1 00:00:01,554 --> 00:00:07,518 Hvor var vi? I juni 2006, og livet hadde nettopp tatt en ny vending. 2 00:00:07,685 --> 00:00:13,107 Pappa, kan du ikke hoppe til mamma? Du har jo snakket i et år. 3 00:00:13,274 --> 00:00:17,028 Jenta mi, alt dette er en del av historien. 4 00:00:17,194 --> 00:00:20,031 - Kan jeg gå på do? - Nei. 5 00:00:20,197 --> 00:00:24,618 Sommeren 2006 var både fantastisk og fæl. 6 00:00:24,785 --> 00:00:28,456 Den begynte veldig bra for meg. Den første dagen var fantastisk. 7 00:00:28,622 --> 00:00:35,171 Jeg og Robin hadde endelig blitt sammen. Mitt livs beste natt- 8 00:00:35,338 --> 00:00:42,219 - hadde vært deres onkel Marshalls verste. 9 00:00:42,386 --> 00:00:46,724 - Så det er alt? Vi slår opp? - Unnskyld, Marshall. 10 00:00:46,891 --> 00:00:53,189 Jeg må dra til San Fransisco og finne ut hvem jeg er, uten deg. 11 00:00:53,356 --> 00:00:59,612 Det kan jeg bare gjøre hvis vi ikke snakker sammen på en stund. 12 00:00:59,779 --> 00:01:04,241 På en stund? Prøv med aldri. 13 00:01:04,408 --> 00:01:09,997 Går du ut nå, er det slutt. Du hører aldri fra meg igjen! 14 00:01:10,164 --> 00:01:15,836 - Jeg burde ringe henne. - Nei! Du kommer bare til å angre. 15 00:01:16,003 --> 00:01:23,177 Når du vil ringe henne, kommer du til meg. Da slår jeg til deg. 16 00:01:23,344 --> 00:01:28,265 - Du er en god venn, Ted. - Hallo! 17 00:01:28,432 --> 00:01:31,894 - Hørte du den store nyheten? - At Lily og Marshall slo opp? 18 00:01:32,061 --> 00:01:36,565 Og at Lily har dratt og at ingenting annet viktig skjedde i går kveld. Ja. 19 00:01:36,732 --> 00:01:41,779 Herregud! Hva skjedde? 20 00:01:41,946 --> 00:01:46,784 Hun stakk. Jeg vet ikke om hun kommer tilbake. 21 00:01:46,951 --> 00:01:51,330 Jeg fikk ikke beskjeden din før jeg våknet. Jeg er lei for det. 22 00:01:51,497 --> 00:01:56,252 Tøft, men vil du høre noe som får deg i bedre humør... 23 00:01:56,419 --> 00:01:59,213 - ...og i tillegg opphisser deg? - Ja visst. 24 00:01:59,380 --> 00:02:05,136 For første gang noensinne er vi tre single samtidig. 25 00:02:05,303 --> 00:02:10,808 Jeg har drømt om denne dagen, og det blir legendarisk! 26 00:02:10,975 --> 00:02:13,686 Sammen eier vi byen. 27 00:02:13,853 --> 00:02:19,817 Når en jente vil hevne seg på eksen sin, så er vi der. 28 00:02:19,984 --> 00:02:25,197 Når en jente vil løse sine farsproblemer med promiskuitet- 29 00:02:25,364 --> 00:02:28,326 -så er vi der. 30 00:02:28,492 --> 00:02:32,121 Når et utdrikningslag kjører gjennom byen i en limousin- 31 00:02:32,288 --> 00:02:38,878 - og skriker: "Hva skjer, NY?", er det vi som skjer. 32 00:02:39,045 --> 00:02:42,340 Mine herrer, vi skal nettopp begi oss ut på... 33 00:02:46,302 --> 00:02:49,013 Dere har gjort det, ikke sant? 34 00:03:05,613 --> 00:03:10,785 Én ting jeg lærte meg er at når kjærlighet begynner- 35 00:03:10,951 --> 00:03:15,498 - og når den tar slutt, er den første måneden veldig lik. 36 00:03:15,665 --> 00:03:20,378 For det første tilbringer man det meste av tida i senga. 37 00:03:23,547 --> 00:03:30,137 - Vennene holder ikke ut med en: - Han er kilen! Du er så søt! 38 00:03:30,304 --> 00:03:36,310 Det var en nydelig låt. Så dumt! 39 00:03:36,477 --> 00:03:40,648 Og har man visst aldri klær på seg. 40 00:03:44,026 --> 00:03:48,155 Hei, Marshall! Er du sulten? 41 00:03:48,322 --> 00:03:52,076 Hvorfor spise? Maten kommer bare til å gå fra meg. 42 00:03:52,243 --> 00:03:58,374 Da er det i hvert fall du som dumper. Det er jo søndag - pannekakedag! 43 00:03:58,541 --> 00:04:04,213 Lily lagde alltid pannekaker. Jeg elsket dem. 44 00:04:04,380 --> 00:04:11,679 - Så myke og varme. Perfekte. - Snakker vi fortsatt om pannekaker? 45 00:04:12,930 --> 00:04:17,727 Du må spise. Hva vil du ha? Du drakk øl til middag. 46 00:04:17,893 --> 00:04:23,858 Ja visst. Jeg spiser rester i stedet. 47 00:04:24,025 --> 00:04:30,072 Er han bare hjemme og får ingenting? Slik er det jo når man er forlovet. 48 00:04:30,239 --> 00:04:33,284 Han burde være her og feire. Han er fri! 49 00:04:33,451 --> 00:04:39,623 - Den rødhårete svulsten er borte. - Du burde skrive barnebøker. 50 00:04:39,790 --> 00:04:43,210 Vet dere hva Marshall burde gjøre? Slutte å være trist. 51 00:04:43,377 --> 00:04:50,343 Når jeg blir lei meg, slutter jeg og er heftig i stedet. Det er sant. 52 00:04:50,509 --> 00:04:55,890 Det har bare gått en måned. Det var jo Lily som startet det. 53 00:04:56,057 --> 00:05:00,645 Vær litt grei! Hun er også vår venn, hun vil bare finne ut hvem hun er. 54 00:05:00,811 --> 00:05:05,941 Jeg har en hel liste på det: Hun er egoistisk, umoden... 55 00:05:06,108 --> 00:05:11,197 - Hva? - Herregud, så blå øynene dine er! 56 00:05:11,364 --> 00:05:15,159 Bamsebjørnen! 57 00:05:27,254 --> 00:05:32,760 Jeg datet drømmekvinnen min og alt gikk veldig bra. 58 00:05:32,927 --> 00:05:39,934 - Stort sett. - Jeg fant sjampoen hennes. 59 00:05:40,101 --> 00:05:47,024 Det lukter lavendel og skjell. Håp. 60 00:05:47,191 --> 00:05:53,239 På en eller annen måte erotisk og trøstende på samme tid. 61 00:05:53,406 --> 00:05:58,119 - Det er min sjampo. - Oi, unnskyld. 62 00:05:58,285 --> 00:06:01,914 Jeg trodde aldri han skulle sovne! 63 00:06:02,081 --> 00:06:08,045 Oi. Han ringer henne. 64 00:06:08,212 --> 00:06:12,925 - Jeg hører ingenting... - Han ringer henne! 65 00:06:13,092 --> 00:06:18,014 Du har rett. Jeg skal ikke ringe henne. 66 00:06:18,180 --> 00:06:24,103 Jeg har ringt henne, og hør: Hun har byttet nummer. 67 00:06:24,270 --> 00:06:28,065 Som om jeg skulle forfølge henne. Hun er ikke så spesiell! 68 00:06:28,232 --> 00:06:32,987 Det er fire andre Lily Aldrin i San Fransisco. 69 00:06:33,154 --> 00:06:36,991 Alle virket bedre enn henne når jeg snakket med dem! 70 00:06:37,158 --> 00:06:42,371 - Vet han at jeg er her? - Ja. Hei, Robin. Uansett... 71 00:06:42,538 --> 00:06:45,624 Dette må ta slutt. Ted, vi har akkurat begynt å treffes. 72 00:06:45,791 --> 00:06:51,130 Vi ville ikke gå for fort fram, men vi har en baby! 73 00:06:51,297 --> 00:06:56,135 - Han gråter og holder oss våkne. - Har dere prøvd å amme ham? 74 00:06:56,302 --> 00:07:02,516 De var sammen i ni år. Han må få ta det i sitt eget tempo. 75 00:07:02,683 --> 00:07:09,023 - Han sov på gulvet vårt i natt. - Han så en skummel film! 76 00:07:09,190 --> 00:07:16,113 Han må komme ut av leiligheten og få frisk luft og solskinn! 77 00:07:16,280 --> 00:07:19,742 Mine herrer, ønsk Solskinn velkommen opp på scenen! 78 00:07:24,497 --> 00:07:29,502 - Barney, dette hjelper neppe. - Vet du hvorfor du ikke går videre? 79 00:07:29,669 --> 00:07:34,840 Du husker henne naken. Du kommer ikke videre før brystene er glemt. 80 00:07:35,007 --> 00:07:38,636 Det er et faktum. Den mannlige hjernen får bare plass- 81 00:07:38,803 --> 00:07:42,390 - til et begrenset antall brystbilder, såkalte "b-pegs". 82 00:07:42,556 --> 00:07:48,479 - Din harddisk er fylt av Lilys! - Det er mange. 83 00:07:48,646 --> 00:07:52,358 De forsvinner ikke før du skriver over dem med andre bryster. 84 00:07:52,525 --> 00:07:56,404 Denne turen kan ta en million bryst. 85 00:07:56,570 --> 00:08:02,952 Derfor begynner vi her, min venn. To av gangen. De teller som fire. 86 00:08:06,789 --> 00:08:13,671 Dette er vel gøy? Vi er utendørs, En nydelig dag. Indians vinner! 87 00:08:13,838 --> 00:08:19,093 - Det er godt å være utendørs. - Yankeefans, se på skjermen... 88 00:08:19,260 --> 00:08:24,348 - ...for en spesiell overraskelse. - Å, nei. 89 00:08:30,771 --> 00:08:34,483 Det er en stor løgn! Hun kommer til å knuse hjertet ditt! 90 00:08:34,650 --> 00:08:40,448 Dere kan dra meg ut herfra, men hun har ingen sjel! 91 00:08:40,614 --> 00:08:45,369 Vi har prøvd alt! Han spiser fortsatt ikke pannekaker. 92 00:08:45,536 --> 00:08:48,789 - Det er nok for sent å fikse ham. - Dette er problemet med gutter. 93 00:08:48,956 --> 00:08:53,085 - Dere kan ikke takle kjærlighetssorg. - Hva anbefaler dr. Østrogen? 94 00:08:53,252 --> 00:08:57,006 Spise is og se på "Love Actually" til vi får mensen samtidig? 95 00:09:03,179 --> 00:09:06,932 - Ja, sånn skal det være. - Herregud! 96 00:09:07,099 --> 00:09:10,311 - Hvor lenge har du gjort dette? - Pappa lærte meg å skyte. 97 00:09:10,478 --> 00:09:14,940 Når jeg er nedfor, kommer jeg hit og påminnes om at... 98 00:09:15,107 --> 00:09:17,818 Pistoler er moro! 99 00:09:20,946 --> 00:09:27,119 - Ted er liksom imot skytevåpen. - Derfor skal han ikke få vite noe. 100 00:09:27,286 --> 00:09:33,668 Det hørtes litt nifst ut! Jeg mener bare: Ikke si noe. 101 00:09:33,834 --> 00:09:36,962 - Vil du prøve? - Ja, for faen! 102 00:09:37,129 --> 00:09:41,050 Ja, det var dette jeg trengte. 103 00:09:41,217 --> 00:09:48,391 Jeg har følt meg så maktesløs, men dette er makt! Dette er... 104 00:09:50,476 --> 00:09:55,648 - Jeg burde ha nevnt rekylen! - Marshall smilte da han kom hjem. 105 00:09:55,815 --> 00:09:59,777 Hadde dere sex? Jeg hadde tenkt til å foreslå det nå. 106 00:09:59,944 --> 00:10:06,909 Noen ganger må man bare komme i kontakt med sin feminine side. 107 00:10:07,076 --> 00:10:11,998 Gratulerer! Du er den første som har muntret ham opp. Du vinner! 108 00:10:12,164 --> 00:10:15,960 - Hva vinner jeg? - Vi skal reise bort i helgen. 109 00:10:16,127 --> 00:10:20,673 Min onkel har et romantisk strandhus i Montauk. 110 00:10:20,840 --> 00:10:26,637 - Han har hatt tre forretninger der. - Det må være et fint hus! 111 00:10:26,804 --> 00:10:33,644 Det blir herlig å få være i fred. Går det greit for Marshall, da? 112 00:10:33,811 --> 00:10:36,981 Ja, absolutt. Jeg er mye bedre nå. 113 00:10:37,148 --> 00:10:40,776 - Ta bilen min. - Mener du det? Takk! 114 00:10:40,943 --> 00:10:46,866 Trenger du noe, er det bare å ringe. Ikke ring, er du snill. 115 00:10:47,033 --> 00:10:50,411 - Hva er det? - Lilys kredittkortregning. 116 00:10:50,578 --> 00:10:54,123 - Hun må ha glemt å endre adressen. - Og? 117 00:10:54,290 --> 00:10:59,545 - Lurer på hva hun kjøper der borte. - Nei! Dette er ikke noe lurt. 118 00:10:59,712 --> 00:11:07,011 Du har gjort for store framskritt. Nei! Du kommer til å takke meg. 119 00:11:07,178 --> 00:11:10,681 Du er en god venn, Ted. 120 00:11:10,848 --> 00:11:14,518 Den 5. august. Billetter. 121 00:11:14,685 --> 00:11:18,272 Til hva? George Clinton and The P-Funk All-Stars. 122 00:11:18,439 --> 00:11:21,400 Den 10. august. Tennismarkedet. 123 00:11:21,567 --> 00:11:28,699 Den 18. august. Mario's Bistro, og hør her: Pet Palace. 124 00:11:28,866 --> 00:11:33,954 Dere forstår vel hva det betyr? 125 00:11:34,121 --> 00:11:37,083 Jøss! Mario's Bistro! 126 00:11:37,249 --> 00:11:42,546 - Et perfekt sted å hore rundt på. - Bare det beste er godt nok til deg. 127 00:11:42,713 --> 00:11:48,010 Å, funklegenden George Clinton! Tenk at du så meg på konserten- 128 00:11:48,177 --> 00:11:51,806 - og tok meg opp på scenen for å danse som Courtney Cox. 129 00:11:51,973 --> 00:11:55,559 Og jeg er så glad at du ville spille tennis med meg. 130 00:11:55,726 --> 00:11:58,980 Marshall prøvde å få meg til å spille tennis i ni år- 131 00:11:59,146 --> 00:12:03,484 - men jeg gjorde det aldri. Jeg elsket ham aldri ordentlig. 132 00:12:03,651 --> 00:12:06,278 Jeg har en gave til deg. 133 00:12:06,445 --> 00:12:13,285 En ilder! Jeg skal kjøpe mat til den på Pet Palace, ved siden av her! 134 00:12:13,452 --> 00:12:18,207 Jeg har alltid villet ha en, men Marshall har en hemmelig ilderfobi. 135 00:12:18,374 --> 00:12:23,504 - Det skulle du sikkert ikke fortelle. - Det har du helt rett i! 136 00:12:23,671 --> 00:12:29,719 - Jeg elsker deg, funklegenden. - Jeg elsker deg, Lily. 137 00:12:29,885 --> 00:12:34,640 Nettopp, Marshall. Hun er min! Nå skal hun få leke med håret mitt. 138 00:12:37,977 --> 00:12:41,272 - Det er det sprøeste jeg har hørt. - Ja, hvorfor er du redd for ildere? 139 00:12:41,439 --> 00:12:45,359 - De er kjempesøte. - De er lodne, tubeformede rotter! 140 00:12:45,526 --> 00:12:50,990 Det er gamle betalinger. Alle de nye er på nettbanken. 141 00:12:51,157 --> 00:12:56,078 Man kan se kredittkortaktivitet to timer tilbake. 142 00:12:56,245 --> 00:12:58,956 Men... Ikke gjør det. 143 00:12:59,123 --> 00:13:03,753 Hvorfor snakker du? 144 00:13:03,919 --> 00:13:08,591 Han har jo ikke passordet. Å, han har passordet! 145 00:13:08,758 --> 00:13:12,595 Det er en betaling fra i dag: The Kellet Hotel. 146 00:13:12,762 --> 00:13:16,932 Det er ikke sant. Lily er tilbake i New York. 147 00:13:21,187 --> 00:13:27,443 Er Lily i New York? Jeg trodde at hun ville ringe meg da. 148 00:13:27,610 --> 00:13:33,991 - Det er derfor jeg har klart meg. - Var dette å klare seg? 149 00:13:34,158 --> 00:13:41,374 - Nå ringer jeg henne. - Nei! Det endrer ingenting. Kom. 150 00:13:41,540 --> 00:13:47,380 - Du kan vel se til ham i helgen? - Skal jeg sitte barnevakt? 151 00:13:47,546 --> 00:13:50,508 Tjue dollar. I timen. Og pizzapenger. 152 00:13:50,675 --> 00:13:54,261 Hva med å gjøre det gratis? Ellers gjør vi sånn når vi møtes. 153 00:13:54,428 --> 00:14:01,435 - Kom hit, min lille sussebass. - Ja vel, da! Slutt å være et par! 154 00:14:01,602 --> 00:14:06,232 - Marshall! - Det er ikke riktig, men jeg må. 155 00:14:06,399 --> 00:14:09,735 - Alt vi har jobbet for... - Vi var sammen i ni år! 156 00:14:09,902 --> 00:14:14,323 Lily Aldrins rom, takk. Tusen takk. 157 00:14:14,490 --> 00:14:18,619 - Legg på. - Det kan jeg ikke! Rakettene... 158 00:14:25,126 --> 00:14:28,838 En mann svarte. Det er en mann på rommet hennes. 159 00:14:31,507 --> 00:14:36,637 Jeg drar dit. Jeg må si at jeg elsker henne. 160 00:14:36,804 --> 00:14:40,016 - Det kan du ikke gjøre! - Jaså? Hvorfor ikke? 161 00:14:40,182 --> 00:14:46,022 - Det tok meg 56 dager å komme hit: - Fordi du er patetisk! 162 00:14:48,316 --> 00:14:54,030 Unnskyld, men akkurat nå er du ikke Marshall. Du er et sutrende- 163 00:14:54,196 --> 00:14:59,327 - sjamposniffende spøkelse som ikke har en sjanse med en som Lily. 164 00:14:59,493 --> 00:15:05,249 Vet du hvem som ville hatt en sjanse? Marshall. Den ordentlige Marshall. 165 00:15:05,416 --> 00:15:09,837 Drar du dit som dette, kommer han aldri til å tilgi deg. 166 00:15:10,004 --> 00:15:17,303 Hva jeg enn sier, gjør du nok det motsatte, så ha en fin helg! 167 00:15:21,891 --> 00:15:28,481 - Får vi fortsatt låne bilen? - Modig. Modig å satse på bilen. 168 00:15:31,817 --> 00:15:36,864 Hva? Du synes at jeg var for hard mot ham. 169 00:15:37,031 --> 00:15:42,161 - Jeg sa ingenting. - Du ville at vi skulle være hardere. 170 00:15:42,328 --> 00:15:49,585 - Ja, men ikke gi ham en løkke. - Men en 9 mm er ok? Ja, han sa det. 171 00:15:52,797 --> 00:15:56,092 - Så du er en skytegærning? - Nei, jeg er pistolentusiast. 172 00:15:56,258 --> 00:16:01,305 - Hvem du hvor mange som dør... Ok! - Andre tillegget forsvarer retten... 173 00:16:01,472 --> 00:16:05,184 - Jeg var for hard mot ham. - Litt. 174 00:16:08,312 --> 00:16:12,233 - Jeg hører hvordan det går med dem. - Barney her. 175 00:16:12,400 --> 00:16:17,071 - Hei! Hvor er dere? - Hjelper kvinner å betale for skolen. 176 00:16:17,238 --> 00:16:21,492 - Strippeklubb. Bra med Marshall? - Ja da, han har det topp. 177 00:16:21,659 --> 00:16:28,332 - Marshall! Fortell Ted... Oi, da. - Allerede? 178 00:16:28,499 --> 00:16:31,919 - Hva mener du med "Oi, da"? - Han er borte. 179 00:16:32,086 --> 00:16:35,715 - Han kommer til å dra til hotellet. - Pokker, det har du rett i. 180 00:16:35,881 --> 00:16:42,513 - Dere finner ham, og jeg blir her. - Barney! 181 00:16:47,226 --> 00:16:51,939 - Var det et boblebad der? - Ja, et veldig flott et. 182 00:16:55,234 --> 00:16:59,780 Hei! Hvilket rom har Lily Aldrin? 183 00:16:59,947 --> 00:17:05,953 Marshall! Hva skjedde? 184 00:17:06,120 --> 00:17:11,375 Jeg dro opp til Lilys etasje. Jeg hadde en tale i hodet. 185 00:17:11,542 --> 00:17:18,841 Alt jeg har villet si om kjærlighet og respekt. Jeg banket på. 186 00:17:24,555 --> 00:17:28,351 - Slo du ned Lilys nye kjæreste? - Ja... 187 00:17:28,517 --> 00:17:31,646 - Det var ikke kjæresten hennes. - Hvem var det? 188 00:17:31,812 --> 00:17:37,276 Han het Joey Adalian. Han var identitetstyv. 189 00:17:37,443 --> 00:17:42,948 - Tidligere i sommer: - Å, så pinlig! 190 00:17:43,115 --> 00:17:48,746 Jeg vet at jeg hadde vekslepenger. Jeg vet det, unnskyld. 191 00:17:48,913 --> 00:17:54,335 Her! Nei, det var en knapp. Bare en knapp! 192 00:17:57,338 --> 00:18:01,008 - Tar du kredittkort? - Ja, det gjør jeg. 193 00:18:01,175 --> 00:18:07,348 Så Lily er ikke tilbake og har ingen kjæreste. Det er vel bra? 194 00:18:07,515 --> 00:18:11,143 Jeg vet ikke, jeg... Kredittkortbetalingene- 195 00:18:11,310 --> 00:18:14,981 - var det eneste jeg hadde igjen av henne. 196 00:18:15,147 --> 00:18:22,113 Nå vet jeg ikke hvor hun er eller hva hun gjør. Hun var livet mitt. 197 00:18:27,076 --> 00:18:33,791 Den første dagen på college var jeg vettskremt. 198 00:18:33,958 --> 00:18:39,714 På rommet var romkameraten min. Lå på senga med hodetelefoner på. 199 00:18:39,880 --> 00:18:43,592 Han smilte som om han ikke brydde seg om noe. 200 00:18:43,759 --> 00:18:50,182 Lykkelig. Ikke redd for noe. Det var deg! 201 00:18:50,349 --> 00:18:55,604 - Deg, før du møtte Lily. - Ted. 202 00:18:55,771 --> 00:19:00,026 - Ja? - Jeg var høy den dagen. 203 00:19:00,192 --> 00:19:04,530 Jeg var så høy at jeg trodde du var dekanus. 204 00:19:04,697 --> 00:19:11,537 Jeg mener bare at det finnes en versjon av deg uten Lily. 205 00:19:11,704 --> 00:19:17,084 Hun får ikke stjele identiteten din, slik han stjal hennes. 206 00:19:20,046 --> 00:19:24,592 Ok. Da er det løst. 207 00:19:24,759 --> 00:19:30,723 Fra og med i morgen er jeg ok igjen. 208 00:19:37,271 --> 00:19:41,192 Det var han ikke. Slik fungerer ikke livet. 209 00:19:41,359 --> 00:19:46,739 Neste dag fant han en gammel sokk, og vi begynte på nytt igjen. 210 00:19:46,906 --> 00:19:53,204 - Så, en morgen... - Ted, kom og se her. 211 00:19:53,371 --> 00:19:59,377 Hva er det nå? Marshall, hva holder du på med? 212 00:19:59,543 --> 00:20:02,713 Det er søndag, pannekakedag. 213 00:20:07,927 --> 00:20:13,432 Det tok ham 67 dager og en omgang ekle pannekaker. 214 00:20:20,982 --> 00:20:26,570 Marshall var tilbake fra de døde. Baseball og pistoler kan hjelpe- 215 00:20:26,737 --> 00:20:31,283 - men det eneste som virkelig kan lege et knust hjerte er tid. 216 00:20:55,266 --> 00:20:59,437 Tekst: Guri A. Hoff www.sdimediagroup.com