1
00:00:14,525 --> 00:00:20,281
Jeg husker tida før jeg traff moren
deres. Men én historie har jeg glemt.
2
00:00:20,448 --> 00:00:24,368
Onkel Marshall kaller den
"ananas-episoden".
3
00:00:24,535 --> 00:00:27,997
Kvelden begynte som vanlig.
4
00:00:28,164 --> 00:00:33,502
På huset. Min spesialkomponerte.
Jeg kaller den Rød drage.
5
00:00:33,669 --> 00:00:36,088
Takk, Carl!
6
00:00:36,255 --> 00:00:39,133
- Vi drikker da ikke shots?
- Nei.
7
00:00:39,300 --> 00:00:42,678
Det ser ut nesten som blod.
8
00:00:42,845 --> 00:00:49,769
Dere har avfeid teorien før,
men tenk om Carl er en vampyr?
9
00:00:49,935 --> 00:00:55,274
Han går alltid i svart,
og vi ser ham aldri i dagslys.
10
00:00:55,441 --> 00:00:58,611
Å, herregud...
Det høres jo ut som en vampyr!
11
00:00:58,778 --> 00:01:02,239
Eller som en bartender.
12
00:01:02,406 --> 00:01:06,285
- Jeg må gå og skifte.
- Har du en date?
13
00:01:06,452 --> 00:01:11,999
- Hun skal ut med en milliardær.
- Du får ikke kalle ham det.
14
00:01:12,166 --> 00:01:16,003
Han er bare millionær
hundre ganger.
15
00:01:16,170 --> 00:01:19,882
- Hvor skal du og Thurston Howell?
- Veldedighetsgallamiddag.
16
00:01:20,049 --> 00:01:23,886
- 2000 dollar per person...
- 1500! Ikke overdriv.
17
00:01:24,053 --> 00:01:28,557
- Til inntekt for den tredje verden.
- Skal du legge deg på rygg?
18
00:01:28,724 --> 00:01:34,772
Han tar henne neppe med dit
for å få malariapiller!
19
00:01:34,939 --> 00:01:38,150
Sjelen min kastet akkurat opp.
20
00:01:38,317 --> 00:01:42,905
- Jeg må gå. Ha en fin kveld.
- Ha det.
21
00:01:43,948 --> 00:01:50,079
Alt i orden? Drømmejenta di
skal jo på date med en milliardær.
22
00:01:50,246 --> 00:01:57,128
Han er bare millionær hundre
ganger. Og vi er bare gode venner.
23
00:01:57,294 --> 00:02:03,676
Vi passer ikke sammen. Jeg vil
slå meg til ro, hun er ute etter...
24
00:02:03,843 --> 00:02:06,137
Er du ferdig?
Knall!
25
00:02:06,304 --> 00:02:11,726
Se på bord nr. 4.
Ser dere den lille godbiten?
26
00:02:11,892 --> 00:02:17,523
Hun er liten, men har stor byste.
Halve jenta er pupper!
27
00:02:17,690 --> 00:02:20,234
Har du en fin åpningsreplikk?
28
00:02:20,401 --> 00:02:24,947
Jeg...
"Her kommer pappa."
29
00:02:25,114 --> 00:02:32,121
Vil du at vi skal gå bort til dem
og si "Her kommer pappa"?
30
00:02:32,288 --> 00:02:35,499
Tenk på det, Barney.
31
00:02:35,666 --> 00:02:38,794
Ja, jeg tror det holder.
32
00:02:38,961 --> 00:02:43,841
Er det én eneste rett på menyen her
som inneholder hvitløk?
33
00:02:44,008 --> 00:02:48,596
- Pommes frites med hvitløk.
- Jeg kommer tilbake til deg.
34
00:02:48,763 --> 00:02:53,392
Her kommer pappa.
Du skulle tenkt over det først.
35
00:02:53,559 --> 00:02:58,856
Da ville pappa ikke fått et kort
med sju sifre på... av Amy.
36
00:02:59,023 --> 00:03:01,942
Fungerte det?
Jeg hater verden.
37
00:03:02,109 --> 00:03:08,449
Problemet ditt er at du tenker
for mye, i stedet for å handle.
38
00:03:08,616 --> 00:03:13,496
Ja, jeg har en kraftig hjerne!
Jeg kan ikke noe for det.
39
00:03:13,663 --> 00:03:17,583
- Jo, det kan du.
- Interessant...
40
00:03:17,750 --> 00:03:20,461
Vi to møttes av en grunn.
41
00:03:20,628 --> 00:03:26,008
Universet sa til meg: "Kisen er kul,
men du må gjøre ham helt enorm."
42
00:03:26,175 --> 00:03:30,846
Hjernen din kom i veien for Robin
- og for Halvpupp.
43
00:03:31,013 --> 00:03:37,645
Du må tone ned hjernenevrosen
med beruselsens kraft.
44
00:03:37,812 --> 00:03:41,190
- Vil du at jeg skal drikke et shot?
- Nei...
45
00:03:41,357 --> 00:03:45,861
- Jeg vil at du skal drikke fem shots.
- Enda mer interessant!
46
00:03:46,028 --> 00:03:51,534
- Jeg tenker på at du offisielt...
- Nei, ikke tenk. Gjør noe!
47
00:03:51,701 --> 00:03:56,330
Ja, du tenker for mye.
Du bør kanskje heller drikke for mye.
48
00:03:56,497 --> 00:04:01,002
- Drikk, drikk, drikk!
- Si til dem at de er teite.
49
00:04:01,168 --> 00:04:06,173
Dere er umodne og imbesile.
- Men du må drikke.
50
00:04:06,340 --> 00:04:09,510
Drikk, drikk, drikk!
51
00:04:09,677 --> 00:04:12,263
Ja!
Drikk, drikk!
52
00:04:12,430 --> 00:04:16,767
Jeg skal fortelle dere litt
om hjernen min.
53
00:04:16,934 --> 00:04:20,938
Alkohol får ikke hjernen min
til å slutte å tenke.
54
00:04:21,105 --> 00:04:23,190
Jeg elsker det!
55
00:04:23,357 --> 00:04:27,528
Kjære dødelige,
det er ingen vanlig hjerne.
56
00:04:27,695 --> 00:04:31,240
Det er en superhjerne!
57
00:04:31,407 --> 00:04:34,577
En hjerne som ikke lar seg stanse...
58
00:04:34,744 --> 00:04:39,415
Det er alt jeg husker,
bortsett fra en del tåkete minner.
59
00:04:46,005 --> 00:04:50,468
JEG HETER TED
RING MEG
60
00:04:50,635 --> 00:04:55,514
Så husker jeg ingenting
før jeg våknet morgenen etter.
61
00:05:14,700 --> 00:05:18,788
Det fantes ubesvarte spørsmål.
Hvor mye hadde jeg drukket?
62
00:05:18,954 --> 00:05:22,083
Hvordan forstuet jeg ankelen?
63
00:05:24,251 --> 00:05:27,546
Og hvem var jenta
som lå i senga mi?
64
00:05:27,713 --> 00:05:31,258
Her kommer rockestjernen!
65
00:05:31,425 --> 00:05:35,638
- Hva skjedde i går kveld?
- Husker du ikke, Superhjerna?
66
00:05:35,805 --> 00:05:38,808
Onkel Marshall
og tante Lily fortalte.
67
00:05:38,975 --> 00:05:43,688
- Likte dere shotsene?
- Jeg drakk alle fem, kjerring!
68
00:05:43,854 --> 00:05:49,944
- Jeg elsker Ted når han er full.
- Marshall tror at du er en vampyr.
69
00:05:50,111 --> 00:05:54,949
Hvis han kaster opp,
må dere vaske etter ham.
70
00:05:55,116 --> 00:05:57,785
- Ikke jeg!
- Fanden også!
71
00:05:57,952 --> 00:06:04,041
Har ikke spydd siden high school.
Spyfri siden 'treognitti.
72
00:06:04,208 --> 00:06:08,921
Spyfri siden 'treognitti!
Vittig! Så morsom jeg er.
73
00:06:09,088 --> 00:06:12,341
- Hvem ringer du til?
- Robin.
74
00:06:12,508 --> 00:06:17,513
Poenget med å være full er
at man skal gjøre mye dumt.
75
00:06:17,680 --> 00:06:21,684
Sa alle jentene du har ligget med!
76
00:06:23,269 --> 00:06:25,980
Hei, Robin.
Det er Ted.
77
00:06:26,147 --> 00:06:31,319
- Hei, Robin. Det er Ted.
- Høres ut som om du har det moro.
78
00:06:31,485 --> 00:06:36,365
Har jeg noen gang nevnt for deg
at jeg er spyfri siden 'treognitti?
79
00:06:36,532 --> 00:06:42,330
Jeg kan ikke snakke nå...
'93? Det er jo imponerende.
80
00:06:42,496 --> 00:06:46,667
Du er en fantastisk kvinne,
og en fantastisk reporter.
81
00:06:46,834 --> 00:06:51,672
Du burde jobbe i "60 Minutes",
som et av minuttene!
82
00:06:51,839 --> 00:06:55,468
Så søtt av deg,
men jeg har en date.
83
00:06:55,635 --> 00:07:00,848
Bare fordi han har penger,
trenger du ikke legge deg på rygg.
84
00:07:01,015 --> 00:07:04,477
Gå sakte fram, Robin.
Sakte...
85
00:07:04,644 --> 00:07:07,772
- Sakte...
- Ha det, Ted.
86
00:07:07,938 --> 00:07:10,733
Sakte...
87
00:07:10,900 --> 00:07:15,363
Det er derfor vi aldri drikker shots.
88
00:07:15,529 --> 00:07:18,783
- Gi meg telefonen.
- Når timen er slutt, så.
89
00:07:18,949 --> 00:07:22,328
Timen er over.
- Ring hvem du vil, Ted!
90
00:07:22,495 --> 00:07:27,625
Godt at noen liker
at jeg handler uten å tenke.
91
00:07:27,792 --> 00:07:33,506
Og nå tenker jeg slett ikke
at jeg ikke skal på do.
92
00:07:33,673 --> 00:07:37,385
Var det nødvendig?
Han tar ingen gode avgjørelser nå.
93
00:07:37,551 --> 00:07:42,765
Nettopp. Han er helt uberegnelig.
Men jeg vil se hva som skjer.
94
00:07:45,977 --> 00:07:49,814
Cheap Trick?!
Stakkars Ted...
95
00:07:52,024 --> 00:07:54,610
Hei igjen, Ted.
96
00:07:54,777 --> 00:07:58,572
Det er meg igjen
97
00:07:58,739 --> 00:08:02,076
Som vil vinne deg
98
00:08:04,120 --> 00:08:08,666
Får jeg møte deg hver dag?
99
00:08:08,833 --> 00:08:13,921
- Jeg elsker alle som er her!
- Vi elsker deg når du er full, Ted.
100
00:08:14,088 --> 00:08:18,175
Jeg er en tosk igjen
101
00:08:18,342 --> 00:08:21,887
Jeg ble forelsket i...
102
00:08:22,054 --> 00:08:23,764
Ted...?
103
00:08:23,931 --> 00:08:27,601
- Det forklarer ankelen.
- Så kjørte vi deg hjem og la deg.
104
00:08:27,768 --> 00:08:31,522
Lå det flere i senga mi...?
105
00:08:41,866 --> 00:08:46,245
- Det ligger en jente der inne!
- Og en ananas?!
106
00:08:46,412 --> 00:08:50,624
- Hvem er hun?
- Aner ikke!
107
00:08:50,791 --> 00:08:54,837
- Hva er skjedd med jakka mi?
- Jøss...
108
00:08:55,004 --> 00:08:58,382
Jenta lever, ikke sant?
109
00:08:58,549 --> 00:09:02,136
Jeg får ringe Barney.
Kanskje han vet mer.
110
00:09:19,862 --> 00:09:22,990
- Hei sann.
- Hvorfor sover du i badekaret vårt?
111
00:09:23,157 --> 00:09:27,036
Porselenet forhindrer
at dressen blir krøllete.
112
00:09:27,203 --> 00:09:33,417
- Lå du her da jeg var på do i natt?
- Slapp av, jeg sov.
113
00:09:33,584 --> 00:09:39,507
Jeg sov ikke!
Til jente å være har du stor blære.
114
00:09:40,675 --> 00:09:46,055
Hvordan kom du deg inn?
Vi kom hjem med Ted klokka ett.
115
00:09:46,222 --> 00:09:52,561
Dere passer på meg. Dere er knall.
Jeg er så glad i dere!
116
00:09:52,728 --> 00:09:55,898
- God natt, Ted.
- Vi er glade i deg, vi også.
117
00:09:58,150 --> 00:10:01,404
Jeg er tilbake, gullunger!
118
00:10:01,570 --> 00:10:07,243
Han er på kjøret!
Og kvelden begynner nå!
119
00:10:07,410 --> 00:10:09,870
To til, Carl!
120
00:10:10,037 --> 00:10:15,042
Kan du tenke deg henne?
Lurespørsmål - du skal ikke tenke!
121
00:10:15,209 --> 00:10:20,840
Vet du klokka er?
To. På tide å skride til verket.
122
00:10:23,009 --> 00:10:26,387
Har du hilst på Ted?
123
00:10:28,931 --> 00:10:31,183
Unnskyld meg.
124
00:10:32,601 --> 00:10:35,396
- Ringer du Robin?
- Jeg ringer Robin!
125
00:10:35,563 --> 00:10:41,110
Som din åndelige veileder
forbyr jeg deg å ringe henne.
126
00:10:41,277 --> 00:10:44,280
Hva har du tenkt å gjøre, da?
127
00:10:44,447 --> 00:10:49,368
Hvis du fullfører samtalen,
setter jeg fyr på jakka di.
128
00:10:49,535 --> 00:10:55,291
Du bare bløffer.
- Hallo, Robin, det er Ted.
129
00:10:55,458 --> 00:11:00,379
For siste gang, slutt...
Ted...?
130
00:11:00,546 --> 00:11:02,882
Du tente på meg!
131
00:11:03,049 --> 00:11:07,803
Ekte semsket brenner ikke så fort.
Du er blitt lurt.
132
00:11:07,970 --> 00:11:11,182
Du satte fyr på meg!
133
00:11:11,349 --> 00:11:14,310
Og hvem er jenta i senga mi?
134
00:11:23,778 --> 00:11:29,659
- Det ligger en jente i senga di.
- Og en ananas! Hvorfor det?
135
00:11:29,825 --> 00:11:33,663
- Hvem er hun?
- Aner ikke!
136
00:11:33,829 --> 00:11:36,457
- Vet du ikke hvem hun er?
- Nei.
137
00:11:36,624 --> 00:11:41,462
Etter at jeg slokket ilden med ølet,
fulgte jeg deg hjem hit.
138
00:11:41,629 --> 00:11:45,925
Å...
Har noen av dere skrevet dette?
139
00:11:46,092 --> 00:11:50,304
"Hei, jeg heter Ted.
Hvis jeg har gått meg vill, ring..."
140
00:11:50,471 --> 00:11:54,350
- Hvem sitt nummer er det?
- Vet ikke.
141
00:11:54,517 --> 00:11:59,105
Du må ringe.
- Vent, jeg lager popkorn!
142
00:12:05,611 --> 00:12:10,491
Nå kan du ringe.
Spenningen stiger, jeg elsker det.
143
00:12:12,284 --> 00:12:15,871
- Hallo?
- Hvem er det?
144
00:12:16,038 --> 00:12:19,417
- Du ringte. Hvem er det?
- Det er Ted.
145
00:12:19,583 --> 00:12:24,046
- Det er Carl fra baren.
- Så fortalte Carl videre...
146
00:12:24,213 --> 00:12:28,592
Du har alltid passet på meg.
Du er en gentleman!
147
00:12:28,759 --> 00:12:34,265
Gå til stallen min og ta min fineste
hingst. Han heter Windjammer.
148
00:12:35,933 --> 00:12:38,644
Sov rusen av deg, kamerat.
149
00:12:39,729 --> 00:12:42,857
Jeg er tilbake, gullunger!
150
00:12:43,858 --> 00:12:47,403
Og jeg... må kaste opp!
151
00:12:49,447 --> 00:12:55,244
Kastet jeg opp? Da er det slutt.
"Spyfri siden '05" høres ikke bra ut.
152
00:12:56,454 --> 00:12:58,831
Fortsett, Carl.
153
00:12:58,998 --> 00:13:05,296
Visste du at ordet karaoke
er japansk for "tomt orkester".
154
00:13:05,463 --> 00:13:08,299
Er ikke det skremmende nydelig?
155
00:13:08,466 --> 00:13:13,971
- Er du en vampyr?
- Gå hjem og sov, Ted.
156
00:13:14,138 --> 00:13:19,685
Ja, sola står jo opp snart.
Og det vil vi vel ikke oppleve?
157
00:13:20,728 --> 00:13:25,066
Kan man komme seg inn
i dyreparken? Jeg vil se pingvinene.
158
00:13:25,232 --> 00:13:28,736
- Hit med armen.
- Ok.
159
00:13:28,903 --> 00:13:33,449
- Hvis du slokner på veien...
- Det kiler!
160
00:13:33,616 --> 00:13:38,663
...kommer noen til å ringe meg,
så kan jeg plukke deg opp.
161
00:13:38,829 --> 00:13:43,834
Vi kan ikke bare være venner,
vi er jo tiltrukket av hverandre!
162
00:13:44,001 --> 00:13:46,921
Jeg og Robin.
163
00:13:47,088 --> 00:13:52,301
- Jeg må ringe henne en gang til.
- Det blir hun sikkert glad for...
164
00:13:54,553 --> 00:13:57,932
Hei, det er meg igjen.
165
00:13:58,099 --> 00:14:04,146
Vi er tiltrukket av hverandre. Vi er
unge og fulle - én av oss er det!
166
00:14:04,313 --> 00:14:10,778
Så kom hjem til meg, så kan vi
finne på noe dumt sammen.
167
00:14:10,945 --> 00:14:15,658
Mener du det? Kjempebra!
Seriøst? Kjempebra.
168
00:14:16,534 --> 00:14:22,373
Takk, Carl.
- Det er Robin som ligger der inne.
169
00:14:23,749 --> 00:14:27,128
Har dere...?
170
00:14:30,423 --> 00:14:36,095
Etter fem shots kom du lenger med
Robin enn du gjorde med hjernen.
171
00:14:36,262 --> 00:14:42,143
Når du ikke tenker, gjør du noe.
Og du gjør det med Robin!
172
00:14:42,310 --> 00:14:44,854
Kom igjen, da!
173
00:14:45,021 --> 00:14:48,149
Jeg vil også ha en!
174
00:14:48,316 --> 00:14:51,444
Men hva betyr det?
175
00:14:51,610 --> 00:14:55,990
Tenk at det foregikk sånn,
men når man tenker på det...
176
00:14:56,157 --> 00:14:59,160
Gi ham et shot, nå tenker han igjen.
177
00:14:59,327 --> 00:15:05,875
Det er kanskje lurt. Du og Robin
har jo prøvd før, og det skar seg.
178
00:15:06,042 --> 00:15:12,340
Robin har kanskje noe å si om Teds
framtid med henne? Vekk henne.
179
00:15:12,506 --> 00:15:16,802
- Hva skal jeg si til henne?
- "Her kommer pappa."
180
00:15:20,097 --> 00:15:22,433
Lykke til.
181
00:15:29,357 --> 00:15:33,444
- Hallo?
- Det er Robin.
182
00:15:36,447 --> 00:15:39,575
Er du sikker?
183
00:15:44,997 --> 00:15:48,668
Hei, Robin.
Hvordan går det?
184
00:15:48,834 --> 00:15:55,007
Vi burde snakke om telefonene dine
i går. Kan jeg stikke innom?
185
00:15:55,174 --> 00:15:58,970
Ja visst, kom hit.
Nei, vent litt!
186
00:15:59,136 --> 00:16:02,556
Hun er på vei.
Fanden!
187
00:16:02,723 --> 00:16:07,186
- Vi må finne ut hvem jenta er.
- Trudy.
188
00:16:07,353 --> 00:16:10,523
Jeg heter Trudy.
189
00:16:14,151 --> 00:16:16,946
Så fortalte Trudy
hva som hadde skjedd.
190
00:16:17,113 --> 00:16:22,368
- Du burde ha slått opp før.
- Jeg vet det. To bortkastede år.
191
00:16:22,535 --> 00:16:27,790
Jeg vil kaste meg over den første
og beste som dukker opp!
192
00:16:27,957 --> 00:16:32,378
- Her kommer pappa.
- Eller nummer to...
193
00:16:32,545 --> 00:16:37,466
Jeg må bevise noe for en venn,
så la meg få nummeret ditt.
194
00:16:37,633 --> 00:16:41,220
Og navnet ditt er... Amy.
195
00:16:43,180 --> 00:16:46,225
Jeg elsker alle som er her!
196
00:16:46,392 --> 00:16:50,980
- Se på idioten.
- Men han er ganske søt.
197
00:16:57,111 --> 00:17:00,031
Hva gjør du på herretoalettet?
198
00:17:00,197 --> 00:17:05,995
Hva gjør jeg på dametoalettet?
Jeg gikk hit fordi jeg måtte spy.
199
00:17:06,162 --> 00:17:08,331
Gjorde du det?
200
00:17:08,497 --> 00:17:11,125
Det gjorde jeg ikke!
201
00:17:11,292 --> 00:17:18,466
Rekorden står fortsatt.
Spyfri siden 'treognitti!
202
00:17:18,632 --> 00:17:24,221
- Jeg likte opptredenen din.
- Karaoken? Domo arigato!
203
00:17:24,388 --> 00:17:29,101
Skulle ønske jeg torde
å dumme meg ut sånn, jeg også.
204
00:17:29,268 --> 00:17:33,022
- Så gjør det, da!
- Vet ikke.
205
00:17:33,189 --> 00:17:37,568
Jeg har hatt en lang uke.
Jeg trenger å gjøre noe dumt.
206
00:17:37,735 --> 00:17:41,989
- Jeg er noe dumt. Gjør meg!
- Du er morsom.
207
00:17:42,156 --> 00:17:45,785
- Kan jeg ringe deg en dag?
- Ok.
208
00:17:45,951 --> 00:17:49,413
La meg gjøre det.
209
00:17:49,580 --> 00:17:54,585
Hvorfor kalles det karaoke?
Het oppfinneren Carrie Okie?
210
00:17:54,752 --> 00:17:57,797
Det er denslags
som rører seg i hjernen min.
211
00:17:57,963 --> 00:18:03,511
Karaoke er det japanske ordet
for "tomt orkester".
212
00:18:03,678 --> 00:18:07,431
Det er skremmende vakkert.
213
00:18:08,641 --> 00:18:13,354
- Det fungerer, jo!
- Da må du vel ringe meg, da?
214
00:18:15,231 --> 00:18:17,566
Jeg må ringe én gang til.
215
00:18:18,859 --> 00:18:23,322
- Hallo?
- Hei, det er meg igjen.
216
00:18:23,489 --> 00:18:26,283
Vi er tiltrukket av hverandre.
217
00:18:26,450 --> 00:18:30,871
Vi er unge og fulle,
i det minste én av oss...
218
00:18:31,038 --> 00:18:38,004
Så jeg kom hit.
Og nå føler jeg meg skikkelig flau.
219
00:18:38,170 --> 00:18:42,633
Fanden heller, Trudy!
Jeg vil høre om ananasen!
220
00:18:46,095 --> 00:18:50,182
Det er Robin.
- Du må gjemme deg på rommet mitt.
221
00:18:50,349 --> 00:18:54,270
- Er det kjæresten din?
- Nei. Det er komplisert...
222
00:18:54,437 --> 00:18:58,607
- Da er du gift. Helt utrolig...
- Nei, nei...
223
00:18:58,774 --> 00:19:02,111
Jeg forklarer siden.
224
00:19:07,283 --> 00:19:11,412
- Hei.
- Hei, Robin. God morgen.
225
00:19:11,579 --> 00:19:16,417
Unnskyld at jeg ringte sånn i går.
Jeg var ganske full.
226
00:19:16,584 --> 00:19:20,087
Ja, telefonene var skikkelig rare.
227
00:19:20,254 --> 00:19:25,509
- Vi bør kanskje prate litt.
- Skal vi gå og få oss noe å spise?
228
00:19:25,676 --> 00:19:28,346
Jeg er fornøyd.
229
00:19:31,390 --> 00:19:35,561
Kutt ut.
Så rare var da ikke samtalene?
230
00:19:39,940 --> 00:19:44,737
Kom hit, Robin!
Jeg skal lokke hit deg med en lyd.
231
00:19:51,077 --> 00:19:56,791
- Slik fortsatte du i 3 1/2 minutt.
- Uten å puste? Det er ny rekord.
232
00:19:56,957 --> 00:20:02,755
Vi ble jo enige om å være venner,
men du virker litt forvirret.
233
00:20:02,922 --> 00:20:08,844
Nei da. Jeg bare skrudde av hjernen
i går, men alt er helt som før.
234
00:20:09,011 --> 00:20:13,933
- Sikkert? Du har lagt det bak deg?
- Ja. Tror du meg ikke?
235
00:20:14,100 --> 00:20:16,769
Ok.
236
00:20:16,936 --> 00:20:20,606
Kom ut, Trudy!
237
00:20:20,773 --> 00:20:25,027
- Var du sammen med noen i går?
- Ja. Med Trudy.
238
00:20:25,194 --> 00:20:30,700
Du kan komme ut nå, Trudy!
Jeg mener det. Det er helt greit.
239
00:20:30,866 --> 00:20:36,497
Typisk Trudy.
Hun er veldig sjenert... tror jeg.
240
00:20:37,540 --> 00:20:40,126
Trudy...?
241
00:20:44,338 --> 00:20:48,801
Hei, Trudy.
Så hyggelig.
242
00:20:48,968 --> 00:20:54,098
- Du hadde rett. Hun er sjenert.
- Hun må ha tatt vindusveien.
243
00:20:54,265 --> 00:20:57,643
Jeg blåser i hva du tror.
244
00:20:57,810 --> 00:21:01,188
Hvorfor ville du
skjule det for meg da?
245
00:21:01,355 --> 00:21:05,985
Har noen sagt deg
at du bør jobbe i "60 Minutes"?
246
00:21:06,152 --> 00:21:09,363
- Ja. Du. I går kveld.
- Mener du det?
247
00:21:12,241 --> 00:21:15,536
Få deg litt søvn nå, Ted.
Du har hatt en lang natt.
248
00:21:15,703 --> 00:21:20,916
Og ikke ha dårlig samvittighet.
Jeg har våknet opp med verre.
249
00:21:25,713 --> 00:21:28,924
Trudy hørte aldri fra seg igjen.
250
00:21:29,091 --> 00:21:34,347
Man skrur av hjernen én kveld,
og alt som gjenstår dagen etter er:
251
00:21:34,513 --> 00:21:38,934
Bakrus, forstuet ankel
og en ananas.
252
00:21:39,101 --> 00:21:44,315
Vi fikk aldri vite hvor ananasen
kom fra, men den var kjempegod.
253
00:21:46,609 --> 00:21:50,780
Tekst: Mons O. Bekke
www.sdimediagroup.com