، تو بايد از اين دشمن تراشي بياي بيرون 129 00:04:20,330 --> 00:04:21,860 قرار نيست كسي خفتت كنه 130 00:04:21,870 --> 00:04:23,620 خب، اگه يكي بخواد خفتم كنه چي تد؟ 131 00:04:23,630 --> 00:04:24,850 من كه تيزبر ندارم 132 00:04:24,860 --> 00:04:26,910 من، من رقص بريك بلد نيستم 133 00:04:26,920 --> 00:04:28,280 و با دسته هاي خيابوني هم بلد نيستم دعوا كنم 134 00:04:28,290 --> 00:04:30,250 خيلي خب، بايد بري يه قدمي بزني، ياالله، زود 135 00:04:30,260 --> 00:04:32,360 نه، ببين، پيرزن بيكي پوش برگشته 136 00:04:32,370 --> 00:04:33,930 من مي خوام برگردم دراز بكشم و استراحت كنم - برو - 137 00:04:33,940 --> 00:04:36,060 برو بيرون، برو ، برو 138 00:04:36,070 --> 00:04:37,280 خيلي خب 139 00:04:41,120 --> 00:04:42,380 چوب بيسبال رو بزار سر جاش 140 00:04:42,580 --> 00:04:43,660 باشه 141 00:04:44,490 --> 00:04:47,340 پس من رفتم تا يه قدمي توي شهر بزرك ترسناك بزنم 142 00:04:47,350 --> 00:04:49,350 و فهميدم كه 143 00:04:49,360 --> 00:04:50,770 اصلا هم ترسناك نبود 144 00:04:52,740 --> 00:04:54,060 چه خبرا؟ 145 00:04:54,490 --> 00:04:56,920 سرگردوني تمام شد 146 00:04:57,020 --> 00:05:00,110 و بعد، دقيقا وقتي كه يه ذره گرسنه ام شد 147 00:05:00,250 --> 00:05:01,630 ... پيچيدم توي يه كوچه اي 148 00:05:04,090 --> 00:05:05,490 و اونجا بود ... 149 00:05:05,650 --> 00:05:08,280 كوچيك ترين مغازه همبرگر فورشي كه تا حالا ديدين 150 00:05:08,290 --> 00:05:11,390 بين يه مغازه تاكسيدرمي و يه كتاب سكسي فروشي 151 00:05:11,480 --> 00:05:14,360 اسم دوتا جايي كه يارو براي مغازه اش خريد مي كرد 152 00:05:15,690 --> 00:05:18,150 بعن من رفتم تو 153 00:05:18,650 --> 00:05:21,260 و يه هبرگر سفارش دادم 154 00:05:22,090 --> 00:05:23,130 ممنون 155 00:06:05,250 --> 00:06:05,810 تد 156 00:06:05,820 --> 00:06:08,140 ... تد، بايد بيدار بشي، تد بيدار 157 00:06:10,080 --> 00:06:10,770 ! يا حضرت عباس 158 00:06:10,780 --> 00:06:12,340 متاسفم، حالت خوبه؟ 159 00:06:12,350 --> 00:06:13,930 خوبم 160 00:06:14,830 --> 00:06:15,470 تد 161 00:06:15,480 --> 00:06:18,290 تد، من الان فوق العاده ترين همبرگر زندگيمو خوردم 162 00:06:18,300 --> 00:06:20,240 يه جاي كوچيك معركه اس ريجس فيبين هم اونجا غذا خورده 163 00:06:20,250 --> 00:06:21,750 يه جورايي پاتوق آدم معروفاس 164 00:06:21,780 --> 00:06:25,200 ولي همبرگر تد، همبرگر 165 00:06:25,210 --> 00:06:27,420 ! پسر من همين الان از اون همبرگرا مي خوام 166 00:06:27,430 --> 00:06:29,630 فكر مي كني هنوز باز باشه؟ - نمي دونم - 167 00:06:29,640 --> 00:06:32,400 مغازه ها توي نيويورك بعد از 9.5 هنوز بازن؟ 168 00:06:33,040 --> 00:06:34,910 بعد ما رفتيم تا يه همبرگر ديگه بخوريم 169 00:06:34,920 --> 00:06:36,790 ولي بعد از ساعت ها گشتن 170 00:06:36,800 --> 00:06:37,660 ! لعنت 171 00:06:37,670 --> 00:06:39,150 كجا بود؟ 172 00:06:39,280 --> 00:06:40,320 نتونستي پيداش كني؟ 173 00:06:40,330 --> 00:06:41,530 اصلا نمي دونستيم كجا هستيم 174 00:06:41,540 --> 00:06:43,310 فقط برگشتن به خونه سه ساعت طول كشيد 175 00:06:43,320 --> 00:06:45,240 و يه مرد زن نما هم كمكون كرد ( ! مثل هوتن ) 176 00:06:45,250 --> 00:06:47,260 صبر كن، بتي نوير مرد زن نما بود؟ ( ! مثل هوتن ) 177 00:06:48,980 --> 00:06:50,180 صبر كن، فكر مي كني كجا بود؟ 178 00:06:50,190 --> 00:06:51,970 احتمالن بين پاهاش بود 179 00:06:53,800 --> 00:06:55,050 ميدونين چي نمايش نيست؟ 180 00:06:55,060 --> 00:06:57,440 گرفتن وام خريد مسكن از بانك گلايت نشنال 181 00:06:57,450 --> 00:06:58,590 فقط گفتم كه بدونين 182 00:06:58,600 --> 00:07:01,430 بهرحال، ما هيچوقت اون مغازه رو پيدا نكرديم 183 00:07:01,440 --> 00:07:03,280 حالا، هشت سال گذشته 184 00:07:03,290 --> 00:07:05,910 هنوز ... هيچ همبرگري جواب نميده 185 00:07:08,360 --> 00:07:09,920 نمي خوام مزاحم بشم اما از دور شنيدم چي مي گفتين 186 00:07:09,980 --> 00:07:11,910 خيلي خب، اينم از اين 187 00:07:11,920 --> 00:07:13,150 ميدونم در مورد كجا حرف ميزنين 188 00:07:13,160 --> 00:07:14,330 نه، نمي دوني 189 00:07:14,340 --> 00:07:16,580 يه جاييه به اسم كرنر بيسترو 190 00:07:16,590 --> 00:07:18,160 همبرگراش عاليه 191 00:07:19,120 --> 00:07:21,310 ! اوه، كرنر بيسترو 192 00:07:22,130 --> 00:07:23,950 معركه اس، من ربع زندگيمو 193 00:07:23,960 --> 00:07:25,450 دنبال بهترين همبرگري نيويورك گشتم 194 00:07:25,460 --> 00:07:27,210 ولي من خنگو بگو 195 00:07:27,220 --> 00:07:28,810 هيچ وقت پيش نيومد تا 196 00:07:28,820 --> 00:07:30,800 معروف ترين همبرگر فروشي شهر رو چك كنم 197 00:07:30,800 --> 00:07:32,980 واو، خيلي ممنون آقا 198 00:07:32,980 --> 00:07:34,770 بزار لطفت رو جبران كنم 199 00:07:35,700 --> 00:07:39,310 قهوه فروشي مي خوا؟ استارباكس ! هيـــــــــــــــس 200 00:07:42,540 --> 00:07:45,030 پس من فهميدم كه تو كرنر بيسترو رو هم امتحان كردي 201 00:07:45,040 --> 00:07:48,480 رابين، من همه ي همبرگري هاي معروف 202 00:07:48,490 --> 00:07:50,740 شهر نيويورك رو امتحان كردم تا اون همبرگري رو پيدا كنم 203 00:07:52,741 --> 00:07:53,941 بيا فراموشش كنيم 204 00:08:11,510 --> 00:08:12,570 بريم 205 00:08:14,020 --> 00:08:16,090 ولي هيچكدوم از اون جاها هتا نزديكش هم نبودن 206 00:08:16,110 --> 00:08:17,330 هي، يه بار بود كه 207 00:08:17,340 --> 00:08:19,560 فكر كرديم كه توي پرونده پيشرفت كرديم، يادته؟ 208 00:08:19,570 --> 00:08:20,350 اينو بشنوين 209 00:08:20,360 --> 00:08:21,710 ميدونين كي اومده به باشگاهمون؟ 210 00:08:21,720 --> 00:08:23,140 رگيس فيبين 211 00:08:23,700 --> 00:08:25,170 هموني كه توي عكس بود 212 00:08:25,910 --> 00:08:27,500 البته كه اونجا رو يادمه 213 00:08:27,510 --> 00:08:29,780 اون بهترين همبرگري بود كه تا حالا خوردم 214 00:08:29,830 --> 00:08:32,240 هنوزم خواب اون همبرگر رو ميبينم 215 00:08:32,250 --> 00:08:34,760 خوابهاي زيبا و به دنبال اون همبرگر 216 00:08:34,770 --> 00:08:36,610 شبا بيدار ميشم و داد ميزنم 217 00:08:36,630 --> 00:08:38,460 از ذهنم برو بيرون همبرگر 218 00:08:38,750 --> 00:08:39,810 برو بيرون 219 00:08:39,820 --> 00:08:40,840 همونه آقاي فيبين 220 00:08:40,850 --> 00:08:42,190 يادته كه كجا بود؟ - نه - 221 00:08:42,200 --> 00:08:43,530 هيچوقت آدرسش رو ننوشتم 222 00:08:43,540 --> 00:08:46,040 ولي هيچ روزي نيست كه 223 00:08:46,090 --> 00:08:47,820 بابتش پشيمون نباشم 224 00:08:47,910 --> 00:08:48,590 چرا؟ چرا؟ 225 00:08:48,600 --> 00:08:49,830 ميدونين كجاس؟ 226 00:08:49,840 --> 00:08:51,100 نه - و اگه بهم بگين كه - 227 00:08:51,110 --> 00:08:51,980 كرنر بيستروه 228 00:08:51,990 --> 00:08:53,650 با مشت ميزنم توي صورتتون 229 00:08:53,660 --> 00:08:54,980 نه، ما نميدونيم كجاس 230 00:08:54,990 --> 00:08:55,860 گوش كن زردمبو - آخ - 231 00:08:55,870 --> 00:08:57,440 منو اذيت نكن 232 00:08:57,450 --> 00:08:59,400 بابايي گوشتش رو مي خواد 233 00:08:59,410 --> 00:09:01,240 من نمي دونم كجاس رگيس، قسم مي خورم 234 00:09:02,930 --> 00:09:04,650 تو چي گوش قابلامه اي؟ 235 00:09:05,050 --> 00:09:06,970 تو چي دهن گشاد؟ 236 00:09:08,670 --> 00:09:09,990 اين شماره موبايل منه 237 00:09:10,000 --> 00:09:12,920 اگه همبرگري رو پيدا كردين صبح يا شب به من زنگ بزنين 238 00:09:12,930 --> 00:09:15,330 باشه رگيس، زنگ ميزنيم، زنگ ميزنيم خيلي خب 239 00:09:15,340 --> 00:09:16,780 پس منتظر چي هستين؟ برين بيرون و همبرگري رو پيدا كنين 240 00:09:16,790 --> 00:09:18,890 خيلي خب، خيلي خب - همتون برين - 241 00:09:20,560 --> 00:09:22,280 و اينجا بود كه داستان من تموم شد 242 00:09:22,570 --> 00:09:24,440 حالا من محكومم كه تا هميشه روي زمين راه برم 243 00:09:24,450 --> 00:09:26,480 و به دنبال اون در سبز رنگ 244 00:09:26,770 --> 00:09:29,250 و اون لامپ قرمزي كه نوشته بود " همبرگر " بگردم 245 00:09:29,650 --> 00:09:32,290 در سبز و لامپ قرمزي كه نوشته همبرگر؟ 246 00:09:32,440 --> 00:09:33,710 آره - من اونجا رو ميشناسم، تا حالا - 247 00:09:33,720 --> 00:09:34,460 هزار بار از جلو درش رد شدم 248 00:09:34,470 --> 00:09:35,540 توي خيابون 12 غربيه 249 00:09:35,550 --> 00:09:37,010 نبش خيابون 7 ام 250 00:09:37,480 --> 00:09:40,010 ! ميدونستم توي يه خيابون شماره داره 251 00:09:40,570 --> 00:09:41,600 بالاخره 252 00:09:41,610 --> 00:09:42,300 ! نه ! رابين 253 00:09:42,310 --> 00:09:44,320 اگه هركدوم از ما مي خواد امشب همبرگر بخوره 254 00:09:44,330 --> 00:09:46,560 بايد بهترين همبرگر نيويورك رو بخوره 255 00:09:46,570 --> 00:09:48,490 ! ميريم مركز شهر 256 00:09:56,400 --> 00:09:58,980 باورم نميشه بالاخره داريم ميريم اين همبرگر رو بخوريم 257 00:09:58,990 --> 00:10:00,550 عزيزم، من خيلي برات خوشحالم 258 00:10:00,560 --> 00:10:02,180 بعد از همه اين مصاحبه ها 259 00:10:02,190 --> 00:10:03,860 بعد از همه اين نا اميدي ها 260 00:10:03,870 --> 00:10:06,600 ! تو لايق يه دهن پيروز پر از گوشتي 261 00:10:06,780 --> 00:10:08,660 ميدونين چي ديگه دهن پر كنه؟ 262 00:10:08,670 --> 00:10:10,890 تمام چاپلوسي هايي كه بانك هاي ديگه مي كنن 263 00:10:10,900 --> 00:10:11,780 توي گلايت 264 00:10:11,790 --> 00:10:12,860 رضايت مشتري 265 00:10:12,870 --> 00:10:14,380 مهم ترين سرمايه ماست 266 00:10:14,700 --> 00:10:16,430 بارني، متنفرم كه برات خرابش كنم 267 00:10:16,440 --> 00:10:18,550 ولي كار كردن براي يه بانك يه جورايي ضايعه 268 00:10:18,560 --> 00:10:19,600 اوه، آره 269 00:10:19,610 --> 00:10:22,270 پرداخت خوركار قبض ها چقدر ضايعه ليل؟ 270 00:10:22,280 --> 00:10:26,160 دادن 3.3% سود به حساب هاي اينترنتي هم ضايعه؟ 271 00:10:26,170 --> 00:10:27,280 درسته 272 00:10:27,290 --> 00:10:29,320 متنفرم كه جلوي دوستات ضايعت بكنم 273 00:10:29,330 --> 00:10:30,870 ولي برام انتخاب ديگه اي نذاشتي 274 00:10:32,990 --> 00:10:34,330 احتمالا بايد به رگيس زنگ بزنيم 275 00:10:34,340 --> 00:10:35,120 ... رگ 276 00:10:35,130 --> 00:10:37,400 اوه يارو منو ميترسونه 277 00:10:37,410 --> 00:10:38,990 براش اس.ام.اس ميفرستم 278 00:10:39,000 --> 00:10:41,540 حالا كيتي، آخرين پرتابت شير بوده 279 00:10:41,550 --> 00:10:42,990 قبليش خط 280 00:10:43,000 --> 00:10:44,460 تو راي تماشاگران رو هم ديدي 281 00:10:44,470 --> 00:10:46,400 اونها هم 50 - 50 بودن 282 00:10:46,410 --> 00:10:48,040 اينا هيچ كمكي نمي كنه 283 00:10:48,050 --> 00:10:52,930 حالا براي 258 هزار دلار 284 00:10:52,940 --> 00:10:54,200 بايد ازت بپرسم كيتي 285 00:10:54,300 --> 00:10:55,880 انتخابت چيه؟ 286 00:10:55,990 --> 00:10:57,360 .... شير 287 00:10:57,970 --> 00:10:59,070 ... يا ... 288 00:11:00,390 --> 00:11:01,300 ببخشيد 289 00:11:01,890 --> 00:11:03,970 اوه پسر، من بايد برم 290 00:11:03,980 --> 00:11:05,430 بايد برم 291 00:11:07,740 --> 00:11:09,300 در سبز، آرم قرمز 292 00:11:09,310 --> 00:11:11,800 بچه ها، همينجاس 293 00:11:12,010 --> 00:11:13,780 قبلش من يه جمله هايي رو آماده كرده بودم 294 00:11:13,800 --> 00:11:16,640 دستات رو مي خورم - خيلي خب، بياين بريم تو، بعد - 295 00:11:16,640 --> 00:11:17,640 ميشه؟ 296 00:11:18,850 --> 00:11:19,680 ممنون 297 00:11:19,690 --> 00:11:21,080 مال تو الان آماده ميشه 298 00:11:24,110 --> 00:11:25,510 لطفا، شروع كنين 299 00:11:25,810 --> 00:11:27,880 اوه ... نه ... نه - خفه شين و بخورين - 300 00:11:27,890 --> 00:11:28,860 خيلي خب 301 00:11:32,400 --> 00:11:33,480 اوه، خداي من 302 00:11:33,890 --> 00:11:35,630 من ديگه هيچوقت دندونام رو مسواك نميزنم 303 00:11:35,740 --> 00:11:38,190 مگه اينكه مسواكش از اين همبرگر ساخته شده باشه 304 00:11:39,290 --> 00:11:42,000 فكر كنم اولين ارضاي همبرگريم رو شدم 305 00:11:42,980 --> 00:11:44,440 ... مي خوام 306 00:11:44,790 --> 00:11:48,450 اين همبرگر رو ببرم شام، بعدشم شايد سينما 307 00:11:49,300 --> 00:11:51,100 بعدش برگرديم خونه من 308 00:11:51,110 --> 00:11:53,040 يكم با هم بازي كنيم 309 00:11:53,050 --> 00:11:56,860 و بعدش مي خوام كه .... يكم دورش بچرخم 310 00:11:56,870 --> 00:11:59,380 جدا كاري نمي كنم ... مي خوام مسائل آروم پيش بره 311 00:12:00,360 --> 00:12:01,160 اون نيست 312 00:12:01,170 --> 00:12:02,030 چي؟ ماراشل 313 00:12:02,040 --> 00:12:03,170 اون نيست 314 00:12:03,880 --> 00:12:06,130 باشه، مارشال، شايد تو نخواي اينو بشنوي اما 315 00:12:06,140 --> 00:12:08,200 اصلا امكان داره اين همون همبرگري باشه 316 00:12:08,210 --> 00:12:09,360 كه تو هشت سال پيش خوردي؟ 317 00:12:09,370 --> 00:12:10,620 اين فقط به خاطر 318 00:12:10,630 --> 00:12:11,690 توقعات زياد مسخره ي توه 319 00:12:11,700 --> 00:12:13,530 منظورم اينه كه، اين فقط يه همبرگره 320 00:12:13,540 --> 00:12:14,760 فقط يه همبرگره؟ 321 00:12:15,720 --> 00:12:17,080 فقط يه همبرگره 322 00:12:17,860 --> 00:12:18,870 رابين 323 00:12:18,890 --> 00:12:21,740 خيلي بيشتر از يه همبرگره 324 00:12:22,120 --> 00:12:25,110 منظورم اينه ... توي اولين گاز 325 00:12:25,720 --> 00:12:28,500 اوه، چه بهشتيه اولين گاز 326 00:12:28,570 --> 00:12:32,680 نون، مثل سينه ي كنجد زده ي يه فرشته 327 00:12:32,690 --> 00:12:35,500 به آرامي توي سس كچاپ و خردل خوابيده 328 00:12:35,510 --> 00:12:39,120 با طعمي آميخته به چاشني هاي گمراه كننده 329 00:12:39,530 --> 00:12:40,780 ... و بعد 330 00:12:42,420 --> 00:12:43,850 يه خيارشور ... 331 00:12:44,060 --> 00:12:47,580 خيارشور كوچيك بازيگوش 332 00:12:47,590 --> 00:12:49,370 و بعد يه برش گوجه 333 00:12:49,380 --> 00:12:51,460 ... يك برگ كاهو و 334 00:12:51,470 --> 00:12:53,680 يه تيكه گوشت 335 00:12:53,690 --> 00:12:56,680 ... بسيار دلپذير 336 00:12:57,290 --> 00:12:59,040 توي دهانت مي چرخه 337 00:12:59,050 --> 00:13:02,290 تكه تكه ميشه و دوباره مثل يه موسيقي بسيار لذت بخش 338 00:13:02,300 --> 00:13:04,600 از شيريني و لذيذي مخلوط ميشه 339 00:13:05,290 --> 00:13:06,890 بسيار لذت بخش 340 00:13:06,960 --> 00:13:08,420 اين يه ساندويچ محض از 341 00:13:08,430 --> 00:13:11,160 گوشت سرخ شده و نون تست نيست رابين 342 00:13:11,170 --> 00:13:15,260 اين خداست كه به شكل غذا با ما حرف ميزنه 343 00:13:18,250 --> 00:13:20,840 و تو متن پيمان عروسيمون رو از اينترنت دانلود كرده بودي 344 00:13:22,670 --> 00:13:25,880 خيلي خب، پس، پس، پس اين ، اونجا نيست 345 00:13:25,890 --> 00:13:27,900 خيلي خب، اشكالي نداره 346 00:13:27,910 --> 00:13:29,060 يه جاي ديگه اس با در سبز 347 00:13:29,070 --> 00:13:31,240 و چراغ قرمزي كه نوشته همبرگر 348 00:13:31,250 --> 00:13:33,380 من به تمام رستوران هاي منهتن زنگ ميزنم 349 00:13:33,390 --> 00:13:36,780 و ميپرسم كه درشون چه رنگيه 350 00:13:36,800 --> 00:13:38,090 مساله ي مهمي نيست، نه؟ 351 00:13:38,100 --> 00:13:39,260 بياين انجامش بديم 352 00:13:43,920 --> 00:13:45,600 من ميخوام يه ذره واقع بين باشم اينجا و بگم 353 00:13:45,610 --> 00:13:47,710 اين فقط درمورد يه همبرگر نيست 354 00:13:47,750 --> 00:13:50,590 حال مارشال خوب نيست بچه ها 355 00:13:50,600 --> 00:13:51,890 واقعا احتياج داره كه بره سر كار 356 00:13:51,900 --> 00:13:53,430 در مورد شرت ها بهشون بگو 357 00:13:53,440 --> 00:13:55,120 جريان شرت ها چيه؟ 358 00:13:56,520 --> 00:13:58,780 چند هفته ي پيش شروع شد 359 00:13:59,290 --> 00:14:00,230 ! شير 360 00:14:00,240 --> 00:14:01,830 شير در مياد 361 00:14:01,840 --> 00:14:03,670 معمولا هميشه شيره 362 00:14:04,750 --> 00:14:05,540 هي، عزيزم 363 00:14:07,610 --> 00:14:09,610 امروز شلوارت رو پوشيدي؟ 364 00:14:09,660 --> 00:14:10,810 نچ 365 00:14:12,470 --> 00:14:16,530 اولش خنده دار بود ولي بعد يه چيز روزمره شد 366 00:14:16,550 --> 00:14:18,290 فكر كردم كه خوب، اشكال نداره 367 00:14:18,300 --> 00:14:20,010 حداقل اينجوري از خونه نميره بيرون 368 00:14:20,410 --> 00:14:23,440 و بعد، يه روز، در رو باز كرد تا روزنامه رو بياره 369 00:14:24,260 --> 00:14:25,560 روز بعدش 370 00:14:25,570 --> 00:14:27,710 رفت پايين تا نامه ها رو بياره 371 00:14:28,590 --> 00:14:30,810 هركسي يه شعاع شرت داره 372 00:14:31,080 --> 00:14:32,000 براي بيشتر ما 373 00:14:32,010 --> 00:14:34,390 فاصله ي بين تخت خواب تا حمومه 374 00:14:34,710 --> 00:14:37,310 ولي وقتي كه عزت نفست كمتر بشه 375 00:14:37,320 --> 00:14:39,310 شعاع شرتت بزرگتر ميشه 376 00:14:40,000 --> 00:14:42,730 شعاع شرت مارشال چقدر بزرگه؟ 377 00:14:44,080 --> 00:14:45,240 بريم 378 00:14:51,370 --> 00:14:54,080 بيخيال ليلي، آخرش يه كاري پيدا مي كنه 379 00:14:54,140 --> 00:14:56,170 ميدوني ليلي، وقتي روزگار سخت ميشه 380 00:14:56,200 --> 00:14:57,280 دوست دارم كلمات روحيه بخش 381 00:14:57,290 --> 00:14:58,830 آهنگ مورد علاقه ام يادم بياد 382 00:14:58,900 --> 00:15:02,660 * وقتي دوست بخواي ما پيش توايم * 383 00:15:02,670 --> 00:15:05,660 * توي خوشحالي و سختي * 384 00:15:05,670 --> 00:15:06,880 * ميتوني هميهش حساب كني * 385 00:15:06,890 --> 00:15:08,450 * روي پيشروهاي جهاني * 386 00:15:08,460 --> 00:15:12,280 * در خدمات مالي و اعتباري * 387 00:15:12,290 --> 00:15:16,470 * بانگ گلايت نشنال * 388 00:15:16,840 --> 00:15:17,930 عضو فدراسيون تجارت جهاني 389 00:15:20,030 --> 00:15:21,890 بايد اون همبرگري رو براي مارشال پيدا كنيم 390 00:15:21,900 --> 00:15:23,730 ليلي، فكر كنم ما همه همون همبرگر رو خورديم 391 00:15:23,740 --> 00:15:25,140 من اون همبرگر رو نخوردم 392 00:15:25,150 --> 00:15:27,320 اگه مارشال بگه اين اون همبرگر نيست، پس نيست 393 00:15:27,330 --> 00:15:28,400 اين همون همبرگر نيست 394 00:15:28,410 --> 00:15:30,140 بالاخره - ببخشيد - 395 00:15:30,300 --> 00:15:30,370 بله؟ - ... شماها - 396 00:15:30,380 --> 00:15:33,400 سرآشپزتون رو عوض كردين؟ ... چون همسرم فكر مي كنه كه 397 00:15:33,450 --> 00:15:34,590 پنج سال پيش اينجا بوده 398 00:15:34,830 --> 00:15:36,930 و كاملا مطمئنه كه يه همبرگر ديگه رو خورده 399 00:15:37,020 --> 00:15:38,920 آره، خيلي اينو ميشنويم 400 00:15:38,930 --> 00:15:40,550 دكور اينجا از روي اون مغازه توي بالاشهر برداشته شده 401 00:15:40,560 --> 00:15:42,440 با همون در سبز و چراغ قرمز كه نوشته همبرگر 402 00:15:42,450 --> 00:15:43,330 چي؟ بالاشهر؟ كجا؟ 403 00:15:43,340 --> 00:15:45,850 خيابون منهتن خيابون 106 ام 404 00:15:49,700 --> 00:15:50,890 لعنت 405 00:15:51,400 --> 00:15:52,330 106. 406 00:15:52,340 --> 00:15:53,440 يه خيابون شماره دار 407 00:15:53,450 --> 00:15:54,770 البته 408 00:15:56,450 --> 00:15:57,310 بارني استينسون 409 00:15:57,320 --> 00:15:59,770 بارني، كدوم گوري هستي؟ 410 00:15:59,780 --> 00:16:01,830 ببخشيد ... شما؟ 411 00:16:01,840 --> 00:16:03,620 رگيس، من اونجام 412 00:16:03,630 --> 00:16:05,500 اوه، رگيس، البته 413 00:16:05,510 --> 00:16:07,250 ببخشيد، ببخشيد، ببخشيد 414 00:16:07,260 --> 00:16:08,090 يادم رفت بهت زنگ بزنم 415 00:16:08,100 --> 00:16:09,100 ااونجا نيست 416 00:16:09,110 --> 00:16:11,040 جاي درستش خيابون منهتن خيابون 106 امه 417 00:16:11,050 --> 00:16:12,100 ما الان داريم ميريم اونجا 418 00:16:12,110 --> 00:16:13,940 چي؟ بالا شهر؟ 419 00:16:18,280 --> 00:16:20,370 باشه، باشه، من 20 دقيقه ديگه اونجام 420 00:16:20,380 --> 00:16:24,130 اگه اول رسيدين اونجا بگين نيم پز باشه - با پياز؟ - 421 00:16:24,140 --> 00:16:26,390 پياز؟ - باشه، بدون پياز - 422 00:16:26,400 --> 00:16:27,840 تاكسي رو نگه دار 423 00:16:32,370 --> 00:16:33,410 صبر كن 424 00:16:33,650 --> 00:16:34,780 همينه 425 00:16:35,250 --> 00:16:36,980 سرگردوني تمام شد 426 00:16:36,990 --> 00:16:39,480 ما دختر هايي داريم كه لباساشون رو در ميارن 427 00:16:39,490 --> 00:16:40,710 همينه 428 00:16:50,880 --> 00:16:53,510 يكي از 9000 شعبات در دسترس 429 00:16:59,570 --> 00:17:00,880 دقيقا ... دقيقا همينجا بود 430 00:17:00,890 --> 00:17:03,910 دقيقا ... دقيقا توي همين كنج 431 00:17:03,920 --> 00:17:06,340 نمي فهمم،همبرگريه كجاس؟ 432 00:17:06,400 --> 00:17:07,820 ديگه همبرگري نيست ... شده 433 00:17:07,830 --> 00:17:10,110 دستگاه خود پرداز بانك گلايت نشنال - اشكالي نداره - 434 00:17:10,120 --> 00:17:11,440 بياين همينجا يه چيزي بخوريم 435 00:17:11,890 --> 00:17:12,700 نميتونيم اينجا چيزي بخوريم 436 00:17:12,710 --> 00:17:14,060 دستگاه خودپردازه 437 00:17:15,270 --> 00:17:16,130 ولي غذا 438 00:17:18,590 --> 00:17:21,310 تقصير توه، تو و بانك مسخره ات 439 00:17:21,320 --> 00:17:23,390 تو اين كارو كردي - تقصير من نسيت ... خيلي خب - 440 00:17:24,240 --> 00:17:25,360 تمومش كن ليلي 441 00:17:25,370 --> 00:17:28,440 من ديگه هيچوقت از دستگاه خود پرداز بانك گلايت نشنال استفاده نمي كنم 442 00:17:28,450 --> 00:17:31,000 بانك گلايت نشنال ريده 443 00:17:31,010 --> 00:17:33,870 بدترين بانك روي كره ي زمينه 444 00:17:33,880 --> 00:17:37,240 توجه كنين نيويوركي ها اين بانك ريده 445 00:17:37,250 --> 00:17:38,130 ! ريدن 446 00:17:39,100 --> 00:17:40,800 ريدن، ريدن - ماراشل ميشه بهش بگي؟ - 447 00:17:41,340 --> 00:17:42,730 چيو بهم بگه؟ 448 00:17:44,270 --> 00:17:45,590 چيو بهم بگه؟ 449 00:17:46,060 --> 00:17:47,210 من كار پيدا كردم 450 00:17:47,690 --> 00:17:48,910 چي؟ كجا؟ 451 00:17:50,150 --> 00:17:51,520 بانك گلايت نشنال 452 00:17:52,400 --> 00:17:55,230 به خاطر همينه كه بارني همينطوري داره ميگه كه گلايت چقدر بزرگه 453 00:17:55,310 --> 00:17:58,190 مي خواست واسه ي اينكه داريم با هم كار مي كنيم برام خوشحال باشي 454 00:17:58,220 --> 00:18:00,270 خب، درواقع با هم نيستيم 455 00:18:00,280 --> 00:18:02,190 تو اجازه ي ورود به طبقه ي منو نداري 456 00:18:04,000 --> 00:18:06,330 ولي تو مي خواستي وكيل مدافع محيط زيست بشي 457 00:18:06,340 --> 00:18:07,890 آره، مي دوني، همينجور مي خواستم 458 00:18:07,900 --> 00:18:10,400 توي كارتون ممول نقش جهانگرد رو بازي كنم اما 459 00:18:10,460 --> 00:18:11,680 در حال حاضر 460 00:18:11,790 --> 00:18:14,960 كار مي خواستم و اين ... واين واقعا مورد خوبيه 461 00:18:14,970 --> 00:18:18,150 خوب حقوق ميدن و مزاياي خوبي داره 462 00:18:18,560 --> 00:18:19,980 و راست حسيني 463 00:18:20,650 --> 00:18:23,150 بهم يه دليلي ميده كه صبح ها شلوارم رو بپوشم 464 00:18:23,390 --> 00:18:24,790 ميدوني، من تمام عمرم وقت دارم كه 465 00:18:24,800 --> 00:18:25,930 سياره رو نجات بدم، ولي الان 466 00:18:25,940 --> 00:18:28,690 يه جورايي خيلي خوشحالم كه دوباره شلوارم رو مي پوشم 467 00:18:29,070 --> 00:18:30,610 شلوار عالي اي داري 468 00:18:31,980 --> 00:18:32,720 عاشقتم 469 00:18:32,730 --> 00:18:33,900 عاشقتم 470 00:18:34,920 --> 00:18:36,290 رابين، نه 471 00:18:36,420 --> 00:18:37,590 اونا باز نشده ان - بدش - 472 00:18:37,600 --> 00:18:39,290 كبابن - بدش - 473 00:18:40,540 --> 00:18:42,350 متاسفم كه همبرگرتو پيدا نكردي 474 00:18:42,500 --> 00:18:43,440 ديوونگيه 475 00:18:43,450 --> 00:18:45,360 به اون هفته ي اول توي نيويورك فكر كردم 476 00:18:45,370 --> 00:18:46,170 ميدوني چيه؟ 477 00:18:46,180 --> 00:18:47,910 22 سالم بود 478 00:18:47,920 --> 00:18:50,260 تمام آينده ام رو پيش رو داشتم 479 00:18:50,300 --> 00:18:52,340 فكر كنم يه جورايي فكر مي كردم 480 00:18:52,350 --> 00:18:54,000 اگه مي تونستم يه بار ديگه اون همبرگر رو بخورم 481 00:18:54,900 --> 00:18:56,790 و يه شب ديگه اون احساس رو داشته باشم 482 00:18:56,800 --> 00:18:59,200 اونوقت مي تونستم از ليستم خارجش كنم 483 00:18:59,210 --> 00:19:00,520 و بزرگ بشم 484 00:19:01,030 --> 00:19:04,250 برم واسه يه بانك مسخره كار كنم و خوشحال باشم 485 00:19:05,000 --> 00:19:06,770 ميدوني، اون همبرگري نرفته 486 00:19:06,780 --> 00:19:08,690 فقط جابجا شده 487 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 و مي تونم بهتون بگم 488 00:19:10,570 --> 00:19:12,200 كجا رفته، اگه 100 دلار بهم بدين 489 00:19:12,210 --> 00:19:13,110 صد دلار؟ 490 00:19:13,120 --> 00:19:14,450 مسخره اس 491 00:19:16,150 --> 00:19:17,340 بياين پولش رو بديم 492 00:19:17,350 --> 00:19:18,580 من پول تاكسيو دادم 493 00:19:18,590 --> 00:19:20,380 من پول نقد ندارم - من از مارچ تا حالا كار نكردم - 494 00:19:21,340 --> 00:19:23,340 فقط اگه يه راه آسون 495 00:19:23,350 --> 00:19:26,710 و مناسب براي برداشت پول بود 496 00:19:35,990 --> 00:19:37,450 عضو فدراسيون تجارت جهاني 497 00:19:38,790 --> 00:19:42,050 پس ما به يارو پول داديم و 20 دقيقه ي بعد 498 00:19:42,660 --> 00:19:43,280 ممنون 499 00:19:43,290 --> 00:19:44,880 خيلي خب، مارشال، يادت باشه 500 00:19:44,890 --> 00:19:46,220 امكان داره مزه اش به اون خوبي نباشه 501 00:19:46,230 --> 00:19:49,190 اينجا عوض شده، تو عوض شدي، نيويورك عوض شده 502 00:19:49,200 --> 00:19:52,190 فقط ... اميدت رو خيلي نبر بالا، باشه؟ 503 00:20:02,670 --> 00:20:03,450 همينه 504 00:20:03,460 --> 00:20:04,410 ! آره 505 00:20:05,060 --> 00:20:06,730 دقيقا همونه 506 00:20:06,740 --> 00:20:08,810 بهترين همبرگريه نيويوركه 507 00:20:08,820 --> 00:20:10,930 شروع كنين بخورين بخورين 508 00:20:10,940 --> 00:20:13,410 و بالاخره، بعد از آخرين تست 509 00:20:13,420 --> 00:20:15,690 همبرگري كه سالها آرزوش رو داشت 510 00:20:16,030 --> 00:20:20,100 مارشال فردا صبحش بيدار شد، شلوار پوشيد 511 00:20:20,101 --> 00:20:23,101 و رفت سر كار و ديگه پشت سرش رو نگاه نكرد 512 00:20:27,770 --> 00:20:29,480 دلم مي خواد آدم كوچولو بشم 513 00:20:29,490 --> 00:20:32,850 به اندازه ي اين همبرگر، بخزم لاي نونش 514 00:20:32,860 --> 00:20:35,280 برم يه جاي گرم و نرم و همونجا بميرم 515 00:20:35,450 --> 00:20:36,340 خدايـــــــا 516 00:20:36,350 --> 00:20:39,940 دلم مي خواد تو بري توم 517 00:20:40,800 --> 00:20:42,650 چه احساس خوبي داره 518 00:20:43,250 --> 00:20:46,080 ميترسم اين همبرگر رو حامله كنم 519 00:20:46,090 --> 00:20:48,170 اگه اون همبرگر رو حامله كنه 520 00:20:48,410 --> 00:20:51,370 با اون بچه همبرگرا تخته نرد بازي مي كنم 521 00:20:53,310 --> 00:20:54,240 همون نيست 522 00:20:54,250 --> 00:20:56,490 چي؟! نه ! رگيس فيبين 523 00:20:56,500 --> 00:20:57,080 بيخيال 524 00:20:57,090 --> 00:20:58,240 بي انصافيه 525 00:20:58,250 --> 00:21:00,150 باور نكردنيه 526 00:21:01,090 --> 00:21:02,060 صبر كنين 527 00:21:02,061 --> 00:21:03,061 !‌ همونه