1 00:00:14,792 --> 00:00:19,505 När farbror Marshall var tio år gammal läste han en bok om gorillor. 2 00:00:19,672 --> 00:00:24,427 Den var skriven av Aurelia Birnholz-Vasquez. 3 00:00:24,593 --> 00:00:29,682 Den handlade om hennes år med gorillorna i Kamerun. 4 00:00:29,849 --> 00:00:34,562 När hon föreläste på college- 5 00:00:34,728 --> 00:00:38,566 - ställde den unge Marshall en fråga. 6 00:00:38,732 --> 00:00:42,153 Har du något råd till en blivande antropolog? 7 00:00:42,319 --> 00:00:48,075 - Så du vill bli antropolog? - Jag vill också leva med gorillorna. 8 00:00:48,242 --> 00:00:50,786 Det hon sa förändrade hans liv... 9 00:00:50,953 --> 00:00:55,750 Härligt, men det går inte. Då är de döda allihop. 10 00:00:58,961 --> 00:01:06,218 Om man inte inför sanktioner förstörs regnskogen och miljoner arter dör ut. 11 00:01:06,385 --> 00:01:11,599 - Så du vill inte ha lite kaffe? - Kaffeindustrin orsakar enorma... 12 00:01:11,766 --> 00:01:14,101 - Jag häller ut det. - En kopp då. 13 00:01:14,268 --> 00:01:17,313 Man måste vara alert första dagen på jobbet. 14 00:01:17,480 --> 00:01:21,984 Tänk att du ska jobba på ett företag. Grabben har blivit man. 15 00:01:22,151 --> 00:01:26,947 Det är bara praktik. Efter juridik- studierna ska jag jobba för NRDC. 16 00:01:27,114 --> 00:01:29,200 De ska stoppa uppvärmningen. 17 00:01:29,366 --> 00:01:31,744 De gjorde vad de kunde... 18 00:01:31,911 --> 00:01:34,872 Här är din lunch i påse! 19 00:01:35,039 --> 00:01:40,377 Jag älskar dig. Du gav mig lunchpåse och du skrattar när du säger "påse". 20 00:01:40,544 --> 00:01:43,714 - Jag älskar dig, Marshmallow. - Jag älskar dig. 21 00:01:43,881 --> 00:01:47,927 Jag älskar dig också, Marshmallow. 22 00:01:48,094 --> 00:01:52,306 - Oj. Ted? - Åh, nej... 23 00:01:52,473 --> 00:01:55,267 - Hon har väl inte...? - Jo, det har hon. 24 00:01:55,434 --> 00:01:57,686 Ytterligare ett omtankepaket... 25 00:01:57,853 --> 00:02:03,025 Jag hade ett långdistansförhållande med Victoria sedan en månad. 26 00:02:03,192 --> 00:02:07,571 Det är aldrig bra med långdistansförhållanden. 27 00:02:07,738 --> 00:02:10,074 - Hur många hittills? - Tre... 28 00:02:10,241 --> 00:02:14,412 - Hur många har du skickat? - Per post eller i tanken? 29 00:02:14,578 --> 00:02:16,872 Noll... Hon leder med tre poäng. 30 00:02:17,039 --> 00:02:22,503 Muffins... De är säkert jättegoda. 31 00:02:22,670 --> 00:02:27,466 Ja, de är jättegoda... Fan! 32 00:02:27,633 --> 00:02:31,095 Jag förtjänar dem inte. 33 00:02:31,262 --> 00:02:35,182 Jag hatar mig själv just nu. 34 00:02:35,349 --> 00:02:39,812 Precis sån var jag som femtonåring. 35 00:02:39,979 --> 00:02:43,732 Marshall skulle jobba för storföretaget Altrucel. 36 00:02:43,899 --> 00:02:48,070 De var mest kända för den gula ytan på tennisbollar. 37 00:02:48,237 --> 00:02:53,284 Det var ett jättestort företag, så de gjorde andra saker också... 38 00:02:53,451 --> 00:02:57,455 De ville att allmänheten skulle fokusera på den gula ytan. 39 00:02:57,621 --> 00:03:02,460 Marshall fick praktik på rätts- avdelningen där han kände nån. 40 00:03:04,086 --> 00:03:06,380 - Barney. - Mr Stinson... 41 00:03:06,547 --> 00:03:11,385 Det är säkerhetsavdelningen. Det är en snöman i byggnaden. 42 00:03:11,552 --> 00:03:15,765 - En snöman? - Precis. Bigfoot. 43 00:03:15,931 --> 00:03:20,102 Han har synts till på er våning. 44 00:03:23,898 --> 00:03:25,983 Ja! 45 00:03:26,150 --> 00:03:30,196 Du är klädd för att ta dig uppåt. 46 00:03:30,362 --> 00:03:35,409 - Oj, vad många inspirationsposters. - Ja, för fan. 47 00:03:35,576 --> 00:03:38,287 Jag har alla. Lagarbete, mod, briljans. 48 00:03:38,454 --> 00:03:42,458 - Briljans? - Jag lät göra den. Sitt! 49 00:03:42,625 --> 00:03:47,630 Nu när jag jobbar här kan du väl berätta vad du gör? 50 00:03:47,797 --> 00:03:51,133 - Min snubbe! - Blauman och Bilson! 51 00:03:51,300 --> 00:03:54,720 Ni ska jobba ihop med Marshall här. 52 00:03:54,887 --> 00:03:59,016 - Snygg slips. Toppsås. - Definitivt. 53 00:03:59,183 --> 00:04:01,685 - Var då? - Marshall, enskilt samtal. 54 00:04:04,980 --> 00:04:09,318 Din slips är toppsås. A1, du vet. Häng med lite. 55 00:04:09,485 --> 00:04:13,739 Då jobbar vi, Erickson. Klockan är två, det regnar ute. 56 00:04:13,906 --> 00:04:18,911 Dörrklockan? Hej, Jessica Alba! I blott en trenchcoat... 57 00:04:19,078 --> 00:04:22,873 - Nån knackar på bakdörren. - Jag har ingen bakdörr... 58 00:04:23,040 --> 00:04:26,335 Jessica Simpson! Vilken överraskning. 59 00:04:26,502 --> 00:04:31,006 Två Jessicor, du måste välja en. Vad gör du? Kör! 60 00:04:31,173 --> 00:04:35,719 - Jag är förlovad... - Hon är bortrest. Vad gör du? Kör! 61 00:04:35,886 --> 00:04:38,222 Vi är ändå förlovade även om... 62 00:04:38,389 --> 00:04:43,602 Hon är död, överkörd av en buss. Vad gör du? Kör! 63 00:04:46,439 --> 00:04:49,400 - Vill du inte ha? - Hur många har du ätit? 64 00:04:49,567 --> 00:04:54,405 Fjor... ton. Nej, bara fyra. Och glasyren på två till. 65 00:04:55,656 --> 00:04:57,908 Här är problemet... 66 00:04:58,075 --> 00:05:04,957 Hej, det är Ted! Jag fick paketet. Det är fantastiskt. 67 00:05:05,124 --> 00:05:09,503 Lyssna här... Mmm. 68 00:05:09,670 --> 00:05:15,176 Jag står där med munnen full av jättegoda muffins... 69 00:05:15,342 --> 00:05:18,095 Då sa jag något dumt. 70 00:05:18,262 --> 00:05:22,933 Oroa dig inte, ditt paket kommer. Jag skickade det häromdagen. 71 00:05:23,100 --> 00:05:26,312 Det är fantastiskt. Helt fantastiskt. 72 00:05:26,479 --> 00:05:30,483 Varför sa jag så? Glasyr får mig kanske att ljuga. 73 00:05:30,649 --> 00:05:33,277 Teddy-ponken... 74 00:05:33,444 --> 00:05:37,615 Nu vet hon att jag skickar nåt först efter ett samtal. 75 00:05:37,782 --> 00:05:41,285 Det är problemet. Fundera på det. 76 00:05:41,452 --> 00:05:44,038 Så här ska du göra... 77 00:05:44,205 --> 00:05:50,377 Gör ett New York-paket. Bagels, en Empire State Building-kedja. 78 00:05:50,544 --> 00:05:54,799 Toppa med en tre dagar gammal New York Times. 79 00:05:54,965 --> 00:05:58,469 Briljant! Du är briljant. 80 00:05:58,636 --> 00:06:05,935 - Jag bad Marshall och Lily om råd. - Det var kul! 81 00:06:06,102 --> 00:06:08,187 Det var kul av en anledning. 82 00:06:08,354 --> 00:06:13,109 Några veckor tidigare sa Robin så här till Lily om mig... 83 00:06:13,275 --> 00:06:15,653 Ja, jag har känslor för honom! 84 00:06:15,820 --> 00:06:19,407 Hon jag gillade hjälper mig med den jag nu gillar. 85 00:06:19,573 --> 00:06:22,827 Ironin är tydlig, Ted. 86 00:06:24,703 --> 00:06:30,918 - Hej! Hur var din första dag? - Jag vill inte tala om det. 87 00:06:31,085 --> 00:06:34,213 Killarna jag jobbar med är idioter. 88 00:06:34,380 --> 00:06:37,842 Varför är de idioter? 89 00:06:38,008 --> 00:06:42,221 Jag vill inte prata om det. Idag på lunchen... 90 00:06:44,014 --> 00:06:47,518 Vad har du där, Erickson? Packade mamma lunchen? 91 00:06:47,685 --> 00:06:50,354 Min flickvän gjorde det. 92 00:06:50,521 --> 00:06:55,234 - Skär hon av kanterna också? - Nej. 93 00:07:01,615 --> 00:07:03,743 - Vad är det där? - Inget. 94 00:07:03,909 --> 00:07:07,037 - Hit med den! - "Lycka till idag, Marshmallow." 95 00:07:07,204 --> 00:07:09,832 - "Jag älskar dig." - Ge hit! 96 00:07:09,999 --> 00:07:15,713 "PS: Har du öppnat lappen är kyssen redan ute. Fånga den snabbt!" 97 00:07:15,880 --> 00:07:18,048 Ge hit den! 98 00:07:18,215 --> 00:07:22,762 - Strunta i dem. Vi är underbara. - Jag vet! 99 00:07:22,928 --> 00:07:28,267 Jag var förstaårselev igen. Men nu kan jag inte charma dem med dans. 100 00:07:28,434 --> 00:07:31,562 Inte ens med den gamla trotjänaren... 101 00:07:34,982 --> 00:07:41,572 Älskling... Det är bra med lite mer pengar, men inte om du är olycklig. 102 00:07:42,740 --> 00:07:46,410 - Jag slutar. - Nej, vi har ju så kul! 103 00:07:46,577 --> 00:07:50,122 - Vi jobbar tillsammans. Suveränt! - Det gör vi inte. 104 00:07:50,289 --> 00:07:55,252 Jag är på rättsavdelningen, och du... Vad gör du egentligen? 105 00:07:55,419 --> 00:07:59,757 Det här med företag är inget för mig. 106 00:07:59,924 --> 00:08:02,802 Det är klart att det inte är. 107 00:08:02,968 --> 00:08:05,304 Det är för Lilys skull. 108 00:08:05,471 --> 00:08:08,265 - Vad? - Lily är ett fynd. 109 00:08:08,432 --> 00:08:11,894 Tror du att du får behålla henne utan paketet? 110 00:08:12,061 --> 00:08:16,649 - Paketet? - Huset, bilen, barnens skola. 111 00:08:16,816 --> 00:08:20,653 - En semester då och då. - Lily bryr sig inte om sånt. 112 00:08:20,820 --> 00:08:27,076 Inte nu. Men om några år när hon försörjer dig på en dagisfrökenlön. 113 00:08:27,243 --> 00:08:33,958 När du försvarar en utrotningshotad sydamerikansk flygande bäver? 114 00:08:37,670 --> 00:08:42,091 - Hon kommer att vara lycklig. - Okej. Men du då? 115 00:08:42,258 --> 00:08:47,638 När du vet att du kunde ha gjort henne mycket lyckligare... 116 00:08:47,805 --> 00:08:52,935 Alla är nakna, och du måste välja en. Vad gör du? Kör! 117 00:08:54,478 --> 00:08:59,734 - Kanske... Bea Arthur? - Fel! 118 00:08:59,900 --> 00:09:03,946 Betty White! Städa upp här, Erickson. 119 00:09:09,952 --> 00:09:13,456 - Har hon fått paketet? - Ja, igår. 120 00:09:13,622 --> 00:09:16,667 - Älskade hon det? - Ja, det gjorde hon. 121 00:09:16,834 --> 00:09:20,421 - Vad är problemet? - Jag pratade med henne igår... 122 00:09:20,588 --> 00:09:26,594 Vi har pratat varannan kväll. Ganska snart har man inte mer att säga. 123 00:09:28,763 --> 00:09:32,433 Vad åt du till lunch idag? 124 00:09:32,600 --> 00:09:36,437 Jaså? Rågbröd... 125 00:09:41,484 --> 00:09:43,569 Ja... 126 00:09:49,492 --> 00:09:51,577 Oj, Teddy... 127 00:09:51,744 --> 00:09:57,541 Jag brukar vara en bra pojkvän. Men det är svårt när man aldrig ses. 128 00:09:57,708 --> 00:10:03,214 - Jag vet vad jag måste göra. - Det är uppenbart. 129 00:10:03,380 --> 00:10:08,427 - Jag ska överraska henne i Tyskland. - Precis vad jag tänkte. 130 00:10:08,594 --> 00:10:11,388 Ut ur mitt huvud! 131 00:10:14,475 --> 00:10:20,773 - Hur får jag idioterna att sluta? - Tänk på pingvinerna. 132 00:10:20,940 --> 00:10:25,444 - Pingvinerna? - På väggen. 133 00:10:28,823 --> 00:10:33,035 Likriktning. Den som är annorlunda lämnas ute i kylan. 134 00:10:33,202 --> 00:10:36,914 - Är det en inspirationsposter? - Du är inte lycklig. 135 00:10:37,081 --> 00:10:40,209 Det är för att du är annorlunda. 136 00:10:40,376 --> 00:10:44,755 Du kan säkert lära dig att älska dig själv. 137 00:10:44,922 --> 00:10:51,053 Eller så ändrar du personlighet, vilket är mycket enklare. 138 00:10:51,220 --> 00:10:55,766 Ändra personlighet? Det är ju hemskt! 139 00:10:55,933 --> 00:10:58,853 Först var jag förskräckt. 140 00:10:59,019 --> 00:11:04,024 Men sen insåg jag att det är precis som i gorillaboken. 141 00:11:04,191 --> 00:11:08,612 Jag måste bli accepterad av flocken genom att bli en av dem. 142 00:11:08,779 --> 00:11:13,826 - Det är som en antropologisk studie. - Det låter mer som grupptryck. 143 00:11:13,993 --> 00:11:19,290 Nej, det är rent antropologiskt. Jag ska göra det. 144 00:11:19,457 --> 00:11:23,294 Det är grupptryck. Vi har en sammankomst varje år. 145 00:11:23,461 --> 00:11:27,298 Jag spelar en som ger efter för grupptryck. 146 00:11:27,465 --> 00:11:32,595 Okej. Men om de försöker få dig att röka, vad säger du då? 147 00:11:32,762 --> 00:11:36,098 - Bara när jag är full. - Duktig pojke. 148 00:11:36,265 --> 00:11:40,811 För att passa in bland gorillorna skulle Marshall bete sig som en. 149 00:11:40,978 --> 00:11:43,063 Det betydde gorillalektioner. 150 00:11:43,230 --> 00:11:45,816 Jag är så peppad av det här! 151 00:11:45,983 --> 00:11:51,322 - Det måste du också vara. - Det är jag. 152 00:11:51,489 --> 00:11:55,826 Det är lätt att säga det. Man måste visa det också. 153 00:11:55,993 --> 00:11:58,079 Visa det. 154 00:12:01,499 --> 00:12:05,836 - Jag är peppad! - Vad var det där? 155 00:12:08,464 --> 00:12:13,886 Jag ska känna rysningar som skakar min kropp, som i ett anfall! 156 00:12:14,053 --> 00:12:21,352 Det där var en gravid katt utan klor som slappt slog tassen mot en fluga. 157 00:12:21,519 --> 00:12:26,315 - Det var verkligen specifikt... - Visa att du är peppad! 158 00:12:29,276 --> 00:12:34,615 Nu gör vi det! Det där gjorde ont. 159 00:12:34,782 --> 00:12:39,412 Ge det till killen med ett diskret handslag, så fixar han det. 160 00:12:39,578 --> 00:12:42,706 - Fixar vadå? - Vad som helst. 161 00:12:42,873 --> 00:12:46,585 - Vad är det för kille? - Det finns alltid en kille. 162 00:12:46,752 --> 00:12:50,464 Okej... Jag är nog redo. 163 00:12:50,631 --> 00:12:56,137 - Vill du öva en gång till? - Okej... 164 00:12:58,431 --> 00:13:02,726 Lyssna här, snubben. Jag är i San Diego med två studiepolare. 165 00:13:02,893 --> 00:13:07,106 De tuggar på: "Kom nu, Erickson. Vi drar till strippklubben." 166 00:13:07,273 --> 00:13:11,736 Jag bara: "Givet!" Så vi hittar ett nakennäste vid flygplatsen... 167 00:13:11,902 --> 00:13:14,947 ...det var då vi blev utkastade. 168 00:13:15,114 --> 00:13:18,576 Jag vet inte om Svetlana fick uppehållstillstånd. 169 00:13:18,743 --> 00:13:23,330 En diamantring som var fejk. Värd vartenda öre, grabbar. 170 00:13:24,498 --> 00:13:29,962 Erickson... Det där var toppsås! 171 00:13:33,966 --> 00:13:36,552 Skön historia! 172 00:13:49,273 --> 00:13:54,987 Morgonen därpå skulle jag köpa en biljett till Tyskland... 173 00:13:56,238 --> 00:14:00,868 "Hej, Ted. Jag missade tyvärr ditt samtal. Långdistans suger." 174 00:14:01,035 --> 00:14:06,290 "Jag har funderat. Jag behöver tala med dig. Jag ringer klockan elva." 175 00:14:06,457 --> 00:14:09,668 - Och? - Hon ska dumpa mig! 176 00:14:09,835 --> 00:14:13,255 Har någonsin "jag har funderat" följts av nåt bra? 177 00:14:13,422 --> 00:14:17,510 Som "jag har funderat, nötkakor är underskattade." 178 00:14:17,676 --> 00:14:22,306 Vad kan det annars vara som hon inte kan skriva i ett mail? 179 00:14:22,473 --> 00:14:26,185 "Jag skar av mig alla fingrar"? 180 00:14:26,352 --> 00:14:30,397 Ted, du är toppen. Jag vet det, du vet det, hon vet det. 181 00:14:30,564 --> 00:14:32,650 En ziljon dollar på... 182 00:14:32,817 --> 00:14:38,322 Nej, ännu mer. En flabbiljon på att hon inte ska göra slut. 183 00:14:38,489 --> 00:14:42,827 Du har rätt, jag är tokig. Jag ska köpa biljett, eller hur? 184 00:14:42,993 --> 00:14:45,621 Jag skulle vänta. 185 00:14:46,914 --> 00:14:51,168 Läget, Blauman? Det är E-Bomb. Är du taggad på lite karaoke? 186 00:14:51,335 --> 00:14:56,132 Cool. Du ska få en sån omgång av micken att öronen blöder sås. 187 00:14:56,298 --> 00:14:59,844 Vi ses ute, bögdockan. 188 00:15:00,010 --> 00:15:02,388 Okej... 189 00:15:03,973 --> 00:15:07,393 - Vad tycker du? - Toppsås. 190 00:15:07,560 --> 00:15:10,646 - Toppsås? - Ja. 191 00:15:10,813 --> 00:15:15,943 Vilken form av antropologi du än bedriver på jobbet är din ensak. 192 00:15:16,110 --> 00:15:18,696 Men håll inte på så här hemma. 193 00:15:18,863 --> 00:15:21,782 Lily... När Aurelia Birnholz... 194 00:15:21,949 --> 00:15:26,620 När Australia Birdbath-Vaseline kom hem från gorillorna- 195 00:15:26,787 --> 00:15:31,625 - plockade hon inte löss eller kastade avföring. 196 00:15:31,792 --> 00:15:35,546 Lämna det där på kontoret. 197 00:15:35,713 --> 00:15:40,426 - Varför? - Du beter dig som de dryga killarna. 198 00:15:40,593 --> 00:15:43,679 De var taskiga i början. 199 00:15:43,846 --> 00:15:47,975 Men de är schyssta. Om du lärde känna dem skulle du se det. 200 00:15:48,142 --> 00:15:54,231 Häng med på karaoke så ska du få se att de inte alls är dryga. 201 00:15:54,398 --> 00:15:56,484 Okej... 202 00:15:56,650 --> 00:15:59,945 Men vänta, knack-knack på dörren, vem där? 203 00:16:00,112 --> 00:16:06,744 Angelina Jolie... i rullstol! Vad gör du? Kör! 204 00:16:06,911 --> 00:16:11,665 Scarlett Johansson utan armar, alla dagar i veckan! 205 00:16:11,832 --> 00:16:15,795 Du har rätt, de är förtjusande. 206 00:16:15,961 --> 00:16:19,757 - Ska du sjunga nåt, Barney? - Nej, karaoke är kört. 207 00:16:19,924 --> 00:16:25,471 - Jag trodde att du var inne på det. - Missförstå mig inte, jag är bäst. 208 00:16:25,638 --> 00:16:30,768 Den bästa samurajen låter svärdet rosta i slidan. 209 00:16:30,935 --> 00:16:34,980 De har vår låt! Vi gör "Don't Go Breakin' My Heart". 210 00:16:35,147 --> 00:16:39,026 - Vad? - Elton John och Kiki Dee. 211 00:16:39,193 --> 00:16:41,862 Ni måste ta nåt med Black Sabbath! 212 00:16:42,029 --> 00:16:44,740 Marshall och jag har en dans... 213 00:16:44,907 --> 00:16:49,620 - Jag kan göra "Ironman". - Toppsås! 214 00:16:51,247 --> 00:16:55,084 Ska vi säga det? Jag har goda nyheter, Erickson. 215 00:16:55,251 --> 00:16:58,796 På måndag ska vi prata med Montague. 216 00:16:58,963 --> 00:17:04,760 När du har tagit examen, vill vi att du jobbar med oss. Vad sägs? 217 00:17:10,057 --> 00:17:14,186 - Ja! - Jag sa ju det. 218 00:17:14,353 --> 00:17:18,899 - Vi kommer att äga kontoret! - Toppsås. 219 00:17:22,820 --> 00:17:28,200 Det där var vidrigt. När tänkte du berätta att du har bytt karriärval? 220 00:17:28,367 --> 00:17:31,704 Inget har förändrats. Jag vill kämpa för miljön. 221 00:17:31,871 --> 00:17:35,499 Jag kanske kan tjäna lite pengar först. 222 00:17:35,666 --> 00:17:39,295 Vi kan köpa lägenhet, skicka barnen till bra skolor. 223 00:17:39,462 --> 00:17:43,841 Du kan sluta jobba och bara måla. 224 00:17:44,008 --> 00:17:49,138 Jag älskar dig och vill ge dig hela paketet. 225 00:17:49,305 --> 00:17:53,517 Du har redan gett mig paketet. 226 00:17:53,684 --> 00:17:57,480 Jag älskar ditt paket. 227 00:17:57,646 --> 00:18:02,818 Du är den mest fantastiska kvinna jag vet. Du förtjänar ett stort paket. 228 00:18:02,985 --> 00:18:07,615 Ditt paket har alltid varit stort nog. 229 00:18:07,782 --> 00:18:13,954 Du kanske inte inser det, men du har ett jättestort paket. 230 00:18:24,632 --> 00:18:27,009 - Hallå! - Varför har hon inte ringt? 231 00:18:27,176 --> 00:18:31,055 Du blir galen av det här. Gå ut och gör nåt! 232 00:18:31,222 --> 00:18:35,184 Det är ingen idé att gå ut. Jag har ju flickvän... 233 00:18:35,351 --> 00:18:37,895 Och så mister ni hälften av tittarna. 234 00:18:38,062 --> 00:18:43,526 Det är smickrande att du tror att vi har två tittare. Hon gör inte slut. 235 00:18:43,692 --> 00:18:48,697 Tack. Nu ska jag släppa iväg dig. Lycka till! 236 00:18:48,864 --> 00:18:54,286 När jag satt hemma och väntade på ett samtal insåg jag något. 237 00:18:54,453 --> 00:18:58,666 Jag sitter hemma och väntar på att det ska ringa... 238 00:19:12,680 --> 00:19:16,100 - Marshall! - Hej. 239 00:19:16,267 --> 00:19:19,895 Det känns som om jag inte har sett dig på en månad. 240 00:19:20,062 --> 00:19:25,401 - Hur mår du? - Victoria ska nog göra slut med mig. 241 00:19:25,568 --> 00:19:28,195 Jag beklagar. 242 00:19:28,362 --> 00:19:32,908 Ärligt talat kommer jag knappt ihåg hur hon ser ut. 243 00:19:33,075 --> 00:19:36,120 Ju mer jag försöker, desto svårare är det. 244 00:19:36,287 --> 00:19:40,374 Jag kommer ihåg hur hon får mig att känna, men inte henne. 245 00:19:40,541 --> 00:19:44,420 Det är som att bevara nåt som redan är borta. 246 00:19:44,587 --> 00:19:48,507 Det är som med lagar mot miljöförstöring. 247 00:19:48,674 --> 00:19:51,010 Jag vet inte... 248 00:19:51,177 --> 00:19:55,931 Vi kämpar så för att bevara sånt som ändå kommer att försvinna. 249 00:19:56,098 --> 00:19:58,184 Det är ädelt. 250 00:19:58,350 --> 00:20:05,149 Om vi räddar regnskogen från att bli parkeringsplats, var ska vi parkera? 251 00:20:29,840 --> 00:20:33,677 Det är upptaget, grabben. 252 00:20:36,597 --> 00:20:41,727 Nu är det dags för Marshmallow och Lilystumpan. 253 00:21:07,169 --> 00:21:09,713 Vissa saker är värda att bevaras. 254 00:21:09,880 --> 00:21:14,760 Klockan är två på natten. Dina vänner är ute och sjunger karaoke. 255 00:21:14,927 --> 00:21:21,308 Du är hemma tidigt, eftersom du väntar på ett samtal från Tyskland. 256 00:21:21,475 --> 00:21:24,603 Då ringer telefonen... 257 00:21:27,481 --> 00:21:31,527 Hej, Ted. Det är Robin. 258 00:21:31,694 --> 00:21:36,490 Jag vet att det är sent, men... Vill du komma över? 259 00:21:37,533 --> 00:21:39,994 Vad gör du? Kör! 260 00:21:42,246 --> 00:21:46,000 Översättning: Joakim Sandström www.sdimediagroup.com