1
00:00:01,762 --> 00:00:04,682
Marshall og Lily hadde
vært sammen i ni herlige år.
2
00:00:04,849 --> 00:00:07,518
Til hun dumpet ham
og dro til San Fransisco.
3
00:00:07,685 --> 00:00:12,315
Den helbredende prosessen
tok lang tid-
4
00:00:12,481 --> 00:00:15,067
- men en kveld
tok han et kjempehopp framover.
5
00:00:15,234 --> 00:00:20,156
- Vi ses senere.
- Jeg følger deg ut.
6
00:00:23,826 --> 00:00:27,538
- Du kikket nettopp på Robins rumpe!
- Nei! Barney, jeg bare...
7
00:00:27,705 --> 00:00:33,502
- Råbra! Du har glemt rødtoppen.
- Lily.
8
00:00:33,669 --> 00:00:36,547
Ja, Lily! Takk!
Jeg har lurt på det hele kvelden.
9
00:00:36,714 --> 00:00:39,675
- Marshall kikket nettopp på jenta di.
- Det gjorde jeg ikke...
10
00:00:39,842 --> 00:00:42,845
Flott!
Endelig begynner du å bli bedre.
11
00:00:43,012 --> 00:00:47,850
Jeg har ventet på dette.
Nå skal jeg lære deg å leve.
12
00:00:48,017 --> 00:00:52,104
- Ted, nå er det Marshalls tur.
- Herregud.
13
00:00:52,271 --> 00:00:58,569
- Å være single... Hva liker alle?
- Godteri.
14
00:00:58,736 --> 00:01:04,492
Ja! Det er som å være i en kiosk.
Man går inn og tar noen Whoppers.
15
00:01:04,659 --> 00:01:08,704
Ja! Er Whoppers virkelig best?
16
00:01:08,871 --> 00:01:12,500
Mounds. Milk Duds. Gobstoppers.
17
00:01:12,667 --> 00:01:19,256
- Dette holdt på i en time.
- Double Bobles!
18
00:01:19,423 --> 00:01:23,761
Vi skal gjøre dette!
Jeg godtar ikke et nei.
19
00:01:23,928 --> 00:01:28,099
- Marshall kikket på rumpa di.
- Hva er galt med deg?
20
00:01:28,265 --> 00:01:31,060
Kikket han på rumpa mi?
Hils og takk.
21
00:01:31,227 --> 00:01:35,648
Det føltes som en dårlig-rumpedag.
Vi ses!
22
00:01:38,609 --> 00:01:42,363
- Lily.
- Det er en flott rumpe.
23
00:01:57,837 --> 00:02:03,551
Ingen hadde sett Lily på tre
måneder. Det var så mye å si.
24
00:02:03,718 --> 00:02:08,264
Håret ditt er kjempepent!
25
00:02:08,431 --> 00:02:13,602
I mellomtida gikk Marshall ut for
første gang siden han var 17.
26
00:02:13,769 --> 00:02:17,648
- Hei! Har du møtt Marshall?
- Hei.
27
00:02:19,900 --> 00:02:25,614
Se, så svette hendene mine er!
Er ikke svette merkelig?
28
00:02:25,781 --> 00:02:29,493
Stinkende vann
som kommer ut av huden.
29
00:02:31,495 --> 00:02:37,793
- Hyggelig å hilse på deg.
- Unnskyld. Liker du magi?
30
00:02:37,960 --> 00:02:41,714
Jeg tror det.
31
00:02:41,881 --> 00:02:44,675
Herregud!
32
00:02:48,721 --> 00:02:53,017
Marshall er super!
Salat i pose? Hans idé!
33
00:02:54,185 --> 00:02:59,565
Kompis! Du var super i går kveld.
Du sjarmerte virkelig den jenta.
34
00:02:59,732 --> 00:03:02,401
- Du ble med henne hjem!
- Ja, det gjorde jeg.
35
00:03:02,568 --> 00:03:07,615
Men hun sa at du hadde hatt en
sjanse hvis ikke det var for meg.
36
00:03:07,782 --> 00:03:13,704
Hypotetisk sett fikk du det til!
Hypotetisk high-five.
37
00:03:15,373 --> 00:03:21,921
- Pent! I kveld går vi på baren...
- Jeg går aldri ut med deg igjen.
38
00:03:22,088 --> 00:03:25,383
- Jo! Jeg lærer deg alle strategiene.
- Jaså?
39
00:03:25,549 --> 00:03:29,595
Min favoritt er nummer sju:
Skap et mysterium rundt deg selv.
40
00:03:29,762 --> 00:03:33,057
Da blir de så interesserte
at de må henge sammen med deg.
41
00:03:33,224 --> 00:03:38,312
- Funker det virkelig?
- Kanskje, kanskje ikke.
42
00:03:41,107 --> 00:03:44,443
Pokker, så interessant!
Ok, jeg blir med.
43
00:03:46,862 --> 00:03:50,616
- Du aner ikke hva som har skjedd.
- Jeg må fortelle deg noe.
44
00:03:50,783 --> 00:03:53,452
Jeg fant en penny
fra 1939 på t-banen.
45
00:03:53,619 --> 00:03:58,290
- Tenk deg bare all historien...
- Lily er tilbake.
46
00:03:58,457 --> 00:04:02,837
Og jeg fikk fortelle først?
Har du møtt henne?
47
00:04:03,004 --> 00:04:05,881
Ja, vi så på leiligheter
til henne i dag.
48
00:04:06,048 --> 00:04:09,427
- Hvordan går det med henne?
- Du kommer ikke til å like det.
49
00:04:09,593 --> 00:04:16,517
Jeg har det flott! San Fransisco
er virkelig stedet der det skjer nå!
50
00:04:16,684 --> 00:04:22,231
Er hun lykkelig? Marshall har
hatt det pyton, og hun er lykkelig.
51
00:04:22,398 --> 00:04:25,860
Jeg antar at kunstkurset
var oppfyllende og alt sånt.
52
00:04:26,027 --> 00:04:29,447
Kunstkurset. Så bra!
53
00:04:29,613 --> 00:04:37,204
Herregud! Ditt beste verk.
Under alle årene med undervisning...
54
00:04:37,371 --> 00:04:41,459
Dette er kunst!
55
00:04:41,625 --> 00:04:45,546
Jeg kan ikke lære deg noe.
56
00:04:48,424 --> 00:04:52,553
Men det beste med S.F.
- det kaller vi San Fransisco:
57
00:04:52,720 --> 00:04:59,018
Folket! Bare å ta buss var
som et menneskelig gobeleng.
58
00:04:59,185 --> 00:05:03,981
Hei, jeg heter Mike.
Jeg er buddhistmunk og forfatter.
59
00:05:04,148 --> 00:05:08,778
Jeg heter Paula.
Jeg synger i et punkband for barn.
60
00:05:08,944 --> 00:05:13,032
Jeg er Dan. Jeg er neurolog.
Du er nydelig!
61
00:05:15,326 --> 00:05:21,832
- Jeg er så glad på dine vegne!
- Hun er så... Herrgud!
62
00:05:21,999 --> 00:05:25,252
Etter det hun gjorde mot Marshall,
burde hun være knust.
63
00:05:25,419 --> 00:05:28,839
Hun burde komme krypende på alle
fire over sin egen skam og anger.
64
00:05:29,006 --> 00:05:33,094
- Fint at du aldri valgte side.
- Hun er ufattelig! Det er ufattelig!
65
00:05:33,260 --> 00:05:36,722
- Hva er ufattelig?
- Marshall...
66
00:05:36,889 --> 00:05:41,102
Ted fant en penny som er gammel,
og det er interessant!
67
00:05:44,188 --> 00:05:47,066
Bra.
68
00:05:48,484 --> 00:05:52,738
For det første er det interessant.
For det andre må vi si det.
69
00:05:52,905 --> 00:05:56,367
Nei. Han begynner nettopp å få
det bedre. Han går ut med Barney.
70
00:05:56,534 --> 00:06:00,997
- Lily har jo gått videre.
- Har hun gått videre?
71
00:06:01,163 --> 00:06:04,000
Slikt skjer. Jeg har sluttet å være
forelsket fortere enn det.
72
00:06:04,166 --> 00:06:09,130
Pang! Uten forvarsel. En dag er vi
forelsket, den neste er han som død.
73
00:06:10,423 --> 00:06:14,427
Men det går veldig bra med oss!
Elskede!
74
00:06:17,513 --> 00:06:22,310
Nå går vi gjennom Barneys regler
for paring: Leksjon to, avsnitt fem.
75
00:06:22,476 --> 00:06:28,524
En vakker kvinne som føler seg
usikker smelter i hendene dine.
76
00:06:28,691 --> 00:06:32,862
- Har du valgt hovedrett?
- En søt brunette, klokka åtte.
77
00:06:33,029 --> 00:06:35,948
Klokka ni. Halv elleve.
Hun går til baren.
78
00:06:36,115 --> 00:06:38,868
- Hun?
- Ja!
79
00:06:39,035 --> 00:06:43,456
Du har rett. Ambisjon er
suksessens fiende. Stå på!
80
00:06:48,127 --> 00:06:52,256
Hva er i veien, brilleslange?
Er du astigmatiker? Unnskyld.
81
00:06:52,423 --> 00:06:56,344
Jeg kom nettopp ut av et langt
forhold. Hva holder jeg på med?!
82
00:06:56,510 --> 00:07:00,139
- Jeg er Marshall.
- Hei! Amy.
83
00:07:00,306 --> 00:07:07,229
- Alt i orden. Vent litt.
- Pen redning, det funker nok.
84
00:07:07,396 --> 00:07:10,066
Dette er kompisen min, Barney.
Dette er Amy.
85
00:07:10,232 --> 00:07:13,736
- Hei, Barney. Hyggelig å møte deg.
- Hei.
86
00:07:13,903 --> 00:07:17,948
Amy, liker du magi?
87
00:07:18,115 --> 00:07:21,035
- Jeg hater deg.
- Unnskyld!
88
00:07:21,202 --> 00:07:25,373
- Det er en sykdom. Jeg er offeret.
- To ganger.
89
00:07:25,539 --> 00:07:29,335
Du tok godteriet mitt to ganger
på rad! Det var mitt godteri!
90
00:07:29,502 --> 00:07:34,256
- Det vet jeg, men i kveld...
- Glem det. Du er et fehode!
91
00:07:34,423 --> 00:07:40,179
DU ER EN DRITTSEKK
92
00:07:40,346 --> 00:07:43,140
Ok, unnskyld.
Jeg skal gjøre det godt igjen.
93
00:07:43,307 --> 00:07:46,102
I kveld går vi til NYUs collegebar.
94
00:07:46,268 --> 00:07:51,357
Skorpionen og Padden.
Blant yngre virker du mer moden.
95
00:07:51,524 --> 00:07:54,860
Og som tredjeårsstudent i jus
- smartere.
96
00:07:59,198 --> 00:08:02,201
Ok, men ingen magi.
97
00:08:03,995 --> 00:08:07,123
- Hvordan gjorde du det?
- Jeg pisser, teiting.
98
00:08:09,750 --> 00:08:12,545
Neste dag lette Robin og jeg
etter leilighet med tante Lily.
99
00:08:12,712 --> 00:08:18,592
Jeg må få frihet til å utforske
mitt kall. Det er kanskje musikk.
100
00:08:18,759 --> 00:08:21,387
- Er ikke livet herlig?!
- Jo.
101
00:08:21,554 --> 00:08:24,598
Det er så moro å se deg, Ted!
102
00:08:24,765 --> 00:08:27,810
Jeg skal hente nøkkelen fra skapet.
103
00:08:29,895 --> 00:08:32,440
- Hva er det?
- Hun har det fælt.
104
00:08:32,606 --> 00:08:36,360
Hun har innsett tabben sin,
og de er sammen innen uke.
105
00:08:36,527 --> 00:08:41,866
- Ren ønsketenkning. Hun er lykkelig.
- Vi har kjent hverandre i ni år.
106
00:08:42,033 --> 00:08:44,910
- Jeg er jente!
- Ja, men du er fra Canada.
107
00:08:45,077 --> 00:08:47,872
- Hvorfor tar du alltid opp det?
- Dere er våre rare naboer!
108
00:08:48,039 --> 00:08:52,793
- Fem dollar på at hun vil ha ham.
- Greit.
109
00:08:52,960 --> 00:08:57,923
- Fem amerikanske dollar.
- Pokker. Så hvordan får vi vite det?
110
00:08:58,090 --> 00:09:02,970
Tequila. Det er hennes svakhet.
Etter tre shots forteller hun alt.
111
00:09:03,137 --> 00:09:07,099
Jeg håper at dette er mitt nye hjem!
112
00:09:07,266 --> 00:09:10,936
Jepp, jeg tar den første leiligheten.
113
00:09:12,688 --> 00:09:15,358
- Marshall Ericksen - dress deg opp!
- Aldri.
114
00:09:15,524 --> 00:09:19,445
- Nei, det der funker. Nå drar vi.
- Vent.
115
00:09:19,612 --> 00:09:23,741
Tøm lommene. Kom igjen.
116
00:09:30,164 --> 00:09:34,335
- Ermene.
- Det er ikke noe i mine...
117
00:09:38,881 --> 00:09:42,551
Nå går vi.
118
00:09:42,718 --> 00:09:48,724
- Bak øret mitt.
- Det er ikke noe bak ditt... Å!
119
00:09:52,937 --> 00:09:55,523
Ja, jeg studerer jus.
Det er så mye at jeg dør.
120
00:09:55,690 --> 00:09:58,359
Det vet jeg!
Jeg er tredjeårsstudent på Columbia.
121
00:09:58,526 --> 00:10:03,906
Hvis du virkelig dør,
kan jeg nok få dem dømt.
122
00:10:04,073 --> 00:10:09,870
Du må studere kjemi,
for den mellom oss...
123
00:10:10,705 --> 00:10:14,542
Lesbisk collegefase.
124
00:10:16,711 --> 00:10:19,797
Jeg må dra,
men det ville vært gøy å møtes igjen.
125
00:10:19,964 --> 00:10:25,428
Ja, det ville det vært. Det er sant.
126
00:10:25,594 --> 00:10:31,225
- Kanskje vi ses her igjen.
- Nei, jeg går aldri hit.
127
00:10:31,392 --> 00:10:36,605
- Jeg har et telefonnummer.
- Bra. Fint.
128
00:10:36,772 --> 00:10:39,483
- Hei, jeg heter Barney.
- Å, nei.
129
00:10:39,650 --> 00:10:44,947
Kan du gi kompisen min
nummeret ditt?
130
00:10:48,576 --> 00:10:53,039
Jeg gjorde det! Jeg fikk nummeret
hennes! Så søt håndskrift!
131
00:10:53,205 --> 00:10:58,419
Jeg skal ta henne ut på middag,
så kanskje en spasertur. Hva?
132
00:10:58,586 --> 00:11:02,923
Beklager, kompis.
Jeg tar denne også.
133
00:11:07,178 --> 00:11:12,808
- Jeg skal drepe deg!
- Så fant jeg beste stranda!
134
00:11:12,975 --> 00:11:19,482
Jeg har skravlet om min sommer.
Hva med dere? Og Marshall?
135
00:11:19,649 --> 00:11:22,902
- Få det kortet! Jeg sverger at jeg...
- Du får ikke kortet!
136
00:11:23,069 --> 00:11:25,655
- Kjempefint.
- Så fint å høre.
137
00:11:25,821 --> 00:11:30,534
Vent. Det kan være leiligheten!
138
00:11:30,701 --> 00:11:34,538
Vi er forbi sannhetsfortellende Lily
og på vei mot Cinco de Mayo '98.
139
00:11:34,705 --> 00:11:41,420
Jeg rydder ikke opp igjen. Gratu-
lerer. Du vinner, hun er lykkelig.
140
00:11:41,587 --> 00:11:47,760
Jeg fikk den ikke.
Leiligheten. Jeg ventet for lenge.
141
00:11:47,927 --> 00:11:50,972
En annen fikk den.
142
00:11:53,933 --> 00:11:57,395
Interessant. Lily...
143
00:11:57,561 --> 00:12:00,815
Du reagerer sterkt på
å miste leiligheten.
144
00:12:00,982 --> 00:12:05,486
Lurer på om det minner deg
om noe annet du har mistet.
145
00:12:05,653 --> 00:12:12,451
Nei, du gråter over
listene og tregulvene.
146
00:12:12,618 --> 00:12:16,706
Ikke sant? Slutt å gråte
og si det til ham.
147
00:12:16,872 --> 00:12:21,752
Leiligheten er
en metafor for Marshall!
148
00:12:27,758 --> 00:12:31,971
- Du vil ikke se meg sint!
- Vent nå litt!
149
00:12:32,138 --> 00:12:35,725
Kan vi ikke bli enige,
skal ingen ha nummeret.
150
00:12:35,891 --> 00:12:38,978
Stans drosja!
151
00:12:39,145 --> 00:12:44,650
Vent! Marshall!
81th og 1th, takk.
152
00:12:47,403 --> 00:12:50,573
Hun har virkelig søt håndskrift.
153
00:12:50,740 --> 00:12:54,869
Alle har sin egen kur mot bakrus.
154
00:12:55,036 --> 00:13:02,043
- God morgen! Hva vil dere ha?
- Gi meg det feiteste dere har.
155
00:13:02,209 --> 00:13:07,256
- Du, sir?
- Saus.
156
00:13:07,423 --> 00:13:11,218
- Vil du ha sausen på noe?
- Overrask meg.
157
00:13:11,385 --> 00:13:15,514
Jeg ville tatt deg med saus på
hvis ikke kjæresten min var her.
158
00:13:15,681 --> 00:13:19,268
Jeg bare tuller! Det er bra med meg.
159
00:13:19,435 --> 00:13:23,314
- Hvorfor er du så glad?
- Hun er fortsatt full.
160
00:13:23,481 --> 00:13:27,360
Jeg tror ikke det.
161
00:13:29,779 --> 00:13:34,116
Hvorfor tok det to dager å spørre
om du ville ha tilbake Marshall?
162
00:13:34,283 --> 00:13:39,538
Jeg ville spørre. Jeg prøvde bare
å virke iskald. Men egentlig:
163
00:13:39,705 --> 00:13:45,211
- Det er fint. Jobben er bra.
- Kom igjen. Snakk om Marshall.
164
00:13:45,378 --> 00:13:48,923
Hold kjeft og snakk om Marshall.
Hold kjeft og snakk om Marshall.
165
00:13:49,090 --> 00:13:54,595
Marshall. Marshall! Må spørre!
Hvordan går det med Marshall?
166
00:13:54,762 --> 00:13:58,724
Det var en fæl sommer.
Jeg ville bare møte ham.
167
00:13:58,891 --> 00:14:02,895
- Men var ikke sommeren din så flott?
- Ikke akkurat.
168
00:14:03,062 --> 00:14:07,316
Herregud! Er dette ditt beste verk?
169
00:14:08,693 --> 00:14:12,446
Under alle årene med undervisning
har jeg aldri sett noe så overflødig.
170
00:14:12,613 --> 00:14:18,411
Å påstå at dette er kunst...
171
00:14:18,577 --> 00:14:21,497
Jeg kan ikke lære deg noe.
172
00:14:21,664 --> 00:14:27,420
Og alle de interessante
menneskene på bussen?
173
00:14:27,586 --> 00:14:33,384
Hei, jeg heter Mike.
Jeg er buddhistmunk og forfatter.
174
00:14:33,551 --> 00:14:39,015
Jeg heter Paula.
Jeg synger i et punkband for barn.
175
00:14:39,181 --> 00:14:44,979
Jeg er Dan. Jeg er neurolog.
Du er kjempepen!
176
00:14:45,146 --> 00:14:49,442
Jeg hørte ikke av meg
fordi jeg skammet meg for mye.
177
00:14:49,608 --> 00:14:55,072
Jeg har ingen jobb eller sted å bo.
Jeg har mistet mitt livs kjærlighet.
178
00:14:55,239 --> 00:15:01,829
Jeg har ikke rett til å spørre,
men ville Marshall tatt meg tilbake?
179
00:15:01,996 --> 00:15:06,417
Uten et blunk. Han ville tatt deg
imot med åpne armer.
180
00:15:06,584 --> 00:15:10,713
- Da burde jeg kanskje ringe ham.
- Kanskje det.
181
00:15:12,214 --> 00:15:16,052
Nei! Au! Vent...
182
00:15:16,218 --> 00:15:22,224
Skal du tilbake til ham, må ikke
"kanskje" være i ditt ordforråd.
183
00:15:22,391 --> 00:15:26,437
Dette tok nesten knekken på ham,
og han kan ikke gå gjennom det igjen.
184
00:15:26,604 --> 00:15:30,941
Hvis du ikke er helt sikker
- hold deg borte fra ham.
185
00:15:35,404 --> 00:15:38,240
Han liker mynter.
186
00:15:40,284 --> 00:15:43,621
- Hei, Marshall!
- Nei. Jeg vil ikke snakke med deg.
187
00:15:43,788 --> 00:15:48,751
Jeg vet at det jeg gjorde
hører hjemme i en moralsk gråsone.
188
00:15:48,918 --> 00:15:52,254
De gode nyhetene er
at hun elsket deg.
189
00:15:52,421 --> 00:15:57,009
Med mer flaks, hadde hun stått
på pinne for å ha sex med deg.
190
00:15:57,176 --> 00:16:04,642
Det er ikke noe pinne i sex. Jo...
Jeg er bare ikke flink til dette!
191
00:16:04,809 --> 00:16:10,022
Jeg er flink til å være i et par.
Å være Lilys kjæreste.
192
00:16:10,189 --> 00:16:13,859
Du kan ikke gi opp nå. Tenk om
du kunne gjenoppleve den kvelden...
193
00:16:14,026 --> 00:16:21,200
- ...med samme samtale og spøker.
- Det er ikke mulig.
194
00:16:21,367 --> 00:16:26,247
Jo da. Hun har... Vent...
195
00:16:26,414 --> 00:16:32,628
Nå kommer det... Snart der...
En enegget tvilling. Ja!
196
00:16:32,795 --> 00:16:37,299
- Det er ikke samme person.
- Hva trodde du at tvilling betød?
197
00:16:37,466 --> 00:16:43,097
Tvill - samme. Ing - person.
Vi kan gå på dobbeldate sammen.
198
00:16:44,598 --> 00:16:48,853
Ja visst. Men lov meg at
du ikke stjeler min nye tvilling...
199
00:16:49,020 --> 00:16:54,483
- ...og gir meg din oppbrukte.
- Oppbrukte?
200
00:16:54,650 --> 00:16:57,570
De er et menneske, Marshall.
201
00:16:59,613 --> 00:17:04,493
Onkel Marshall og onkel Barney
gikk på dobbeldate med tvillingene.
202
00:17:04,660 --> 00:17:09,165
- Hvordan går det?
- Flott! Dette er kjempegøy.
203
00:17:09,332 --> 00:17:12,376
- Vi går virkelig godt sammen.
- Så absolutt.
204
00:17:12,543 --> 00:17:18,549
Nå må du gå. Jeg snakket med dem,
og jeg går hjem med begge to.
205
00:17:18,716 --> 00:17:25,348
- Ja. Det skjer.
- Du kan umulig gjøre dette igjen.
206
00:17:25,514 --> 00:17:32,021
- Men de er jo tvillinger!
- Du sa det var som en godterikiosk.
207
00:17:32,188 --> 00:17:36,734
Det er det ikke. Det er en lovløs,
post-apokalyptisk ødemark.
208
00:17:36,901 --> 00:17:42,573
Jeg er kanskje din beste venn, men
her er det hver hombre for seg selv.
209
00:17:42,740 --> 00:17:46,827
Sånn er det å være single.
Etter ni års fangenskap-
210
00:17:46,994 --> 00:17:50,581
- er det det beste rådet jeg kan
gi deg om å overleve i villmarken.
211
00:17:50,748 --> 00:17:56,879
Hvis du unnskylder meg, har jeg to
unike bryst og to kopier som venter.
212
00:18:01,509 --> 00:18:04,720
Dårlige nyheter:
Marshall ble matforgiftet.
213
00:18:04,887 --> 00:18:09,100
- Så synd, jeg likte ham.
- Ja.
214
00:18:09,266 --> 00:18:12,395
Jeg antar at det
bare blir en trekant i kveld.
215
00:18:23,030 --> 00:18:28,119
- Hva gjør du her, Lily?
- Jeg gikk bare forbi.
216
00:18:28,285 --> 00:18:34,709
Mener du New York?
Kurset tok slutt. Det var kjempegøy.
217
00:18:34,875 --> 00:18:41,173
Det var fælt. Min største tabbe.
Unnskyld, Marshall, og hei.
218
00:18:43,843 --> 00:18:49,307
- Dette var mitt livs verste sommer.
- Min også!
219
00:18:49,473 --> 00:18:52,351
Det er det verste
jeg noensinne har gått gjennom.
220
00:18:52,518 --> 00:18:55,855
Kan vi ikke bli sammen igjen?
221
00:18:57,481 --> 00:19:03,779
All dritten du sa om å finne ut
hvem vi er utenfor oss-
222
00:19:03,946 --> 00:19:10,286
- og å kunne gjøre det alene
knuste hjertet mitt.
223
00:19:10,453 --> 00:19:13,831
For tre måneder siden
knuste du hjertet mitt.
224
00:19:16,167 --> 00:19:20,254
Kan vi bli sammen igjen?
225
00:19:20,421 --> 00:19:26,260
Du hadde rett. All dritten stemte.
226
00:19:27,970 --> 00:19:34,185
Så, nei. Vi kan ikke bli
sammen igjen. Det burde vi ikke.
227
00:19:34,352 --> 00:19:37,146
I hvert fall ikke nå.
228
00:19:39,065 --> 00:19:42,568
Jøss! Ok.
229
00:19:43,903 --> 00:19:48,157
Ja...
230
00:19:50,785 --> 00:19:55,706
- Vil vi fortsatt se hverandre?
- Ja.
231
00:19:55,873 --> 00:20:00,628
Jeg tror det. Jeg vet ikke.
232
00:20:02,088 --> 00:20:07,510
Dette er nytt for meg. Jeg avsluttet
nettopp et langt forhold.
233
00:20:12,723 --> 00:20:16,018
- Så fin du er på håret.
- Takk!
234
00:20:16,185 --> 00:20:21,148
Jeg tenkte: Ny by, ny farge.
235
00:20:32,827 --> 00:20:39,250
Og pizzaen! Verste noensinne!
Jeg er så glad for å være tilbake.
236
00:20:41,168 --> 00:20:47,049
Hvis jeg kan gjøre noe for å begynne
å gjøre det godt igjen...
237
00:20:49,885 --> 00:20:55,683
Det kan faktisk være noe,
men du må aldri spørre hvorfor.
238
00:20:55,850 --> 00:21:01,439
Så ble jeg forfremmet
til vise- menager. Manager.
239
00:21:03,649 --> 00:21:07,445
- Lily?
- Du ga meg klamydia, drittsekk!
240
00:21:11,741 --> 00:21:17,997
Hvor var jeg? Vise- menager.
Jeg gjorde det igjen - utrolig!
241
00:21:18,164 --> 00:21:23,878
Du ga min tvillingsøster klamydia!
Ditt svin!
242
00:21:26,213 --> 00:21:29,258
Jeg kan trylle!
243
00:21:32,303 --> 00:21:37,099
Godt spilt, Ericksen. Godt spilt.
244
00:21:38,809 --> 00:21:42,980
Tekst: Guri A. Hoff
www.sdimediagroup.com