1
00:00:04,573 --> 00:00:10,955
Ni vet kanske inte det, men farbror
Marshall är grymt bra på spel.
2
00:00:11,122 --> 00:00:17,294
Gin! Yatzy! Poker!
3
00:00:17,461 --> 00:00:22,925
- Du behöver inte ropa "Poker!".
- Nej, men jag gillar att säga det.
4
00:00:23,092 --> 00:00:27,430
Vi insåg att Marshall borde
leda våra spelkvällar.
5
00:00:27,596 --> 00:00:33,602
- Han hittade på sitt eget spel.
- Det kallas "Marshgammon".
6
00:00:33,769 --> 00:00:38,732
Jag har blandat Candyland,
Jag har aldrig-leken, Pictionary...
7
00:00:38,899 --> 00:00:42,194
- Och backgammon?
- Nej, det suger.
8
00:00:42,361 --> 00:00:48,409
Jag tog "gammon"
och slängde resten i soptunnan.
9
00:00:48,576 --> 00:00:52,621
- Vad kul att Victoria kommer.
- Jag går och köper en runda till.
10
00:00:52,788 --> 00:00:55,249
Några regler...
11
00:00:55,416 --> 00:01:02,131
Barney... Jag gillar Victoria,
så säg inget pinsamt. Säg inget alls.
12
00:01:02,298 --> 00:01:08,846
Jag har inte sagt till Victoria
att jag gillade Robin...
13
00:01:09,013 --> 00:01:12,433
Ser man på, så magstarkt.
14
00:01:12,600 --> 00:01:18,689
Jag måste uppföra mig,
men du har ljugit från början.
15
00:01:18,856 --> 00:01:25,154
Ursäkta.
- Benbutiken? Min vän Ted vet inte vilket ben han ska stå på.
16
00:01:25,321 --> 00:01:29,325
Jaså, ni kan inte hjälpa till?
Tack ändå.
17
00:01:29,492 --> 00:01:33,454
Förtjänar inte Victoria
att få veta sanningen?
18
00:01:33,621 --> 00:01:38,459
Jag har god lust att berätta
historien om återkomsten.
19
00:01:38,626 --> 00:01:45,424
- Du svor att hålla tyst om det.
- Spännande! Vad handlar det om?
20
00:01:45,591 --> 00:01:50,554
Inget. På tal om det,
kan jag lita på er två ikväll?
21
00:01:50,721 --> 00:01:54,308
Vad skulle vi göra?
22
00:01:54,475 --> 00:02:00,147
Ni har alltid varit som de föräldrar
jag har flyttat från.
23
00:02:00,314 --> 00:02:03,526
Kan vi skippa det vanliga
nya flickväns-förhöret?
24
00:02:03,692 --> 00:02:06,695
Okej, då.
25
00:02:06,862 --> 00:02:10,699
Jag ska gå och hjälpa Robin.
26
00:02:11,742 --> 00:02:16,372
Är det okej
att umgås med Victoria ikväll?
27
00:02:16,539 --> 00:02:22,086
Visst, hon är toppen. Tänker du
på att jag sa att jag gillar Ted?
28
00:02:22,253 --> 00:02:27,258
Hon är toppen.
Kul, sprallig och toppen.
29
00:02:27,425 --> 00:02:32,304
- Sa jag "toppen" för många gånger?
- Ja, du måste verkligen hata henne.
30
00:02:32,471 --> 00:02:39,895
Om man slår jämnt i Pepparmynts-
skogen hamnar ens marker i potten.
31
00:02:40,062 --> 00:02:46,569
Om man ställer frågan "Vad?"...
Då måste man dricka.
32
00:02:46,736 --> 00:02:50,239
- Fattar ni?
- Nej, inte alls.
33
00:02:50,406 --> 00:02:54,827
Ni lär er. Nykomlingen börjar. Slå.
34
00:02:56,370 --> 00:03:00,166
Tre! Du fick Självbiografi-kortet.
35
00:03:00,332 --> 00:03:04,920
Då måste du svara
på en personlig fråga.
36
00:03:05,087 --> 00:03:09,300
- Marshall, kom igen...
- Det var hon som slog en trea.
37
00:03:09,467 --> 00:03:16,974
"Har du nånsin varit otrogen?"
Oj, bra fråga.
38
00:03:17,141 --> 00:03:20,519
- Du behöver inte svara på det.
- Ingen fara.
39
00:03:20,686 --> 00:03:28,319
Jag hade en dålig relation och råkade
kyssa en annan kille på en fest.
40
00:03:28,486 --> 00:03:33,616
Jag ångrade mig,
berättade det och vi gjorde slut.
41
00:03:33,783 --> 00:03:37,578
Det var ett ärligt och moget svar.
42
00:03:37,745 --> 00:03:41,582
Du kan fortsätta
till Gelégodis-berget.
43
00:03:41,749 --> 00:03:44,960
Victoria... Återkom du
möjligtvis till den här killen?
44
00:03:45,127 --> 00:03:48,964
- Vad?
- Du måste dricka!
45
00:03:49,131 --> 00:03:55,221
Barney, jag var på en fest där
värdinnan sa att hon kände dig.
46
00:03:55,387 --> 00:03:59,475
- Vad hette hon...? Sharon, Shannon...
- Shannon!
47
00:03:59,642 --> 00:04:04,230
Nej, jag minns ingen Shannon.
48
00:04:04,396 --> 00:04:10,111
- Jaså? Hon gav mig ett videoband...
- Var är det?!
49
00:04:10,277 --> 00:04:15,032
- Jag ska hämta det.
- Okej, som du vill.
50
00:04:15,199 --> 00:04:19,412
Robin, din tur.
51
00:04:19,578 --> 00:04:26,127
Fem! Ännu ett Självbiografi-kort...
till spelaren till vänster om dig.
52
00:04:26,293 --> 00:04:29,338
- Victoria.
- Typiskt.
53
00:04:29,505 --> 00:04:35,719
Hur många pojkvänner har du
haft innan du träffade Ted?
54
00:04:35,886 --> 00:04:38,305
Står det verkligen "Ted"?
55
00:04:38,472 --> 00:04:43,352
- Jag antar att jag har haft två.
- Prydhets-varning!
56
00:04:43,519 --> 00:04:48,566
Allvarliga förhållanden, alltså.
Jag har ju dejtat andra.
57
00:04:48,732 --> 00:04:52,194
Slamp-varning!
58
00:04:53,779 --> 00:04:57,658
Fint, där är det ju.
Tack, du är en pärla.
59
00:05:05,291 --> 00:05:10,629
Ser man på. Robin hamnade i
Chokladträsket. Fem marker till mig.
60
00:05:10,796 --> 00:05:14,091
Äntligen nån som
förstår sig på Marshgammon.
61
00:05:14,258 --> 00:05:18,637
- Vad var det på bandet?
- Det får du aldrig veta.
62
00:05:18,804 --> 00:05:24,101
Om jag ändå hade gett dig
fel band och gömt det riktiga...
63
00:05:24,268 --> 00:05:26,479
Det gjorde jag ju!
64
00:05:26,645 --> 00:05:29,398
- Vad?
- Drick!
65
00:05:29,565 --> 00:05:33,778
Jag gav dig bandet
från Teds examen istället.
66
00:05:33,944 --> 00:05:38,074
- Ska vi titta på det?
- Ge hit det!
67
00:05:38,240 --> 00:05:41,202
Okej, då.
68
00:05:45,581 --> 00:05:52,630
Shannon, jag älskar ju dig.
Jag älskar dig så mycket.
69
00:05:52,797 --> 00:05:56,467
Vi skulle ju
förändra världen tillsammans.
70
00:05:56,634 --> 00:06:00,346
Du har väl inte glömt det?
Det har inte jag.
71
00:06:36,799 --> 00:06:41,929
- Testade du hans mobil?
- Ja, och jag har kollat överallt.
72
00:06:42,388 --> 00:06:46,851
- Han har försvunnit.
- Hej, allihop.
73
00:06:47,017 --> 00:06:51,480
- Var har du varit, Barney?
- Vi ber om ursäkt för det där.
74
00:06:52,523 --> 00:06:57,570
- Men vad var det för band?
- Nej, stanna!
75
00:06:57,737 --> 00:07:01,949
Jag vill inte tala om det. Det är det
mest pinsamma som har hänt mig.
76
00:07:02,116 --> 00:07:06,120
Vi har alla upplevt pinsamheter.
Det hjälper att prata om det.
77
00:07:06,287 --> 00:07:12,293
Du kan väl berätta ditt pinsammaste
minne, så får vi höra hur bra det är.
78
00:07:16,797 --> 00:07:21,427
Jag tittade förbi Lilys dagis för
att säga hej, men alla var på rast.
79
00:07:21,594 --> 00:07:25,598
Jag behövde verkligen kissa,
så jag gick in på toan.
80
00:07:25,765 --> 00:07:29,059
Målet var mindre
än vad jag är van vid.
81
00:07:29,226 --> 00:07:32,438
Så jag tänkte
att jag borde sätta mig ner.
82
00:07:32,605 --> 00:07:36,358
Jag visste inte att man delade toa.
83
00:07:40,446 --> 00:07:45,826
Jag önskar
att jag hade dragit upp byxorna.
84
00:07:49,038 --> 00:07:53,334
Barnen kallar honom
fortfarande för Rumpkillen.
85
00:07:53,501 --> 00:07:56,837
Okej, jag berättar min historia.
86
00:07:57,004 --> 00:08:01,801
Tro det eller ej, jag har inte
alltid varit så grym som jag är nu.
87
00:08:01,967 --> 00:08:05,179
1998 hade jag precis gått ut college.
88
00:08:05,346 --> 00:08:10,559
Jag jobbade på ett café
med min flickvän, Shannon.
89
00:08:27,034 --> 00:08:31,622
- Jag älskar din sång.
- Jag älskar dig, Shannon.
90
00:08:31,789 --> 00:08:39,672
- Fredskåren med dig blir underbart.
- Om fem veckor är vi i Nicaragua.
91
00:08:39,839 --> 00:08:44,301
- Hallå där! En latte att ta med.
- Ta det lugnt, kompis.
92
00:08:46,011 --> 00:08:52,935
- Är det där din tjej? Ge mig fem!
- Ledsen, jag ger bara tvåor.
93
00:08:53,102 --> 00:08:58,691
- Så länge du har det där, så.
- "Det där"?
94
00:08:58,858 --> 00:09:01,819
Kvinnor är faktiskt inga objekt.
95
00:09:01,986 --> 00:09:05,614
Och Shannon och jag
ska vänta tills vi har gift oss.
96
00:09:05,781 --> 00:09:10,035
- Du kan läsa om det i min fanzine.
- Lyssna på mig.
97
00:09:10,202 --> 00:09:15,833
Öppna kolan. Har man pengar,
får man brudar. Så är det bara.
98
00:09:16,000 --> 00:09:19,879
- Jag tycker synd om dig.
- Fred, kompis.
99
00:09:22,381 --> 00:09:25,050
Kostymnissar...
100
00:09:25,217 --> 00:09:28,596
Fem veckor senare
skulle vi gå med i Fredskåren.
101
00:09:28,763 --> 00:09:34,393
Enda problemet
var att hon inte dök upp.
102
00:09:39,190 --> 00:09:41,442
Dök hon inte upp?
103
00:09:41,609 --> 00:09:46,614
- Så vad hände sen?
- Det här var ingen bra idé.
104
00:09:46,781 --> 00:09:49,950
Men om nån annan berättade
sin pinsammaste historia?
105
00:09:50,117 --> 00:09:52,411
Jag vet hur vi kan välja.
106
00:09:52,578 --> 00:09:56,290
- Tog du med spelet hit?
- Vi slutar inte för att Ted leder.
107
00:09:56,457 --> 00:09:59,919
Höll jag på att vinna?
108
00:10:01,879 --> 00:10:08,511
Okej, jag tar nästa. Jag skulle
intervjua en stilig kusk...
109
00:10:08,677 --> 00:10:11,972
- Trilla i hästskits-historien.
- Den känner vi alla till.
110
00:10:12,139 --> 00:10:16,644
Okej, jag berättar
mitt pinsammaste minne.
111
00:10:16,811 --> 00:10:22,066
- Schyst, Victoria.
- En omgång Sanning eller konka...
112
00:10:22,233 --> 00:10:28,364
...en tub marshmallows och poolen på
mina farföräldrars ålderdomshem.
113
00:10:29,115 --> 00:10:35,788
Jag berättar ofta opassande
historier, men inte den här.
114
00:10:35,955 --> 00:10:43,087
- Det är världens bästa historia!
- Herregud.
115
00:10:43,254 --> 00:10:48,175
Jag bedömer
din offergåva vara värdig.
116
00:10:48,342 --> 00:10:52,263
Min saga fortsätter...
117
00:10:52,430 --> 00:10:55,683
Jag gick tillbaka till caféet
för att leta efter Shannon.
118
00:10:56,892 --> 00:11:02,356
- Vart tog du vägen, raring?
- Min pappa låter mig inte åka.
119
00:11:02,523 --> 00:11:05,151
Men Nicaragua behöver oss.
120
00:11:05,317 --> 00:11:13,117
Jag är ekonomiskt beroende
av honom. Du borde åka utan mig.
121
00:11:13,284 --> 00:11:17,037
- Det finns inte en chans...
- Det är din dröm.
122
00:11:17,204 --> 00:11:23,961
Det är bara två år.
Jag vet att vi kan klara det.
123
00:11:24,128 --> 00:11:30,426
Sen kom jag på att Shannon var
vuxen och kunde bestämma själv.
124
00:11:30,593 --> 00:11:35,681
Jag var tvungen att
gå tillbaka och prata med honom.
125
00:11:36,682 --> 00:11:39,977
Hon grälade med sin far.
126
00:11:47,985 --> 00:11:54,158
- Vad?!
- Nu måste alla dricka.
127
00:11:59,705 --> 00:12:05,086
- Gode gud, vad hände sen?
- Jag vet inte...
128
00:12:05,252 --> 00:12:09,590
- Marshalls mamma skickade kakor...
- Nej, Lily!
129
00:12:09,757 --> 00:12:12,510
För lagets skull, Marshall.
130
00:12:12,802 --> 00:12:18,224
Mrs Eriksen, det är Lily.
Tack för de goda kakorna.
131
00:12:18,390 --> 00:12:23,229
Majonnäs?
Det hade jag aldrig gissat på.
132
00:12:23,395 --> 00:12:31,404
- Jag ger Marshall en puss från dig.
- Attans, har mamma skickat kakor?
133
00:12:31,570 --> 00:12:36,784
Jag önskar att vi hade en hund,
så de inte gick till spillo.
134
00:12:36,951 --> 00:12:43,457
- Så, vi har huset för oss själva.
- Jag planerade golvsex...
135
00:12:45,459 --> 00:12:51,799
Golvet är kallt.
Ta filten som din mamma gjorde.
136
00:12:52,675 --> 00:12:58,472
- Hela tiden?
- Hela tiden.
137
00:12:58,639 --> 00:13:04,186
Det var pinsamt för oss båda. Vi
är värda en rejäl bit av din story.
138
00:13:04,353 --> 00:13:09,942
Var var jag?
Shannon hånglade med sin pappa.
139
00:13:18,200 --> 00:13:21,245
Hur kunde du? Med din pappa?
140
00:13:21,412 --> 00:13:25,458
"Döm inte,
så blir ni inte dömda"... men blä!
141
00:13:25,624 --> 00:13:29,712
Det är inte min pappa, utan Greg
som jag har träffat några veckor.
142
00:13:29,879 --> 00:13:34,550
Jag hoppades att du skulle sticka,
så vi slapp allt det här.
143
00:13:34,717 --> 00:13:41,724
- Gör du slut? Fredskåren, då?
- Hela müsligrejen var bara en fas.
144
00:13:41,891 --> 00:13:47,688
Greg är äldre och framgångsrik.
Han ger mig en massa coola grejer.
145
00:13:47,855 --> 00:13:53,611
- Men jag älskar ju dig.
- Men han har en båt.
146
00:13:53,778 --> 00:13:59,700
Gå med i Fredskåren och glöm mig.
147
00:14:01,285 --> 00:14:06,999
Det gjorde jag inte. Jag spelade in
bandet och skickade det till Shannon.
148
00:14:07,166 --> 00:14:10,377
Jag träffade henne en vecka senare.
149
00:14:10,544 --> 00:14:12,880
Sockret finns i korgen.
150
00:14:14,632 --> 00:14:20,304
- Shannon? Du är tillbaka!
- Jag ska bara hämta min lön.
151
00:14:20,471 --> 00:14:26,435
- Fick du videokassetten?
- Ja, det fick hon.
152
00:14:26,602 --> 00:14:30,439
Du? Var det du?
153
00:14:53,546 --> 00:14:57,550
Skaffa dig en kostym
154
00:15:53,773 --> 00:15:57,485
- Stackars dig.
- Det är inte slut än.
155
00:15:57,651 --> 00:16:00,780
- Jag träffade Shannon igen.
- När då?
156
00:16:00,946 --> 00:16:03,908
Förlåt.
157
00:16:04,075 --> 00:16:07,286
- Du måste berätta.
- Jag vet inte...
158
00:16:07,453 --> 00:16:12,625
Jag behöver nog
en historia till för att nå slutet.
159
00:16:13,375 --> 00:16:21,509
Okej. Jag kastade frisbee i college
när en kille med konstiga tånaglar...
160
00:16:21,675 --> 00:16:29,016
Kom igen. Du vet vad jag vill höra.
Alla andra har ju berättat sanningen.
161
00:16:32,520 --> 00:16:40,236
Jag har inte berättat det här, men
för att tag sen var jag kär i Robin.
162
00:16:40,403 --> 00:16:46,200
På första dejten
råkade jag säga "Jag älskar dig".
163
00:16:46,367 --> 00:16:49,412
Hon flippade ut och jag stack.
164
00:16:49,578 --> 00:16:53,624
Men dessvärre
slutade inte kvällen där.
165
00:16:55,000 --> 00:16:58,129
Vi hamnade på baren
med taxichaffisen Ranjit.
166
00:16:58,295 --> 00:17:01,173
Skål för en jäkla kväll.
167
00:17:03,050 --> 00:17:07,304
Och jag drack. Mycket.
168
00:17:08,931 --> 00:17:12,476
Tycker ni
att jag borde ha kysst henne?
169
00:17:12,643 --> 00:17:17,273
Jag ska gå
och kyssa henne just... nu.
170
00:17:17,440 --> 00:17:21,610
- Ja, gör det!
- Till bilen.
171
00:17:38,753 --> 00:17:43,174
Hallå? Nån där?
172
00:17:51,265 --> 00:17:53,893
Du spydde och flydde...
173
00:17:54,059 --> 00:17:58,606
Jag trodde du var spyfri sen -93.
Var det lögn?
174
00:17:58,773 --> 00:18:03,903
Så du kom tillbaka
för min skull? Så sött.
175
00:18:04,070 --> 00:18:07,198
Men du förstörde min
specialtillverkade dörrmatta.
176
00:18:07,364 --> 00:18:10,993
- Ledsen.
- Ingen fara.
177
00:18:11,160 --> 00:18:17,041
- Victoria, det måste vara...
- Ja, det är det...
178
00:18:19,085 --> 00:18:23,005
Du hade rätt, Ted. Du borde
inte ha berättat den historien.
179
00:18:23,172 --> 00:18:28,803
Men du förtjänar fortsättningen
på min. Åtta år senare...
180
00:18:28,969 --> 00:18:35,726
- Åtta år? Det är ju i år.
- Det är även just den här kvällen.
181
00:18:48,155 --> 00:18:52,243
- Barney?
- Hej, Shannon.
182
00:18:52,410 --> 00:18:57,206
Lyssna bara... När du lämnade mig
för Greg, förändrade det mig.
183
00:18:57,373 --> 00:19:03,462
Nu har jag blivit det här.
Jag vet att det låter galet...
184
00:19:03,629 --> 00:19:10,553
Men du betydde mycket för mig
och du borde få veta vem jag är nu.
185
00:19:11,929 --> 00:19:17,601
Sen berättade hon om sitt liv. Hon
och Greg dejtade, men gjorde slut.
186
00:19:17,768 --> 00:19:20,938
Men den stora nyheten
är att Shannon är morsa.
187
00:19:21,105 --> 00:19:25,526
Hon har en unge som heter Max.
Det är ju helknäppt.
188
00:19:25,693 --> 00:19:31,031
Det kunde ha varit min unge.
Men vad har jag?
189
00:19:31,198 --> 00:19:34,869
Mitt liv består av pengar på banken,
kostymer i garderoben-
190
00:19:35,035 --> 00:19:38,372
-och en räcka engångsligg.
191
00:19:38,539 --> 00:19:45,963
Era liv gick skilda vägar, men det
betyder inte att ditt liv är dåligt.
192
00:19:47,923 --> 00:19:51,177
Mitt liv rockar ju fett!
193
00:19:51,343 --> 00:19:55,139
Pengar, kostymer och sex.
Det här är glädjetårar.
194
00:19:55,306 --> 00:20:00,060
Jag kunde ha suttit fast i
nån lägenhet och bytt blöjor-
195
00:20:00,227 --> 00:20:06,567
- men istället är jag ute och är grym dygnet runt, året om.
- Tack, gud.
196
00:20:06,734 --> 00:20:12,865
Här är grädden på det
underbara mos som är mitt liv:
197
00:20:13,032 --> 00:20:16,702
Efter att Shannon och jag
hade pratat, satte jag på henne.
198
00:20:16,869 --> 00:20:21,248
Jag tror dig inte. Du hittar på.
199
00:20:21,415 --> 00:20:27,254
Du försöker bara dölja
att du tvivlade på dig själv...
200
00:20:29,298 --> 00:20:31,383
Det är rätt bra bild.
201
00:20:31,550 --> 00:20:35,846
- Är din telefon på?
- Den stänger snart av sig.
202
00:20:36,013 --> 00:20:38,974
Stäng av.
203
00:20:40,184 --> 00:20:45,981
Mina damer och herrar, Ted...
En toppenkväll.
204
00:20:46,148 --> 00:20:50,111
Jag har hört era smaskiga historier.
Ted berättade om återkomsten.
205
00:20:50,277 --> 00:20:55,074
Jag fick till det med Shannon. Sa att
jag skulle ringa imorgon. Säkert...
206
00:20:55,241 --> 00:21:02,540
Jag har än en gång upptäckt hur
grymt mitt liv är. Fred, kompisar.
207
00:21:04,041 --> 00:21:07,420
Jag tror Barney vann spelkvällen.
208
00:21:08,587 --> 00:21:14,468
Vi kämpar för att hemlighålla delar
av våra liv, även för våra vänner.
209
00:21:14,635 --> 00:21:21,517
När man öppnar sig, slås man av
hur små hemligheterna verkar.
210
00:21:27,857 --> 00:21:31,944
- Vänd dig inte om.
- Alla hemlisar kom inte fram.
211
00:21:33,738 --> 00:21:36,949
Men nu går vi för fort fram.
212
00:21:42,955 --> 00:21:45,916
Översättning: Anna Hesselbom
www.sdimediagroup.com