1 00:00:01,495 --> 00:00:04,206 Millaista naimisissaolo on? 2 00:00:04,415 --> 00:00:09,670 Ei se paljoa seurustelusta eroa, jos jännetuppitulehdusta ei lasketa. 3 00:00:09,878 --> 00:00:13,257 Eihän ukkomiehen sellaisesta pitäisi enää kärsiä. 4 00:00:13,465 --> 00:00:17,302 Käsi kramppaa lähinnä kiitoskirjeiden kirjoittamisesta. 5 00:00:17,469 --> 00:00:19,596 Kirjoittamista tosiaan riittää. 6 00:00:19,763 --> 00:00:23,726 Pitää täyttää kaavakkeita, kuolemakansiota ja kiitoskirjeitä. 7 00:00:23,892 --> 00:00:25,352 Mikä on kuolemakansio? 8 00:00:25,519 --> 00:00:29,398 Sen tekemistä suositellaan puolison kuoleman varalta. 9 00:00:29,565 --> 00:00:33,402 Siinä on kaikki puolison tarvitsema tieto yhdessä paikassa. 10 00:00:33,569 --> 00:00:37,948 Kuten tilitiedot, osoitteita ja kirje aviopuolisolle. 11 00:00:38,115 --> 00:00:41,577 Kaikkea sellaista. Minä tarjoan seuraavan kierroksen. 12 00:00:43,579 --> 00:00:45,998 - Olen ääliö. - Totta. 13 00:00:46,165 --> 00:00:49,585 - Miksi? - En tiennyt siitä kirjeestä. 14 00:00:49,752 --> 00:00:54,423 Kansiossani on tiliotteita ja lista tavoista tuhkani levittämiseen. 15 00:00:54,590 --> 00:00:56,425 - Piparit? - Sijalla kuusi. 16 00:00:56,592 --> 00:00:59,011 Olen surkea aviomies. 17 00:00:59,178 --> 00:01:02,806 Kirjoitan sen kirjeen tänään. Kaikki järjestyy vielä. 18 00:01:02,973 --> 00:01:08,020 Niinpä, paitsi jos satut kuolemaan sitä ennen. 19 00:01:08,687 --> 00:01:10,689 - Mutta se olisi mahdotonta. - Totta. 20 00:01:10,856 --> 00:01:17,279 Ei Marshall Eriksen ennen kirjeen kirjoittamista kuole. Se on varmaa. 21 00:01:17,446 --> 00:01:24,036 Niin on. Ei Jumala mitenkään uskaltaisi tuhota tätä nuorta... 22 00:01:25,329 --> 00:01:29,792 Yritätte vain härnätä, koska tiedätte minun olevan taikauskoinen. 23 00:01:29,958 --> 00:01:32,294 Ei muuten onnistu. 24 00:01:43,555 --> 00:01:45,516 Ääliöitä molemmat. 25 00:01:58,862 --> 00:02:02,074 Eron jälkeen Robin halusi aikaa itselleen. 26 00:02:02,282 --> 00:02:04,451 Hän otti lomaa elämästään... 27 00:02:04,618 --> 00:02:05,661 Argentiina 28 00:02:05,828 --> 00:02:07,621 ...ja itsestään. 29 00:02:07,788 --> 00:02:10,165 New Yorkissa tunsin oloni niin kireäksi. 30 00:02:10,332 --> 00:02:13,252 Täällä kaikki jaetaan. 31 00:02:13,460 --> 00:02:19,508 Olemme kaikki yhtä kiiltävää positiivisuuden palloa. 32 00:02:19,675 --> 00:02:22,636 Onkohan se tullut kenellekään muulle mieleen? 33 00:02:23,262 --> 00:02:25,597 Ota tästä. 34 00:02:25,764 --> 00:02:28,600 Jos kala loppuu, pyydystän lisää omin käsin. 35 00:02:30,978 --> 00:02:35,023 Rumpupiiri. Se on aina erilainen. Mennään katsomaan. 36 00:02:35,733 --> 00:02:37,443 Tässä olen rumpupiirissä. 37 00:02:37,651 --> 00:02:40,070 Oletko yläosattomissa? Katso tätä, Ted. 38 00:02:40,279 --> 00:02:43,365 - Nähty. - Taisi olla mahtava reissu. 39 00:02:43,574 --> 00:02:49,580 Kyllä vain. Tulin sieltä takaisin täysin eri ihmisenä. 40 00:02:49,747 --> 00:02:51,749 Tässä on paljon alastomia ihmisiä. 41 00:02:51,915 --> 00:02:54,418 Et ole muuttunut, Scherbatsky. 42 00:02:54,585 --> 00:03:00,090 Olet yhä viskiä, sikareita, lihaa ja aseita rakastava newyorkilainen. 43 00:03:00,257 --> 00:03:03,093 Kaverilla on päällään pelkkä paita ja kengät. 44 00:03:03,302 --> 00:03:06,722 Et ole hieronnasta pitävä, lainelautaileva, rumpua soittava- 45 00:03:06,889 --> 00:03:10,726 - raivoraitis vegaanihippi kuten tuleva eksäsi Gael. 46 00:03:10,893 --> 00:03:12,227 Vai mitä, Ted? 47 00:03:12,686 --> 00:03:15,230 - Pääasia, että hän on onnellinen. - Kiitos. 48 00:03:15,397 --> 00:03:18,901 Tämä on kuin piilokuva, jossa pitää etsiä sukuelimiä- 49 00:03:19,068 --> 00:03:22,237 -mutta aika helppo sellainen. 50 00:03:22,571 --> 00:03:24,114 Olen kehittynyt ihmisenä. 51 00:03:24,281 --> 00:03:28,702 Pidän elämäntavasta, jonka opin Gaelilta Argentiinassa. 52 00:03:28,869 --> 00:03:32,414 Lomaromanssit vanhenevat todella pian. 53 00:03:32,623 --> 00:03:35,542 Gaelissa on kiinni "parasta pökkiä ennen" -tarra. 54 00:03:36,043 --> 00:03:39,505 Kun romanssi menee vanhaksi, heität hänet pellolle- 55 00:03:39,671 --> 00:03:44,134 - kuin happaman maidon ja olet jälleen se kiva, kehittymätön Robin. 56 00:03:44,343 --> 00:03:48,222 - Vai mitä, Ted? - Pääasia, että hän on onnellinen. 57 00:03:48,430 --> 00:03:51,475 - Kolmen päivän sisällä... - Hän tulee. Puhukaa vaikeasti. 58 00:03:51,683 --> 00:03:56,021 Kolmen aurinkosyklin kuluessa huomaat epäyhteensopivuutesi- 59 00:03:56,188 --> 00:03:59,858 - mielitiettysi kanssa ja saatat kanssakäymisenne päätökseen. 60 00:04:00,025 --> 00:04:01,485 Matka oli muutoskeskeinen. 61 00:04:01,652 --> 00:04:05,322 Myönteisyyteni mielitiettyäni sekä hänen filosofiaansa kohtaan- 62 00:04:05,489 --> 00:04:06,865 -pysyy siis ennallaan. 63 00:04:07,032 --> 00:04:09,952 Puhutteko te baseballista? 64 00:04:10,160 --> 00:04:13,080 Ymmärtänet päätöksesi olevan itsetuhoinen. 65 00:04:14,373 --> 00:04:15,999 Tuetko teoriaani, Ted? 66 00:04:16,208 --> 00:04:19,461 Riemuitsen, mikäli entinen mielitiettyni riemuitsee. 67 00:04:22,715 --> 00:04:25,217 Sinä iltana Marshall kirjoitti kirjeen- 68 00:04:25,384 --> 00:04:27,803 - jota Lily ei toivottavasti koskaan näkisi. 69 00:04:27,970 --> 00:04:31,890 Rakkain liljankukkani. 70 00:04:32,057 --> 00:04:35,018 Olkoon tämä kirje kuin merkkivalo- 71 00:04:35,185 --> 00:04:40,691 - joka valaisee tietäsi matkallasi läpi tulevien vuosien. 72 00:04:42,109 --> 00:04:44,528 Rakkauteni sinuun ei lakastu koskaan. 73 00:04:44,695 --> 00:04:50,034 Se yltää Himalajaa korkeammalta aina syvimpien järvien pohjaan asti. 74 00:04:51,869 --> 00:04:56,915 Jos kuolemani tapahtui epäselvissä olosuhteissa, ole varuillasi. 75 00:04:57,082 --> 00:05:00,586 Älä luota kehenkään, älä edes Tediin. 76 00:05:03,756 --> 00:05:06,467 Älä varsinkaan Tediin. 77 00:05:07,009 --> 00:05:11,055 Jos tarvitset minua, tiedä että tulen aina olemaan sydämessäsi. 78 00:05:11,221 --> 00:05:14,266 Rakkauteni sinuun ei kuole koskaan. 79 00:05:14,433 --> 00:05:18,395 Rakkaudella, oma Marshallisi. 80 00:05:39,333 --> 00:05:44,046 M. Pankkikortin tunnusluku: 5459. 81 00:05:44,213 --> 00:05:48,133 Eläkesäästötilin numero: A-3932. 82 00:05:48,300 --> 00:05:51,095 Peruuta Voguen tilaus. L. 83 00:05:53,138 --> 00:05:59,728 Olin menettänyt lainelautani, ja hai lähestyi lähestymistään. 84 00:06:00,396 --> 00:06:03,023 Hain kuulemma saa karkoitettua lyömällä sitä. 85 00:06:03,690 --> 00:06:09,571 Sanoin haille, että me molemmat olemme äiti maan lapsosia. 86 00:06:10,823 --> 00:06:13,033 Seuraavaksi heräsin sairaalasta. 87 00:06:14,660 --> 00:06:18,163 - Ihme tyyppi. - Älä muuta sano. 88 00:06:18,330 --> 00:06:19,665 Hänellä on helppoa. 89 00:06:19,832 --> 00:06:23,168 Meidän täytyy ryömiä naisten edessä saadaksemme heidät- 90 00:06:23,335 --> 00:06:25,546 -makaamaan edessämme. 91 00:06:25,713 --> 00:06:32,136 Naiset kuuntelevat tarkasti hänen jokaista väärinlausuttua sanaansa. 92 00:06:32,302 --> 00:06:35,848 - Ja minkä takia? - Hän on meitä komeampi. 93 00:06:36,014 --> 00:06:38,767 Ei, vaan koska hän on ulkopaikkakuntalainen. 94 00:06:39,768 --> 00:06:43,105 Jos omaa aksentin ja vienon hymyn, homma on pulkassa. 95 00:06:43,272 --> 00:06:46,233 Eikä sekään haittaa, että on lähdössä piakkoin. 96 00:06:47,025 --> 00:06:49,153 - Olisimmepa mekin turisteja. - Niinpä. 97 00:06:50,738 --> 00:06:54,783 Tiedätkö, missä olen halunnut aina käydä? 98 00:06:56,994 --> 00:07:02,082 Olemme kotoisin Etelä-Ranskasta, ja koneemme lähtee sunnuntaina. 99 00:07:02,249 --> 00:07:04,418 Päiviä, neitokaiset. 100 00:07:04,626 --> 00:07:06,795 Anteeksi, mutta eksyimme hieman. 101 00:07:06,962 --> 00:07:10,340 Tiedättekö, millä kadulla Vapaudenpatsas sijaitsee? 102 00:07:10,507 --> 00:07:12,384 Se sijaitsee tuolla saarella. 103 00:07:12,593 --> 00:07:16,263 Niinpäs, juu... Kiitos kovin paljon. 104 00:07:16,430 --> 00:07:22,394 Olen Ignatius Peabody Nobel. Tulen Missourin Itäläntelästä. 105 00:07:22,561 --> 00:07:25,773 Tämä on ystäväni Ted. 106 00:07:25,981 --> 00:07:29,860 Hei. Minä olen Colleen, ja tämä on ystäväni Lindsay. 107 00:07:30,486 --> 00:07:34,490 Olette olleet todella avuliaita. Mitä sanotte, jos me...? 108 00:07:34,656 --> 00:07:36,325 - Tai ei mitään. - Mitä? 109 00:07:36,492 --> 00:07:38,660 Olemme lähdössä kotiin sunnuntaina. 110 00:07:38,827 --> 00:07:41,538 Olisi kiva, jos paikalliset näyttäisivät paikkoja. 111 00:07:41,705 --> 00:07:43,040 Juu. 112 00:07:43,248 --> 00:07:47,086 Tänään emme ehdi, mutta huomenna sopisi kyllä. 113 00:07:47,252 --> 00:07:49,755 - Ehkä iltapäivällä. - No hitsiläinen. 114 00:07:49,922 --> 00:07:54,134 Nähdäänkö tämän MacLarenin pubin edessä? 115 00:07:54,343 --> 00:07:57,846 - Sopii, vaikka se onkin ankea baari. - Ei minusta. 116 00:07:58,013 --> 00:08:00,349 - On se aika ankea. - Hyvä baari se on. 117 00:08:00,974 --> 00:08:02,434 - Huomiseen. - Jep. 118 00:08:02,643 --> 00:08:06,188 Tuolla baarissa on varmasti paljon makeita tyyppejä. 119 00:08:06,814 --> 00:08:11,110 - Miten sujuu Gaelin kanssa? - Todella hyvin. 120 00:08:11,276 --> 00:08:13,070 Upean mahtavan loistavasti. 121 00:08:13,237 --> 00:08:15,864 Tuo oli jo liikaa. Mitä on meneillään? 122 00:08:16,031 --> 00:08:20,953 Nyt huomaan ärsyyntyväni asioista, joita rakastin lomalla ollessani. 123 00:08:21,370 --> 00:08:24,873 Maista tätä. Koe ruokasi. 124 00:08:28,335 --> 00:08:29,878 Todella hyvää. 125 00:08:30,045 --> 00:08:33,257 Maista tätä. Koe ruokasi. 126 00:08:33,424 --> 00:08:36,552 Varo sohvaa. Varo sohvaa! 127 00:08:38,637 --> 00:08:41,724 Viimeinkin olemme kahden. Minun on saatava sinut. 128 00:08:47,020 --> 00:08:51,066 - Minun on saatava sinut. - Varo läppäriä. Varo läppäriä! 129 00:08:52,484 --> 00:08:55,362 Kaiken lisäksi löydän hiekkaa jatkuvasti kaikkialta. 130 00:08:55,529 --> 00:08:59,199 Olimme rannalla viimeksi Argentiinassa. Mistä se tulee? 131 00:08:59,950 --> 00:09:03,245 Ehkä olet muuttumassa takaisin entiseksi Robiniksi. 132 00:09:03,412 --> 00:09:06,498 En halua muuttua. Olin niin onnellinen Argentiinassa. 133 00:09:06,665 --> 00:09:10,794 Nyt tämä valitus saa riittää. Minä kehityn ihmisenä. 134 00:09:11,628 --> 00:09:14,048 Annan virran viedä minua. 135 00:09:19,386 --> 00:09:22,765 Aiotko pissata samalla, kun olen suihkussa, Gael? 136 00:09:22,973 --> 00:09:27,895 Entinen Robin olisi varmaankin raivostunut tuollaisesta- 137 00:09:28,062 --> 00:09:32,441 - mutta uutta Robinia tuollainen ei haittaa. Pissi rauhassa vain. 138 00:09:32,608 --> 00:09:36,111 Kun olet valmis, tuletko suihkuttelemaan? 139 00:09:36,737 --> 00:09:38,614 Voisin tullakin, kultu. 140 00:09:40,449 --> 00:09:42,826 Gael, kylppärissä on joku hyypiö... 141 00:09:43,035 --> 00:09:45,371 - Päivää. - Hyviä uutisia. 142 00:09:45,537 --> 00:09:48,415 Tapasin uusia ystäviä. He jäävät meille... 143 00:09:48,582 --> 00:09:50,834 Miten se sanotaan? Epämääräiseksi ajaksi. 144 00:09:51,001 --> 00:09:52,378 Päiviä. 145 00:09:57,758 --> 00:09:59,843 Allekirjoitatko tämän kiitoskirjeen? 146 00:10:02,971 --> 00:10:04,765 Molemmille puolille. 147 00:10:05,432 --> 00:10:09,353 Kirjoitit pikkupikkuserkulleni kaksipuolisen kiitoskirjeen- 148 00:10:09,520 --> 00:10:12,147 - tehosekoittimesta, jota et ole edes käyttänyt. 149 00:10:12,314 --> 00:10:14,191 - Hienoa. - Se on hyvä sekoitin. 150 00:10:14,358 --> 00:10:17,444 Mene naimisiin sen kanssa, jos pidät siitä niin paljon. 151 00:10:17,653 --> 00:10:20,531 Menin jo sinun kanssasi. Siksi hän sen antoikin. 152 00:10:21,907 --> 00:10:26,412 - Onko jokin vialla? - Mikä muka voisi olla vialla? 153 00:10:26,578 --> 00:10:28,831 Sekö, että kun kuolet- 154 00:10:28,997 --> 00:10:32,209 - lohdutat minua sanoilla "Peruuta Voguen tilaus"? 155 00:10:32,751 --> 00:10:34,545 Menitkö avaamaan sen kirjeen? 156 00:10:34,712 --> 00:10:37,256 Se ei ollut kirje, vaan muistilappu. 157 00:10:37,423 --> 00:10:41,385 Olisit edes laittanut viestin rimmaamaan, kun se oli niin lyhyt. 158 00:10:41,593 --> 00:10:43,595 Marshall, odota. 159 00:10:43,887 --> 00:10:46,515 Ensimmäinen riitamme avioparina. 160 00:10:46,724 --> 00:10:48,392 Voi, kulta. 161 00:10:52,438 --> 00:10:56,900 New Yorkissa voi nähdä ja kokea kaikenlaista hauskaa. 162 00:10:57,109 --> 00:11:00,279 Siitä huolimatta tytöt veivät meidät perunabaariin. 163 00:11:00,446 --> 00:11:02,531 Tämä on kaupungin paras ravintola. 164 00:11:02,740 --> 00:11:08,495 Tämä on varmasti paras itärannikon 57 perunaisen hyvästä ravintolasta. 165 00:11:09,997 --> 00:11:12,791 - Kipaisen naistenhuoneessa. - Samoin. 166 00:11:17,838 --> 00:11:21,842 Loistotreffit. Aion yrittää "kop kop" -vitsiä. 167 00:11:22,051 --> 00:11:27,014 Miten onnistuimmekin löytämään kaupungin tylsimmät ihmiset? 168 00:11:27,181 --> 00:11:29,641 - Ted, Ted, Ted. - Katson sinua koko ajan. 169 00:11:29,808 --> 00:11:35,064 Ymmärrätkö, että olemme muuttumassa ulkopaikkakuntalaisista- 170 00:11:35,230 --> 00:11:36,774 -pöksynsisäläisiksi? 171 00:11:38,650 --> 00:11:42,029 - Yksi tunti, Ignatius. - Hienoa. 172 00:11:42,196 --> 00:11:43,655 - Heippa. - Hei. 173 00:11:43,822 --> 00:11:46,200 - Hei. - Saimme kutsun bileisiin. 174 00:11:46,366 --> 00:11:48,660 - Haluatteko mukaan? - Kop kop. 175 00:11:48,827 --> 00:11:50,162 - Kuka siellä? - Tullaan. 176 00:11:53,832 --> 00:11:58,754 Ilmoitusluontoinen asia. Olen iloinen, että olette täällä. 177 00:11:59,505 --> 00:12:01,840 Minulla olisi pari säännön tapaista. 178 00:12:02,007 --> 00:12:06,178 Ne ovat ikään kuin ohjenuoria rauhaisan yhteiselon takaamiseksi. 179 00:12:06,845 --> 00:12:09,973 Ensimmäinen yhteiselon ohjenuora: 180 00:12:10,140 --> 00:12:13,811 Lavuaariin laitetaan tiskit, vessanpönttö on pissaa varten. 181 00:12:14,019 --> 00:12:16,230 Toinen ohjenuora: 182 00:12:16,397 --> 00:12:21,819 Yhdysvalloissa marihuana on laitonta myös mustikkapullien täytteenä. 183 00:12:21,985 --> 00:12:27,449 Söin sellaisen aamiaiseksi ennen kuin menin töihin lukemaan uutisia. 184 00:12:28,117 --> 00:12:32,746 "Kotimaan uutisia: Tsekatkaa mun käsi. Vähänkö se on pähee?" 185 00:12:32,913 --> 00:12:35,791 Sellainen ei ole soveliasta suorassa lähetyksessä. 186 00:12:36,625 --> 00:12:38,210 Kolmas ohjenuo... 187 00:12:41,171 --> 00:12:44,591 Kolmas ohjenuora on metelin pitäminen mahdollisimman pienenä. 188 00:12:44,758 --> 00:12:46,885 Menen lepäämään. 189 00:12:47,052 --> 00:12:48,887 Olen vieläkin vähän pöllyssä. 190 00:12:52,808 --> 00:12:56,437 Yölläkin täällä on todella kirkasta. 191 00:12:56,645 --> 00:12:59,481 Ei ihmekään, ettei tämä kaupunki nuku koskaan. 192 00:12:59,648 --> 00:13:03,110 Pohjoiseen olisi päässyt kätevämmin Hudsonia pitkin. 193 00:13:03,318 --> 00:13:08,157 Luulee tuntevansa kadut, kun on katsonut Steinfeldia telkkarista. 194 00:13:09,450 --> 00:13:12,369 - Mihin olemme menossa? - 148. ja Brookin risteykseen. 195 00:13:12,536 --> 00:13:16,999 Menemmekö Etelä-Bronxiin tähän aikaan illasta? Meidät murhataan. 196 00:13:17,166 --> 00:13:23,047 Ehkä paikalliset tuntevat kaupungin meitä paremmin. Rauhoitu. 197 00:13:23,505 --> 00:13:25,966 Olemme hyvissä käsissä. 198 00:13:27,301 --> 00:13:29,553 Kolme miestä aseiden kanssa. 199 00:13:29,720 --> 00:13:33,640 - He veivät rahamme. - Minulla oli vain matkasekkejä. 200 00:13:35,642 --> 00:13:39,730 Hei, kultu. Olen ajatellut aiempaa riitaamme. 201 00:13:39,897 --> 00:13:41,607 Niin? 202 00:13:41,774 --> 00:13:46,945 Olen todella ihmeissäni, ettet ole pyytänyt minulta anteeksi. 203 00:13:49,031 --> 00:13:52,826 Haluatko todella avata sen keskustelun uudelleen? Ai niin. 204 00:13:52,993 --> 00:13:56,455 Sinähän tykkäät avata juttuja, vaikken olisi vielä kuollut. 205 00:13:56,622 --> 00:13:59,458 Tiedät, että kirje olisi minulle tärkeä. 206 00:13:59,625 --> 00:14:02,461 En halua ajatellakaan, etten olisi kanssasi. 207 00:14:02,628 --> 00:14:05,798 En edes niin kauaa, että saisin kirjeen aikaiseksi. 208 00:14:06,882 --> 00:14:09,093 - Ihanko totta? - Kyllä. 209 00:14:09,510 --> 00:14:13,222 Ja tiedän, että lukisit sen kuitenkin etukäteen. 210 00:14:13,430 --> 00:14:15,974 Lupaan, etten lue. 211 00:14:16,809 --> 00:14:20,104 Kai minä sen kirjeen voin kirjoittaa. 212 00:14:21,063 --> 00:14:24,900 Maustaisitko kirjettä muutamilla seksijutuilla? 213 00:14:25,984 --> 00:14:32,241 Kirjoitan seksikirjeen ja maustan sen kilteillä jutuilla. 214 00:14:32,825 --> 00:14:34,702 Olet ihan paras. 215 00:14:34,868 --> 00:14:37,287 Laittaisitko sinne pari kuvaakin? 216 00:14:38,831 --> 00:14:41,709 Mennään kotiin. Ilta on pilalla. 217 00:14:41,917 --> 00:14:44,586 Eihän tämä olisi paremmin voinut mennäkään. 218 00:14:44,753 --> 00:14:47,256 Tiedät, mitä mukiloinnin jälkeen seuraa. 219 00:14:48,048 --> 00:14:51,218 - Selviytymisseksiä. - Juuri niin. 220 00:14:51,385 --> 00:14:54,179 Se on paljon parempaa kuin kosintaseksi. 221 00:14:54,346 --> 00:14:58,517 Sitä olen saanut vain neljästi. Homma on melkein pulkassa. 222 00:14:59,810 --> 00:15:03,272 Hyvä on sitten. Olen ainakin ansainnut sen. 223 00:15:05,149 --> 00:15:08,777 Menisimmekö meille toipumaan tästä? 224 00:15:08,944 --> 00:15:12,573 Haluan juhlistaa sitä, että selvisimme hengissä. 225 00:15:12,740 --> 00:15:14,491 Tiedätkö? 226 00:15:14,825 --> 00:15:18,037 Niin minäkin. Missä te asutte? 227 00:15:18,203 --> 00:15:21,498 - West Villagessako? - West Orangessa. 228 00:15:22,833 --> 00:15:25,377 - New Jerseyssäkö? - Niin. 229 00:15:25,878 --> 00:15:29,173 - Ette siis asukaan New Yorkissa. - Theodore. 230 00:15:29,339 --> 00:15:31,341 - Jep. - New Jerseyssä? 231 00:15:31,508 --> 00:15:34,970 - Se on melkein New Yorkia. - Ei. 232 00:15:35,137 --> 00:15:38,891 Ei, New Jersey ei ole melkein New York. 233 00:15:39,099 --> 00:15:42,186 Te ette ole melkein newyorkilaisia. 234 00:15:42,394 --> 00:15:44,188 - Mistä tiedät? - Asun täällä. 235 00:15:44,396 --> 00:15:47,232 Asun tässä kaupungissa, ja me puhuimme sontaa. 236 00:15:47,399 --> 00:15:50,694 Teeskentelimme päästäksemme punkkaan teidän kanssanne. 237 00:15:50,861 --> 00:15:55,491 Se ei ole läheskään niin paha juttu kuin väittää olevansa New Yorkista. 238 00:15:55,657 --> 00:16:00,204 Ihan kuka tahansa ei saa kutsua itseään newyorkilaiseksi. 239 00:16:00,412 --> 00:16:05,000 Ryömikää siis viemäriin nimeltä Holland Tunnel- 240 00:16:05,167 --> 00:16:08,545 - ja huuhtokaa itsenne sinne melkein New Yorkiinne. 241 00:16:08,754 --> 00:16:15,010 Pesän vuoksi olen valmis paljoon, mutta New Jerseyyn en lähde. 242 00:16:18,806 --> 00:16:21,809 Etkö olekaan Missourista? 243 00:16:23,310 --> 00:16:27,981 No voi sen taivahan taaton talikyntt... 244 00:16:28,148 --> 00:16:30,651 - Jahas. - Heitättekö meidät kotiin? 245 00:16:33,445 --> 00:16:35,906 Saisimmeko mekin kyydin? 246 00:16:36,115 --> 00:16:38,200 Asun Newarkissa. 247 00:16:50,546 --> 00:16:52,631 Voisitteko olla hiljaa? 248 00:16:54,174 --> 00:16:59,096 Mitä sulle tapahtui? Sähän sanoit, ettet muuttuisi. 249 00:16:59,304 --> 00:17:03,142 Missä sun rusketus ja palmikot on? 250 00:17:03,434 --> 00:17:08,188 Missä on villiintynyt pusikko sun kainaloista ja jaloista? 251 00:17:08,397 --> 00:17:11,024 Sä menit takaisin töihinkin. 252 00:17:11,191 --> 00:17:12,985 Ihmisellä on oltava työpaikka. 253 00:17:13,152 --> 00:17:17,489 "On oltava työpaikka"? Sä olet niin amerikkalainen. 254 00:17:17,698 --> 00:17:19,658 Tiedät, että olen kanadalainen. 255 00:17:19,825 --> 00:17:23,704 Tärkeintä on omien korujen tekeminen- 256 00:17:23,912 --> 00:17:27,291 - ja rannalla makaaminen rauha mielessä. 257 00:17:27,499 --> 00:17:31,795 Etkö sä enää välitä rauhasta? 258 00:17:33,714 --> 00:17:37,051 - Tajusin juuri jotain. - Tajusitko, että olet eksynyt? 259 00:17:37,217 --> 00:17:39,303 Tajusin, että olet hanurista. 260 00:17:39,845 --> 00:17:42,639 Olet todella tylsä ja levität hiekkaa kaikkialle. 261 00:17:42,806 --> 00:17:45,809 Mistä kaikki tämä hiekka oikein on peräisin? 262 00:17:46,185 --> 00:17:51,648 Et ole oikea minä, vaan lomaminä, joka yrittää selvitä erosta. 263 00:17:52,524 --> 00:17:55,861 Etkö muista Argentiinaa? 264 00:17:58,989 --> 00:18:00,949 Etkö haluaisi palata sinne? 265 00:18:01,909 --> 00:18:03,243 Mitä sinä teet? 266 00:18:07,790 --> 00:18:09,958 Älä taistele vastaan. 267 00:18:24,473 --> 00:18:28,519 Kaikki ulos täältä. Ettekö kuule? 268 00:18:40,489 --> 00:18:41,824 Lähdössä ollaan. 269 00:18:41,990 --> 00:18:44,368 Michael Moore oli oikeassa amerikkalaisista. 270 00:18:44,535 --> 00:18:46,537 Olen Kanadasta. 271 00:18:50,541 --> 00:18:52,668 Oletko kunnossa? 272 00:18:53,377 --> 00:18:54,712 En. 273 00:18:56,213 --> 00:18:58,716 Meidän pitää puhua. 274 00:18:58,882 --> 00:19:02,177 He erosivat, ja Robinista tuli jälleen Robin. 275 00:19:02,386 --> 00:19:06,056 - Tervetuloa takaisin, Scherbatsky. - On mukava palata. 276 00:19:06,265 --> 00:19:10,060 Loma-Robin palasi tosin uniini viime yönä. 277 00:19:10,519 --> 00:19:11,854 Kerro lisää. 278 00:19:12,062 --> 00:19:14,189 Tällä kertaa menimme loppuun asti. 279 00:19:14,356 --> 00:19:17,901 Vaikka hän onkin hiekkainen, hän tietää, mistä pidän. 280 00:19:25,159 --> 00:19:27,745 Valmista tuli. 281 00:19:27,953 --> 00:19:32,541 Lupaa, että luet kirjeen vain, jos minulle tapahtuu jotain. 282 00:19:33,167 --> 00:19:36,962 - Sinun on luvattava. - Juu. Mitä siinä lukee? 283 00:19:37,588 --> 00:19:39,423 Olen tosissani. 284 00:19:39,631 --> 00:19:44,428 Lupaan lukea sen vasta, kun olet kuollut. 285 00:19:45,846 --> 00:19:49,933 22 hienon avioliittovuoden ajan Marshall piti lupauksensa- 286 00:19:50,100 --> 00:19:54,563 - ja vasta 1. marraskuuta 2029 hän viimein luki kirjeen. 287 00:20:09,078 --> 00:20:11,497 Kiinni jäit! Tiesin, että lukisit kirjeen. 288 00:20:11,663 --> 00:20:15,542 Olet täysi pösilö, Marshall. 289 00:20:17,127 --> 00:20:18,962 Siinäkö kaikki? 290 00:20:19,129 --> 00:20:21,256 Pösilö? 291 00:20:21,423 --> 00:20:23,467 - Lily... - Pösilö. 292 00:20:23,675 --> 00:20:28,222 - Lupasit, ettet lukisi sitä. - Ei täällä mitään kuvia ollut. 293 00:20:28,389 --> 00:20:30,933 No otetaan sitten niitä kuvia. 294 00:20:31,517 --> 00:20:33,394 Liian myöhäistä. 295 00:20:33,602 --> 00:20:36,730 - Mitä tarkoitat? - En mitään. 296 00:20:36,939 --> 00:20:41,860 En yhtään mitään. Ota ne kuvat. Tiedätkö, että olet todella kaunis? 297 00:21:04,842 --> 00:21:06,927 [FINNISH]