1 00:00:01,629 --> 00:00:06,383 Keväällä 2008 jotakin outoa oli tapahtunut Barney-sedälle. 2 00:00:06,550 --> 00:00:08,302 Hän vikitteli erästä naista... 3 00:00:08,469 --> 00:00:10,429 Heitin happisäiliön sen suuhun. 4 00:00:10,596 --> 00:00:13,182 Ammuin tankkia, ja pam, hyvästi hai. 5 00:00:13,349 --> 00:00:15,976 Hra Holland ja minä uimme takaisin rantaan. 6 00:00:16,143 --> 00:00:18,062 Haen sinulle uuden juoman. 7 00:00:18,229 --> 00:00:21,440 Hän oli poissa vain pari minuuttia, mutta kun hän palasi... 8 00:00:21,607 --> 00:00:22,942 Mihin jäimme? 9 00:00:23,108 --> 00:00:24,360 Häntä lyötiin. 10 00:00:24,527 --> 00:00:26,362 - Se toistui. - Ääliö. 11 00:00:29,323 --> 00:00:32,201 Kunnes lopulta Lilyä lähestyi salaperäinen nainen- 12 00:00:32,368 --> 00:00:34,954 - joka varoitti häntä pysymään kaukana Barneysta. 13 00:00:35,120 --> 00:00:37,289 Kun se tapahtui jälleen kerran... 14 00:00:37,456 --> 00:00:40,835 Taas? Hetkinen. 15 00:00:41,001 --> 00:00:43,170 Barney tiesi, ketä etsiä. 16 00:01:02,857 --> 00:01:03,983 Hei, anteeksi. 17 00:01:04,149 --> 00:01:07,611 - Makasinko kanssasi ja petinkö sinua? - Et. 18 00:01:09,530 --> 00:01:10,948 Mitä teet perjantaina? 19 00:01:14,076 --> 00:01:17,288 Hei! Pysäyttäkää tuo auto. 20 00:01:20,374 --> 00:01:23,294 - Amy? - Abby. 21 00:01:24,211 --> 00:01:26,172 Aivan. 22 00:01:41,437 --> 00:01:44,899 Joskus jotakin voi tehdä oikein tuhat kertaa putkeen. 23 00:01:45,399 --> 00:01:48,819 Sateenkaari? Onpa kaunis. 24 00:01:49,945 --> 00:01:52,406 Onpa kaunis sateenkaari. 25 00:01:53,449 --> 00:01:57,703 Taas sateenkaari? Onpa kaunis. 26 00:01:57,870 --> 00:02:00,497 Mutta sitten, 1001. kerralla... 27 00:02:00,664 --> 00:02:04,502 Et ole tosissasi. Etkö oikeasti ala kyllästyä näihin? 28 00:02:08,339 --> 00:02:09,548 Miten päiväsi meni? 29 00:02:09,715 --> 00:02:12,718 Huusin pikkutytölle, koska hän maalasi sateenkaaren. 30 00:02:12,885 --> 00:02:15,471 Sateenkaaren? Narttu sai, mitä tilasi. 31 00:02:17,056 --> 00:02:18,766 Hei. 32 00:02:19,475 --> 00:02:22,436 Tapasin juuri urakoitsijan- 33 00:02:22,603 --> 00:02:27,107 - ja nähtävästi lattioiden korjaaminen maksaa arvioitua enemmän. 34 00:02:27,274 --> 00:02:29,777 Mutta meillä on tuskin varaa edes arvioon. 35 00:02:30,402 --> 00:02:31,987 En tahtoisi sanoa tätä- 36 00:02:32,154 --> 00:02:34,657 -mutta taidat joutua myymään. 37 00:02:34,823 --> 00:02:38,077 Hetkinen. Sitä leikkiä me leikimme vain makuuhuoneessa. 38 00:02:38,869 --> 00:02:42,039 Tarkoitan vaatteitasi. Merkkiasusi ja sellaista. 39 00:02:42,206 --> 00:02:44,458 Miksi vain minun vaatteeni? 40 00:02:44,625 --> 00:02:48,212 Voin minäkin myydä omiani, mutta Marc Jacobsin cocktailmekostasi- 41 00:02:48,379 --> 00:02:51,549 -saa enemmän kuin keilauspaidastani. 42 00:02:51,715 --> 00:02:54,385 - Hei. - En aio myydä sitä. 43 00:02:55,553 --> 00:02:58,389 - Tein jo nettisivun. - Teit nettisivun? 44 00:02:58,556 --> 00:03:04,186 Sen nimi on lilyjamarshallmyyvätkamaa.com. 45 00:03:05,062 --> 00:03:07,773 Arvaa, mikä olisi parempi nimi? 46 00:03:07,940 --> 00:03:15,239 Kundipakottaavaimonsapukeutumaan jätesäkkiinkolmeseuraavaavuotta.com. 47 00:03:17,032 --> 00:03:18,742 Vau, onpa ehtaa. 48 00:03:18,909 --> 00:03:22,788 Jestas. Tuolla naisella todella on jätesäkki yllään. 49 00:03:22,955 --> 00:03:26,917 Mutta hyvä tyttö, tuo malli ei istu sinulle. 50 00:03:27,751 --> 00:03:30,129 Miksi yrität pilata elämääni? 51 00:03:30,296 --> 00:03:33,340 Makasit kanssani, etkä enää soittanut. 52 00:03:33,507 --> 00:03:35,217 - Ja? - Ei muuta. 53 00:03:35,384 --> 00:03:39,722 Ei muuta? Jos jätän sinut kuivalle maalle kulkuneuvojen läheisyyteen... 54 00:03:39,889 --> 00:03:43,017 - ...sinun ei pitäisi valittaa. - Se loukkasi minua. 55 00:03:43,184 --> 00:03:46,520 Sitten Ted, elämäni rakkaus, alkoi tapailla pomoani. 56 00:03:46,687 --> 00:03:51,442 - Tiedätkö, miltä se tuntuu? - No yhyy, voi Ashley-parkaa. 57 00:03:51,609 --> 00:03:53,569 - Abby. - Abby. 58 00:03:53,736 --> 00:03:56,906 Pari viikkoa sitten Ted hylkäsi minut pokaajakamuna. 59 00:03:57,072 --> 00:04:01,285 Sinulla oli parin viikon ihastus? Olin Tedin bestis seitsemän vuotta. 60 00:04:01,452 --> 00:04:04,371 - Ted sanoi, että Marshall oli... - Seitsemän vuotta. 61 00:04:04,914 --> 00:04:06,040 Anteeksi. 62 00:04:06,540 --> 00:04:08,417 Ted. Mikä idiootti. 63 00:04:08,918 --> 00:04:13,214 Ja hänen tyhmä, merkityksekäs suhteensa Stellaan. 64 00:04:13,380 --> 00:04:15,466 - Ted. - Ted. 65 00:04:15,633 --> 00:04:17,635 - Vihaan Tediä. - Minä vielä enemmän. 66 00:04:17,801 --> 00:04:21,764 - Oletko yhtä kiihottunut kuin minä? - Luultavasti en yhtä paljon. 67 00:04:23,849 --> 00:04:28,646 - Anteeksi, että huusin "Ted". - Anteeksi, että huusin "Abby". 68 00:04:28,812 --> 00:04:33,150 - Minä olen Abby. - Hieno homma. 69 00:04:33,734 --> 00:04:37,029 Tämä on hullua. Onko Lily pitänyt puoliakaan näistä? 70 00:04:37,196 --> 00:04:39,949 Niin kuin sinulla ei olisi mitään käyttämätöntä. 71 00:04:40,115 --> 00:04:43,827 - Itse asiassa ei ole. - Joopa joo, punaiset cowboy-buutsit. 72 00:04:43,994 --> 00:04:47,206 Ne ovat hienot buutsit. Osaan pitää niitä. 73 00:04:47,748 --> 00:04:48,874 Hei, Lil. 74 00:04:49,041 --> 00:04:51,460 Jos sanoisin: "Ted ei osaa pitää niitä." 75 00:04:51,627 --> 00:04:54,547 - Mistä minä puhuisin? - Punaisista cowboy-buutseista. 76 00:04:54,713 --> 00:04:57,550 Osaan pitää niitä. Se on klassista länkkärityyliä. 77 00:04:57,716 --> 00:05:00,261 Tämän päivän kategoria: 78 00:05:00,427 --> 00:05:03,848 Klassiset länkkärit, joissa on punaisia cowboy-buutseja. 79 00:05:04,640 --> 00:05:07,810 - Robin. - Hyvät, Pahat ja Mahtavat. 80 00:05:09,728 --> 00:05:11,397 Hurja Kevin. 81 00:05:12,523 --> 00:05:14,108 Heteroton menetetty maa. 82 00:05:16,277 --> 00:05:19,029 En halua myydä vaatteitani. 83 00:05:19,196 --> 00:05:22,783 Tiedän. Tule tänne. 84 00:05:22,950 --> 00:05:24,410 Onko tämä täyttä silkkiä? 85 00:05:25,578 --> 00:05:27,621 Lily, me todella tarvitsemme rahaa. 86 00:05:27,788 --> 00:05:30,833 Katsastan paria työpaikkaa, mutta siihen asti... 87 00:05:31,000 --> 00:05:35,796 - En tiedä, mitä muuta tehdä. - Voin myydä maalauksiani. 88 00:05:36,463 --> 00:05:37,840 - Mitä? - Niin. 89 00:05:38,007 --> 00:05:41,886 Myyn maalauksiani. Hyvistä öljytauluista voi saada 500. 90 00:05:42,052 --> 00:05:45,097 Joo, näin on, mutta... 91 00:05:45,264 --> 00:05:49,143 Joskus jotakin voi tehdä oikein tuhat kertaa putkeen. 92 00:05:49,310 --> 00:05:52,021 Se on ihana. Mestariteos. 93 00:05:54,148 --> 00:05:56,066 No niin, TV joutaa myyntiin. 94 00:05:56,233 --> 00:05:58,903 Haluan vain tuijottaa tätä kaiket päivät. 95 00:06:00,070 --> 00:06:01,780 Soittakaa poliisille. 96 00:06:01,947 --> 00:06:04,533 Vaimoni varasti museosta mahtavan maalauksen. 97 00:06:07,411 --> 00:06:09,747 Mutta sitten 1001. kerralla... 98 00:06:09,914 --> 00:06:13,167 Sellaisia rahoja saa vain oikeista tauluista. 99 00:06:14,627 --> 00:06:15,794 Mitä tuo tarkoittaa? 100 00:06:17,046 --> 00:06:19,965 Sitä vain, että tarvitsemme rahaa heti- 101 00:06:20,132 --> 00:06:23,969 - enkä tiedä, onko taulujesi myyminen paras tapa saada sitä. 102 00:06:24,136 --> 00:06:25,763 Sinä et usko minuun. 103 00:06:27,139 --> 00:06:29,642 Mitä? Ei, odota, odota. 104 00:06:29,808 --> 00:06:31,227 Tietysti uskon sinuun. 105 00:06:31,393 --> 00:06:33,729 Olen ylpeä työstäni taiteilijana. 106 00:06:33,896 --> 00:06:37,316 Tauluni ovat hyviä. Robin takuulla ostaisi yhden. 107 00:06:37,483 --> 00:06:39,026 Että mitä? 108 00:06:39,735 --> 00:06:43,322 Rakastan maalauksiasi, mutta yritän olla realistinen. 109 00:06:44,073 --> 00:06:47,451 Kuinka paljon tarvitsemme, jotta urakoitsija tekee työnsä? 110 00:06:47,618 --> 00:06:49,745 - Noin 1500 taalaa. - Okei. 111 00:06:49,912 --> 00:06:53,499 Eli jos myyn kolme maalausta 500 taalalla per maalaus- 112 00:06:53,666 --> 00:06:55,876 -saan pitää kaikki vaatteeni. 113 00:06:57,253 --> 00:06:59,839 - Tarvitsemme rahaa pian. - Anna minulle viikko. 114 00:07:01,841 --> 00:07:03,509 Hyvä on, viikko. 115 00:07:03,676 --> 00:07:04,885 - Hyvä on. - Hyvä on. 116 00:07:05,052 --> 00:07:06,303 Hyvä on. 117 00:07:18,107 --> 00:07:22,152 Osaan pitää näitä. 118 00:07:27,575 --> 00:07:30,327 Lilyn ensimmäinen teko vuoden 2008 taidehaasteessa- 119 00:07:30,494 --> 00:07:33,956 - oli ripustaa yksi suosikkimaalaus hänen ystävänsä galleriaan. 120 00:07:34,123 --> 00:07:36,375 Ilta ei sujunut kovin hyvin. 121 00:07:41,672 --> 00:07:43,382 Mutta viime hetkellä... 122 00:07:43,549 --> 00:07:45,926 - Se on ihana. - Niinkö? 123 00:07:46,093 --> 00:07:48,721 Paitasi on upea. Onko se täyttä silkkiä? 124 00:07:48,888 --> 00:07:52,057 Se ei ole myytävänä. Vaatteeni eivät ole myytävänä. 125 00:07:52,224 --> 00:07:56,687 Seuraavana päivänä Lily vei taulunsa paikallistaidetta tukevaan kahvilaan. 126 00:07:56,854 --> 00:08:00,900 Olemme istuneet täällä tunteja, eikä kukaan ole edes katsonut taulua. 127 00:08:01,066 --> 00:08:03,194 Yritetään myydä sitä. 128 00:08:04,904 --> 00:08:08,908 Minä todella pidän tuosta taulusta. Se on kiva. 129 00:08:09,074 --> 00:08:13,162 Värit ovat kivat. Muodot ovat kivat. 130 00:08:13,329 --> 00:08:16,749 Se on tosi kiva. 131 00:08:18,209 --> 00:08:21,504 - Mitä? - Tarkkaile. 132 00:08:22,421 --> 00:08:27,468 Pensselinkäytössä on dynamiikkaa, joka sulavan sommittelun kanssa- 133 00:08:27,635 --> 00:08:30,721 - luo melkein kandinskymaisen tunneresonanssin. 134 00:08:31,805 --> 00:08:36,727 Niin. Ja siitä voi nauttia, vaikkei olisikaan teennäinen törppö. 135 00:08:38,229 --> 00:08:41,774 Voitko selventää kritiikkiäsi? Ovatko värit kivat? 136 00:08:41,941 --> 00:08:43,817 Vai ovatko ne kivat sulle? 137 00:08:45,903 --> 00:08:49,073 - Punaiset cowboy-buutsit. - Osaan pitää näitä. 138 00:08:49,949 --> 00:08:52,535 Osaan pitää näitä. 139 00:08:52,701 --> 00:08:55,996 - Arvaa, mitä vihaan eniten Tedissä? - No? 140 00:08:56,163 --> 00:09:00,960 Hänen tyhmää tukkaansa. Hänen tyhmää, mälsää, upeaa tukkaansa. 141 00:09:01,126 --> 00:09:04,463 Se on niin tyhmä ja upea. 142 00:09:05,631 --> 00:09:07,758 - Arvaa, mitä minä vihaan eniten? - No? 143 00:09:07,925 --> 00:09:11,887 Hän aina jankuttaa, että haluaa rakastua ja olla suhteessa. 144 00:09:12,054 --> 00:09:14,181 "Välitän seksikumppaneistani." 145 00:09:14,348 --> 00:09:17,476 - Hän on niin surkea. - Niin surkea ja upea. 146 00:09:20,104 --> 00:09:21,313 Arvaa, mitä hän tarvitsee. 147 00:09:21,480 --> 00:09:24,984 Hänen pitää nähdä, miten kauhea hän on ollessaan suhteessa. 148 00:09:25,150 --> 00:09:28,779 Ja minun on näytettävä Tedille, että olen päässyt hänestä yli. 149 00:09:29,321 --> 00:09:33,033 - Ajatteletko samaa? - Kyllä kai. 150 00:09:33,200 --> 00:09:36,161 Ajatteletko seksiä Tedin kanssa? 151 00:09:37,830 --> 00:09:40,332 Neljä päivää meni ilman yhtään myytyä taulua. 152 00:09:40,499 --> 00:09:43,127 - Lily alkoi olla epätoivoinen. - Myydään taulu. 153 00:09:43,294 --> 00:09:48,257 Viisisataa dollaria. Pelissä on elinikäinen unelma. 154 00:09:49,758 --> 00:09:54,263 - Ihan kuin he eivät näkisi meitä. - Olemme heille vain tyhjää. 155 00:09:54,430 --> 00:09:55,806 Mihin tarvitset rahaa? 156 00:09:56,348 --> 00:09:59,351 Yritän korjata asuntoni puulattioita. 157 00:09:59,518 --> 00:10:02,062 - Sinä? - Heroiiniin. 158 00:10:05,482 --> 00:10:07,776 - Pidätkö heroiinista? - Rakastan sitä. 159 00:10:07,943 --> 00:10:12,114 Jos myyt taulusi, vien rahasi ja menen ostamaan lisää heroiinia. 160 00:10:13,073 --> 00:10:14,992 Kiitos rehellisyydestä, sukkahyypiö. 161 00:10:17,995 --> 00:10:20,581 - En taida ikinä myydä tätä. - Se ei ole hyvä. 162 00:10:22,291 --> 00:10:25,252 Juuri kun hän oli luopumaisillaan toivosta- 163 00:10:25,419 --> 00:10:27,630 -jotakin ihmeellistä tapahtui. 164 00:10:27,796 --> 00:10:29,256 Voi luoja. 165 00:10:30,299 --> 00:10:33,177 Viisisataa taalaa. Kuka nyt on aito taiteilija? 166 00:10:33,344 --> 00:10:35,804 En ole väittänyt, ettet ole aito taiteilija. 167 00:10:35,971 --> 00:10:37,264 Tiedän kyllä. 168 00:10:37,431 --> 00:10:42,895 Ja nyt kun olen ammattitaiteilija, luonnostelen sinulle aidon Aldrinin. 169 00:10:43,062 --> 00:10:46,482 Kiitokseksi siitä, että olet kannustava aviomies. 170 00:10:46,649 --> 00:10:50,110 Taidan antaa sille nimeksi Ime tätä. 171 00:10:50,277 --> 00:10:54,031 Lily, älä nyt. Olen sinusta ylpeä. Kuka sen osti? 172 00:10:54,198 --> 00:10:57,076 Se on paras osa. Lapseton homopari. 173 00:10:57,243 --> 00:10:59,161 LHP. 174 00:10:59,328 --> 00:11:02,039 - Saitko LPH:n? - Näin on. 175 00:11:02,206 --> 00:11:04,875 He ovat taideostajayhteisön sykkivä sydän. 176 00:11:05,042 --> 00:11:08,254 Sinun pitäisi soittaa LHP:ille ja tarjota ilmainen taulu- 177 00:11:08,420 --> 00:11:11,465 - jos he pitävät taidejuhlat LHP-ystävilleen. 178 00:11:11,632 --> 00:11:14,593 Onpa hieno idea. Soitan heille. 179 00:11:14,760 --> 00:11:17,721 Saan vielä kaksi taulua myytyä ennen ajan loppumista. 180 00:11:19,265 --> 00:11:22,268 Hetkinen, minulla oli sinulle asiaa. Mitä se olikaan? 181 00:11:22,434 --> 00:11:24,937 Ai niin. Ime tästä. 182 00:11:32,319 --> 00:11:36,448 Hei, Ted. Ajatella, että törmäämme täällä. 183 00:11:36,615 --> 00:11:38,951 Oletteko avanneet tyttöystäväni Abbyn? 184 00:11:39,618 --> 00:11:41,370 Joo, hei, Abby. 185 00:11:43,080 --> 00:11:45,666 - Te siis tapailette. - Näin on. 186 00:11:45,833 --> 00:11:48,294 Olen lakannut olemasta mahtava. 187 00:11:48,460 --> 00:11:50,337 Nyt minä ostan luomutuotteita- 188 00:11:50,504 --> 00:11:52,965 - käyn päiväretkillä ja sovin tyttöni asuun. 189 00:11:53,132 --> 00:11:56,510 - Eikö niin, muru? - Niin, tyttöystävät ovat surkeita. 190 00:11:57,136 --> 00:11:59,680 Paitsi jos he ovat minä. Kaipaan sinua, Ted. 191 00:12:00,598 --> 00:12:02,975 Abby ja minä rakastamme toisiamme. 192 00:12:03,142 --> 00:12:06,437 Emme intohimoisesti, vaan parisuhteenomaisesti. 193 00:12:06,604 --> 00:12:10,816 Elokuvailta tyttöystäväni kanssa. Sitten odotan, että hän menee sänkyyn- 194 00:12:10,983 --> 00:12:13,777 - jotta voin viettää hetken tyhjän kiihkon vallassa- 195 00:12:13,944 --> 00:12:16,363 - tietokoneruutuni kylmän valon äärellä. 196 00:12:17,615 --> 00:12:22,411 - Näytämme Tedille hänen surkeutensa. - Ei sitä tarvitse ääneen sanoa. 197 00:12:22,578 --> 00:12:25,247 Hyvä on, Barney. Voit lopettaa. 198 00:12:25,414 --> 00:12:27,333 Lopettaa minkä, Ted? Rakkauden? 199 00:12:27,499 --> 00:12:29,835 Kas kun ei pyydä lopettamaan hengittämistä. 200 00:12:30,711 --> 00:12:34,215 Emme voi lakata hengittämästä, Ted. Tukkasi näyttää upealta. 201 00:12:35,925 --> 00:12:39,011 Barney, tajuan mitä teet. Ole kiltti ja lopeta. 202 00:12:39,178 --> 00:12:43,474 Ensin opetan sinulle, mitä suhteessa olemisesta seuraa. 203 00:12:43,641 --> 00:12:46,352 Abby, nöpönallukkani- 204 00:12:46,519 --> 00:12:51,357 - olen niin epätoivoisesti sinun lumoissasi, että... 205 00:12:51,524 --> 00:12:54,151 No mitä hittoa, sanon sen vain. 206 00:12:56,278 --> 00:12:59,615 - Tuletko vaimokseni? - Oikeastiko? 207 00:12:59,782 --> 00:13:02,785 En ikinä vitsailisi tosirakkaudesta. 208 00:13:04,036 --> 00:13:06,997 - Kyllä, tulen vaimoksesi. - Hienoa. 209 00:13:07,915 --> 00:13:10,084 Kiitos, kiitos. 210 00:13:10,251 --> 00:13:11,710 Soitan äidilleni. 211 00:13:13,587 --> 00:13:15,005 Tuollainen sinä olet. 212 00:13:16,340 --> 00:13:18,634 Abby ei taida tietää, ettet ole tosissasi. 213 00:13:18,801 --> 00:13:20,386 Kyllä tietää. 214 00:13:20,553 --> 00:13:22,388 Se tapahtui vihdoin, äiti. 215 00:13:22,555 --> 00:13:25,349 Kunpa isä eläisi ja voisi viedä minut alttarille. 216 00:13:26,809 --> 00:13:28,727 Hän eläytyy osaansa täysin. 217 00:13:29,812 --> 00:13:33,023 Niin, Lily Aldrin. Myin teille taulun tänään. 218 00:13:33,190 --> 00:13:36,026 - Ai niin, hei, muru. - Kuulostat onnelliselta. 219 00:13:36,193 --> 00:13:39,071 Avaamme paraikaa samppanjapulloa. 220 00:13:39,238 --> 00:13:42,283 Halusin vain tarjota teille ainutkertaisen tilaisuuden- 221 00:13:42,449 --> 00:13:44,577 -nähdä muita taulujani. 222 00:13:44,743 --> 00:13:48,706 Voi kultapieni, kaipa minun olisi pitänyt kertoa. 223 00:13:48,873 --> 00:13:52,209 - Ostimme taulun kehyksen takia. - Mitä? 224 00:13:52,376 --> 00:13:56,297 Se on aito Anton Kreutzer. Harvinaisuus vuosisadanvaihteelta. 225 00:13:56,463 --> 00:13:59,925 Ette siis pitäneet maalauksestani? 226 00:14:00,092 --> 00:14:03,095 Voi kultapieni, emme ollenkaan. 227 00:14:03,596 --> 00:14:06,473 Mutta tsemppiä kuitenkin. 228 00:14:06,640 --> 00:14:08,642 Okei. 229 00:14:09,435 --> 00:14:14,607 Jos ette halunneet maalausta, saisinko sen takaisin? 230 00:14:15,357 --> 00:14:17,943 Niin no, meillä ei ole sitä enää. 231 00:14:18,110 --> 00:14:19,445 Missä se on? 232 00:14:20,571 --> 00:14:23,240 Ahaa, ymmärrän. 233 00:14:24,575 --> 00:14:25,993 Hän heitti tauluni roskiin. 234 00:14:27,494 --> 00:14:32,541 Samppanjaa kaikille maailman onnellisimman miehen piikkiin. 235 00:14:34,960 --> 00:14:37,338 Inkivääriolutta. Tämä on vitsi. 236 00:14:41,050 --> 00:14:44,428 Upeaa. Unelmani taiteilijaelämästä on kuollut- 237 00:14:44,595 --> 00:14:49,183 - ja nyt näen puvustoni katoavan vaate kerrallaan. 238 00:14:49,350 --> 00:14:51,936 Siinä menee lempimekkoni. 239 00:14:52,102 --> 00:14:53,854 Tämä mekko oli minulle tärkeä. 240 00:14:54,021 --> 00:14:56,190 - Niinkö? - Niin. 241 00:14:56,357 --> 00:15:00,819 Keväällä 2004 olin kokenut pari kovaa kuukautta. 242 00:15:02,821 --> 00:15:05,324 Vau. 243 00:15:05,824 --> 00:15:08,827 Sain tässä mekossa kahden tavun vaun. 244 00:15:08,994 --> 00:15:10,913 Kahden tavun vau. 245 00:15:11,080 --> 00:15:13,207 - Se on se unelma. - Niin. 246 00:15:13,374 --> 00:15:19,588 Nyt se kuuluu ostajalle canadagirl@metronewsone.com. 247 00:15:19,755 --> 00:15:21,298 Se pysyy perheessä. 248 00:15:22,883 --> 00:15:26,345 Lily, et usko tätä. Jotakin ihmeellistä tapahtui. 249 00:15:26,512 --> 00:15:29,014 - Mitä? - Menin käymään LPH:n luona. 250 00:15:29,181 --> 00:15:31,642 - Miksi? - Podin syyllisyyttä. 251 00:15:32,101 --> 00:15:34,854 Huutokauppa oli ideani, ja olet joutunut katsomaan- 252 00:15:35,020 --> 00:15:39,692 - kun joukko haaskalintuja raatelee puvustosi raatoa. 253 00:15:41,861 --> 00:15:43,737 Se pysyy perheessä. 254 00:15:43,904 --> 00:15:46,866 Ja mikä tärkeintä, minä pidän siitä maalauksesta- 255 00:15:47,032 --> 00:15:50,327 - enkä kestänyt ajatella, että se lojuu roskalaatikossa. 256 00:15:50,536 --> 00:15:51,704 Mitä tapahtui? 257 00:15:53,414 --> 00:15:56,166 - No hei. - Hei, Lawrence. 258 00:15:56,333 --> 00:15:58,878 Tulin vaimoni Lilyn myymän taulun takia. 259 00:15:59,044 --> 00:16:00,629 Se, missä oli hieno kehys. 260 00:16:01,213 --> 00:16:04,758 Kehys tosiaan on hieno. Taidatkin olla iso poika, vai mitä? 261 00:16:04,925 --> 00:16:08,095 Ja olet naimisissa sen pikkuisen kanssa. Miten se toimii? 262 00:16:08,262 --> 00:16:10,222 Haluaisin tietää. 263 00:16:10,723 --> 00:16:12,683 Selvä. Homot pitävät sinusta. 264 00:16:12,850 --> 00:16:17,229 Ei vaan rakastavat minua. Mutta se ei ole tärkeintä. 265 00:16:17,396 --> 00:16:19,231 Tämä on tärkeintä. 266 00:16:19,398 --> 00:16:22,193 Koska olet selkeästi tyylitietoinen mies- 267 00:16:22,359 --> 00:16:26,739 - tulin tänne kysymään, mitä mieltä olet näistä buutseista. 268 00:16:28,699 --> 00:16:30,534 Walter. 269 00:16:32,953 --> 00:16:34,622 Buutsit. 270 00:16:39,001 --> 00:16:42,213 Osaat pitää niitä. 271 00:16:45,966 --> 00:16:47,718 Odotan taksissa. 272 00:16:51,889 --> 00:16:54,808 - LPH:n hyväksymä. - Maalaus. 273 00:16:54,975 --> 00:16:58,521 He sanoivat heittäneensä sen rakennuksen roskikseen. 274 00:16:58,687 --> 00:17:02,149 En löytänyt sitä, mutta talonmies sanoi nähneensä tri Greerin- 275 00:17:02,316 --> 00:17:05,694 - joka on eläinlääkäri, ottavan taulun roskiksesta. 276 00:17:05,861 --> 00:17:09,573 Kuka ihme tri Greer on? Ja miksi hän vei tauluni? 277 00:17:10,533 --> 00:17:12,618 Saat kohta tietää. 278 00:17:13,869 --> 00:17:16,038 Minun piti viedä roskat ulos. 279 00:17:16,205 --> 00:17:19,291 - Kiire päivä, paljon kuohittavaa. - Ei yksityiskohtia. 280 00:17:19,458 --> 00:17:20,751 Ei kyse ole siitä. 281 00:17:20,918 --> 00:17:23,796 - Luojan kiitos. - Lähinnä vain koiran kiveksiä. 282 00:17:24,880 --> 00:17:27,633 Huomasin taulusi kasan päällä. 283 00:17:27,800 --> 00:17:31,095 Ajattelin: "Hei, ilmainen taulu." 284 00:17:31,679 --> 00:17:35,349 Toin sen ylös ja ripustin sen tutkimushuoneeseen numero 3. 285 00:17:35,516 --> 00:17:37,351 Sitten jotakin outoa tapahtui. 286 00:17:40,229 --> 00:17:42,106 Hei, Muffin. 287 00:17:43,774 --> 00:17:46,402 Se taitaa muistaa viime kerran. 288 00:17:48,112 --> 00:17:50,447 Vie se Tutkimushuoneeseen 3. Tulen kohta. 289 00:17:52,157 --> 00:17:54,618 Menin sisään odottaen pahinta. 290 00:17:56,996 --> 00:18:00,249 En ollut ikinä nähnyt Muffinia niin rauhallisena. 291 00:18:00,416 --> 00:18:04,795 Vähän myöhemmin sama tapahtui Tidbitin kanssa. 292 00:18:04,962 --> 00:18:07,256 Ja King Larryn. 293 00:18:07,965 --> 00:18:10,467 Ja sitten Weinsteinin kolmosten kanssa. 294 00:18:13,470 --> 00:18:18,475 Taiteesi puhuttelee koirien tunteita alkukantaisella tasolla. 295 00:18:18,642 --> 00:18:20,769 Niinkö? Koirani pitävät tauluistani? 296 00:18:20,936 --> 00:18:22,021 Niin. 297 00:18:22,188 --> 00:18:24,773 Mutta arvaa, keitä se masentaa. Lintuja. 298 00:18:25,316 --> 00:18:27,151 Täällä oli papukaija tänään. 299 00:18:27,318 --> 00:18:31,739 Nähtyään taulun se pakeni häkistään ja lensi suoraan kattotuulettimeen. 300 00:18:35,534 --> 00:18:40,206 Koska ensimmäinen taulusi tehosi, sain tri Greerin ostamaan neljä lisää. 301 00:18:40,372 --> 00:18:42,166 - Niinkö? - 500 taalaa kappale. 302 00:18:42,833 --> 00:18:45,920 Se tekee kaksituhatta. Enemmän kuin urakoitsija vaatii. 303 00:18:46,086 --> 00:18:48,380 Niin, mutta ajattelin sijoittaa loput. 304 00:18:48,547 --> 00:18:50,341 - Mihin? - Sinuun. 305 00:18:54,428 --> 00:18:57,097 Marshall selitti, että loi uutta nettisivustoa- 306 00:18:57,264 --> 00:19:01,101 - jolla myytäisiin Lilyn taidetta eläinlääkäreille. 307 00:19:02,603 --> 00:19:05,523 Ei ihan ajattelemani asiakaskunta- 308 00:19:05,689 --> 00:19:08,192 -mutta kiitos kun uskoit minuun. 309 00:19:14,490 --> 00:19:18,494 Linnut eivät tajua sinua. 310 00:19:30,214 --> 00:19:32,341 - Hei, muru. - Jätin kravattini tänne. 311 00:19:32,508 --> 00:19:33,926 - Oletko nähnyt sitä? - En. 312 00:19:34,093 --> 00:19:37,429 Suunnittelen häitä. Stressilä, asukasluku: minä. 313 00:19:37,596 --> 00:19:42,184 Iso päätös. Tuleeko kakuksi toffeevalas vai keksikisu? 314 00:19:42,685 --> 00:19:46,021 Se oli vitsi. Me vain vitsailimme. 315 00:19:46,188 --> 00:19:49,233 Työläispäivä sopisi. Ensin ajattelin itsenäisyyspäivää- 316 00:19:49,400 --> 00:19:52,486 - mutten halunnut viedä huomiota Amerikalta. 317 00:19:54,572 --> 00:19:57,241 Abby, minulla on ikäviä uutisia. 318 00:19:58,242 --> 00:20:00,327 - Emme voi mennä naimisiin. - Mitä? 319 00:20:00,494 --> 00:20:04,331 Ted aneli minua kieltäytymään. Hän taitaa rakastaa sinua. 320 00:20:04,498 --> 00:20:07,001 - Niinkö? - Suunnitelmamme toimi. 321 00:20:07,168 --> 00:20:09,920 Paremmin kuin toivoimme. Mene hänen luokseen. 322 00:20:11,589 --> 00:20:14,049 Annan hänen osoitteensa. Hän tekee yötöitä. 323 00:20:14,216 --> 00:20:16,635 En menisi sinne ennen aamuyötä. 324 00:20:16,802 --> 00:20:18,345 Voi luoja, kiitos. 325 00:20:18,512 --> 00:20:20,472 Nyt tuntuu väärältä pitää tämä. 326 00:20:20,639 --> 00:20:22,433 Älä siitä huoli. 327 00:20:22,600 --> 00:20:24,685 Se on tehty karkista. 328 00:20:24,852 --> 00:20:26,270 Nähdään. 329 00:20:54,465 --> 00:20:56,550 [FINNISH]