1 00:00:18,477 --> 00:00:21,980 Tante Lily et oncle Marshall étaient fiancés depuis 8 mois 2 00:00:22,105 --> 00:00:24,483 quand une urgence a changé la donne. 3 00:00:25,024 --> 00:00:27,486 - Van Smoot est disponible. - C'est pas vrai ! 4 00:00:27,611 --> 00:00:30,989 La villa Van Smoot était un magnifique manoir sur l'Hudson. 5 00:00:31,114 --> 00:00:35,119 C'était pile ce qu'ils voulaient mais il n'était jamais disponible. 6 00:00:35,244 --> 00:00:37,621 Et soudain, il l'était. 7 00:00:37,787 --> 00:00:40,040 Il y a une annulation pour dans 2 mois. 8 00:00:40,206 --> 00:00:43,877 Tu veux qu'on se marie dans 2 mois ? Impossible. 9 00:00:44,043 --> 00:00:46,588 Lily, c'est notre rêve ! 10 00:00:46,754 --> 00:00:48,590 Non, on n'a pas le temps. 11 00:00:48,715 --> 00:00:49,883 Il n'y a pas de... 12 00:00:50,008 --> 00:00:51,426 Oh, un mini-gerbi. 13 00:00:52,051 --> 00:00:55,681 Je sais, c'est juste, mais si on ne le prend pas, 14 00:00:55,806 --> 00:00:57,891 devine qui est en route avec l'acompte ? 15 00:00:58,057 --> 00:00:59,142 Todd et Valerie ? 16 00:01:01,854 --> 00:01:06,734 Quand on organise un mariage, il y a toujours un couple en avance sur vous. 17 00:01:06,859 --> 00:01:08,902 Ce couple, c'était Todd et Valerie. 18 00:01:10,278 --> 00:01:13,657 On doit prendre une décision. Todd et Valerie sont en route ! 19 00:01:15,826 --> 00:01:17,035 Van Smoot ! 20 00:01:18,036 --> 00:01:19,413 Coloriez, les enfants ! 21 00:01:23,207 --> 00:01:26,211 - Chéri, chéri. - Allez, vas-y. 22 00:01:39,558 --> 00:01:40,890 Bonjour, Marshall. 23 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 Lily. 24 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 Todd. 25 00:01:45,397 --> 00:01:46,397 Valerie. 26 00:01:48,025 --> 00:01:49,317 Les escaliers ! 27 00:01:52,111 --> 00:01:55,907 Je n'en reviens pas. On a eu la villa Van Smoot. 28 00:01:56,283 --> 00:01:57,951 C'est géant ! 29 00:01:58,076 --> 00:02:01,621 Comme l'ex-république soviétique d'Azerbaïdjan ! 30 00:02:02,414 --> 00:02:04,041 T'es phénoménal. 31 00:02:04,207 --> 00:02:07,377 - C'est dans 2 mois ! - Comment allez-vous faire ? 32 00:02:07,543 --> 00:02:10,881 Répartition du travail. Tout le monde a un truc à faire. 33 00:02:11,006 --> 00:02:12,966 Robin, tu vas chez le fleuriste avec Ted. 34 00:02:15,551 --> 00:02:18,998 Robin m'en voulait depuis la fois où j'avais exagéré mon côté 35 00:02:19,123 --> 00:02:20,974 "je n'ai pas de copine". 36 00:02:21,308 --> 00:02:23,435 - C'était...? - C'était ta copine. 37 00:02:24,685 --> 00:02:26,563 Tu devrais la rappeler. 38 00:02:26,979 --> 00:02:30,776 Ou alors, Robin, tu vas chez le fleuriste 39 00:02:30,901 --> 00:02:35,822 et Ted, j'aurais besoin de ton œil expert d'architecte pour les invitations. 40 00:02:36,365 --> 00:02:38,867 C'était vraiment gênant, Lil. 41 00:02:41,494 --> 00:02:44,164 Et ça l'est toujours. 42 00:02:46,165 --> 00:02:48,460 Qu'est-ce que je dois faire ? 43 00:02:49,085 --> 00:02:50,295 C'est très simple. 44 00:02:50,420 --> 00:02:55,175 Au mariage, ne couche avec personne qui puisse avoir un lien avec moi. 45 00:02:58,011 --> 00:02:59,763 Je ne peux pas te le promettre ! 46 00:03:06,812 --> 00:03:09,898 Qu'est-ce qu'elle est chou, toute avachie, comme ça. 47 00:03:11,191 --> 00:03:14,027 Salut, chérie. Hé, ma jolie. 48 00:03:14,736 --> 00:03:16,113 - Ma Lily-Pad. - Zut ! 49 00:03:16,822 --> 00:03:18,573 L'orchestre. On a oublié ! 50 00:03:18,739 --> 00:03:22,035 Y aura un silence de mort, on entendra les gens mastiquer. 51 00:03:22,201 --> 00:03:25,747 Ne t'inquiète pas. J'ai appelé The 88. 52 00:03:26,123 --> 00:03:29,001 - Qui ? - The 88, un super groupe. 53 00:03:29,126 --> 00:03:33,547 Ils ont joué à mon gala de droit et ont été reconnus coupables d'avoir mis le feu ! 54 00:03:34,213 --> 00:03:36,675 Je les ai vus au mariage de mon cousin Bonzo. 55 00:03:36,841 --> 00:03:39,136 John "Bonzo" Bonham, de Led Zeppelin ? 56 00:03:39,803 --> 00:03:43,140 Oui, mon cousin le batteur de Led Zeppelin, mort en 1980, 57 00:03:43,265 --> 00:03:44,933 s'est marié il y a deux mois. 58 00:03:45,934 --> 00:03:49,021 Je ne peux pas prendre un groupe que je n'ai pas vu. 59 00:03:49,146 --> 00:03:53,525 Savent-ils jouer notre chanson ? On doit leur faire passer une audition. 60 00:03:53,691 --> 00:03:55,510 Ils n'en passent pas. 61 00:03:55,635 --> 00:03:57,988 C'est les Musclés des groupes de mariage. 62 00:03:58,154 --> 00:04:00,198 Alors, je suis obligée de refuser. 63 00:04:01,950 --> 00:04:04,035 Ils nous bloquent la date jusqu'à lundi. 64 00:04:04,828 --> 00:04:06,580 Ils jouent ce week-end ? 65 00:04:08,039 --> 00:04:09,249 Je vais regarder. 66 00:04:10,916 --> 00:04:11,916 Quoi ? 67 00:04:12,419 --> 00:04:15,422 - T'es un peu à cran, sur cette histoire. - À cran ? 68 00:04:16,547 --> 00:04:20,218 J'ai un mariage à organiser en 9 semaines, pour 200 invités. 69 00:04:20,384 --> 00:04:23,514 Même si un dinosaure sortait de mon arrière-train 70 00:04:23,639 --> 00:04:27,392 pour dévorer cette table basse, tu dois faire avec, OK ? 71 00:04:30,437 --> 00:04:32,731 Je viens de goûter un traiteur génial. 72 00:04:32,897 --> 00:04:34,107 On en a déjà un. 73 00:04:34,273 --> 00:04:37,611 Ah oui, vous vous mariez ! T'as vu ce que je viens de faire ? 74 00:04:39,363 --> 00:04:44,826 On dirait que The 88 jouent demain à un bal de promo dans le New Jersey. 75 00:04:45,244 --> 00:04:47,329 Un bal de promo. On peut y aller ? 76 00:04:47,454 --> 00:04:50,081 Oui. On leur demandera de nous faire entrer. 77 00:04:52,000 --> 00:04:53,150 Ils refusent. 78 00:04:53,793 --> 00:04:54,544 Pourquoi ? 79 00:04:54,710 --> 00:04:56,129 Car on n'est pas au lycée. 80 00:04:56,295 --> 00:04:57,715 On entrera en douce. 81 00:04:57,840 --> 00:04:59,716 On va pas s'incruster dans un bal de promo. 82 00:05:00,008 --> 00:05:01,844 C'est le seul moyen. 83 00:05:01,969 --> 00:05:05,513 Tu adoptes les idées de Barney ? T'as vraiment pété un plomb. 84 00:05:05,679 --> 00:05:10,269 Il ne reste que 9 semaines. Je dirais oui à n'importe quoi. 85 00:05:10,561 --> 00:05:11,978 - Eh bien... - Non, Barney. 86 00:05:19,444 --> 00:05:22,656 Tante Lily a échafaudé un plan pour entrer en douce. 87 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 - Je t'accompagne. - Vraiment ? 88 00:05:24,990 --> 00:05:28,585 J'ai pas pu aller à mon bal de promo, Je faisais du hockey sur gazon. 89 00:05:29,871 --> 00:05:30,997 Lesbienne. 90 00:05:31,665 --> 00:05:34,026 La toux est censée couvrir le "lesbienne". 91 00:05:34,151 --> 00:05:36,962 C'est un nouveau concept, la toux vient après. 92 00:05:37,629 --> 00:05:40,298 On sera crédibles en lycéens ? 93 00:05:40,464 --> 00:05:43,176 Je suis sans âge, Scherbatsky doit juste dormir 94 00:05:43,301 --> 00:05:45,720 et on peut lire "mineure" sur tout ton corps. 95 00:05:47,054 --> 00:05:48,473 Et si on y allait tous ? 96 00:05:48,639 --> 00:05:52,519 Ça sera plus dur de rentrer. Il faut que Lily ait une chance. 97 00:05:53,404 --> 00:05:54,605 C'est vrai. 98 00:05:54,730 --> 00:05:57,858 J'avais prévu une soirée entre mecs avec Marshall. 99 00:05:57,983 --> 00:06:00,527 - Pourquoi pas demain soir ? - Mortel. 100 00:06:00,652 --> 00:06:02,570 On va faire des trucs de ouf ! 101 00:06:03,779 --> 00:06:06,825 Tu seras un rebelle et moi un hors-la-loi. 102 00:06:09,910 --> 00:06:13,610 Thelma, Louise, ne vous jetez pas du haut d'une falaise, hein ! 103 00:06:14,332 --> 00:06:15,332 Ringards ! 104 00:06:16,792 --> 00:06:19,842 Mais bon, appelez-moi et on se retrouve plus tard. 105 00:06:23,008 --> 00:06:24,926 - D'accord. - T'en dis quoi ? 106 00:06:25,676 --> 00:06:26,886 Horrible. 107 00:06:27,429 --> 00:06:29,056 Tu feras un papa épatant. 108 00:06:30,306 --> 00:06:33,643 Vous avez l'air classe. Vous allez détonner. 109 00:06:33,809 --> 00:06:35,812 Vous savez comment les ados s'habillent ? 110 00:06:35,937 --> 00:06:38,064 Ashley, Lindsay, Paris ? 111 00:06:38,439 --> 00:06:40,400 Comme des strip-teaseuses. 112 00:06:40,566 --> 00:06:42,694 Soit t'es pouffiasse, soit tu te casses. 113 00:06:42,860 --> 00:06:47,240 Je dois voir ce groupe, on doit se décider lundi. 114 00:06:47,365 --> 00:06:50,368 Je me marie dans 71 jours et on n'a pas... 115 00:06:50,534 --> 00:06:53,121 Concentre-toi sur une chose à la fois, d'accord ? 116 00:06:53,789 --> 00:06:56,249 Là, tu dois t'habiller comme une salope. 117 00:06:56,833 --> 00:06:57,959 D'accord. 118 00:06:58,125 --> 00:07:01,338 Bien parlé. Mesdames : Salopez-vous ! 119 00:07:04,716 --> 00:07:07,010 Je pensais pas le regretter un jour 120 00:07:07,135 --> 00:07:09,429 mais ma garde-robe n'est pas assez vulgaire. 121 00:07:11,056 --> 00:07:13,183 Je ne savais pas que je l'avais encore. 122 00:07:13,558 --> 00:07:14,558 Quoi ? 123 00:07:15,185 --> 00:07:17,437 La robe de mon bal de promo. 124 00:07:23,902 --> 00:07:26,196 Tu es la fille la plus sexy de la salle. 125 00:07:26,321 --> 00:07:30,450 Pas de façon standard. Vraiment sexy. 126 00:07:30,992 --> 00:07:32,535 C'est ton âme qui est sexy. 127 00:07:33,203 --> 00:07:35,455 Toi aussi t'es beau comme tout, Scooter. 128 00:07:35,914 --> 00:07:39,584 Grande nouvelle ! Je suis admis pour ma formation d'arbitre. 129 00:07:40,919 --> 00:07:42,295 Cool ! 130 00:07:43,462 --> 00:07:45,382 Je suis ravie pour toi. 131 00:07:46,508 --> 00:07:48,718 Ravie pour nous, hein, chérie ? 132 00:07:49,177 --> 00:07:52,639 Scooter, tu seras arbitre un jour. 133 00:07:52,805 --> 00:07:56,768 Non. Nous serons arbitre un jour. 134 00:07:59,311 --> 00:08:00,480 Super. 135 00:08:00,646 --> 00:08:03,525 C'est bien, mais il manque quelque chose. 136 00:08:03,691 --> 00:08:06,486 Non, on n'ira pas plus loin. Je ne montrerai pas... 137 00:08:06,652 --> 00:08:10,031 Deux belles fleurs pour deux belles fleurs. 138 00:08:11,366 --> 00:08:12,618 C'est gentil. 139 00:08:12,743 --> 00:08:13,994 Merci. 140 00:08:15,328 --> 00:08:17,539 Robin, tu vas pleurer ? 141 00:08:18,039 --> 00:08:19,039 Non. 142 00:08:19,541 --> 00:08:21,334 Je suis jamais allée au bal de promo. 143 00:08:22,544 --> 00:08:25,797 - On doit filer. À plus ! - Au revoir, amusez-vous bien. 144 00:08:28,757 --> 00:08:30,677 Nos petites sont devenues des traînées si vite ! 145 00:08:31,303 --> 00:08:34,806 - T'es prêt ? - Oui. On a un truc à faire d'abord. 146 00:08:34,972 --> 00:08:36,307 - Whisky ? - Oui. 147 00:08:37,059 --> 00:08:40,103 Et j'ai promis à Lily de faire 200 enveloppes. 148 00:08:40,729 --> 00:08:41,521 Quoi ? 149 00:08:41,646 --> 00:08:44,107 Désolé. T'as vu comme elle est stressée. 150 00:08:44,273 --> 00:08:46,901 Tu t'occupes de ça 24 h sur 24. Fais une pause. 151 00:08:47,067 --> 00:08:51,156 Une fois marié, si t'es bourré et que tu dégobilles, ça sera pathétique. 152 00:08:51,281 --> 00:08:54,159 Mais si c'est ce soir, ça le sera moins. 153 00:08:54,325 --> 00:08:57,204 Ça ira vite. On n'a qu'à en faire un jeu. 154 00:08:57,329 --> 00:09:00,457 Le premier à en remplir 100 gagne un super lot. 155 00:09:00,832 --> 00:09:02,417 J'ai l'air d'avoir 4 ans ? 156 00:09:03,168 --> 00:09:04,502 Quel genre de lot ? 157 00:09:07,921 --> 00:09:10,049 Ça rigole plus, le service de sécurité. 158 00:09:10,215 --> 00:09:11,215 Ça va marcher ? 159 00:09:12,427 --> 00:09:15,555 À 17 ans, j'arrivais toujours à entrer en boîte. 160 00:09:15,680 --> 00:09:18,558 C'est une question d'assurance. Suivez-moi. 161 00:09:20,018 --> 00:09:23,772 Bon gala à tout le monde ! Je vais faire la fête ! 162 00:09:24,730 --> 00:09:27,109 - Vous êtes des adultes. - D'accord, au revoir. 163 00:09:27,943 --> 00:09:32,238 Je dois juste voir le groupe. Je me marie dans deux mois... 164 00:09:32,739 --> 00:09:34,824 Et vous vous en occupez seulement maintenant ? 165 00:09:37,160 --> 00:09:38,244 Désolé, madame. 166 00:09:38,410 --> 00:09:40,955 Il faut être lycéen ou en accompagner un. 167 00:09:44,209 --> 00:09:47,003 Ça alors ! "Madame" ? Échec et mat. 168 00:09:47,128 --> 00:09:49,589 Il est temps de passer au plan B. 169 00:09:49,755 --> 00:09:51,799 Scherbatsky, sais-tu tirer à l'arbalète ? 170 00:09:54,886 --> 00:09:57,931 Salut, les gars. Ça vous dit d'être les cavaliers de 2 filles canon ? 171 00:09:59,224 --> 00:10:00,767 On n'a pas d'argent. 172 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 - Gratuitement. - Ouais ! 173 00:10:04,103 --> 00:10:07,774 - Super. Je suis Robin et voici Lily. - Salut. On y va ? 174 00:10:07,940 --> 00:10:08,940 Oui. 175 00:10:10,318 --> 00:10:12,654 Je savais que ça arriverait. 176 00:10:13,655 --> 00:10:15,281 Attends. Et Barney ? 177 00:10:15,447 --> 00:10:17,592 Ne vous inquiétez pas. Je rentrerai. 178 00:10:20,078 --> 00:10:21,246 Je rentrerai. 179 00:10:38,263 --> 00:10:40,473 - On y est ! - On va faire une pause. 180 00:10:40,639 --> 00:10:41,975 Vous plaisantez ! 181 00:10:42,976 --> 00:10:45,645 Tu veux quelque chose pour te détendre un peu ? 182 00:10:47,396 --> 00:10:49,691 Allons-y ! C'est le bal de promo ! 183 00:10:54,196 --> 00:10:57,991 - On dirait du sirop pour la toux. - On n'a pas pu avoir d'alcool. 184 00:10:58,116 --> 00:11:01,953 Y a marqué "20 ans" sur nos fausses pièces d'identité. On l'a vu après coup. 185 00:11:02,996 --> 00:11:04,330 Des geeks nuls en maths ? 186 00:11:05,664 --> 00:11:06,907 Vous allez en chier. 187 00:11:10,503 --> 00:11:12,214 Bonsoir ! Excusez-moi. 188 00:11:12,339 --> 00:11:15,675 Vous pouvez jouer "Good Feeling" des Violent Femmes ? 189 00:11:16,053 --> 00:11:17,928 Ce n'est peut-être pas votre style. 190 00:11:18,053 --> 00:11:21,487 Mais mon fiancé veut vous engager pour notre mariage. 191 00:11:21,612 --> 00:11:24,893 Je ne peux pas donner mon feu vert car c'est notre chanson 192 00:11:25,018 --> 00:11:28,855 et si vous ne savez pas la jouer, ça ne va pas être possible. 193 00:11:29,606 --> 00:11:32,817 Je suis un peu bourré, là, alors j'ai rien capté. 194 00:11:33,401 --> 00:11:36,404 Mais si on a la partition, on joue ta chanson sans problème. 195 00:11:38,865 --> 00:11:40,199 Ça fait effet ? 196 00:11:41,117 --> 00:11:42,660 Mes glaires sont plus fluides. 197 00:11:55,715 --> 00:11:58,468 C'est pathétique, notre soirée entre mecs. 198 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 On devrait être dans un bar à se bagarrer. 199 00:12:02,387 --> 00:12:05,058 - Si je me bagarre, tu me couvres ? - Bien sûr. 200 00:12:07,018 --> 00:12:08,018 Moi aussi. 201 00:12:09,729 --> 00:12:10,730 C'est sympa. 202 00:12:12,691 --> 00:12:14,067 Tu me crois inutile ? 203 00:12:15,277 --> 00:12:18,279 Tu ignores de quoi je suis capable. Je suis comme... 204 00:12:18,445 --> 00:12:20,657 - un fou furieux. - D'accord, Ted. 205 00:12:21,366 --> 00:12:23,702 - Allô ? - Salut, c'est Robin. 206 00:12:23,827 --> 00:12:26,747 Lily a besoin que tu télécharges la partition de "Good Feeling" 207 00:12:26,872 --> 00:12:29,290 et que tu l'amènes ici, fissa. 208 00:12:30,417 --> 00:12:32,710 C'est Robin. Elle veut que j'aille au bal. 209 00:12:34,212 --> 00:12:37,049 - Ted peut venir ? - Lui demande pas ! C'est nul ! 210 00:12:37,174 --> 00:12:39,217 Et je ne veux même pas y aller. 211 00:12:40,302 --> 00:12:42,804 Je ne sais pas. C'est un peu bizarre, entre nous. 212 00:12:43,096 --> 00:12:44,639 Elle a dit quoi ? 213 00:12:45,473 --> 00:12:49,436 Il m'a menti en disant qu'il avait rompu pour se mettre avec moi. 214 00:12:50,020 --> 00:12:54,357 Je sais qu'il s'est excusé mais c'est difficile de lui pardonner. 215 00:12:54,983 --> 00:12:59,987 Mais si tu l'amènes, je ne vais pas me crever les yeux pour autant. 216 00:13:00,153 --> 00:13:01,448 D'accord. Au revoir. 217 00:13:03,158 --> 00:13:04,742 Elle est super emballée. 218 00:13:09,164 --> 00:13:11,290 Bien. La partition est en route. 219 00:13:13,460 --> 00:13:14,460 Ça va ? 220 00:13:15,420 --> 00:13:19,470 Il y a trop de choses à faire pour le mariage. Ça me donne le vertige. 221 00:13:20,550 --> 00:13:22,176 Tout va trop vite. 222 00:13:22,509 --> 00:13:25,888 Comment ça, trop vite ? On est ensemble depuis 2 ans. 223 00:13:27,474 --> 00:13:31,352 Je ne veux pas décider maintenant du restant de ma vie. 224 00:13:31,518 --> 00:13:34,689 Décider quoi ? Je deviens arbitre, tu vas à la fac. 225 00:13:34,814 --> 00:13:37,025 On emménage dans la maison de mon père. 226 00:13:37,150 --> 00:13:41,446 On a des enfants, on vieillit ensemble ! Rien n'est décidé, tout est ouvert ! 227 00:13:42,739 --> 00:13:46,409 Scooter, quand j'irai à la fac, 228 00:13:46,534 --> 00:13:48,536 nous deux, ça sera fini. 229 00:13:50,529 --> 00:13:52,374 Tu es en train de rompre ? 230 00:13:52,499 --> 00:13:54,793 Je veux faire tellement de choses. 231 00:13:54,918 --> 00:13:59,089 Je veux voyager, mener une vie d'artiste à l'étranger, 232 00:13:59,256 --> 00:14:01,633 avoir une expérience lesbienne. 233 00:14:02,846 --> 00:14:07,180 Je sortais avec toi car tu ressemblais un peu à Kurt Cobain. 234 00:14:07,346 --> 00:14:08,748 Je n'en reviens pas. 235 00:14:09,850 --> 00:14:12,394 Je peux ressembler encore plus à Kurt Cobain. 236 00:14:12,519 --> 00:14:16,189 Ne me quitte pas. Je ne suis rien, sans toi. 237 00:14:16,355 --> 00:14:20,359 Ne me mets pas la pression comme ça ! C'est trop ! 238 00:14:20,692 --> 00:14:23,237 C'est juste une danse, ça va ! 239 00:14:23,403 --> 00:14:24,530 Quoi ? 240 00:14:24,696 --> 00:14:26,115 On leur a promis une danse. 241 00:14:27,532 --> 00:14:28,701 C'est vrai. D'accord. 242 00:14:37,335 --> 00:14:39,880 Andrew, c'est quoi tes projets ? 243 00:14:40,005 --> 00:14:42,548 À quoi ressemblera ta vie après ce soir ? 244 00:14:42,714 --> 00:14:44,718 J'ai tout planifié. 245 00:14:44,843 --> 00:14:48,718 Je me barre de cet endroit. Puis quatre années d'enfer à la fac. 246 00:14:48,843 --> 00:14:52,183 Puis j'irai vivre à Prague où je créerai ma boîte de jeux vidéo. 247 00:14:52,559 --> 00:14:54,561 - Non, tu ne le feras pas. - Ah non ? 248 00:14:54,686 --> 00:14:58,023 Non, tu ne feras rien de ce que tu as prévu. 249 00:14:58,148 --> 00:15:01,985 Tu auras une copine à la fac et tu renonceras à ton indépendance. 250 00:15:02,110 --> 00:15:05,614 Tu n'iras jamais à l'étranger et vieux, tu te demanderas : 251 00:15:05,739 --> 00:15:08,241 "Que sont devenus mes rêves et mes espoirs ?" 252 00:15:09,618 --> 00:15:11,744 Tu crois vraiment que j'aurai une copine ? 253 00:15:13,705 --> 00:15:17,083 Alors, on passe à quoi ? C'est mon jour de chance ? 254 00:15:18,335 --> 00:15:22,464 Sean, tu es gentil comme tout. 255 00:15:22,589 --> 00:15:24,090 Mais vraiment je... 256 00:15:26,551 --> 00:15:29,012 Non, ce n'est pas ton jour de chance. 257 00:15:46,278 --> 00:15:48,322 Faites comme si de rien n'était. 258 00:15:49,531 --> 00:15:51,951 - D'accord. - Comment êtes-vous entrés ? 259 00:15:52,451 --> 00:15:54,912 En quoi ça te regarde, tortue géante ? 260 00:15:55,662 --> 00:15:57,122 C'est moi, Barney. 261 00:15:59,416 --> 00:16:01,586 - Où est Lily ? - Aux toilettes. 262 00:16:01,752 --> 00:16:03,504 Je vais parler au groupe. 263 00:16:03,629 --> 00:16:06,007 - Vous êtes entrés par où ? - Par l'arrière. 264 00:16:07,174 --> 00:16:10,427 Sans blague ? J'essaye de rentrer depuis tout à l'heure. 265 00:16:10,552 --> 00:16:14,891 J'ai filé 200 dollars au gardien pour emprunter ce costume de mascotte. 266 00:16:15,516 --> 00:16:19,979 Mais tu es entré. Comme quoi, rien ne sert de courir, il faut partir à point. 267 00:16:23,273 --> 00:16:24,984 Tu as vu ma fiancée, Lily ? 268 00:16:25,150 --> 00:16:26,318 Ta fiancée ? 269 00:16:27,277 --> 00:16:30,698 Ce soir, elle est avec moi, mec. Sauf si tu cherches la bagarre. 270 00:16:31,406 --> 00:16:34,493 Je sais, c'est le bal, t'as des montées d'adrénaline... 271 00:16:34,659 --> 00:16:36,495 J'ai attendu trop longtemps. 272 00:16:36,620 --> 00:16:39,540 J'ai enfin une meuf et c'est pas toi qui me l'enlèveras. 273 00:16:42,000 --> 00:16:44,962 - Ne nous emportons pas. - Nun-cha-kus ! 274 00:16:45,879 --> 00:16:47,173 J'arrive, Marshall. 275 00:16:49,216 --> 00:16:52,094 J'en reviens pas d'avoir vidé mon sac sur un lycéen. 276 00:16:52,219 --> 00:16:55,139 J'en reviens pas qu'un lycéen ait vidé son estomac sur moi. 277 00:16:57,850 --> 00:17:01,061 Je vais te demander un truc un peu bizarre, 278 00:17:01,186 --> 00:17:04,273 car vous êtes un couple adorable, mais... 279 00:17:05,065 --> 00:17:06,692 tu as des regrets ? 280 00:17:11,738 --> 00:17:14,200 Mais pas pour Marshall. Pour moi. 281 00:17:14,741 --> 00:17:19,037 Je pense toujours à la fille que j'étais il y a 10 ans 282 00:17:19,162 --> 00:17:21,423 et je me demande ce qui lui est arrivé. 283 00:17:22,124 --> 00:17:23,792 Je ne veux pas perdre ma liberté. 284 00:17:23,917 --> 00:17:27,170 Je veux vivre en France, en Espagne, en Italie 285 00:17:27,963 --> 00:17:30,674 et absorber la vie pour la coucher sur la toile. 286 00:17:30,799 --> 00:17:34,595 Même s'il faut être serveuse dans des cafés pourris pendant 5 ans, 287 00:17:34,720 --> 00:17:37,056 je m'en fiche. Je serai peintre. 288 00:17:37,181 --> 00:17:42,186 Et je peux pas faire ça si je me traîne un copain. 289 00:17:44,021 --> 00:17:48,108 J'arrête pas de bavasser. Super moyen de faire connaissance ! 290 00:17:49,276 --> 00:17:51,404 Désolée. Comment tu t'appelles, déjà ? 291 00:17:51,820 --> 00:17:52,820 Marshall. 292 00:17:54,322 --> 00:17:57,868 Ravie de te rencontrer, Marshall. On est voisins, alors ! 293 00:17:58,285 --> 00:17:59,285 Oui. 294 00:18:02,331 --> 00:18:03,790 Ça marche ! 295 00:18:04,457 --> 00:18:06,502 Les Violent Femmes. J'adore. 296 00:18:07,544 --> 00:18:08,587 Moi aussi. 297 00:18:11,840 --> 00:18:15,928 Je n'ai vécu aucune des expériences dont je rêvais. 298 00:18:16,428 --> 00:18:19,501 Les voyages, la vie de bohême, 299 00:18:19,626 --> 00:18:22,059 mon expérience lesbienne. 300 00:18:22,184 --> 00:18:24,186 Je n'ai rien fait de tout cela. 301 00:18:24,978 --> 00:18:28,398 Lily, tu épouses ton meilleur ami au monde. 302 00:18:28,899 --> 00:18:32,153 Ça ne vaut pas toutes les autres expériences réunies ? 303 00:18:34,224 --> 00:18:35,322 Si. 304 00:18:35,488 --> 00:18:38,200 Tu peux toujours voyager et peindre. 305 00:18:39,659 --> 00:18:42,246 Et pour ton expérience lesbienne... 306 00:18:45,165 --> 00:18:47,000 - Contente ? - Oui. 307 00:18:47,918 --> 00:18:50,518 - Du hockey sur gazon, hein ? - La ferme. 308 00:18:52,797 --> 00:18:55,092 Violation de propriété privée, agression sur mineur. 309 00:18:55,843 --> 00:18:58,721 Le costume que vous avez volé vaut 5000 $. 310 00:18:59,555 --> 00:19:01,057 On pourrait vous arrêter. 311 00:19:01,640 --> 00:19:03,726 Vous tolérez les nunchakus ! 312 00:19:03,892 --> 00:19:06,729 Je faisais que couvrir mon copain. 313 00:19:06,854 --> 00:19:09,398 - Je me débrouillais tout seul. - Je te couvrais. 314 00:19:09,815 --> 00:19:12,902 - C'était inutile, mais merci. - Si. De rien. 315 00:19:13,068 --> 00:19:15,154 Le gamin est ceinture blanche et je suis immense. 316 00:19:16,196 --> 00:19:19,450 Je dois juste rentrer pour une dernière chanson. 317 00:19:19,616 --> 00:19:20,616 Hors de question. 318 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 Vous me remercierez plus tard, d'accord ? 319 00:19:26,081 --> 00:19:28,542 Écoutez, Don, Ray, on peut pas tous... 320 00:19:32,379 --> 00:19:34,507 Il est rapide, pour une tortue. 321 00:19:38,302 --> 00:19:41,680 Celle-là est pour la rouquine et le grand mec, là-bas. 322 00:20:06,579 --> 00:20:09,875 - Alors, ton premier bal de promo ? - À ton avis...? 323 00:20:10,000 --> 00:20:13,462 Je déteste ma robe, mon cavalier m'a vomi dessus, 324 00:20:13,587 --> 00:20:16,757 il y a eu une bagarre et j'ai embrassé une fille. 325 00:20:17,320 --> 00:20:19,718 Normal, c'est un bal de promo. 326 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 Tu m'as manqué. 327 00:20:23,680 --> 00:20:26,461 Pas dans le sens : "on va se remettre ensemble" 328 00:20:26,586 --> 00:20:28,582 ou "je te pardonne". 329 00:20:29,895 --> 00:20:31,830 Dans le sens : "tu m'as manqué". 330 00:20:33,190 --> 00:20:34,900 Je prends ce qu'il y a. 331 00:20:37,569 --> 00:20:42,658 Voilà pourquoi on n'en a pas pour son argent si on va dans une boîte de strip-tease en jean. 332 00:20:46,328 --> 00:20:49,915 Admets-le. The 88 assurent sur notre chanson. 333 00:20:50,081 --> 00:20:51,531 Oui, ils sont bons. 334 00:20:52,584 --> 00:20:54,134 Groupe : C'est fait ! 335 00:20:55,920 --> 00:20:59,008 Deux mois, mon cœur. 336 00:21:00,676 --> 00:21:01,937 Deux mois.