1 00:00:04,573 --> 00:00:10,955 Ni vet kanske inte det, men farbror Marshall är grymt bra på spel. 2 00:00:11,122 --> 00:00:17,294 Gin! Yatzy! Poker! 3 00:00:17,461 --> 00:00:22,925 - Du behöver inte ropa "Poker!". - Nej, men jag gillar att säga det. 4 00:00:23,092 --> 00:00:27,430 Vi insåg att Marshall borde leda våra spelkvällar. 5 00:00:27,596 --> 00:00:33,602 - Han hittade på sitt eget spel. - Det kallas "Marshgammon". 6 00:00:33,769 --> 00:00:38,732 Jag har blandat Candyland, Jag har aldrig-leken, Pictionary... 7 00:00:38,899 --> 00:00:42,194 - Och backgammon? - Nej, det suger. 8 00:00:42,361 --> 00:00:48,409 Jag tog "gammon" och slängde resten i soptunnan. 9 00:00:48,576 --> 00:00:52,621 - Vad kul att Victoria kommer. - Jag går och köper en runda till. 10 00:00:52,788 --> 00:00:55,249 Några regler... 11 00:00:55,416 --> 00:01:02,131 Barney... Jag gillar Victoria, så säg inget pinsamt. Säg inget alls. 12 00:01:02,298 --> 00:01:08,846 Jag har inte sagt till Victoria att jag gillade Robin... 13 00:01:09,013 --> 00:01:12,433 Ser man på, så magstarkt. 14 00:01:12,600 --> 00:01:18,689 Jag måste uppföra mig, men du har ljugit från början. 15 00:01:18,856 --> 00:01:25,154 Ursäkta. - Benbutiken? Min vän Ted vet inte vilket ben han ska stå på. 16 00:01:25,321 --> 00:01:29,325 Jaså, ni kan inte hjälpa till? Tack ändå. 17 00:01:29,492 --> 00:01:33,454 Förtjänar inte Victoria att få veta sanningen? 18 00:01:33,621 --> 00:01:38,459 Jag har god lust att berätta historien om återkomsten. 19 00:01:38,626 --> 00:01:45,424 - Du svor att hålla tyst om det. - Spännande! Vad handlar det om? 20 00:01:45,591 --> 00:01:50,554 Inget. På tal om det, kan jag lita på er två ikväll? 21 00:01:50,721 --> 00:01:54,308 Vad skulle vi göra? 22 00:01:54,475 --> 00:02:00,147 Ni har alltid varit som de föräldrar jag har flyttat från. 23 00:02:00,314 --> 00:02:03,526 Kan vi skippa det vanliga nya flickväns-förhöret? 24 00:02:03,692 --> 00:02:06,695 Okej, då. 25 00:02:06,862 --> 00:02:10,699 Jag ska gå och hjälpa Robin. 26 00:02:11,742 --> 00:02:16,372 Är det okej att umgås med Victoria ikväll? 27 00:02:16,539 --> 00:02:22,086 Visst, hon är toppen. Tänker du på att jag sa att jag gillar Ted? 28 00:02:22,253 --> 00:02:27,258 Hon är toppen. Kul, sprallig och toppen. 29 00:02:27,425 --> 00:02:32,304 - Sa jag "toppen" för många gånger? - Ja, du måste verkligen hata henne. 30 00:02:32,471 --> 00:02:39,895 Om man slår jämnt i Pepparmynts- skogen hamnar ens marker i potten. 31 00:02:40,062 --> 00:02:46,569 Om man ställer frågan "Vad?"... Då måste man dricka. 32 00:02:46,736 --> 00:02:50,239 - Fattar ni? - Nej, inte alls. 33 00:02:50,406 --> 00:02:54,827 Ni lär er. Nykomlingen börjar. Slå. 34 00:02:56,370 --> 00:03:00,166 Tre! Du fick Självbiografi-kortet. 35 00:03:00,332 --> 00:03:04,920 Då måste du svara på en personlig fråga. 36 00:03:05,087 --> 00:03:09,300 - Marshall, kom igen... - Det var hon som slog en trea. 37 00:03:09,467 --> 00:03:16,974 "Har du nånsin varit otrogen?" Oj, bra fråga. 38 00:03:17,141 --> 00:03:20,519 - Du behöver inte svara på det. - Ingen fara. 39 00:03:20,686 --> 00:03:28,319 Jag hade en dålig relation och råkade kyssa en annan kille på en fest. 40 00:03:28,486 --> 00:03:33,616 Jag ångrade mig, berättade det och vi gjorde slut. 41 00:03:33,783 --> 00:03:37,578 Det var ett ärligt och moget svar. 42 00:03:37,745 --> 00:03:41,582 Du kan fortsätta till Gelégodis-berget. 43 00:03:41,749 --> 00:03:44,960 Victoria... Återkom du möjligtvis till den här killen? 44 00:03:45,127 --> 00:03:48,964 - Vad? - Du måste dricka! 45 00:03:49,131 --> 00:03:55,221 Barney, jag var på en fest där värdinnan sa att hon kände dig. 46 00:03:55,387 --> 00:03:59,475 - Vad hette hon...? Sharon, Shannon... - Shannon! 47 00:03:59,642 --> 00:04:04,230 Nej, jag minns ingen Shannon. 48 00:04:04,396 --> 00:04:10,111 - Jaså? Hon gav mig ett videoband... - Var är det?! 49 00:04:10,277 --> 00:04:15,032 - Jag ska hämta det. - Okej, som du vill. 50 00:04:15,199 --> 00:04:19,412 Robin, din tur. 51 00:04:19,578 --> 00:04:26,127 Fem! Ännu ett Självbiografi-kort... till spelaren till vänster om dig. 52 00:04:26,293 --> 00:04:29,338 - Victoria. - Typiskt. 53 00:04:29,505 --> 00:04:35,719 Hur många pojkvänner har du haft innan du träffade Ted? 54 00:04:35,886 --> 00:04:38,305 Står det verkligen "Ted"? 55 00:04:38,472 --> 00:04:43,352 - Jag antar att jag har haft två. - Prydhets-varning! 56 00:04:43,519 --> 00:04:48,566 Allvarliga förhållanden, alltså. Jag har ju dejtat andra. 57 00:04:48,732 --> 00:04:52,194 Slamp-varning! 58 00:04:53,779 --> 00:04:57,658 Fint, där är det ju. Tack, du är en pärla. 59 00:05:05,291 --> 00:05:10,629 Ser man på. Robin hamnade i Chokladträsket. Fem marker till mig. 60 00:05:10,796 --> 00:05:14,091 Äntligen nån som förstår sig på Marshgammon. 61 00:05:14,258 --> 00:05:18,637 - Vad var det på bandet? - Det får du aldrig veta. 62 00:05:18,804 --> 00:05:24,101 Om jag ändå hade gett dig fel band och gömt det riktiga... 63 00:05:24,268 --> 00:05:26,479 Det gjorde jag ju! 64 00:05:26,645 --> 00:05:29,398 - Vad? - Drick! 65 00:05:29,565 --> 00:05:33,778 Jag gav dig bandet från Teds examen istället. 66 00:05:33,944 --> 00:05:38,074 - Ska vi titta på det? - Ge hit det! 67 00:05:38,240 --> 00:05:41,202 Okej, då. 68 00:05:45,581 --> 00:05:52,630 Shannon, jag älskar ju dig. Jag älskar dig så mycket. 69 00:05:52,797 --> 00:05:56,467 Vi skulle ju förändra världen tillsammans. 70 00:05:56,634 --> 00:06:00,346 Du har väl inte glömt det? Det har inte jag. 71 00:06:36,799 --> 00:06:41,929 - Testade du hans mobil? - Ja, och jag har kollat överallt. 72 00:06:42,388 --> 00:06:46,851 - Han har försvunnit. - Hej, allihop. 73 00:06:47,017 --> 00:06:51,480 - Var har du varit, Barney? - Vi ber om ursäkt för det där. 74 00:06:52,523 --> 00:06:57,570 - Men vad var det för band? - Nej, stanna! 75 00:06:57,737 --> 00:07:01,949 Jag vill inte tala om det. Det är det mest pinsamma som har hänt mig. 76 00:07:02,116 --> 00:07:06,120 Vi har alla upplevt pinsamheter. Det hjälper att prata om det. 77 00:07:06,287 --> 00:07:12,293 Du kan väl berätta ditt pinsammaste minne, så får vi höra hur bra det är. 78 00:07:16,797 --> 00:07:21,427 Jag tittade förbi Lilys dagis för att säga hej, men alla var på rast. 79 00:07:21,594 --> 00:07:25,598 Jag behövde verkligen kissa, så jag gick in på toan. 80 00:07:25,765 --> 00:07:29,059 Målet var mindre än vad jag är van vid. 81 00:07:29,226 --> 00:07:32,438 Så jag tänkte att jag borde sätta mig ner. 82 00:07:32,605 --> 00:07:36,358 Jag visste inte att man delade toa. 83 00:07:40,446 --> 00:07:45,826 Jag önskar att jag hade dragit upp byxorna. 84 00:07:49,038 --> 00:07:53,334 Barnen kallar honom fortfarande för Rumpkillen. 85 00:07:53,501 --> 00:07:56,837 Okej, jag berättar min historia. 86 00:07:57,004 --> 00:08:01,801 Tro det eller ej, jag har inte alltid varit så grym som jag är nu. 87 00:08:01,967 --> 00:08:05,179 1998 hade jag precis gått ut college. 88 00:08:05,346 --> 00:08:10,559 Jag jobbade på ett café med min flickvän, Shannon. 89 00:08:27,034 --> 00:08:31,622 - Jag älskar din sång. - Jag älskar dig, Shannon. 90 00:08:31,789 --> 00:08:39,672 - Fredskåren med dig blir underbart. - Om fem veckor är vi i Nicaragua. 91 00:08:39,839 --> 00:08:44,301 - Hallå där! En latte att ta med. - Ta det lugnt, kompis. 92 00:08:46,011 --> 00:08:52,935 - Är det där din tjej? Ge mig fem! - Ledsen, jag ger bara tvåor. 93 00:08:53,102 --> 00:08:58,691 - Så länge du har det där, så. - "Det där"? 94 00:08:58,858 --> 00:09:01,819 Kvinnor är faktiskt inga objekt. 95 00:09:01,986 --> 00:09:05,614 Och Shannon och jag ska vänta tills vi har gift oss. 96 00:09:05,781 --> 00:09:10,035 - Du kan läsa om det i min fanzine. - Lyssna på mig. 97 00:09:10,202 --> 00:09:15,833 Öppna kolan. Har man pengar, får man brudar. Så är det bara. 98 00:09:16,000 --> 00:09:19,879 - Jag tycker synd om dig. - Fred, kompis. 99 00:09:22,381 --> 00:09:25,050 Kostymnissar... 100 00:09:25,217 --> 00:09:28,596 Fem veckor senare skulle vi gå med i Fredskåren. 101 00:09:28,763 --> 00:09:34,393 Enda problemet var att hon inte dök upp. 102 00:09:39,190 --> 00:09:41,442 Dök hon inte upp? 103 00:09:41,609 --> 00:09:46,614 - Så vad hände sen? - Det här var ingen bra idé. 104 00:09:46,781 --> 00:09:49,950 Men om nån annan berättade sin pinsammaste historia? 105 00:09:50,117 --> 00:09:52,411 Jag vet hur vi kan välja. 106 00:09:52,578 --> 00:09:56,290 - Tog du med spelet hit? - Vi slutar inte för att Ted leder. 107 00:09:56,457 --> 00:09:59,919 Höll jag på att vinna? 108 00:10:01,879 --> 00:10:08,511 Okej, jag tar nästa. Jag skulle intervjua en stilig kusk... 109 00:10:08,677 --> 00:10:11,972 - Trilla i hästskits-historien. - Den känner vi alla till. 110 00:10:12,139 --> 00:10:16,644 Okej, jag berättar mitt pinsammaste minne. 111 00:10:16,811 --> 00:10:22,066 - Schyst, Victoria. - En omgång Sanning eller konka... 112 00:10:22,233 --> 00:10:28,364 ...en tub marshmallows och poolen på mina farföräldrars ålderdomshem. 113 00:10:29,115 --> 00:10:35,788 Jag berättar ofta opassande historier, men inte den här. 114 00:10:35,955 --> 00:10:43,087 - Det är världens bästa historia! - Herregud. 115 00:10:43,254 --> 00:10:48,175 Jag bedömer din offergåva vara värdig. 116 00:10:48,342 --> 00:10:52,263 Min saga fortsätter... 117 00:10:52,430 --> 00:10:55,683 Jag gick tillbaka till caféet för att leta efter Shannon. 118 00:10:56,892 --> 00:11:02,356 - Vart tog du vägen, raring? - Min pappa låter mig inte åka. 119 00:11:02,523 --> 00:11:05,151 Men Nicaragua behöver oss. 120 00:11:05,317 --> 00:11:13,117 Jag är ekonomiskt beroende av honom. Du borde åka utan mig. 121 00:11:13,284 --> 00:11:17,037 - Det finns inte en chans... - Det är din dröm. 122 00:11:17,204 --> 00:11:23,961 Det är bara två år. Jag vet att vi kan klara det. 123 00:11:24,128 --> 00:11:30,426 Sen kom jag på att Shannon var vuxen och kunde bestämma själv. 124 00:11:30,593 --> 00:11:35,681 Jag var tvungen att gå tillbaka och prata med honom. 125 00:11:36,682 --> 00:11:39,977 Hon grälade med sin far. 126 00:11:47,985 --> 00:11:54,158 - Vad?! - Nu måste alla dricka. 127 00:11:59,705 --> 00:12:05,086 - Gode gud, vad hände sen? - Jag vet inte... 128 00:12:05,252 --> 00:12:09,590 - Marshalls mamma skickade kakor... - Nej, Lily! 129 00:12:09,757 --> 00:12:12,510 För lagets skull, Marshall. 130 00:12:12,802 --> 00:12:18,224 Mrs Eriksen, det är Lily. Tack för de goda kakorna. 131 00:12:18,390 --> 00:12:23,229 Majonnäs? Det hade jag aldrig gissat på. 132 00:12:23,395 --> 00:12:31,404 - Jag ger Marshall en puss från dig. - Attans, har mamma skickat kakor? 133 00:12:31,570 --> 00:12:36,784 Jag önskar att vi hade en hund, så de inte gick till spillo. 134 00:12:36,951 --> 00:12:43,457 - Så, vi har huset för oss själva. - Jag planerade golvsex... 135 00:12:45,459 --> 00:12:51,799 Golvet är kallt. Ta filten som din mamma gjorde. 136 00:12:52,675 --> 00:12:58,472 - Hela tiden? - Hela tiden. 137 00:12:58,639 --> 00:13:04,186 Det var pinsamt för oss båda. Vi är värda en rejäl bit av din story. 138 00:13:04,353 --> 00:13:09,942 Var var jag? Shannon hånglade med sin pappa. 139 00:13:18,200 --> 00:13:21,245 Hur kunde du? Med din pappa? 140 00:13:21,412 --> 00:13:25,458 "Döm inte, så blir ni inte dömda"... men blä! 141 00:13:25,624 --> 00:13:29,712 Det är inte min pappa, utan Greg som jag har träffat några veckor. 142 00:13:29,879 --> 00:13:34,550 Jag hoppades att du skulle sticka, så vi slapp allt det här. 143 00:13:34,717 --> 00:13:41,724 - Gör du slut? Fredskåren, då? - Hela müsligrejen var bara en fas. 144 00:13:41,891 --> 00:13:47,688 Greg är äldre och framgångsrik. Han ger mig en massa coola grejer. 145 00:13:47,855 --> 00:13:53,611 - Men jag älskar ju dig. - Men han har en båt. 146 00:13:53,778 --> 00:13:59,700 Gå med i Fredskåren och glöm mig. 147 00:14:01,285 --> 00:14:06,999 Det gjorde jag inte. Jag spelade in bandet och skickade det till Shannon. 148 00:14:07,166 --> 00:14:10,377 Jag träffade henne en vecka senare. 149 00:14:10,544 --> 00:14:12,880 Sockret finns i korgen. 150 00:14:14,632 --> 00:14:20,304 - Shannon? Du är tillbaka! - Jag ska bara hämta min lön. 151 00:14:20,471 --> 00:14:26,435 - Fick du videokassetten? - Ja, det fick hon. 152 00:14:26,602 --> 00:14:30,439 Du? Var det du? 153 00:14:53,546 --> 00:14:57,550 Skaffa dig en kostym 154 00:15:53,773 --> 00:15:57,485 - Stackars dig. - Det är inte slut än. 155 00:15:57,651 --> 00:16:00,780 - Jag träffade Shannon igen. - När då? 156 00:16:00,946 --> 00:16:03,908 Förlåt. 157 00:16:04,075 --> 00:16:07,286 - Du måste berätta. - Jag vet inte... 158 00:16:07,453 --> 00:16:12,625 Jag behöver nog en historia till för att nå slutet. 159 00:16:13,375 --> 00:16:21,509 Okej. Jag kastade frisbee i college när en kille med konstiga tånaglar... 160 00:16:21,675 --> 00:16:29,016 Kom igen. Du vet vad jag vill höra. Alla andra har ju berättat sanningen. 161 00:16:32,520 --> 00:16:40,236 Jag har inte berättat det här, men för att tag sen var jag kär i Robin. 162 00:16:40,403 --> 00:16:46,200 På första dejten råkade jag säga "Jag älskar dig". 163 00:16:46,367 --> 00:16:49,412 Hon flippade ut och jag stack. 164 00:16:49,578 --> 00:16:53,624 Men dessvärre slutade inte kvällen där. 165 00:16:55,000 --> 00:16:58,129 Vi hamnade på baren med taxichaffisen Ranjit. 166 00:16:58,295 --> 00:17:01,173 Skål för en jäkla kväll. 167 00:17:03,050 --> 00:17:07,304 Och jag drack. Mycket. 168 00:17:08,931 --> 00:17:12,476 Tycker ni att jag borde ha kysst henne? 169 00:17:12,643 --> 00:17:17,273 Jag ska gå och kyssa henne just... nu. 170 00:17:17,440 --> 00:17:21,610 - Ja, gör det! - Till bilen. 171 00:17:38,753 --> 00:17:43,174 Hallå? Nån där? 172 00:17:51,265 --> 00:17:53,893 Du spydde och flydde... 173 00:17:54,059 --> 00:17:58,606 Jag trodde du var spyfri sen -93. Var det lögn? 174 00:17:58,773 --> 00:18:03,903 Så du kom tillbaka för min skull? Så sött. 175 00:18:04,070 --> 00:18:07,198 Men du förstörde min specialtillverkade dörrmatta. 176 00:18:07,364 --> 00:18:10,993 - Ledsen. - Ingen fara. 177 00:18:11,160 --> 00:18:17,041 - Victoria, det måste vara... - Ja, det är det... 178 00:18:19,085 --> 00:18:23,005 Du hade rätt, Ted. Du borde inte ha berättat den historien. 179 00:18:23,172 --> 00:18:28,803 Men du förtjänar fortsättningen på min. Åtta år senare... 180 00:18:28,969 --> 00:18:35,726 - Åtta år? Det är ju i år. - Det är även just den här kvällen. 181 00:18:48,155 --> 00:18:52,243 - Barney? - Hej, Shannon. 182 00:18:52,410 --> 00:18:57,206 Lyssna bara... När du lämnade mig för Greg, förändrade det mig. 183 00:18:57,373 --> 00:19:03,462 Nu har jag blivit det här. Jag vet att det låter galet... 184 00:19:03,629 --> 00:19:10,553 Men du betydde mycket för mig och du borde få veta vem jag är nu. 185 00:19:11,929 --> 00:19:17,601 Sen berättade hon om sitt liv. Hon och Greg dejtade, men gjorde slut. 186 00:19:17,768 --> 00:19:20,938 Men den stora nyheten är att Shannon är morsa. 187 00:19:21,105 --> 00:19:25,526 Hon har en unge som heter Max. Det är ju helknäppt. 188 00:19:25,693 --> 00:19:31,031 Det kunde ha varit min unge. Men vad har jag? 189 00:19:31,198 --> 00:19:34,869 Mitt liv består av pengar på banken, kostymer i garderoben- 190 00:19:35,035 --> 00:19:38,372 -och en räcka engångsligg. 191 00:19:38,539 --> 00:19:45,963 Era liv gick skilda vägar, men det betyder inte att ditt liv är dåligt. 192 00:19:47,923 --> 00:19:51,177 Mitt liv rockar ju fett! 193 00:19:51,343 --> 00:19:55,139 Pengar, kostymer och sex. Det här är glädjetårar. 194 00:19:55,306 --> 00:20:00,060 Jag kunde ha suttit fast i nån lägenhet och bytt blöjor- 195 00:20:00,227 --> 00:20:06,567 - men istället är jag ute och är grym dygnet runt, året om. - Tack, gud. 196 00:20:06,734 --> 00:20:12,865 Här är grädden på det underbara mos som är mitt liv: 197 00:20:13,032 --> 00:20:16,702 Efter att Shannon och jag hade pratat, satte jag på henne. 198 00:20:16,869 --> 00:20:21,248 Jag tror dig inte. Du hittar på. 199 00:20:21,415 --> 00:20:27,254 Du försöker bara dölja att du tvivlade på dig själv... 200 00:20:29,298 --> 00:20:31,383 Det är rätt bra bild. 201 00:20:31,550 --> 00:20:35,846 - Är din telefon på? - Den stänger snart av sig. 202 00:20:36,013 --> 00:20:38,974 Stäng av. 203 00:20:40,184 --> 00:20:45,981 Mina damer och herrar, Ted... En toppenkväll. 204 00:20:46,148 --> 00:20:50,111 Jag har hört era smaskiga historier. Ted berättade om återkomsten. 205 00:20:50,277 --> 00:20:55,074 Jag fick till det med Shannon. Sa att jag skulle ringa imorgon. Säkert... 206 00:20:55,241 --> 00:21:02,540 Jag har än en gång upptäckt hur grymt mitt liv är. Fred, kompisar. 207 00:21:04,041 --> 00:21:07,420 Jag tror Barney vann spelkvällen. 208 00:21:08,587 --> 00:21:14,468 Vi kämpar för att hemlighålla delar av våra liv, även för våra vänner. 209 00:21:14,635 --> 00:21:21,517 När man öppnar sig, slås man av hur små hemligheterna verkar. 210 00:21:27,857 --> 00:21:31,944 - Vänd dig inte om. - Alla hemlisar kom inte fram. 211 00:21:33,738 --> 00:21:36,949 Men nu går vi för fort fram. 212 00:21:42,955 --> 00:21:45,916 Översättning: Anna Hesselbom www.sdimediagroup.com