1
00:00:01,554 --> 00:00:05,766
Våren 2008 kom onkel Barney
ofte ut for noe merkelig.
2
00:00:05,933 --> 00:00:08,060
Når han snakket med ei jente...
3
00:00:08,227 --> 00:00:13,149
Jeg kastet oksygenflaskene i munnen
hans, skjøt mot tuben, haien var død!
4
00:00:13,316 --> 00:00:17,361
Så svømte vi mot stranda.
La meg fylle på glasset ditt.
5
00:00:17,528 --> 00:00:21,532
Han var bare borte en kort stund,
men nåt han vendte tilbake...
6
00:00:21,699 --> 00:00:24,660
- Hvor var vi?
- ...fikk han en ørefik.
7
00:00:24,827 --> 00:00:26,912
Det skjedde flere ganger.
8
00:00:29,290 --> 00:00:34,795
Så ba en mystisk kvinne Lily
om å holde seg unna Barney.
9
00:00:34,962 --> 00:00:40,676
- Så da det skjedde enda en gang...
- Igjen? Virkelig? Vent.
10
00:00:40,843 --> 00:00:44,096
...visste Barney hvem
han skulle lete etter.
11
00:01:02,698 --> 00:01:06,702
Unnskyld, har jeg ligget med
deg og så vært kjip?
12
00:01:08,913 --> 00:01:12,291
Vil du gjøre noe på fredag?
13
00:01:15,670 --> 00:01:18,381
Nei! Stopp bilen!
14
00:01:20,341 --> 00:01:23,803
- Amy?
- Abby!
15
00:01:23,970 --> 00:01:26,097
Nettopp...
16
00:01:41,404 --> 00:01:44,782
Unger, iblant gjør man
noe riktig 1000 ganger på rad.
17
00:01:44,949 --> 00:01:49,620
En regnbue? Så fin den er.
18
00:01:49,787 --> 00:01:53,124
For en fin regnbue.
19
00:01:53,290 --> 00:01:57,795
Enda en regnbue? Den er kjempefin!
20
00:01:57,962 --> 00:02:00,339
Men den 1001. gangen, så...
21
00:02:00,506 --> 00:02:05,553
Du tuller! Er du ikke lei av de der?
22
00:02:08,347 --> 00:02:12,560
I dag skrek jeg til ei lita
jente som hadde tegnet en regnbue.
23
00:02:12,727 --> 00:02:16,314
En regnbue?
Den megga fortjente det...
24
00:02:19,317 --> 00:02:22,611
Jeg traff nettopp byggmesteren.
25
00:02:22,778 --> 00:02:27,074
Å fikse gulvene i nye leiligheten
blir dyrere enn vi trodde.
26
00:02:27,241 --> 00:02:30,202
Vi hadde jo knapt råd
til kjøpesummen.
27
00:02:30,369 --> 00:02:34,707
Det føles forferdelig å si,
men du må nok selge det du har.
28
00:02:34,874 --> 00:02:38,210
Det der er bare en lek
vi gjør på soverommet.
29
00:02:38,377 --> 00:02:41,881
Klærne dine, mener jeg.
Alle designerklærne dine.
30
00:02:42,048 --> 00:02:45,718
- Hvorfor bare mine klær?
- Vi kan selge mine også...
31
00:02:45,885 --> 00:02:51,474
...men din Marc Jacobs-kjole drar
nok inn mer enn min bowlingskjorte.
32
00:02:51,641 --> 00:02:54,185
- Du...
- Jeg skal ikke selge den.
33
00:02:55,436 --> 00:02:58,481
- Jeg har allerede laget en nettside.
- Har du det?
34
00:02:58,648 --> 00:03:04,070
Ja, den heter
lily-og-marshall-selger-ting.com.
35
00:03:04,236 --> 00:03:07,615
Nei, jeg har et bedre navneforslag.
36
00:03:08,282 --> 00:03:15,498
Mann-tvinger-kona-til-å-kle
- seg-i-en-søppelpose-i-tre-år.com.
37
00:03:16,624 --> 00:03:18,793
Den fantes visst allerede.
38
00:03:18,959 --> 00:03:22,880
Den kvinnen der har
faktisk på seg en søppelpose.
39
00:03:23,047 --> 00:03:26,801
Du kler ikke søppelsekken, jenta mi.
40
00:03:26,968 --> 00:03:32,431
- Hvorfor ødelegger du livet mitt?
- Du lå med meg og ringte ikke.
41
00:03:33,516 --> 00:03:36,310
- Og så?
- Det er alt.
42
00:03:36,477 --> 00:03:41,691
Etterlater deg på tørt land med
transport hjem, kan du ikke klage.
43
00:03:41,857 --> 00:03:46,570
Jeg ble såret. Så begynte Ted, mitt
livs kjærlighet, å date sjefen min.
44
00:03:46,737 --> 00:03:51,200
- Aner du hvordan det føles?
- Stakkars lille Ashley.
45
00:03:51,367 --> 00:03:53,452
- Abbey!
- Abbey...
46
00:03:53,619 --> 00:03:56,580
Ted dumpet meg
som sin våpendrager.
47
00:03:56,747 --> 00:04:01,252
Du har likt ham i noen uker?
Vi var bestevenner i sju år.
48
00:04:01,419 --> 00:04:04,505
- Ted sa at Marshall var hans...
- Sju år!
49
00:04:04,672 --> 00:04:08,259
- Unnskyld.
- Ted. For en idiot.
50
00:04:08,426 --> 00:04:13,055
Og hans idiotiske
"meningsfulle forhold" med Stella.
51
00:04:13,222 --> 00:04:15,308
- Ted.
- Ted.
52
00:04:15,474 --> 00:04:18,019
- Jeg hater Ted.
- Jeg hater ham mer.
53
00:04:18,185 --> 00:04:21,605
- Er du like opphisset som meg?
- Sannsynligvis ikke.
54
00:04:23,858 --> 00:04:28,696
- Unnskyld at jeg skrek "Ted".
- Unnskyld at jeg skrek "Abby".
55
00:04:28,863 --> 00:04:33,034
- Jeg er Abby.
- Ja vel.
56
00:04:33,200 --> 00:04:36,704
Utrolig. Har Lily engang
brukt halvparten av dette?
57
00:04:36,871 --> 00:04:40,124
Som om ikke du har
en masse ubrukte klær.
58
00:04:40,291 --> 00:04:44,211
- Nei, faktisk ikke.
- Ja visst, røde cowboystøvler...
59
00:04:44,378 --> 00:04:47,298
De er faktisk flotte.
De funker på meg.
60
00:04:47,465 --> 00:04:52,094
Hvis jeg sa: "De der funker ikke
på Ted." Hva snakker jeg om da?
61
00:04:52,345 --> 00:04:54,430
De røde cowboystøvlene.
62
00:04:54,597 --> 00:04:57,475
Visst funker de!
Det er en klassisk look.
63
00:04:57,642 --> 00:05:03,731
Dagens kategori: Klassiske
westernfilmer med røde boots.
64
00:05:03,898 --> 00:05:08,569
- Robin.
- "Den gode, den onde og den stilige".
65
00:05:08,736 --> 00:05:13,949
- "De sju uovervinnelige støvler".
- "No country for straight men".
66
00:05:16,118 --> 00:05:22,792
- Jeg vil ikke selge klærne mine.
- Jeg vet det, elskling.
67
00:05:22,958 --> 00:05:27,672
- Er denne 100 prosent silke?
- Vi trenger virkelig pengene, Lily.
68
00:05:27,838 --> 00:05:32,218
Jeg kan ha en jobb på gang,
men... Jeg har ingen andre ideer.
69
00:05:33,928 --> 00:05:37,098
- Jeg kan selge maleriene mine!
- Hva?
70
00:05:37,264 --> 00:05:41,727
Jeg selger maleriene mine. Bra
oljemalerier går for 500 dollar.
71
00:05:41,894 --> 00:05:45,106
Ja, absolutt. Men...
72
00:05:45,272 --> 00:05:48,985
Unger, iblant gjør man
noe riktig 1000 ganger på rad.
73
00:05:49,151 --> 00:05:53,072
Jeg elsker det!
Det er et mesterverk.
74
00:05:54,198 --> 00:05:58,869
Nå selger vi TV'en. Jeg vil bare
stirre på dette hele kvelden.
75
00:06:00,121 --> 00:06:05,543
Ring politiet! Kona mi har stjålet
et fantastisk maleri fra museet.
76
00:06:07,253 --> 00:06:09,755
Men den 1001. gangen, så...
77
00:06:09,922 --> 00:06:13,426
Så mye får man bare
for ordentlige malerier.
78
00:06:13,592 --> 00:06:19,890
- Hva skal det bety?
- Bare at vi trenger penger nå...
79
00:06:20,057 --> 00:06:24,270
...og jeg vet ikke om dine malerier
kommer til å generere noen.
80
00:06:24,437 --> 00:06:29,483
- Du tror ikke på meg.
- Nei, vent!
81
00:06:29,650 --> 00:06:33,738
- Selvfølgelig tror jeg på deg.
- Jeg er stolt av maleriene mine.
82
00:06:33,904 --> 00:06:38,326
- De er bra. Robin vil nok kjøpe ett.
- Hva?
83
00:06:39,493 --> 00:06:43,539
Jeg elsker maleriene dine,
jeg prøver bare å være realistisk.
84
00:06:43,706 --> 00:06:47,501
Hvor mye trenger vi
for at de skal gjøre jobben?
85
00:06:47,668 --> 00:06:50,212
- Omtrent 1500 dollar.
- Ok.
86
00:06:50,379 --> 00:06:54,133
Hvis jeg selger tre malerier
for 500 dollar stykk-
87
00:06:54,300 --> 00:06:56,927
-kan jeg beholde klærne!
88
00:06:57,094 --> 00:07:00,431
- Vi trenger pengene snart.
- Gi meg en uke.
89
00:07:01,891 --> 00:07:06,145
- Ok, en uke.
- Bra.
90
00:07:18,115 --> 00:07:22,578
De... funker... fint!
91
00:07:27,541 --> 00:07:30,378
Lilys første trekk i
kunstkonkurransen 2008-
92
00:07:30,544 --> 00:07:34,006
- var å stille ut
ett av favorittbildene sine.
93
00:07:34,340 --> 00:07:36,425
Det gikk ikke så bra.
94
00:07:41,639 --> 00:07:45,768
- Men i siste sekund...
- Jeg elsker den.
95
00:07:45,935 --> 00:07:51,941
- Toppen din er nydelig, er det silke?
- Klærne mine er ikke til salgs!
96
00:07:52,108 --> 00:07:56,237
Neste dag tok hun med seg
maleriet til en kafé med galleri.
97
00:07:56,404 --> 00:08:01,450
Vi har sittet her i flere timer,
og ingen har sett på det engang.
98
00:08:01,617 --> 00:08:04,120
La oss snakke om det.
99
00:08:04,286 --> 00:08:08,916
Jeg liker sannelig det maleriet!
Den er lekkert.
100
00:08:09,083 --> 00:08:13,004
Fargene er deilige.
Formene er deilige.
101
00:08:13,170 --> 00:08:16,590
Det er virkelig veldig... lekkert.
102
00:08:18,050 --> 00:08:21,387
- Hva da?
- Se og lær.
103
00:08:22,138 --> 00:08:25,433
Penselstrøkene har en
dynamisk kraft som-
104
00:08:25,599 --> 00:08:30,604
- i kombinasjon med komposisjonen
skaper en Kandinsky-liknende følelse.
105
00:08:30,771 --> 00:08:36,569
Ja, og man kan like det selv
om man ikke er overpretensiøs.
106
00:08:38,321 --> 00:08:43,659
Mener du at fargene er lekre,
eller er de snarere dødlekre?
107
00:08:45,661 --> 00:08:52,376
- Men på den annen side, røde boots.
- De funker på meg!
108
00:08:52,543 --> 00:08:56,005
- Vet du hva jeg hater mest ved Ted?
- Nei.
109
00:08:56,172 --> 00:09:01,010
Det tåpelige håret hans.
Det tåpelige, teite, stilige håret.
110
00:09:01,177 --> 00:09:04,138
Det er så tåpelig og stilig.
111
00:09:05,806 --> 00:09:11,854
Jeg hater når han sier: "Jeg vil
bli forelsket og ha et forhold."
112
00:09:12,021 --> 00:09:17,318
- "Jeg bryr meg om sexpartnerne."
- Han er så teit og stilig.
113
00:09:20,112 --> 00:09:24,825
Han trenger å innse hvor fæl
han blir når han er i et forhold.
114
00:09:24,992 --> 00:09:28,663
Jeg må vise Ted
at jeg har kommet over ham.
115
00:09:28,829 --> 00:09:32,875
- Tenker du det samme som jeg?
- Jeg tror det.
116
00:09:33,042 --> 00:09:35,961
Tenker du på å ha sex med Ted?
117
00:09:37,588 --> 00:09:41,801
Lily hadde ennå ikke solgt noe
bilde og begynte å bli desperat.
118
00:09:41,968 --> 00:09:45,054
Malerier til salgs! 500 dollar!
119
00:09:45,221 --> 00:09:48,099
En livslang drøm
henger i en tynn tråd!
120
00:09:50,142 --> 00:09:54,105
- De ser oss ikke engang.
- Vi er som smuss for dem.
121
00:09:54,271 --> 00:09:59,318
- Hva trenger du penger til?
- Tregulvene i min nye leilighet.
122
00:09:59,485 --> 00:10:01,904
- Og du?
- Heroin.
123
00:10:05,449 --> 00:10:07,618
- Liker du heroin?
- Elsker det.
124
00:10:07,785 --> 00:10:12,790
Hvis du får solgt det, skal jeg
ta pengene dine og kjøpe mer heroin.
125
00:10:12,957 --> 00:10:16,127
Takk for at du er ærlig,
gærne strømpefyr.
126
00:10:17,837 --> 00:10:21,924
- Jeg vil aldri få solgt det, hva?
- Det er ikke særlig bra.
127
00:10:22,091 --> 00:10:27,054
Akkurat da hun trodde at alt håp
var ute, skjedde noe fantastisk.
128
00:10:27,221 --> 00:10:29,307
Du milde!
129
00:10:29,473 --> 00:10:33,561
500 dollar!
Hvem er en skikkelig kunstner nå!
130
00:10:33,728 --> 00:10:37,231
Jeg sa aldri at du ikke
var en skikkelig kunstner.
131
00:10:37,398 --> 00:10:42,945
Siden jeg er yrkeskunstner nå,
skal jeg gi deg en Aldrin-original.
132
00:10:43,112 --> 00:10:46,490
Som takk for all støtten
du har gitt meg.
133
00:10:46,657 --> 00:10:49,952
Jeg vurderer å kalle det
"Bit det i deg"!
134
00:10:50,119 --> 00:10:53,873
Jeg er jo stolt av deg, Lily.
Hvem kjøpte det?
135
00:10:54,040 --> 00:10:59,170
Et homsepar uten barn, et HPUB.
136
00:10:59,337 --> 00:11:04,842
- Fikset du en HPUB?
- Ja. De er kjernen av kunstkjøpere.
137
00:11:05,009 --> 00:11:11,307
Du burde sjekke om de vil arrangere
en kunstfest for HPUB-vennene sine.
138
00:11:11,474 --> 00:11:14,560
For en god idé!
Jeg ringer dem med en gang.
139
00:11:14,727 --> 00:11:17,605
Jeg kan nok selge to malerier til.
140
00:11:17,772 --> 00:11:22,193
Jeg skulle jo si noe til deg.
Hva var det nå igjen...?
141
00:11:22,360 --> 00:11:24,779
Ja, nettopp: bit det i deg!
142
00:11:33,663 --> 00:11:36,290
Ted. Tenk at man treffer deg her.
143
00:11:36,457 --> 00:11:42,755
- Har dere møtt Abby, kjæresten min?
- Ja. Hei, Abby. Så...
144
00:11:42,922 --> 00:11:48,135
- Så dere sammen nå?
- Ja. Jeg er lei av å være stilig.
145
00:11:48,302 --> 00:11:54,058
Nå liker jeg markeder,
fotturer og matchende kakishorts.
146
00:11:54,225 --> 00:12:00,272
Å ha kjæreste er teit. Hvis det
ikke er meg. Jeg savner deg, Ted.
147
00:12:00,439 --> 00:12:06,404
Abby og jeg er forelsket. Ikke
lidenskapelig, men par-forelsket.
148
00:12:06,570 --> 00:12:10,700
Dere vet, etter filmkvelden vår
venter jeg på at hun skal sovne-
149
00:12:10,866 --> 00:12:16,205
- så jeg kan få en patetisk stund av
tom lykke ved dataskjermens skinn.
150
00:12:17,456 --> 00:12:22,253
- Vi viser hvor teit Ted er.
- Du trenger ikke å si det...
151
00:12:22,420 --> 00:12:25,089
Ok, Barney. Du kan slutte nå.
152
00:12:25,256 --> 00:12:30,386
Slutte med hva? Å være forelsket?
Snart ber han oss slutte å puste.
153
00:12:30,553 --> 00:12:34,640
Vi kan ikke slutte å puste, Ted.
Håret ditt ser fantastisk ut.
154
00:12:34,807 --> 00:12:38,853
Jeg tar hintet, Barney.
Du kan slutte nå.
155
00:12:39,020 --> 00:12:43,441
Ikke før jeg får vise
hva et forhold fører til, Ted.
156
00:12:43,607 --> 00:12:46,193
Abby. Snuppa.
157
00:12:46,360 --> 00:12:51,198
Jeg er så patetisk,
håpløst forelsket i deg...
158
00:12:51,365 --> 00:12:53,993
Æsj, jeg sier det rett ut.
159
00:12:56,245 --> 00:12:59,457
- Vil du gifte deg med meg?
- Mener du det?
160
00:12:59,623 --> 00:13:03,711
Jeg ville aldri spøke
om ekte kjærlighet.
161
00:13:03,878 --> 00:13:09,925
- Ja, jeg vil gifte meg med deg!
- Ok! Takk, takk!
162
00:13:10,092 --> 00:13:14,847
- Jeg må ringe mamma.
- Det der var deg.
163
00:13:16,265 --> 00:13:20,102
- Abby skjønte neppe at du fleipet.
- Jo da.
164
00:13:20,269 --> 00:13:22,355
Endelig har det skjedd, mamma!
165
00:13:22,521 --> 00:13:26,609
Hvis bare pappa hadde vært i live
og kunne ført meg til alteret.
166
00:13:26,776 --> 00:13:29,320
Utrolig engasjert i spøken.
167
00:13:29,487 --> 00:13:34,325
Ja, Lily Aldrin.
Jeg solgte et bilde til deg i dag.
168
00:13:34,492 --> 00:13:38,204
- Du høres glad ut.
- Ja, vi korker opp sjampanjen.
169
00:13:38,371 --> 00:13:44,418
Jeg ville bare tilby dere en sjanse
til å se mine andre malerier.
170
00:13:44,585 --> 00:13:50,633
Å, kjære. Jeg burde ha sagt noe...
Vi kjøpte det bare for rammens skyld.
171
00:13:50,800 --> 00:13:56,138
- Hva?
- Det er en sjelden Kreutzer-ramme.
172
00:13:56,305 --> 00:14:03,270
- Så du likte ikke maleriet mitt?
- Å, kjære. Ikke i det hele tatt.
173
00:14:03,437 --> 00:14:09,110
- Men, du vet... Fint for deg.
- Ok.
174
00:14:09,276 --> 00:14:14,490
Hvis dere ikke vil ha maleriet,
kan jeg få det tilbake?
175
00:14:14,657 --> 00:14:19,286
- Vi har det ikke lenger.
- Hvor er det?
176
00:14:20,413 --> 00:14:22,999
Å, jeg forstår.
177
00:14:24,125 --> 00:14:29,797
- Han kastet bildet.
- Champagne til alle! Jeg spanderer!
178
00:14:29,964 --> 00:14:32,383
Den heldigste mannen i verden!
179
00:14:34,802 --> 00:14:37,346
Ingefærøl. Det er bare en spøk.
180
00:14:41,017 --> 00:14:44,353
Mine kunstnerdrømmer
har gått i knas-
181
00:14:44,520 --> 00:14:49,108
- og nå ser jeg klærne mine
forsvinne plagg for plagg.
182
00:14:49,275 --> 00:14:54,363
Der forsvinner yndlingskjolen min.
Den har betydd mye for meg.
183
00:14:54,530 --> 00:15:00,411
I løpet av våren 2004 hadde jeg
noen vanskelige måneder.
184
00:15:02,747 --> 00:15:05,333
Jøss!
185
00:15:05,499 --> 00:15:08,669
Jeg fikk et "jøss"
med flere stavelser i denne.
186
00:15:08,836 --> 00:15:13,049
- Det er drømmen.
- Ja.
187
00:15:13,215 --> 00:15:19,430
Nå tilhører den CanadaGirl.
188
00:15:19,597 --> 00:15:22,016
Den er fortsatt i familien.
189
00:15:22,183 --> 00:15:26,354
Du kommer ikke til å tro dine ører.
Noe fantastisk har skjedd.
190
00:15:26,520 --> 00:15:28,814
- Hva da?
- Jeg gikk hjem til HPUB.
191
00:15:28,981 --> 00:15:32,068
- Hvorfor det?
- Jeg hadde dårlig samvittighet.
192
00:15:32,234 --> 00:15:36,572
Auksjonen var min idé,
og nå må du se på når gribbene-
193
00:15:36,739 --> 00:15:39,992
- kaster seg over restene
av garderobeskapet ditt.
194
00:15:41,869 --> 00:15:46,832
- Den er fortsatt innen familien.
- Jeg elsker virkelig det bildet.
195
00:15:46,999 --> 00:15:51,295
Jeg holdt ikke ut tanken på
at det lå der i søppelkassen.
196
00:15:53,381 --> 00:15:58,719
Hei! Jeg er her angående
bildet min kone solgte til deg.
197
00:15:58,886 --> 00:16:04,934
- Det med den fine ramma.
- Snakk om pen ramme... Du er stor.
198
00:16:05,101 --> 00:16:10,398
Du er gift med den lille saken,
hvordan funker det? Jeg vil vite.
199
00:16:10,564 --> 00:16:15,319
- Vi skjønner, homser liker deg.
- Nei. De elsker meg.
200
00:16:15,486 --> 00:16:19,115
- Men det er ikke det vesentlige.
- Det kommer nå.
201
00:16:19,281 --> 00:16:22,326
Siden du åpenbart
har god smak og stil-
202
00:16:22,493 --> 00:16:26,580
- lurer jeg på hva du
mener om støvlene mine?
203
00:16:28,749 --> 00:16:33,713
Walter! Boots!
204
00:16:38,968 --> 00:16:42,054
Funker... fint... på... deg!
205
00:16:45,975 --> 00:16:48,853
Jeg venter i taxien.
206
00:16:51,814 --> 00:16:54,650
- HPUB likte dem.
- Bildet!
207
00:16:54,817 --> 00:16:58,362
De hadde kastet det i
søppelkassen utenfor huset.
208
00:16:58,529 --> 00:17:02,241
Det lå ikke der.
Vaktmesteren fortalte at dr Greer-
209
00:17:02,408 --> 00:17:05,578
- en veterinær som bor i huset,
hadde tatt det.
210
00:17:05,745 --> 00:17:12,376
- Hvorfor tok dr Greer maleriet mitt?
- Det skal du snart få greie på.
211
00:17:13,836 --> 00:17:17,798
Jeg tok ut søpla, for vi
hadde gjort mange kastreringer.
212
00:17:17,965 --> 00:17:21,552
- Vi trenger ingen detaljer.
- Det er ikke som du tror.
213
00:17:21,719 --> 00:17:23,804
Det var mest hundetestikler.
214
00:17:24,013 --> 00:17:30,978
Jeg fant bildet og tenkte:
"Oi, et gratis bilde."
215
00:17:31,145 --> 00:17:37,193
Jeg hengte det i et behandlingsrom.
Deretter skjedde noe merkelig...
216
00:17:40,237 --> 00:17:42,990
Hei, Muffin.
217
00:17:43,157 --> 00:17:46,243
Han ser ut til å huske meg
fra forrige gang.
218
00:17:47,662 --> 00:17:51,832
Dere kan gå til behandlingsrommet,
så kommer jeg snart.
219
00:17:51,999 --> 00:17:55,127
Jeg forventet meg det verste.
220
00:17:56,420 --> 00:18:00,257
Jeg hadde aldri sett Muffin så rolig.
221
00:18:00,424 --> 00:18:04,762
En stund senere skjedde
det samme med Tidbit.
222
00:18:04,929 --> 00:18:11,352
Og King Larry. Så igjen
med trillingene Weinstein.
223
00:18:13,312 --> 00:18:18,317
Kunsten din påvirker hundene
på et veldig grunnleggende nivå.
224
00:18:18,484 --> 00:18:21,862
- Så hundene liker kunsten min?
- Ja.
225
00:18:22,029 --> 00:18:24,657
Vet du hvem som misliker den?
Fugler.
226
00:18:24,824 --> 00:18:28,327
En papegøye var der inne idag.
Han kikket på det-
227
00:18:28,494 --> 00:18:31,622
- fikk opp buret
og fløy inn i takvifta.
228
00:18:35,668 --> 00:18:40,715
Siden bildet funket så bra, fikk
jeg dr Greer til å kjøpe fire til.
229
00:18:40,881 --> 00:18:45,761
- For 500 dollar stykket.
- Det er jo mer enn vi trenger!
230
00:18:45,928 --> 00:18:48,639
Jeg tenkte at vi
skulle investere dem.
231
00:18:48,806 --> 00:18:50,891
- I hva?
- I deg.
232
00:18:54,520 --> 00:18:57,189
Marshall lagde en fin nettside-
233
00:18:57,356 --> 00:19:00,901
- for å selge Lilys malerier
til veterinærer.
234
00:19:02,570 --> 00:19:06,574
Det ble ikke kundekretsen
jeg hadde tenkt meg, men...
235
00:19:06,741 --> 00:19:08,993
Takk for at du trodde på meg.
236
00:19:14,498 --> 00:19:18,169
Fugler forstår deg ikke!
237
00:19:30,056 --> 00:19:33,768
Hei, jeg glemte nok slipset
mitt her. Har du sett det?
238
00:19:33,934 --> 00:19:38,439
Jeg planlegger foran bryllupet.
Stressby. Innbyggertall: jeg.
239
00:19:38,606 --> 00:19:42,485
Skal bryllupskaken ha
fudge- eller kakebunn?
240
00:19:42,652 --> 00:19:45,780
Det var en spøk. Vi fleipet.
241
00:19:45,946 --> 00:19:49,450
Jeg tenker meg Labor Day.
Jeg tenkte å si 4. juli-
242
00:19:49,617 --> 00:19:53,579
- men jeg vil ikke stjele
oppmerksomhet fra USA.
243
00:19:54,580 --> 00:19:59,293
Jeg har dårlige nyheter, Abby.
Jeg kan ikke gifte meg med deg.
244
00:19:59,460 --> 00:20:04,173
Ted ba meg om ikke å gjøre det.
Han er nok forelsket i deg.
245
00:20:04,340 --> 00:20:09,762
- Er det sant?
- Ja, planen fungerte. Gå til ham.
246
00:20:11,555 --> 00:20:16,602
Her er adressen. Han jobber sent,
så ikke besøk ham før to om natta.
247
00:20:16,769 --> 00:20:20,564
Tusen takk!
Nå føles det feil å beholde denne.
248
00:20:20,731 --> 00:20:26,112
Å, ja... Du trenger ikke bekymre deg.
Den er lagd av godteri. Vi ses!
249
00:20:43,337 --> 00:20:47,508
Tekst: Mikkel Broen
www.sdimediagroup.com