1 00:00:14,208 --> 00:00:17,753 Hennes favoritt-CD i Otis Reddings- samlingen er CD nummer tre. 2 00:00:17,920 --> 00:00:21,090 Gjett hvem som er min favoritt. Gjett... 3 00:00:21,257 --> 00:00:25,928 Nummer tre! Jeg kunne snakke om Victoria i timer. 4 00:00:26,095 --> 00:00:28,180 Hva mener du med kunne...? 5 00:00:28,347 --> 00:00:35,104 Unnskyld... Jeg er gal etter henne. Det føles... Jeg vil ikke si det. 6 00:00:35,271 --> 00:00:38,190 Stol på den impulsen, Ted. 7 00:00:38,357 --> 00:00:41,736 Hei... Det har skjedd noe stilig. Artikkelen min- 8 00:00:41,902 --> 00:00:46,991 - om den syngende hunden Pickles er nominert til Local Area Media Award. 9 00:00:47,158 --> 00:00:52,621 - LAMA-prisen? - Vi sier Local Area Media Award. 10 00:00:52,788 --> 00:00:59,795 Det blir en stor bankett. Det hadde betydd mye for meg om dere kom. 11 00:00:59,962 --> 00:01:02,757 Det er åpen bar... 12 00:01:02,923 --> 00:01:05,634 - Meld på meg og en til. - Det er om tre måneder. 13 00:01:05,801 --> 00:01:13,309 Jeg vet, men... Nå sier jeg det. Victoria blir nok værende. 14 00:01:14,351 --> 00:01:16,604 Jeg kommer til å savne Victoria... 15 00:01:16,771 --> 00:01:21,567 Jeg kommer neppe. Robin er fortsatt sint for, dere vet... 16 00:01:21,734 --> 00:01:25,738 For at du løy og sa at det var slutt med Victoria, for å få Robin. 17 00:01:25,905 --> 00:01:29,116 Og endte opp med å miste begge jentene på én kveld. 18 00:01:29,283 --> 00:01:32,620 Det var det jeg mente med "dere vet". 19 00:01:32,787 --> 00:01:36,832 Jeg har ikke sett henne på tre uker. Jeg burde ikke gå. 20 00:01:36,999 --> 00:01:41,420 Jo, absolutt. Vis at dere er venner og at du støtter henne. 21 00:01:41,587 --> 00:01:48,135 Gå dit med noen som er penere. Trippel: pen med større bryster. 22 00:01:48,302 --> 00:01:51,222 - Det var to. - Tell en gang til. 23 00:01:51,388 --> 00:01:54,975 Det går ikke, Barney. Det begynner om to timer. 24 00:01:55,142 --> 00:01:58,521 - Få tak i en "eskorte". - En prostituert? 25 00:01:58,687 --> 00:02:02,274 - Hvorfor ikke? - Fordi det er ekkelt... 26 00:02:02,441 --> 00:02:06,195 Har du noen puritansk fiksering angående prostitusjon? 27 00:02:06,362 --> 00:02:09,323 Det er verdens eldste yrke. 28 00:02:09,490 --> 00:02:11,617 - Tror du det? - Ja. 29 00:02:11,784 --> 00:02:16,622 Cromagnon ga sikkert hulehorer en ekstra fisk når de slapp til. 30 00:02:16,789 --> 00:02:21,627 Altså er det eldste yrket fisker. Ha! Advokatprat. 31 00:02:22,878 --> 00:02:26,257 Kom igjen, Ted. Fiks en hore. Det blir moro. 32 00:02:26,424 --> 00:02:31,262 Å ta med til banketten eller å ha sex med? 33 00:02:31,429 --> 00:02:37,184 - Ja... - Nei! Det er ulovlig og ekkelt. 34 00:02:37,351 --> 00:02:40,688 Så søtt, Ted. Du er så bondsk. 35 00:02:40,855 --> 00:02:44,775 "Vennskap" er en av de raskest voksende markedene. 36 00:02:44,942 --> 00:02:49,405 Én av åtte amerikanske kvinner er prostituert. 37 00:02:49,572 --> 00:02:53,534 - Det bare fant du på. - Jeg tar det tilbake. 38 00:02:53,701 --> 00:02:58,748 Uansett: Hvor lenge siden er det? 39 00:02:58,914 --> 00:03:01,250 57 dager. 40 00:03:01,417 --> 00:03:04,795 - Er det ditt vann? - Ja, vær så god. 41 00:03:04,962 --> 00:03:11,051 - 57 dager! Du har mistet draget. - Nei. 42 00:03:11,218 --> 00:03:16,265 Det er bevisst. Å miste draget er å misse hver gang man slår til. 43 00:03:16,432 --> 00:03:22,855 Men jeg har tatt en pause. Jeg hviler i boblebassenget. Og det er deilig. 44 00:03:23,022 --> 00:03:28,527 Du sitter der sammen med en gjeng nakne gutter. 45 00:03:28,694 --> 00:03:33,616 Du trenger en kvinne. Jeg har noe som er nest best: Mary. 46 00:03:33,783 --> 00:03:37,536 Hun bor hjemme hos meg. Hun er smart, pen og grei. 47 00:03:37,703 --> 00:03:44,627 Så fint. Kanskje vi gifter oss en dag. Om det er ok for halliken. 48 00:03:44,794 --> 00:03:51,342 Du dømmer et menneske bare ut fra en ytre egenskap. Det er rasisme. 49 00:03:51,509 --> 00:03:55,888 Jeg drikker ikke med rasister. Adjø! 50 00:03:59,433 --> 00:04:03,813 - Skal jeg snakke, så du kan... - Adjø, sa jeg! 51 00:04:05,272 --> 00:04:09,026 Skal jeg ha håret oppsatt eller utslått? 52 00:04:10,069 --> 00:04:17,410 - Lily... Hvordan har du det? - Unnskyld. Jeg er trøtt etter jobben. 53 00:04:17,576 --> 00:04:25,126 Skolestyret tok vekk middagsluren i barnehagen. Ungene blir helt ville. 54 00:04:25,292 --> 00:04:29,713 Det blir enda mer slitsomt ettersom... jeg ikke får sove middag. 55 00:04:29,880 --> 00:04:37,179 - Sov du med dem? Var det trygt? - Femåringer kan ikke gjøre meg noe. 56 00:04:38,848 --> 00:04:42,435 - Ted kommer vel? - Ja... 57 00:04:42,601 --> 00:04:47,440 Ville det vært merkelig om jeg tok med en annen? 58 00:04:47,606 --> 00:04:51,569 Jaså, Scherbatsky. Du prøver å gjøre Ted sjalu. 59 00:04:51,736 --> 00:04:57,867 Jeg pleier ikke å date kolleger, men han spurte og jeg sa ja. 60 00:04:58,033 --> 00:05:01,704 - Blir det merkelig? - Nei, overhodet ikke... 61 00:05:01,871 --> 00:05:07,418 - Robin tar med en annen. - Det blir kjempemerkelig... 62 00:05:09,503 --> 00:05:15,885 - Robin tar med seg en annen. - Ok. Godt at hun kan gå videre. 63 00:05:16,051 --> 00:05:23,559 - Det blir merkelig. - Nei. Robin og jeg er likevel venner. 64 00:05:23,726 --> 00:05:27,688 Det blir ikke merkelig... siden du også tar med en annen. 65 00:05:27,855 --> 00:05:33,235 - Hei, Barney... - Hei, Mary... Har du møtt Ted? 66 00:05:40,948 --> 00:05:46,162 - Hyggelig å møtes, Ted... - Hei, Mary... Jøss! Takk det samme. 67 00:05:46,329 --> 00:05:50,750 - Skal vi gå på en prisutdeling? - Ja. Unnskyld meg. Barney... 68 00:05:50,917 --> 00:05:55,338 Jeg kommer straks, Mary. Ha det hyggelig så lenge. 69 00:05:55,505 --> 00:06:01,219 - Hva i helsike...? - Jeg liker ikke dine fordommer. 70 00:06:01,385 --> 00:06:08,017 - Så jeg fikset en date til deg. - En hore. En skikkelig lekker... hore! 71 00:06:08,184 --> 00:06:15,817 Tenk etter. Det er perfekt. A: Robin blir sjalu. B: Du får ha sex. 72 00:06:15,983 --> 00:06:20,613 C: Du lærer Mary å kjenne og innse at kurtisaner også er mennesker. 73 00:06:20,780 --> 00:06:27,703 - Og D: B hele natten... - Jeg tar ikke med en prostituert. 74 00:06:27,870 --> 00:06:31,040 De eneste som vet det er du, jeg og Marshall. Ingen andre. 75 00:06:31,207 --> 00:06:38,423 De ser deg med en utrolig lekker jente. Ok, det virker mistenkelig... 76 00:06:38,589 --> 00:06:41,884 Jeg prøver bare å utvide horisonten din. 77 00:06:42,051 --> 00:06:46,681 Men hvis du ikke er interessert kostet det meg bare 500 dollar. 78 00:06:46,848 --> 00:06:48,933 Du er min cabron. 79 00:06:49,100 --> 00:06:53,354 Skulle jeg skaffe deg en tannløs tyrann fra havnemyndigheten? 80 00:06:53,521 --> 00:06:57,066 Se så lekker hun er. Robin kommer til å bli så sjalu... 81 00:06:57,233 --> 00:07:01,028 Jeg prøver ikke å gjøre Robin sjalu. 82 00:07:01,195 --> 00:07:04,574 Hils Mary at jeg takker nei. Jeg har en sjel. 83 00:07:04,741 --> 00:07:10,037 Så snakket din onkel Marshall og jeg med hverandre gjennom telepati. 84 00:07:10,204 --> 00:07:17,378 - Sjekk Robins date... Er det ham? - Ja. Sandy Rivers... 85 00:07:17,545 --> 00:07:23,384 Sandy Rivers var med i Metro News One. Den verste B-nyhetskanalen. 86 00:07:23,551 --> 00:07:25,678 Nå er det Sandy! 87 00:07:25,845 --> 00:07:29,390 Han var mest kjent for "I dagens avis" som ble sendt om morgenen. 88 00:07:29,557 --> 00:07:33,978 Han bladde gjennom avisa og leste høyt for seerne. 89 00:07:34,145 --> 00:07:37,565 På førstesida står det om en... 90 00:07:37,732 --> 00:07:42,737 ...fyr utkledd som superhelt som klatrer på Empire State Building. 91 00:07:42,904 --> 00:07:45,239 Det virker interessant... 92 00:07:45,406 --> 00:07:48,576 De idiotiske tilleggsavsnittene var til stor glede for oss. 93 00:07:48,743 --> 00:07:53,206 Hvilken Sandy skal vi ta i dag? Franske Sandy, porno-Sandy... 94 00:07:53,372 --> 00:07:57,752 - Yosemite-Sandy. Absolutt. - Et utmerket valg... 95 00:08:06,511 --> 00:08:08,596 Jeg elsker denne fyren! 96 00:08:08,763 --> 00:08:11,641 Jeg hater den fyren... 97 00:08:13,601 --> 00:08:18,606 - Hallo... Hei... Jeg heter Lily... - Mary... Hyggelig å hilse på deg. 98 00:08:18,773 --> 00:08:23,611 Mary er Barneys venn. Vi vet ikke så mye om henne. 99 00:08:23,778 --> 00:08:25,905 Se, en øl... 100 00:08:27,782 --> 00:08:31,786 - Hei... Så fin du er... - Dette er Sandy. 101 00:08:31,953 --> 00:08:36,124 Hei. Sandy Rivers... Bruk hele navnet mitt. Folk liker det. 102 00:08:36,290 --> 00:08:43,005 - Hei, Sandy... Rivers... Så dere to... - Skaper sladder på kontoret? 103 00:08:43,172 --> 00:08:46,050 Det virker slik... 104 00:08:47,176 --> 00:08:54,267 Så uhøflig av meg! Robin og Sandy... Rivers... Dette er Mary... 105 00:08:54,434 --> 00:08:56,769 Min date... 106 00:09:05,115 --> 00:09:09,411 Damer og herrer... Velkommen til den 45. lokale mediaprisutdelingen. 107 00:09:09,578 --> 00:09:15,667 Vi hilser kveldens vert velkommen: konge av kung fu-film, Vampire Lou! 108 00:09:19,838 --> 00:09:23,425 I kveld hyller vi de beste i tv-bransjen. 109 00:09:23,592 --> 00:09:26,928 Og den menneskelige livskraftens triumf... 110 00:09:28,221 --> 00:09:31,224 Vampyr-Lou er fantastisk... 111 00:09:31,391 --> 00:09:34,436 Jeg fatter ikke at jeg dater en hore... 112 00:09:34,603 --> 00:09:39,524 At du lot henne gå til toalettet med Lily. Der avsløres hemmeligheter. 113 00:09:39,691 --> 00:09:43,528 Hvordan da? "Gi meg et håndkle. Jeg selger sex, forresten." 114 00:09:43,695 --> 00:09:46,239 - Hvem da? - Ingen. 115 00:09:46,406 --> 00:09:52,496 - Snakket dere om noe interessant? - Nei. Jeg lånte leppestiften hennes. 116 00:09:55,499 --> 00:10:00,545 Hvorfor er Vampire Lou vert for en kung fu-film? 117 00:10:00,712 --> 00:10:04,925 Jeg fatter ikke hvorfor... Det gjør meg forbannet! 118 00:10:05,092 --> 00:10:09,930 - Har du det bra, Lily? - Ja, jeg er bare trøtt og sutrete. 119 00:10:10,097 --> 00:10:17,396 - Det kunne jeg ikke tro... - Det kunne jeg ikke tro... 120 00:10:17,562 --> 00:10:19,689 Hvorfor er du så trøtt? 121 00:10:19,856 --> 00:10:24,653 Skolestyret tok bort middagsluren min. Barnas middagslur. 122 00:10:24,820 --> 00:10:30,158 Jobb i en privat skole i stedet. Du slipper skolestyret og tjener mer. 123 00:10:30,325 --> 00:10:37,207 Jeg baserer ikke alle beslutningene på penger, som du og forloveden min. 124 00:10:37,374 --> 00:10:39,501 Det er en praksisplass. 125 00:10:39,668 --> 00:10:45,173 Hva ville jeg vært hvis jeg ga opp alle mine verdier for penger? 126 00:10:45,340 --> 00:10:49,261 - En prostituert? - Nettopp. Takk, Mary. 127 00:10:49,428 --> 00:10:55,142 - Hva driver du med, Mary? - Hun er advokatsekretær. 128 00:10:55,308 --> 00:10:59,771 - Nettopp... - Jaså. 129 00:10:59,938 --> 00:11:07,612 - Hva er dine arbeidsoppgaver? - Kontorarbeid på et advokatfirma. 130 00:11:07,779 --> 00:11:11,867 - Hvilket firma? - Douglas, O'Halloran og Stamp. 131 00:11:12,034 --> 00:11:17,247 Det er et skikkelig advokatbyrå... Bra... 132 00:11:17,414 --> 00:11:20,792 - Du kjenner til en del... - Flørter du med meg? 133 00:11:20,959 --> 00:11:25,005 - Er det tillatt? - Ja. Det oppmuntres til det. 134 00:11:25,172 --> 00:11:31,470 Jeg pleier ikke å si sånn på den første daten, men nå sier jeg det. 135 00:11:31,636 --> 00:11:36,475 - Du er så lekker! - Takk. 136 00:11:36,641 --> 00:11:43,732 Ted er en fantastisk fyr. Ikke slipp ham ut av sikte... ett minutt. 137 00:11:43,899 --> 00:11:49,613 Sandy... Hva driver du med? Nå vet jeg. Du leser avisa om morgenen. 138 00:11:49,780 --> 00:11:55,202 - Du avslørte meg! Hva gjør du, Ted? - Det samme som deg. 139 00:11:55,369 --> 00:12:01,500 Så går jeg til jobben som arkitekt og bidrar til noe i verden. 140 00:12:01,666 --> 00:12:05,670 - Kødda. Programmet ditt er kanon. - Takk. 141 00:12:05,837 --> 00:12:09,216 Jeg blir aldri lei av å høre det. 142 00:12:11,468 --> 00:12:15,889 Du vet den scenen når de setter hjelmen på Darth Vaders hode... 143 00:12:16,056 --> 00:12:19,851 Tror du det er slik Sandy tar på seg håret hver morgen? 144 00:12:20,018 --> 00:12:24,606 Du fornærmet noen jeg hater og refererte til noe jeg elsker. 145 00:12:24,773 --> 00:12:28,360 Helvete. Det gjør deg enda mer lekker. 146 00:12:30,237 --> 00:12:33,615 I løpet av kvelden innså jeg- 147 00:12:33,782 --> 00:12:38,787 - at denne jenta, trass i yrket hennes, var fantastisk. 148 00:12:42,541 --> 00:12:46,086 - Hei... - Hei... Mary virker hyggelig. 149 00:12:46,253 --> 00:12:51,508 Har du kysset henne eller venter du til du har truffet en annen? 150 00:12:51,675 --> 00:12:56,555 - Jeg vil be om unnskyldning for alt. - Helt plutselig er alt bra. 151 00:12:56,722 --> 00:13:01,601 - Er vi ikke engang venner lenger? - Vi er venner... 152 00:13:01,768 --> 00:13:07,023 Du ringer aldri. Vi ses aldri. Og nå prøver du å gjøre meg sjalu. 153 00:13:07,190 --> 00:13:11,361 Så blondinen i utringning er ikke her for å gjøre meg sjalu? 154 00:13:11,528 --> 00:13:16,324 - Skulle hun være en hore? - Hva? 155 00:13:16,491 --> 00:13:20,912 Mary er kjempehyggelig. Jeg kom ikke for å gjøre deg sjalu. 156 00:13:21,079 --> 00:13:26,960 Jeg ville gi deg min støtte som venn. Men jeg begynner å bli lei. 157 00:13:28,837 --> 00:13:32,841 Jeg liker den fyren... 158 00:13:36,178 --> 00:13:43,018 - Hva snakket dere om? - Jeg sa bare at jeg liker deg. 159 00:13:43,185 --> 00:13:48,148 Takk... Dette er et av de fineste hotellene jeg har vært på. 160 00:13:48,315 --> 00:13:51,777 En venn av meg tegnet ombygningen. Rommene har kjempefin utsikt. 161 00:13:51,943 --> 00:13:55,363 Det er kanskje synd at vi ikke har noe rom. 162 00:13:55,530 --> 00:14:00,744 Rom 1506. Jeg betaler. Gjør hva dere vil. Men ikke bruk minibaren. 163 00:14:12,143 --> 00:14:16,564 Gjør det! Dette er en av de tingene du må gjøre før du blir 30. 164 00:14:16,731 --> 00:14:20,276 - Ligge med en prostituert? - Nei. Bli kvitt dyden. 165 00:14:20,443 --> 00:14:24,697 Statistisk sett har menn som har vært sammen med en prostituert- 166 00:14:24,864 --> 00:14:28,618 - 75 % større sjanse til å lykkes med sine senere forhold. 167 00:14:28,784 --> 00:14:31,329 - Du finner på. - Jeg tar det tilbake. 168 00:14:31,496 --> 00:14:34,665 Tre ting: det er snart tid for Robins kategori. 169 00:14:34,832 --> 00:14:38,169 Og du kan ikke gjøre det. Det er feil på alle måter. 170 00:14:38,336 --> 00:14:41,839 Og så har jeg lagt ting i Sandys hår i hele kveld. 171 00:14:42,006 --> 00:14:47,428 Jeg har ikke tenkt å gjøre det. Men det er synd. Hun er kjempegrei. 172 00:14:47,595 --> 00:14:49,680 Nå begynner det. 173 00:14:53,017 --> 00:14:56,979 Mike Murphy for "Tretten, gravid og misbruker". 174 00:14:57,146 --> 00:15:01,192 Og Robin Scherbatsky for "Den syngende hunden Pickles". 175 00:15:01,359 --> 00:15:04,821 Vinneren er... Robin Scherbatsky... 176 00:15:10,952 --> 00:15:13,037 Takk... 177 00:15:15,957 --> 00:15:22,004 For en overraskelse. Jeg er glad for å få dele dette med mine venner. 178 00:15:22,171 --> 00:15:29,595 De er her i kveld. Marshall, Lily, Sandy Rivers... Barney... 179 00:15:30,972 --> 00:15:35,643 Det var det. Det var alle mine venner. Takk... 180 00:15:42,233 --> 00:15:45,778 - Gratulerer... - Takk... 181 00:15:45,945 --> 00:15:50,366 - Skal vi ta en taxi, Sandy? - Ja visst. Kom... 182 00:15:50,533 --> 00:15:54,787 Ja, festen er slutt. Skal vi gå opp, Mary? 183 00:15:54,954 --> 00:15:58,541 Vi... har et rom... 184 00:15:58,708 --> 00:16:01,043 Hva er det du driver med? 185 00:16:01,210 --> 00:16:05,256 - Hva tror du? - Det ser dårlig ut. Ikke gjør det. 186 00:16:05,423 --> 00:16:10,845 Hun er faktisk kjempegrei. Dessuten vil jeg gjøre Robin sjalu. 187 00:16:11,012 --> 00:16:13,097 Virkelig modent... 188 00:16:13,264 --> 00:16:18,936 - Hva er det med deg og Ted? - Det er ingenting... 189 00:16:19,103 --> 00:16:21,272 Ok. Gjør som du vil. 190 00:16:23,316 --> 00:16:26,235 - Skal vi gå? - Ja... 191 00:16:28,321 --> 00:16:32,575 - Ja vel... God natt... - God natt... 192 00:16:48,758 --> 00:16:51,385 - Har du og Barney... - Aldri... 193 00:16:51,552 --> 00:16:53,763 Takk og lov... 194 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 - Så de... - Jepp... 195 00:17:00,853 --> 00:17:05,066 - Robin... Hvor er Sandy Rivers? - I taxien. 196 00:17:05,233 --> 00:17:08,611 - Så du og han er ikke... - Jeg dater ikke kolleger. 197 00:17:08,778 --> 00:17:14,116 - Jeg ville bare gjøre Ted sjalu. - Han vil gjøre deg sjalu. 198 00:17:14,283 --> 00:17:21,499 Så bra for dem. Hvis Ted liker henne er hun sikkert grei. 199 00:17:21,666 --> 00:17:28,422 Jeg vet at du sover, Lily. Men jeg må si det til noen. 200 00:17:28,589 --> 00:17:34,262 - Mary er prostituert. - Er Mary prostituert? 201 00:17:34,428 --> 00:17:37,557 - Hva? - Barney betalte henne! 202 00:17:37,723 --> 00:17:42,395 - Er det sant? - Vi snakket om prostitusjon. 203 00:17:42,562 --> 00:17:47,024 Barney ringte henne. Hun kom til baren, og nå er de der oppe. 204 00:17:47,191 --> 00:17:51,988 Hva er det med Ted? Er han nær et nervesammenbrudd? 205 00:17:52,155 --> 00:17:59,829 Vet du, Barney? For andre ville det vært lavt. For deg er det middelnivå. 206 00:18:00,913 --> 00:18:05,710 - Gud, jeg lånte leppestiften hennes! - Det er hennes serviett. 207 00:18:08,421 --> 00:18:11,174 Det er like bra å si det nå. 208 00:18:11,340 --> 00:18:17,555 I tråd med kveldens tema vil jeg presentere kveldens overraskelse! 209 00:18:20,099 --> 00:18:22,518 Vil du gjøre meg gleden, Vampire Lou? 210 00:18:24,270 --> 00:18:27,648 Mary er egentlig ikke prostituert. 211 00:18:27,815 --> 00:18:30,401 Det var det. Bra gjort. 212 00:18:30,568 --> 00:18:35,156 - Er hun ikke... - Nei. Hun jobber på et advokatfirma. 213 00:18:35,323 --> 00:18:40,328 Og det beste av alt: hun vet ikke at Ted tror at hun er hore. 214 00:18:41,579 --> 00:18:47,001 Kom igjen... Ler man ikke, virker det bare ondskapsfullt... 215 00:18:56,177 --> 00:19:01,599 - Jeg føler meg som Richard Gere. - Du er ikke sjenert for utseendet. 216 00:19:03,893 --> 00:19:07,063 Jeg har aldri gjort dette før. 217 00:19:07,230 --> 00:19:13,736 - Hva da? - Du vet... Vært på en "date"... 218 00:19:13,903 --> 00:19:18,491 - Jaså... Nå fleiper du? - Nei... 219 00:19:18,658 --> 00:19:26,249 - Er det så uvanlig? - Jeg har datet siden jeg var 15. 220 00:19:26,415 --> 00:19:32,922 Du var bare et barn... Vi tar et par drinker og slapper av... 221 00:19:33,089 --> 00:19:37,927 Høres bra ut. Jeg har hatt krevende kunder i hele dag. 222 00:19:38,094 --> 00:19:41,848 - Det må være hardt... - En fyr ville ikke slutte. 223 00:19:42,014 --> 00:19:45,184 Snakk om rævslikker. 224 00:19:51,232 --> 00:19:53,734 Da er vi her... 225 00:19:56,028 --> 00:20:01,659 Du, Mary... Jeg liker deg veldig. Overraskende mye. 226 00:20:01,826 --> 00:20:06,289 Men... jeg kan ikke gjøre dette. Du er en hore. 227 00:20:06,455 --> 00:20:10,835 - Hva? - Kanskje jeg er gammelmodig. 228 00:20:11,002 --> 00:20:14,380 Men jeg har ikke tenkt å ligge med en prostituert. 229 00:20:14,547 --> 00:20:20,011 - Jeg er advokatsekretær. - Det er ingen her. Du er hore. 230 00:20:20,178 --> 00:20:23,389 Nei, Ted. Jeg er advokatsekretær. 231 00:20:23,556 --> 00:20:27,560 Nei... Du er hore. 232 00:20:27,727 --> 00:20:30,646 Nei. Jeg er advokatsekretær. 233 00:20:34,609 --> 00:20:37,945 Er du advokatsekretær? 234 00:20:40,656 --> 00:20:43,409 - Det var ikke morsomt! - Nei... 235 00:20:43,576 --> 00:20:46,287 Selvfølgelig var det morsomt... 236 00:20:46,454 --> 00:20:49,415 - Hvordan kunne du gjøre det? - For å bevise noe. 237 00:20:49,582 --> 00:20:55,463 - Hva da? - Vent. Bli her... 238 00:20:57,131 --> 00:21:00,676 Slik... Du tok for gitt at Mary var din. 239 00:21:00,843 --> 00:21:04,263 Hva skjedde? Hun tok deg med til hotellrommet på første date. 240 00:21:04,430 --> 00:21:08,643 Vær like selvsikker med alle jenter, så mislykkes du ikke. 241 00:21:08,810 --> 00:21:13,815 - Skal jeg behandle dem som horer? - Kom igjen. Du burde takke meg. 242 00:21:13,981 --> 00:21:19,821 - Hun slo til meg og stakk. - Du kalte henne jo for hore. 243 00:21:19,987 --> 00:21:23,616 Unnskyld, men det var morsomt... 244 00:21:23,783 --> 00:21:26,869 - Det er sent. Jeg går på rommet mitt. - Rommet ditt...? 245 00:21:27,036 --> 00:21:31,541 Det dyre hotellrommet du bestilte. Jeg sjekket aldri ut. 246 00:21:31,707 --> 00:21:36,379 Det er supermorsomt å helle ut Dom Perignon i badekaret. 247 00:21:36,546 --> 00:21:40,508 Klokka er snart tre. Jeg skal på massasje. Hei på dere! 248 00:21:42,176 --> 00:21:47,181 Kom igjen... Ler man ikke, virker det bare ondskapsfullt... 249 00:21:53,855 --> 00:21:57,608 Tekst: Annette Grasmo Bergman www.sdimediagroup.com