1 00:00:01,762 --> 00:00:04,682 Marshall og Lily hadde vært sammen i ni herlige år. 2 00:00:04,849 --> 00:00:07,518 Til hun dumpet ham og dro til San Fransisco. 3 00:00:07,685 --> 00:00:12,315 Den helbredende prosessen tok lang tid- 4 00:00:12,481 --> 00:00:15,067 - men en kveld tok han et kjempehopp framover. 5 00:00:15,234 --> 00:00:20,156 - Vi ses senere. - Jeg følger deg ut. 6 00:00:23,826 --> 00:00:27,538 - Du kikket nettopp på Robins rumpe! - Nei! Barney, jeg bare... 7 00:00:27,705 --> 00:00:33,502 - Råbra! Du har glemt rødtoppen. - Lily. 8 00:00:33,669 --> 00:00:36,547 Ja, Lily! Takk! Jeg har lurt på det hele kvelden. 9 00:00:36,714 --> 00:00:39,675 - Marshall kikket nettopp på jenta di. - Det gjorde jeg ikke... 10 00:00:39,842 --> 00:00:42,845 Flott! Endelig begynner du å bli bedre. 11 00:00:43,012 --> 00:00:47,850 Jeg har ventet på dette. Nå skal jeg lære deg å leve. 12 00:00:48,017 --> 00:00:52,104 - Ted, nå er det Marshalls tur. - Herregud. 13 00:00:52,271 --> 00:00:58,569 - Å være single... Hva liker alle? - Godteri. 14 00:00:58,736 --> 00:01:04,492 Ja! Det er som å være i en kiosk. Man går inn og tar noen Whoppers. 15 00:01:04,659 --> 00:01:08,704 Ja! Er Whoppers virkelig best? 16 00:01:08,871 --> 00:01:12,500 Mounds. Milk Duds. Gobstoppers. 17 00:01:12,667 --> 00:01:19,256 - Dette holdt på i en time. - Double Bobles! 18 00:01:19,423 --> 00:01:23,761 Vi skal gjøre dette! Jeg godtar ikke et nei. 19 00:01:23,928 --> 00:01:28,099 - Marshall kikket på rumpa di. - Hva er galt med deg? 20 00:01:28,265 --> 00:01:31,060 Kikket han på rumpa mi? Hils og takk. 21 00:01:31,227 --> 00:01:35,648 Det føltes som en dårlig-rumpedag. Vi ses! 22 00:01:38,609 --> 00:01:42,363 - Lily. - Det er en flott rumpe. 23 00:01:57,837 --> 00:02:03,551 Ingen hadde sett Lily på tre måneder. Det var så mye å si. 24 00:02:03,718 --> 00:02:08,264 Håret ditt er kjempepent! 25 00:02:08,431 --> 00:02:13,602 I mellomtida gikk Marshall ut for første gang siden han var 17. 26 00:02:13,769 --> 00:02:17,648 - Hei! Har du møtt Marshall? - Hei. 27 00:02:19,900 --> 00:02:25,614 Se, så svette hendene mine er! Er ikke svette merkelig? 28 00:02:25,781 --> 00:02:29,493 Stinkende vann som kommer ut av huden. 29 00:02:31,495 --> 00:02:37,793 - Hyggelig å hilse på deg. - Unnskyld. Liker du magi? 30 00:02:37,960 --> 00:02:41,714 Jeg tror det. 31 00:02:41,881 --> 00:02:44,675 Herregud! 32 00:02:48,721 --> 00:02:53,017 Marshall er super! Salat i pose? Hans idé! 33 00:02:54,185 --> 00:02:59,565 Kompis! Du var super i går kveld. Du sjarmerte virkelig den jenta. 34 00:02:59,732 --> 00:03:02,401 - Du ble med henne hjem! - Ja, det gjorde jeg. 35 00:03:02,568 --> 00:03:07,615 Men hun sa at du hadde hatt en sjanse hvis ikke det var for meg. 36 00:03:07,782 --> 00:03:13,704 Hypotetisk sett fikk du det til! Hypotetisk high-five. 37 00:03:15,373 --> 00:03:21,921 - Pent! I kveld går vi på baren... - Jeg går aldri ut med deg igjen. 38 00:03:22,088 --> 00:03:25,383 - Jo! Jeg lærer deg alle strategiene. - Jaså? 39 00:03:25,549 --> 00:03:29,595 Min favoritt er nummer sju: Skap et mysterium rundt deg selv. 40 00:03:29,762 --> 00:03:33,057 Da blir de så interesserte at de må henge sammen med deg. 41 00:03:33,224 --> 00:03:38,312 - Funker det virkelig? - Kanskje, kanskje ikke. 42 00:03:41,107 --> 00:03:44,443 Pokker, så interessant! Ok, jeg blir med. 43 00:03:46,862 --> 00:03:50,616 - Du aner ikke hva som har skjedd. - Jeg må fortelle deg noe. 44 00:03:50,783 --> 00:03:53,452 Jeg fant en penny fra 1939 på t-banen. 45 00:03:53,619 --> 00:03:58,290 - Tenk deg bare all historien... - Lily er tilbake. 46 00:03:58,457 --> 00:04:02,837 Og jeg fikk fortelle først? Har du møtt henne? 47 00:04:03,004 --> 00:04:05,881 Ja, vi så på leiligheter til henne i dag. 48 00:04:06,048 --> 00:04:09,427 - Hvordan går det med henne? - Du kommer ikke til å like det. 49 00:04:09,593 --> 00:04:16,517 Jeg har det flott! San Fransisco er virkelig stedet der det skjer nå! 50 00:04:16,684 --> 00:04:22,231 Er hun lykkelig? Marshall har hatt det pyton, og hun er lykkelig. 51 00:04:22,398 --> 00:04:25,860 Jeg antar at kunstkurset var oppfyllende og alt sånt. 52 00:04:26,027 --> 00:04:29,447 Kunstkurset. Så bra! 53 00:04:29,613 --> 00:04:37,204 Herregud! Ditt beste verk. Under alle årene med undervisning... 54 00:04:37,371 --> 00:04:41,459 Dette er kunst! 55 00:04:41,625 --> 00:04:45,546 Jeg kan ikke lære deg noe. 56 00:04:48,424 --> 00:04:52,553 Men det beste med S.F. - det kaller vi San Fransisco: 57 00:04:52,720 --> 00:04:59,018 Folket! Bare å ta buss var som et menneskelig gobeleng. 58 00:04:59,185 --> 00:05:03,981 Hei, jeg heter Mike. Jeg er buddhistmunk og forfatter. 59 00:05:04,148 --> 00:05:08,778 Jeg heter Paula. Jeg synger i et punkband for barn. 60 00:05:08,944 --> 00:05:13,032 Jeg er Dan. Jeg er neurolog. Du er nydelig! 61 00:05:15,326 --> 00:05:21,832 - Jeg er så glad på dine vegne! - Hun er så... Herrgud! 62 00:05:21,999 --> 00:05:25,252 Etter det hun gjorde mot Marshall, burde hun være knust. 63 00:05:25,419 --> 00:05:28,839 Hun burde komme krypende på alle fire over sin egen skam og anger. 64 00:05:29,006 --> 00:05:33,094 - Fint at du aldri valgte side. - Hun er ufattelig! Det er ufattelig! 65 00:05:33,260 --> 00:05:36,722 - Hva er ufattelig? - Marshall... 66 00:05:36,889 --> 00:05:41,102 Ted fant en penny som er gammel, og det er interessant! 67 00:05:44,188 --> 00:05:47,066 Bra. 68 00:05:48,484 --> 00:05:52,738 For det første er det interessant. For det andre må vi si det. 69 00:05:52,905 --> 00:05:56,367 Nei. Han begynner nettopp å få det bedre. Han går ut med Barney. 70 00:05:56,534 --> 00:06:00,997 - Lily har jo gått videre. - Har hun gått videre? 71 00:06:01,163 --> 00:06:04,000 Slikt skjer. Jeg har sluttet å være forelsket fortere enn det. 72 00:06:04,166 --> 00:06:09,130 Pang! Uten forvarsel. En dag er vi forelsket, den neste er han som død. 73 00:06:10,423 --> 00:06:14,427 Men det går veldig bra med oss! Elskede! 74 00:06:17,513 --> 00:06:22,310 Nå går vi gjennom Barneys regler for paring: Leksjon to, avsnitt fem. 75 00:06:22,476 --> 00:06:28,524 En vakker kvinne som føler seg usikker smelter i hendene dine. 76 00:06:28,691 --> 00:06:32,862 - Har du valgt hovedrett? - En søt brunette, klokka åtte. 77 00:06:33,029 --> 00:06:35,948 Klokka ni. Halv elleve. Hun går til baren. 78 00:06:36,115 --> 00:06:38,868 - Hun? - Ja! 79 00:06:39,035 --> 00:06:43,456 Du har rett. Ambisjon er suksessens fiende. Stå på! 80 00:06:48,127 --> 00:06:52,256 Hva er i veien, brilleslange? Er du astigmatiker? Unnskyld. 81 00:06:52,423 --> 00:06:56,344 Jeg kom nettopp ut av et langt forhold. Hva holder jeg på med?! 82 00:06:56,510 --> 00:07:00,139 - Jeg er Marshall. - Hei! Amy. 83 00:07:00,306 --> 00:07:07,229 - Alt i orden. Vent litt. - Pen redning, det funker nok. 84 00:07:07,396 --> 00:07:10,066 Dette er kompisen min, Barney. Dette er Amy. 85 00:07:10,232 --> 00:07:13,736 - Hei, Barney. Hyggelig å møte deg. - Hei. 86 00:07:13,903 --> 00:07:17,948 Amy, liker du magi? 87 00:07:18,115 --> 00:07:21,035 - Jeg hater deg. - Unnskyld! 88 00:07:21,202 --> 00:07:25,373 - Det er en sykdom. Jeg er offeret. - To ganger. 89 00:07:25,539 --> 00:07:29,335 Du tok godteriet mitt to ganger på rad! Det var mitt godteri! 90 00:07:29,502 --> 00:07:34,256 - Det vet jeg, men i kveld... - Glem det. Du er et fehode! 91 00:07:34,423 --> 00:07:40,179 DU ER EN DRITTSEKK 92 00:07:40,346 --> 00:07:43,140 Ok, unnskyld. Jeg skal gjøre det godt igjen. 93 00:07:43,307 --> 00:07:46,102 I kveld går vi til NYUs collegebar. 94 00:07:46,268 --> 00:07:51,357 Skorpionen og Padden. Blant yngre virker du mer moden. 95 00:07:51,524 --> 00:07:54,860 Og som tredjeårsstudent i jus - smartere. 96 00:07:59,198 --> 00:08:02,201 Ok, men ingen magi. 97 00:08:03,995 --> 00:08:07,123 - Hvordan gjorde du det? - Jeg pisser, teiting. 98 00:08:09,750 --> 00:08:12,545 Neste dag lette Robin og jeg etter leilighet med tante Lily. 99 00:08:12,712 --> 00:08:18,592 Jeg må få frihet til å utforske mitt kall. Det er kanskje musikk. 100 00:08:18,759 --> 00:08:21,387 - Er ikke livet herlig?! - Jo. 101 00:08:21,554 --> 00:08:24,598 Det er så moro å se deg, Ted! 102 00:08:24,765 --> 00:08:27,810 Jeg skal hente nøkkelen fra skapet. 103 00:08:29,895 --> 00:08:32,440 - Hva er det? - Hun har det fælt. 104 00:08:32,606 --> 00:08:36,360 Hun har innsett tabben sin, og de er sammen innen uke. 105 00:08:36,527 --> 00:08:41,866 - Ren ønsketenkning. Hun er lykkelig. - Vi har kjent hverandre i ni år. 106 00:08:42,033 --> 00:08:44,910 - Jeg er jente! - Ja, men du er fra Canada. 107 00:08:45,077 --> 00:08:47,872 - Hvorfor tar du alltid opp det? - Dere er våre rare naboer! 108 00:08:48,039 --> 00:08:52,793 - Fem dollar på at hun vil ha ham. - Greit. 109 00:08:52,960 --> 00:08:57,923 - Fem amerikanske dollar. - Pokker. Så hvordan får vi vite det? 110 00:08:58,090 --> 00:09:02,970 Tequila. Det er hennes svakhet. Etter tre shots forteller hun alt. 111 00:09:03,137 --> 00:09:07,099 Jeg håper at dette er mitt nye hjem! 112 00:09:07,266 --> 00:09:10,936 Jepp, jeg tar den første leiligheten. 113 00:09:12,688 --> 00:09:15,358 - Marshall Ericksen - dress deg opp! - Aldri. 114 00:09:15,524 --> 00:09:19,445 - Nei, det der funker. Nå drar vi. - Vent. 115 00:09:19,612 --> 00:09:23,741 Tøm lommene. Kom igjen. 116 00:09:30,164 --> 00:09:34,335 - Ermene. - Det er ikke noe i mine... 117 00:09:38,881 --> 00:09:42,551 Nå går vi. 118 00:09:42,718 --> 00:09:48,724 - Bak øret mitt. - Det er ikke noe bak ditt... Å! 119 00:09:52,937 --> 00:09:55,523 Ja, jeg studerer jus. Det er så mye at jeg dør. 120 00:09:55,690 --> 00:09:58,359 Det vet jeg! Jeg er tredjeårsstudent på Columbia. 121 00:09:58,526 --> 00:10:03,906 Hvis du virkelig dør, kan jeg nok få dem dømt. 122 00:10:04,073 --> 00:10:09,870 Du må studere kjemi, for den mellom oss... 123 00:10:10,705 --> 00:10:14,542 Lesbisk collegefase. 124 00:10:16,711 --> 00:10:19,797 Jeg må dra, men det ville vært gøy å møtes igjen. 125 00:10:19,964 --> 00:10:25,428 Ja, det ville det vært. Det er sant. 126 00:10:25,594 --> 00:10:31,225 - Kanskje vi ses her igjen. - Nei, jeg går aldri hit. 127 00:10:31,392 --> 00:10:36,605 - Jeg har et telefonnummer. - Bra. Fint. 128 00:10:36,772 --> 00:10:39,483 - Hei, jeg heter Barney. - Å, nei. 129 00:10:39,650 --> 00:10:44,947 Kan du gi kompisen min nummeret ditt? 130 00:10:48,576 --> 00:10:53,039 Jeg gjorde det! Jeg fikk nummeret hennes! Så søt håndskrift! 131 00:10:53,205 --> 00:10:58,419 Jeg skal ta henne ut på middag, så kanskje en spasertur. Hva? 132 00:10:58,586 --> 00:11:02,923 Beklager, kompis. Jeg tar denne også. 133 00:11:07,178 --> 00:11:12,808 - Jeg skal drepe deg! - Så fant jeg beste stranda! 134 00:11:12,975 --> 00:11:19,482 Jeg har skravlet om min sommer. Hva med dere? Og Marshall? 135 00:11:19,649 --> 00:11:22,902 - Få det kortet! Jeg sverger at jeg... - Du får ikke kortet! 136 00:11:23,069 --> 00:11:25,655 - Kjempefint. - Så fint å høre. 137 00:11:25,821 --> 00:11:30,534 Vent. Det kan være leiligheten! 138 00:11:30,701 --> 00:11:34,538 Vi er forbi sannhetsfortellende Lily og på vei mot Cinco de Mayo '98. 139 00:11:34,705 --> 00:11:41,420 Jeg rydder ikke opp igjen. Gratu- lerer. Du vinner, hun er lykkelig. 140 00:11:41,587 --> 00:11:47,760 Jeg fikk den ikke. Leiligheten. Jeg ventet for lenge. 141 00:11:47,927 --> 00:11:50,972 En annen fikk den. 142 00:11:53,933 --> 00:11:57,395 Interessant. Lily... 143 00:11:57,561 --> 00:12:00,815 Du reagerer sterkt på å miste leiligheten. 144 00:12:00,982 --> 00:12:05,486 Lurer på om det minner deg om noe annet du har mistet. 145 00:12:05,653 --> 00:12:12,451 Nei, du gråter over listene og tregulvene. 146 00:12:12,618 --> 00:12:16,706 Ikke sant? Slutt å gråte og si det til ham. 147 00:12:16,872 --> 00:12:21,752 Leiligheten er en metafor for Marshall! 148 00:12:27,758 --> 00:12:31,971 - Du vil ikke se meg sint! - Vent nå litt! 149 00:12:32,138 --> 00:12:35,725 Kan vi ikke bli enige, skal ingen ha nummeret. 150 00:12:35,891 --> 00:12:38,978 Stans drosja! 151 00:12:39,145 --> 00:12:44,650 Vent! Marshall! 81th og 1th, takk. 152 00:12:47,403 --> 00:12:50,573 Hun har virkelig søt håndskrift. 153 00:12:50,740 --> 00:12:54,869 Alle har sin egen kur mot bakrus. 154 00:12:55,036 --> 00:13:02,043 - God morgen! Hva vil dere ha? - Gi meg det feiteste dere har. 155 00:13:02,209 --> 00:13:07,256 - Du, sir? - Saus. 156 00:13:07,423 --> 00:13:11,218 - Vil du ha sausen på noe? - Overrask meg. 157 00:13:11,385 --> 00:13:15,514 Jeg ville tatt deg med saus på hvis ikke kjæresten min var her. 158 00:13:15,681 --> 00:13:19,268 Jeg bare tuller! Det er bra med meg. 159 00:13:19,435 --> 00:13:23,314 - Hvorfor er du så glad? - Hun er fortsatt full. 160 00:13:23,481 --> 00:13:27,360 Jeg tror ikke det. 161 00:13:29,779 --> 00:13:34,116 Hvorfor tok det to dager å spørre om du ville ha tilbake Marshall? 162 00:13:34,283 --> 00:13:39,538 Jeg ville spørre. Jeg prøvde bare å virke iskald. Men egentlig: 163 00:13:39,705 --> 00:13:45,211 - Det er fint. Jobben er bra. - Kom igjen. Snakk om Marshall. 164 00:13:45,378 --> 00:13:48,923 Hold kjeft og snakk om Marshall. Hold kjeft og snakk om Marshall. 165 00:13:49,090 --> 00:13:54,595 Marshall. Marshall! Må spørre! Hvordan går det med Marshall? 166 00:13:54,762 --> 00:13:58,724 Det var en fæl sommer. Jeg ville bare møte ham. 167 00:13:58,891 --> 00:14:02,895 - Men var ikke sommeren din så flott? - Ikke akkurat. 168 00:14:03,062 --> 00:14:07,316 Herregud! Er dette ditt beste verk? 169 00:14:08,693 --> 00:14:12,446 Under alle årene med undervisning har jeg aldri sett noe så overflødig. 170 00:14:12,613 --> 00:14:18,411 Å påstå at dette er kunst... 171 00:14:18,577 --> 00:14:21,497 Jeg kan ikke lære deg noe. 172 00:14:21,664 --> 00:14:27,420 Og alle de interessante menneskene på bussen? 173 00:14:27,586 --> 00:14:33,384 Hei, jeg heter Mike. Jeg er buddhistmunk og forfatter. 174 00:14:33,551 --> 00:14:39,015 Jeg heter Paula. Jeg synger i et punkband for barn. 175 00:14:39,181 --> 00:14:44,979 Jeg er Dan. Jeg er neurolog. Du er kjempepen! 176 00:14:45,146 --> 00:14:49,442 Jeg hørte ikke av meg fordi jeg skammet meg for mye. 177 00:14:49,608 --> 00:14:55,072 Jeg har ingen jobb eller sted å bo. Jeg har mistet mitt livs kjærlighet. 178 00:14:55,239 --> 00:15:01,829 Jeg har ikke rett til å spørre, men ville Marshall tatt meg tilbake? 179 00:15:01,996 --> 00:15:06,417 Uten et blunk. Han ville tatt deg imot med åpne armer. 180 00:15:06,584 --> 00:15:10,713 - Da burde jeg kanskje ringe ham. - Kanskje det. 181 00:15:12,214 --> 00:15:16,052 Nei! Au! Vent... 182 00:15:16,218 --> 00:15:22,224 Skal du tilbake til ham, må ikke "kanskje" være i ditt ordforråd. 183 00:15:22,391 --> 00:15:26,437 Dette tok nesten knekken på ham, og han kan ikke gå gjennom det igjen. 184 00:15:26,604 --> 00:15:30,941 Hvis du ikke er helt sikker - hold deg borte fra ham. 185 00:15:35,404 --> 00:15:38,240 Han liker mynter. 186 00:15:40,284 --> 00:15:43,621 - Hei, Marshall! - Nei. Jeg vil ikke snakke med deg. 187 00:15:43,788 --> 00:15:48,751 Jeg vet at det jeg gjorde hører hjemme i en moralsk gråsone. 188 00:15:48,918 --> 00:15:52,254 De gode nyhetene er at hun elsket deg. 189 00:15:52,421 --> 00:15:57,009 Med mer flaks, hadde hun stått på pinne for å ha sex med deg. 190 00:15:57,176 --> 00:16:04,642 Det er ikke noe pinne i sex. Jo... Jeg er bare ikke flink til dette! 191 00:16:04,809 --> 00:16:10,022 Jeg er flink til å være i et par. Å være Lilys kjæreste. 192 00:16:10,189 --> 00:16:13,859 Du kan ikke gi opp nå. Tenk om du kunne gjenoppleve den kvelden... 193 00:16:14,026 --> 00:16:21,200 - ...med samme samtale og spøker. - Det er ikke mulig. 194 00:16:21,367 --> 00:16:26,247 Jo da. Hun har... Vent... 195 00:16:26,414 --> 00:16:32,628 Nå kommer det... Snart der... En enegget tvilling. Ja! 196 00:16:32,795 --> 00:16:37,299 - Det er ikke samme person. - Hva trodde du at tvilling betød? 197 00:16:37,466 --> 00:16:43,097 Tvill - samme. Ing - person. Vi kan gå på dobbeldate sammen. 198 00:16:44,598 --> 00:16:48,853 Ja visst. Men lov meg at du ikke stjeler min nye tvilling... 199 00:16:49,020 --> 00:16:54,483 - ...og gir meg din oppbrukte. - Oppbrukte? 200 00:16:54,650 --> 00:16:57,570 De er et menneske, Marshall. 201 00:16:59,613 --> 00:17:04,493 Onkel Marshall og onkel Barney gikk på dobbeldate med tvillingene. 202 00:17:04,660 --> 00:17:09,165 - Hvordan går det? - Flott! Dette er kjempegøy. 203 00:17:09,332 --> 00:17:12,376 - Vi går virkelig godt sammen. - Så absolutt. 204 00:17:12,543 --> 00:17:18,549 Nå må du gå. Jeg snakket med dem, og jeg går hjem med begge to. 205 00:17:18,716 --> 00:17:25,348 - Ja. Det skjer. - Du kan umulig gjøre dette igjen. 206 00:17:25,514 --> 00:17:32,021 - Men de er jo tvillinger! - Du sa det var som en godterikiosk. 207 00:17:32,188 --> 00:17:36,734 Det er det ikke. Det er en lovløs, post-apokalyptisk ødemark. 208 00:17:36,901 --> 00:17:42,573 Jeg er kanskje din beste venn, men her er det hver hombre for seg selv. 209 00:17:42,740 --> 00:17:46,827 Sånn er det å være single. Etter ni års fangenskap- 210 00:17:46,994 --> 00:17:50,581 - er det det beste rådet jeg kan gi deg om å overleve i villmarken. 211 00:17:50,748 --> 00:17:56,879 Hvis du unnskylder meg, har jeg to unike bryst og to kopier som venter. 212 00:18:01,509 --> 00:18:04,720 Dårlige nyheter: Marshall ble matforgiftet. 213 00:18:04,887 --> 00:18:09,100 - Så synd, jeg likte ham. - Ja. 214 00:18:09,266 --> 00:18:12,395 Jeg antar at det bare blir en trekant i kveld. 215 00:18:23,030 --> 00:18:28,119 - Hva gjør du her, Lily? - Jeg gikk bare forbi. 216 00:18:28,285 --> 00:18:34,709 Mener du New York? Kurset tok slutt. Det var kjempegøy. 217 00:18:34,875 --> 00:18:41,173 Det var fælt. Min største tabbe. Unnskyld, Marshall, og hei. 218 00:18:43,843 --> 00:18:49,307 - Dette var mitt livs verste sommer. - Min også! 219 00:18:49,473 --> 00:18:52,351 Det er det verste jeg noensinne har gått gjennom. 220 00:18:52,518 --> 00:18:55,855 Kan vi ikke bli sammen igjen? 221 00:18:57,481 --> 00:19:03,779 All dritten du sa om å finne ut hvem vi er utenfor oss- 222 00:19:03,946 --> 00:19:10,286 - og å kunne gjøre det alene knuste hjertet mitt. 223 00:19:10,453 --> 00:19:13,831 For tre måneder siden knuste du hjertet mitt. 224 00:19:16,167 --> 00:19:20,254 Kan vi bli sammen igjen? 225 00:19:20,421 --> 00:19:26,260 Du hadde rett. All dritten stemte. 226 00:19:27,970 --> 00:19:34,185 Så, nei. Vi kan ikke bli sammen igjen. Det burde vi ikke. 227 00:19:34,352 --> 00:19:37,146 I hvert fall ikke nå. 228 00:19:39,065 --> 00:19:42,568 Jøss! Ok. 229 00:19:43,903 --> 00:19:48,157 Ja... 230 00:19:50,785 --> 00:19:55,706 - Vil vi fortsatt se hverandre? - Ja. 231 00:19:55,873 --> 00:20:00,628 Jeg tror det. Jeg vet ikke. 232 00:20:02,088 --> 00:20:07,510 Dette er nytt for meg. Jeg avsluttet nettopp et langt forhold. 233 00:20:12,723 --> 00:20:16,018 - Så fin du er på håret. - Takk! 234 00:20:16,185 --> 00:20:21,148 Jeg tenkte: Ny by, ny farge. 235 00:20:32,827 --> 00:20:39,250 Og pizzaen! Verste noensinne! Jeg er så glad for å være tilbake. 236 00:20:41,168 --> 00:20:47,049 Hvis jeg kan gjøre noe for å begynne å gjøre det godt igjen... 237 00:20:49,885 --> 00:20:55,683 Det kan faktisk være noe, men du må aldri spørre hvorfor. 238 00:20:55,850 --> 00:21:01,439 Så ble jeg forfremmet til vise- menager. Manager. 239 00:21:03,649 --> 00:21:07,445 - Lily? - Du ga meg klamydia, drittsekk! 240 00:21:11,741 --> 00:21:17,997 Hvor var jeg? Vise- menager. Jeg gjorde det igjen - utrolig! 241 00:21:18,164 --> 00:21:23,878 Du ga min tvillingsøster klamydia! Ditt svin! 242 00:21:26,213 --> 00:21:29,258 Jeg kan trylle! 243 00:21:32,303 --> 00:21:37,099 Godt spilt, Ericksen. Godt spilt. 244 00:21:38,809 --> 00:21:42,980 Tekst: Guri A. Hoff www.sdimediagroup.com