1 00:00:14,525 --> 00:00:20,281 Jeg husker tida før jeg traff moren deres. Men én historie har jeg glemt. 2 00:00:20,448 --> 00:00:24,368 Onkel Marshall kaller den "ananas-episoden". 3 00:00:24,535 --> 00:00:27,997 Kvelden begynte som vanlig. 4 00:00:28,164 --> 00:00:33,502 På huset. Min spesialkomponerte. Jeg kaller den Rød drage. 5 00:00:33,669 --> 00:00:36,088 Takk, Carl! 6 00:00:36,255 --> 00:00:39,133 - Vi drikker da ikke shots? - Nei. 7 00:00:39,300 --> 00:00:42,678 Det ser ut nesten som blod. 8 00:00:42,845 --> 00:00:49,769 Dere har avfeid teorien før, men tenk om Carl er en vampyr? 9 00:00:49,935 --> 00:00:55,274 Han går alltid i svart, og vi ser ham aldri i dagslys. 10 00:00:55,441 --> 00:00:58,611 Å, herregud... Det høres jo ut som en vampyr! 11 00:00:58,778 --> 00:01:02,239 Eller som en bartender. 12 00:01:02,406 --> 00:01:06,285 - Jeg må gå og skifte. - Har du en date? 13 00:01:06,452 --> 00:01:11,999 - Hun skal ut med en milliardær. - Du får ikke kalle ham det. 14 00:01:12,166 --> 00:01:16,003 Han er bare millionær hundre ganger. 15 00:01:16,170 --> 00:01:19,882 - Hvor skal du og Thurston Howell? - Veldedighetsgallamiddag. 16 00:01:20,049 --> 00:01:23,886 - 2000 dollar per person... - 1500! Ikke overdriv. 17 00:01:24,053 --> 00:01:28,557 - Til inntekt for den tredje verden. - Skal du legge deg på rygg? 18 00:01:28,724 --> 00:01:34,772 Han tar henne neppe med dit for å få malariapiller! 19 00:01:34,939 --> 00:01:38,150 Sjelen min kastet akkurat opp. 20 00:01:38,317 --> 00:01:42,905 - Jeg må gå. Ha en fin kveld. - Ha det. 21 00:01:43,948 --> 00:01:50,079 Alt i orden? Drømmejenta di skal jo på date med en milliardær. 22 00:01:50,246 --> 00:01:57,128 Han er bare millionær hundre ganger. Og vi er bare gode venner. 23 00:01:57,294 --> 00:02:03,676 Vi passer ikke sammen. Jeg vil slå meg til ro, hun er ute etter... 24 00:02:03,843 --> 00:02:06,137 Er du ferdig? Knall! 25 00:02:06,304 --> 00:02:11,726 Se på bord nr. 4. Ser dere den lille godbiten? 26 00:02:11,892 --> 00:02:17,523 Hun er liten, men har stor byste. Halve jenta er pupper! 27 00:02:17,690 --> 00:02:20,234 Har du en fin åpningsreplikk? 28 00:02:20,401 --> 00:02:24,947 Jeg... "Her kommer pappa." 29 00:02:25,114 --> 00:02:32,121 Vil du at vi skal gå bort til dem og si "Her kommer pappa"? 30 00:02:32,288 --> 00:02:35,499 Tenk på det, Barney. 31 00:02:35,666 --> 00:02:38,794 Ja, jeg tror det holder. 32 00:02:38,961 --> 00:02:43,841 Er det én eneste rett på menyen her som inneholder hvitløk? 33 00:02:44,008 --> 00:02:48,596 - Pommes frites med hvitløk. - Jeg kommer tilbake til deg. 34 00:02:48,763 --> 00:02:53,392 Her kommer pappa. Du skulle tenkt over det først. 35 00:02:53,559 --> 00:02:58,856 Da ville pappa ikke fått et kort med sju sifre på... av Amy. 36 00:02:59,023 --> 00:03:01,942 Fungerte det? Jeg hater verden. 37 00:03:02,109 --> 00:03:08,449 Problemet ditt er at du tenker for mye, i stedet for å handle. 38 00:03:08,616 --> 00:03:13,496 Ja, jeg har en kraftig hjerne! Jeg kan ikke noe for det. 39 00:03:13,663 --> 00:03:17,583 - Jo, det kan du. - Interessant... 40 00:03:17,750 --> 00:03:20,461 Vi to møttes av en grunn. 41 00:03:20,628 --> 00:03:26,008 Universet sa til meg: "Kisen er kul, men du må gjøre ham helt enorm." 42 00:03:26,175 --> 00:03:30,846 Hjernen din kom i veien for Robin - og for Halvpupp. 43 00:03:31,013 --> 00:03:37,645 Du må tone ned hjernenevrosen med beruselsens kraft. 44 00:03:37,812 --> 00:03:41,190 - Vil du at jeg skal drikke et shot? - Nei... 45 00:03:41,357 --> 00:03:45,861 - Jeg vil at du skal drikke fem shots. - Enda mer interessant! 46 00:03:46,028 --> 00:03:51,534 - Jeg tenker på at du offisielt... - Nei, ikke tenk. Gjør noe! 47 00:03:51,701 --> 00:03:56,330 Ja, du tenker for mye. Du bør kanskje heller drikke for mye. 48 00:03:56,497 --> 00:04:01,002 - Drikk, drikk, drikk! - Si til dem at de er teite. 49 00:04:01,168 --> 00:04:06,173 Dere er umodne og imbesile. - Men du må drikke. 50 00:04:06,340 --> 00:04:09,510 Drikk, drikk, drikk! 51 00:04:09,677 --> 00:04:12,263 Ja! Drikk, drikk! 52 00:04:12,430 --> 00:04:16,767 Jeg skal fortelle dere litt om hjernen min. 53 00:04:16,934 --> 00:04:20,938 Alkohol får ikke hjernen min til å slutte å tenke. 54 00:04:21,105 --> 00:04:23,190 Jeg elsker det! 55 00:04:23,357 --> 00:04:27,528 Kjære dødelige, det er ingen vanlig hjerne. 56 00:04:27,695 --> 00:04:31,240 Det er en superhjerne! 57 00:04:31,407 --> 00:04:34,577 En hjerne som ikke lar seg stanse... 58 00:04:34,744 --> 00:04:39,415 Det er alt jeg husker, bortsett fra en del tåkete minner. 59 00:04:46,005 --> 00:04:50,468 JEG HETER TED RING MEG 60 00:04:50,635 --> 00:04:55,514 Så husker jeg ingenting før jeg våknet morgenen etter. 61 00:05:14,700 --> 00:05:18,788 Det fantes ubesvarte spørsmål. Hvor mye hadde jeg drukket? 62 00:05:18,954 --> 00:05:22,083 Hvordan forstuet jeg ankelen? 63 00:05:24,251 --> 00:05:27,546 Og hvem var jenta som lå i senga mi? 64 00:05:27,713 --> 00:05:31,258 Her kommer rockestjernen! 65 00:05:31,425 --> 00:05:35,638 - Hva skjedde i går kveld? - Husker du ikke, Superhjerna? 66 00:05:35,805 --> 00:05:38,808 Onkel Marshall og tante Lily fortalte. 67 00:05:38,975 --> 00:05:43,688 - Likte dere shotsene? - Jeg drakk alle fem, kjerring! 68 00:05:43,854 --> 00:05:49,944 - Jeg elsker Ted når han er full. - Marshall tror at du er en vampyr. 69 00:05:50,111 --> 00:05:54,949 Hvis han kaster opp, må dere vaske etter ham. 70 00:05:55,116 --> 00:05:57,785 - Ikke jeg! - Fanden også! 71 00:05:57,952 --> 00:06:04,041 Har ikke spydd siden high school. Spyfri siden 'treognitti. 72 00:06:04,208 --> 00:06:08,921 Spyfri siden 'treognitti! Vittig! Så morsom jeg er. 73 00:06:09,088 --> 00:06:12,341 - Hvem ringer du til? - Robin. 74 00:06:12,508 --> 00:06:17,513 Poenget med å være full er at man skal gjøre mye dumt. 75 00:06:17,680 --> 00:06:21,684 Sa alle jentene du har ligget med! 76 00:06:23,269 --> 00:06:25,980 Hei, Robin. Det er Ted. 77 00:06:26,147 --> 00:06:31,319 - Hei, Robin. Det er Ted. - Høres ut som om du har det moro. 78 00:06:31,485 --> 00:06:36,365 Har jeg noen gang nevnt for deg at jeg er spyfri siden 'treognitti? 79 00:06:36,532 --> 00:06:42,330 Jeg kan ikke snakke nå... '93? Det er jo imponerende. 80 00:06:42,496 --> 00:06:46,667 Du er en fantastisk kvinne, og en fantastisk reporter. 81 00:06:46,834 --> 00:06:51,672 Du burde jobbe i "60 Minutes", som et av minuttene! 82 00:06:51,839 --> 00:06:55,468 Så søtt av deg, men jeg har en date. 83 00:06:55,635 --> 00:07:00,848 Bare fordi han har penger, trenger du ikke legge deg på rygg. 84 00:07:01,015 --> 00:07:04,477 Gå sakte fram, Robin. Sakte... 85 00:07:04,644 --> 00:07:07,772 - Sakte... - Ha det, Ted. 86 00:07:07,938 --> 00:07:10,733 Sakte... 87 00:07:10,900 --> 00:07:15,363 Det er derfor vi aldri drikker shots. 88 00:07:15,529 --> 00:07:18,783 - Gi meg telefonen. - Når timen er slutt, så. 89 00:07:18,949 --> 00:07:22,328 Timen er over. - Ring hvem du vil, Ted! 90 00:07:22,495 --> 00:07:27,625 Godt at noen liker at jeg handler uten å tenke. 91 00:07:27,792 --> 00:07:33,506 Og nå tenker jeg slett ikke at jeg ikke skal på do. 92 00:07:33,673 --> 00:07:37,385 Var det nødvendig? Han tar ingen gode avgjørelser nå. 93 00:07:37,551 --> 00:07:42,765 Nettopp. Han er helt uberegnelig. Men jeg vil se hva som skjer. 94 00:07:45,977 --> 00:07:49,814 Cheap Trick?! Stakkars Ted... 95 00:07:52,024 --> 00:07:54,610 Hei igjen, Ted. 96 00:07:54,777 --> 00:07:58,572 Det er meg igjen 97 00:07:58,739 --> 00:08:02,076 Som vil vinne deg 98 00:08:04,120 --> 00:08:08,666 Får jeg møte deg hver dag? 99 00:08:08,833 --> 00:08:13,921 - Jeg elsker alle som er her! - Vi elsker deg når du er full, Ted. 100 00:08:14,088 --> 00:08:18,175 Jeg er en tosk igjen 101 00:08:18,342 --> 00:08:21,887 Jeg ble forelsket i... 102 00:08:22,054 --> 00:08:23,764 Ted...? 103 00:08:23,931 --> 00:08:27,601 - Det forklarer ankelen. - Så kjørte vi deg hjem og la deg. 104 00:08:27,768 --> 00:08:31,522 Lå det flere i senga mi...? 105 00:08:41,866 --> 00:08:46,245 - Det ligger en jente der inne! - Og en ananas?! 106 00:08:46,412 --> 00:08:50,624 - Hvem er hun? - Aner ikke! 107 00:08:50,791 --> 00:08:54,837 - Hva er skjedd med jakka mi? - Jøss... 108 00:08:55,004 --> 00:08:58,382 Jenta lever, ikke sant? 109 00:08:58,549 --> 00:09:02,136 Jeg får ringe Barney. Kanskje han vet mer. 110 00:09:19,862 --> 00:09:22,990 - Hei sann. - Hvorfor sover du i badekaret vårt? 111 00:09:23,157 --> 00:09:27,036 Porselenet forhindrer at dressen blir krøllete. 112 00:09:27,203 --> 00:09:33,417 - Lå du her da jeg var på do i natt? - Slapp av, jeg sov. 113 00:09:33,584 --> 00:09:39,507 Jeg sov ikke! Til jente å være har du stor blære. 114 00:09:40,675 --> 00:09:46,055 Hvordan kom du deg inn? Vi kom hjem med Ted klokka ett. 115 00:09:46,222 --> 00:09:52,561 Dere passer på meg. Dere er knall. Jeg er så glad i dere! 116 00:09:52,728 --> 00:09:55,898 - God natt, Ted. - Vi er glade i deg, vi også. 117 00:09:58,150 --> 00:10:01,404 Jeg er tilbake, gullunger! 118 00:10:01,570 --> 00:10:07,243 Han er på kjøret! Og kvelden begynner nå! 119 00:10:07,410 --> 00:10:09,870 To til, Carl! 120 00:10:10,037 --> 00:10:15,042 Kan du tenke deg henne? Lurespørsmål - du skal ikke tenke! 121 00:10:15,209 --> 00:10:20,840 Vet du klokka er? To. På tide å skride til verket. 122 00:10:23,009 --> 00:10:26,387 Har du hilst på Ted? 123 00:10:28,931 --> 00:10:31,183 Unnskyld meg. 124 00:10:32,601 --> 00:10:35,396 - Ringer du Robin? - Jeg ringer Robin! 125 00:10:35,563 --> 00:10:41,110 Som din åndelige veileder forbyr jeg deg å ringe henne. 126 00:10:41,277 --> 00:10:44,280 Hva har du tenkt å gjøre, da? 127 00:10:44,447 --> 00:10:49,368 Hvis du fullfører samtalen, setter jeg fyr på jakka di. 128 00:10:49,535 --> 00:10:55,291 Du bare bløffer. - Hallo, Robin, det er Ted. 129 00:10:55,458 --> 00:11:00,379 For siste gang, slutt... Ted...? 130 00:11:00,546 --> 00:11:02,882 Du tente på meg! 131 00:11:03,049 --> 00:11:07,803 Ekte semsket brenner ikke så fort. Du er blitt lurt. 132 00:11:07,970 --> 00:11:11,182 Du satte fyr på meg! 133 00:11:11,349 --> 00:11:14,310 Og hvem er jenta i senga mi? 134 00:11:23,778 --> 00:11:29,659 - Det ligger en jente i senga di. - Og en ananas! Hvorfor det? 135 00:11:29,825 --> 00:11:33,663 - Hvem er hun? - Aner ikke! 136 00:11:33,829 --> 00:11:36,457 - Vet du ikke hvem hun er? - Nei. 137 00:11:36,624 --> 00:11:41,462 Etter at jeg slokket ilden med ølet, fulgte jeg deg hjem hit. 138 00:11:41,629 --> 00:11:45,925 Å... Har noen av dere skrevet dette? 139 00:11:46,092 --> 00:11:50,304 "Hei, jeg heter Ted. Hvis jeg har gått meg vill, ring..." 140 00:11:50,471 --> 00:11:54,350 - Hvem sitt nummer er det? - Vet ikke. 141 00:11:54,517 --> 00:11:59,105 Du må ringe. - Vent, jeg lager popkorn! 142 00:12:05,611 --> 00:12:10,491 Nå kan du ringe. Spenningen stiger, jeg elsker det. 143 00:12:12,284 --> 00:12:15,871 - Hallo? - Hvem er det? 144 00:12:16,038 --> 00:12:19,417 - Du ringte. Hvem er det? - Det er Ted. 145 00:12:19,583 --> 00:12:24,046 - Det er Carl fra baren. - Så fortalte Carl videre... 146 00:12:24,213 --> 00:12:28,592 Du har alltid passet på meg. Du er en gentleman! 147 00:12:28,759 --> 00:12:34,265 Gå til stallen min og ta min fineste hingst. Han heter Windjammer. 148 00:12:35,933 --> 00:12:38,644 Sov rusen av deg, kamerat. 149 00:12:39,729 --> 00:12:42,857 Jeg er tilbake, gullunger! 150 00:12:43,858 --> 00:12:47,403 Og jeg... må kaste opp! 151 00:12:49,447 --> 00:12:55,244 Kastet jeg opp? Da er det slutt. "Spyfri siden '05" høres ikke bra ut. 152 00:12:56,454 --> 00:12:58,831 Fortsett, Carl. 153 00:12:58,998 --> 00:13:05,296 Visste du at ordet karaoke er japansk for "tomt orkester". 154 00:13:05,463 --> 00:13:08,299 Er ikke det skremmende nydelig? 155 00:13:08,466 --> 00:13:13,971 - Er du en vampyr? - Gå hjem og sov, Ted. 156 00:13:14,138 --> 00:13:19,685 Ja, sola står jo opp snart. Og det vil vi vel ikke oppleve? 157 00:13:20,728 --> 00:13:25,066 Kan man komme seg inn i dyreparken? Jeg vil se pingvinene. 158 00:13:25,232 --> 00:13:28,736 - Hit med armen. - Ok. 159 00:13:28,903 --> 00:13:33,449 - Hvis du slokner på veien... - Det kiler! 160 00:13:33,616 --> 00:13:38,663 ...kommer noen til å ringe meg, så kan jeg plukke deg opp. 161 00:13:38,829 --> 00:13:43,834 Vi kan ikke bare være venner, vi er jo tiltrukket av hverandre! 162 00:13:44,001 --> 00:13:46,921 Jeg og Robin. 163 00:13:47,088 --> 00:13:52,301 - Jeg må ringe henne en gang til. - Det blir hun sikkert glad for... 164 00:13:54,553 --> 00:13:57,932 Hei, det er meg igjen. 165 00:13:58,099 --> 00:14:04,146 Vi er tiltrukket av hverandre. Vi er unge og fulle - én av oss er det! 166 00:14:04,313 --> 00:14:10,778 Så kom hjem til meg, så kan vi finne på noe dumt sammen. 167 00:14:10,945 --> 00:14:15,658 Mener du det? Kjempebra! Seriøst? Kjempebra. 168 00:14:16,534 --> 00:14:22,373 Takk, Carl. - Det er Robin som ligger der inne. 169 00:14:23,749 --> 00:14:27,128 Har dere...? 170 00:14:30,423 --> 00:14:36,095 Etter fem shots kom du lenger med Robin enn du gjorde med hjernen. 171 00:14:36,262 --> 00:14:42,143 Når du ikke tenker, gjør du noe. Og du gjør det med Robin! 172 00:14:42,310 --> 00:14:44,854 Kom igjen, da! 173 00:14:45,021 --> 00:14:48,149 Jeg vil også ha en! 174 00:14:48,316 --> 00:14:51,444 Men hva betyr det? 175 00:14:51,610 --> 00:14:55,990 Tenk at det foregikk sånn, men når man tenker på det... 176 00:14:56,157 --> 00:14:59,160 Gi ham et shot, nå tenker han igjen. 177 00:14:59,327 --> 00:15:05,875 Det er kanskje lurt. Du og Robin har jo prøvd før, og det skar seg. 178 00:15:06,042 --> 00:15:12,340 Robin har kanskje noe å si om Teds framtid med henne? Vekk henne. 179 00:15:12,506 --> 00:15:16,802 - Hva skal jeg si til henne? - "Her kommer pappa." 180 00:15:20,097 --> 00:15:22,433 Lykke til. 181 00:15:29,357 --> 00:15:33,444 - Hallo? - Det er Robin. 182 00:15:36,447 --> 00:15:39,575 Er du sikker? 183 00:15:44,997 --> 00:15:48,668 Hei, Robin. Hvordan går det? 184 00:15:48,834 --> 00:15:55,007 Vi burde snakke om telefonene dine i går. Kan jeg stikke innom? 185 00:15:55,174 --> 00:15:58,970 Ja visst, kom hit. Nei, vent litt! 186 00:15:59,136 --> 00:16:02,556 Hun er på vei. Fanden! 187 00:16:02,723 --> 00:16:07,186 - Vi må finne ut hvem jenta er. - Trudy. 188 00:16:07,353 --> 00:16:10,523 Jeg heter Trudy. 189 00:16:14,151 --> 00:16:16,946 Så fortalte Trudy hva som hadde skjedd. 190 00:16:17,113 --> 00:16:22,368 - Du burde ha slått opp før. - Jeg vet det. To bortkastede år. 191 00:16:22,535 --> 00:16:27,790 Jeg vil kaste meg over den første og beste som dukker opp! 192 00:16:27,957 --> 00:16:32,378 - Her kommer pappa. - Eller nummer to... 193 00:16:32,545 --> 00:16:37,466 Jeg må bevise noe for en venn, så la meg få nummeret ditt. 194 00:16:37,633 --> 00:16:41,220 Og navnet ditt er... Amy. 195 00:16:43,180 --> 00:16:46,225 Jeg elsker alle som er her! 196 00:16:46,392 --> 00:16:50,980 - Se på idioten. - Men han er ganske søt. 197 00:16:57,111 --> 00:17:00,031 Hva gjør du på herretoalettet? 198 00:17:00,197 --> 00:17:05,995 Hva gjør jeg på dametoalettet? Jeg gikk hit fordi jeg måtte spy. 199 00:17:06,162 --> 00:17:08,331 Gjorde du det? 200 00:17:08,497 --> 00:17:11,125 Det gjorde jeg ikke! 201 00:17:11,292 --> 00:17:18,466 Rekorden står fortsatt. Spyfri siden 'treognitti! 202 00:17:18,632 --> 00:17:24,221 - Jeg likte opptredenen din. - Karaoken? Domo arigato! 203 00:17:24,388 --> 00:17:29,101 Skulle ønske jeg torde å dumme meg ut sånn, jeg også. 204 00:17:29,268 --> 00:17:33,022 - Så gjør det, da! - Vet ikke. 205 00:17:33,189 --> 00:17:37,568 Jeg har hatt en lang uke. Jeg trenger å gjøre noe dumt. 206 00:17:37,735 --> 00:17:41,989 - Jeg er noe dumt. Gjør meg! - Du er morsom. 207 00:17:42,156 --> 00:17:45,785 - Kan jeg ringe deg en dag? - Ok. 208 00:17:45,951 --> 00:17:49,413 La meg gjøre det. 209 00:17:49,580 --> 00:17:54,585 Hvorfor kalles det karaoke? Het oppfinneren Carrie Okie? 210 00:17:54,752 --> 00:17:57,797 Det er denslags som rører seg i hjernen min. 211 00:17:57,963 --> 00:18:03,511 Karaoke er det japanske ordet for "tomt orkester". 212 00:18:03,678 --> 00:18:07,431 Det er skremmende vakkert. 213 00:18:08,641 --> 00:18:13,354 - Det fungerer, jo! - Da må du vel ringe meg, da? 214 00:18:15,231 --> 00:18:17,566 Jeg må ringe én gang til. 215 00:18:18,859 --> 00:18:23,322 - Hallo? - Hei, det er meg igjen. 216 00:18:23,489 --> 00:18:26,283 Vi er tiltrukket av hverandre. 217 00:18:26,450 --> 00:18:30,871 Vi er unge og fulle, i det minste én av oss... 218 00:18:31,038 --> 00:18:38,004 Så jeg kom hit. Og nå føler jeg meg skikkelig flau. 219 00:18:38,170 --> 00:18:42,633 Fanden heller, Trudy! Jeg vil høre om ananasen! 220 00:18:46,095 --> 00:18:50,182 Det er Robin. - Du må gjemme deg på rommet mitt. 221 00:18:50,349 --> 00:18:54,270 - Er det kjæresten din? - Nei. Det er komplisert... 222 00:18:54,437 --> 00:18:58,607 - Da er du gift. Helt utrolig... - Nei, nei... 223 00:18:58,774 --> 00:19:02,111 Jeg forklarer siden. 224 00:19:07,283 --> 00:19:11,412 - Hei. - Hei, Robin. God morgen. 225 00:19:11,579 --> 00:19:16,417 Unnskyld at jeg ringte sånn i går. Jeg var ganske full. 226 00:19:16,584 --> 00:19:20,087 Ja, telefonene var skikkelig rare. 227 00:19:20,254 --> 00:19:25,509 - Vi bør kanskje prate litt. - Skal vi gå og få oss noe å spise? 228 00:19:25,676 --> 00:19:28,346 Jeg er fornøyd. 229 00:19:31,390 --> 00:19:35,561 Kutt ut. Så rare var da ikke samtalene? 230 00:19:39,940 --> 00:19:44,737 Kom hit, Robin! Jeg skal lokke hit deg med en lyd. 231 00:19:51,077 --> 00:19:56,791 - Slik fortsatte du i 3 1/2 minutt. - Uten å puste? Det er ny rekord. 232 00:19:56,957 --> 00:20:02,755 Vi ble jo enige om å være venner, men du virker litt forvirret. 233 00:20:02,922 --> 00:20:08,844 Nei da. Jeg bare skrudde av hjernen i går, men alt er helt som før. 234 00:20:09,011 --> 00:20:13,933 - Sikkert? Du har lagt det bak deg? - Ja. Tror du meg ikke? 235 00:20:14,100 --> 00:20:16,769 Ok. 236 00:20:16,936 --> 00:20:20,606 Kom ut, Trudy! 237 00:20:20,773 --> 00:20:25,027 - Var du sammen med noen i går? - Ja. Med Trudy. 238 00:20:25,194 --> 00:20:30,700 Du kan komme ut nå, Trudy! Jeg mener det. Det er helt greit. 239 00:20:30,866 --> 00:20:36,497 Typisk Trudy. Hun er veldig sjenert... tror jeg. 240 00:20:37,540 --> 00:20:40,126 Trudy...? 241 00:20:44,338 --> 00:20:48,801 Hei, Trudy. Så hyggelig. 242 00:20:48,968 --> 00:20:54,098 - Du hadde rett. Hun er sjenert. - Hun må ha tatt vindusveien. 243 00:20:54,265 --> 00:20:57,643 Jeg blåser i hva du tror. 244 00:20:57,810 --> 00:21:01,188 Hvorfor ville du skjule det for meg da? 245 00:21:01,355 --> 00:21:05,985 Har noen sagt deg at du bør jobbe i "60 Minutes"? 246 00:21:06,152 --> 00:21:09,363 - Ja. Du. I går kveld. - Mener du det? 247 00:21:12,241 --> 00:21:15,536 Få deg litt søvn nå, Ted. Du har hatt en lang natt. 248 00:21:15,703 --> 00:21:20,916 Og ikke ha dårlig samvittighet. Jeg har våknet opp med verre. 249 00:21:25,713 --> 00:21:28,924 Trudy hørte aldri fra seg igjen. 250 00:21:29,091 --> 00:21:34,347 Man skrur av hjernen én kveld, og alt som gjenstår dagen etter er: 251 00:21:34,513 --> 00:21:38,934 Bakrus, forstuet ankel og en ananas. 252 00:21:39,101 --> 00:21:44,315 Vi fikk aldri vite hvor ananasen kom fra, men den var kjempegod. 253 00:21:46,609 --> 00:21:50,780 Tekst: Mons O. Bekke www.sdimediagroup.com