1 00:00:14,241 --> 00:00:19,913 Det finns många hus i New York, med tusentals lägenheter- 2 00:00:20,080 --> 00:00:26,045 - och miljontals våningsplan. Och trots att nån annan bor där nu- 3 00:00:26,211 --> 00:00:31,383 - finns det en lägenhet som alltid kommer att vara vår. 4 00:00:31,550 --> 00:00:34,386 Jag har så många goda minnen. 5 00:00:34,553 --> 00:00:39,725 Marshall spelade tv-spel och Lily målade på brandtrappan. 6 00:00:39,892 --> 00:00:43,854 - Hallå! - Förlåt, mr Matson. 7 00:00:44,021 --> 00:00:49,735 Jag gjorde kaffe i en 50 år gammal kaffepanna. 8 00:00:49,902 --> 00:00:54,114 Den gjorde hemskt kaffe. Vi kallade den "Stötis". 9 00:00:54,281 --> 00:00:57,201 - Jag sätter på. - Jag sparar spelet. 10 00:01:01,080 --> 00:01:06,752 Jag älskade varenda detalj, till och med de smaklösa svärden. 11 00:01:06,919 --> 00:01:12,257 Jag ville inte att nåt skulle ändras, men livet fungerar inte så. 12 00:01:13,968 --> 00:01:17,137 Ni anar inte vad som har hänt oss. 13 00:01:17,304 --> 00:01:20,808 Vi var i Queens och gick till min lägenhet. 14 00:01:20,975 --> 00:01:24,728 Jag trodde Lily bodde med dig och Marshall. 15 00:01:24,895 --> 00:01:30,484 Jag förstår att du trodde det, men jag vill ha en egen lägenhet. 16 00:01:30,651 --> 00:01:34,405 - När var du där sist? - För tre månader sen. 17 00:01:34,571 --> 00:01:40,369 Det är som mysbyxor - man vill inte ha dem, men är glad att de finns. 18 00:01:43,122 --> 00:01:46,000 - Vad sjutton?! - Vad är det? 19 00:01:46,166 --> 00:01:50,754 Det här är min lägenhet. Den ligger precis här! 20 00:01:52,798 --> 00:01:57,011 - Vad sjutton? - Det här är en kinarestaurang. 21 00:01:57,177 --> 00:02:04,184 Nej, det här var min lägenhet. Min byrå var... Det där är min byrå! 22 00:02:04,351 --> 00:02:08,022 Det här är min garderob. 23 00:02:08,188 --> 00:02:12,318 Och jag spillde nagellack där. Här är fläcken. 24 00:02:12,484 --> 00:02:16,864 - Hej, hur många är ni? Lily! - Känner du igen mig? 25 00:02:17,031 --> 00:02:21,952 Ja, från bilden från återträffen. Du är sötare i verkligheten. 26 00:02:22,119 --> 00:02:25,497 Ja, luggen var ingen bra idé... 27 00:02:25,664 --> 00:02:31,545 - Var är mina saker? - De står därinne. Vill du ta dem? 28 00:02:31,712 --> 00:02:37,051 - Det här är min lägenhet! - Inte nu längre. 29 00:02:37,217 --> 00:02:41,722 - Du hittar på det här. - Ja, de måste underrätta dig. 30 00:02:41,889 --> 00:02:45,601 De skickade ett meddelande för tre månader sen. 31 00:02:45,768 --> 00:02:50,022 Här är posten, minus tidningar. 32 00:02:50,189 --> 00:02:56,946 - Men du har ju ett hyreskontrakt. - Jag hade inget skrivet kontrakt... 33 00:02:57,112 --> 00:03:03,118 ...men fråga min hyresvärd, mrs Conry. - Hon är 98 år, men... 34 00:03:04,328 --> 00:03:08,916 - Har hon dött? - Hon såg inte bussen. 35 00:03:09,083 --> 00:03:14,922 Min lägenhet är en kinarestaurang. Vad ska jag göra? 36 00:03:15,089 --> 00:03:18,092 - Du kan bo hos oss. - Får jag det? 37 00:03:18,258 --> 00:03:24,098 - Är du säker, Ted? - Du bor ju i stort sett redan här. 38 00:03:24,264 --> 00:03:29,270 Det kommer att förändra allt! Du är så dum, Ted. 39 00:03:29,436 --> 00:03:33,315 - Vad menar du? - Och varför spanar hon in dig? 40 00:03:33,482 --> 00:03:36,944 För att jag är så snygg. Fokusera nu. 41 00:03:37,111 --> 00:03:42,950 Du och Marshall delar lägenhet. Marshall och Lily är förlovade. 42 00:03:43,117 --> 00:03:48,247 Ni kan inte dela lägenhet när de gifter sig. Vem ska flytta ut? 43 00:03:48,414 --> 00:03:54,795 - De har nog diskuterat den frågan. - Ja, det har vi gjort. 44 00:03:54,962 --> 00:04:01,260 Vem får lägenheten när Lily och jag gifter oss? 45 00:04:01,427 --> 00:04:08,183 Det var en svår fråga. Vet du vilka som kan svara på det? 46 00:04:08,350 --> 00:04:15,190 - Framtidens Ted och Marshall. - Absolut, de får ta hand om det. 47 00:04:15,357 --> 00:04:20,321 - Skit också, Förflutna-Ted. - Nu är det kört, grabben. 48 00:04:20,487 --> 00:04:27,786 - De utmanövrerar dig tillsammans. - Nej, Marshall är min bäste vän. 49 00:04:27,953 --> 00:04:34,543 Han är en av mina bästa vänner. Han skulle inte göra så mot mig. 50 00:04:34,710 --> 00:04:39,673 - Saker kommer att förändras. - Du är paranoid, Barney. 51 00:04:39,840 --> 00:04:45,679 - Vad håller hon på med? - Jag är på dejt med henne. 52 00:04:47,598 --> 00:04:54,855 Vi möttes på nätet. Jag är trött på raggandet och söker en själsfrände. 53 00:04:55,022 --> 00:05:00,986 Nån jag kan älska och kramas med. Det står i alla fall så i min profil. 54 00:05:03,405 --> 00:05:09,119 Men hon vill ha samma saker och det gör mig deprimerad. 55 00:05:09,286 --> 00:05:12,706 - Ring mig från sjukhuset. - Ska du dit? 56 00:05:12,873 --> 00:05:17,795 När jag ringer säger han att en familjemedlem är på sjukhus. 57 00:05:17,962 --> 00:05:25,260 En fejkad nödsituation? Det är en patetisk undanflykt. Du kan bättre. 58 00:05:25,427 --> 00:05:31,183 Jag jobbar på det. Under tiden får ni önska mig lycka till. 59 00:05:32,434 --> 00:05:39,483 - Tänker du prata med Marshall? - Det slutar med bråk, så nej. 60 00:05:39,650 --> 00:05:45,781 Så sunt... Undviker du alla allvarliga problem? 61 00:05:45,948 --> 00:05:50,744 - Jag måste ringa nu. - Får jag göra det? 62 00:05:57,835 --> 00:06:01,005 - Hallå? - Hej, snygging. 63 00:06:01,171 --> 00:06:08,762 - Hej, faster Kathy. Vad är det? - Jag sitter här och tänker på dig. 64 00:06:08,929 --> 00:06:13,976 En olycka? Kommer farbror Rudy att klara sig? 65 00:06:14,143 --> 00:06:21,025 Faster Kathy har ett begär som bara du kan stilla. 66 00:06:21,191 --> 00:06:25,821 Herregud, varför försökte han bygga en helikopter? 67 00:06:25,988 --> 00:06:31,118 Kom igen, ge mig en bit av den där vita chokladen. 68 00:06:31,285 --> 00:06:36,582 Om han behöver en transplantation ställer jag upp. Jag kommer dit. 69 00:06:36,749 --> 00:06:39,168 Jag måste... 70 00:06:42,504 --> 00:06:47,926 Vi ses snart. - Skriv upp det på min nota. 71 00:06:49,136 --> 00:06:56,226 Det blir kul att bo tillsammans alla tre. Jag tror det blir bra. 72 00:06:56,393 --> 00:07:03,150 Det här kaffet är så gott. Det är verkligen gott. 73 00:07:04,318 --> 00:07:07,237 Det är för gott. 74 00:07:09,531 --> 00:07:12,326 Vad har hänt med Stötis? 75 00:07:20,960 --> 00:07:25,714 - Vad är det här? - Min kaffebryggare. Kaffet blir gott. 76 00:07:25,881 --> 00:07:29,593 Ja, men det blir Stötis också. 77 00:07:29,760 --> 00:07:36,016 - Tycker du? Det smakar... rostigt. - Ja, det gör det. 78 00:07:36,183 --> 00:07:41,105 Men jag gillar den smaken. Jag är väl van vid den. 79 00:07:41,272 --> 00:07:46,277 Och Lilys kaffebryggare ger inte folk stötar. 80 00:07:47,653 --> 00:07:52,616 Men stöten väcker mig på morgonen. 81 00:07:52,783 --> 00:07:59,581 - Vet du vad? Det gör kaffe också. - Du har helt rätt. 82 00:08:00,791 --> 00:08:04,420 Vi delar lägenhet... Jättekul. 83 00:08:04,586 --> 00:08:11,302 - De utmanövrerar mig. Du har rätt. - Jag sa ju det. Lily är listig. 84 00:08:11,468 --> 00:08:18,017 - Hur vågar hon ge er bryggaren? - Det är inte bara den. 85 00:08:18,183 --> 00:08:21,562 Jag är klar. Tavlan är klar. 86 00:08:21,729 --> 00:08:29,153 - Vad fint. Var vill du hänga den? - Jag vet inte riktigt... 87 00:08:29,320 --> 00:08:35,326 - Ovanför pianot? - Synd att svärden hänger där. 88 00:08:35,492 --> 00:08:42,207 - Vi gillar verkligen dem. - De har suttit där väldigt länge. 89 00:08:42,374 --> 00:08:47,838 Jag skulle också sakna dem. Du kan hänga den i Marshalls rum. 90 00:08:48,005 --> 00:08:50,716 Okej... 91 00:08:50,883 --> 00:08:58,140 - Han tänkte ta ner svärden! - Prata om det, han är din bästa vän. 92 00:08:59,475 --> 00:09:04,980 En av dina bästa vänner. Det är dags för lite kommunikation. 93 00:09:05,147 --> 00:09:08,317 Det är en helt idiotisk idé. 94 00:09:08,484 --> 00:09:15,032 Du stod emot deras första anfall. Nu måste du gå till motangrepp. 95 00:09:15,199 --> 00:09:21,705 Du måste markera ditt revir, men inte genom att missa toaletten. 96 00:09:21,872 --> 00:09:25,709 - Ska jag köpa en ny soffa? - Nåt större. 97 00:09:25,876 --> 00:09:33,217 Katie är här. Jag har insett att vi behöver en produktlag för dejtande. 98 00:09:33,384 --> 00:09:36,929 - Som för bilar? - Exakt! 99 00:09:37,096 --> 00:09:41,642 Vi får fem minuter på oss att bestämma om dejten är bra. 100 00:09:41,809 --> 00:09:48,148 Annars säger vi bara hej då och ses aldrig mer. 101 00:09:48,315 --> 00:09:53,362 Lagen kommer att bli stor, och allt kanske börjar nu. 102 00:09:54,947 --> 00:10:00,035 - Hej, jag är Barney. - Hej, kul att träffas! 103 00:10:04,873 --> 00:10:09,753 Du ska få vara med om nåt historiskt. 104 00:10:14,341 --> 00:10:19,638 Berätta det för dina vänner. - Det kommer att bli stort. 105 00:10:19,805 --> 00:10:27,104 Ted uppför sig konstigt. Han har karvat in "Teds" i osten. 106 00:10:27,271 --> 00:10:30,065 Ja, men nu är den "Eds". 107 00:10:31,859 --> 00:10:36,739 - Han gillar inte att jag flyttar hit. - Det stämmer inte. 108 00:10:36,905 --> 00:10:41,952 - Du har nästan alltid bott här. - Varför har han då PMS? 109 00:10:42,119 --> 00:10:48,500 Jag vet inte. Men han pratar med mig om det när han är redo. 110 00:10:48,667 --> 00:10:55,341 Ni pratar aldrig. Det här ligger och gror tills han gör nåt stort. 111 00:10:55,507 --> 00:11:00,220 - Du känner inte Ted. - Leverans till Ted Mosby. 112 00:11:06,226 --> 00:11:12,149 - Din telefonautomat har kommit. - Visst är den häftig? 113 00:11:12,316 --> 00:11:15,945 Ja, men Lily kanske inte gillar den. 114 00:11:16,111 --> 00:11:23,369 Men jag gillar den, så den får stå kvar här om det går bra. 115 00:11:23,535 --> 00:11:29,750 Självklart, vi bor ju alla här och får välja hur vi vill ha det. 116 00:11:29,917 --> 00:11:32,378 - Precis. - Jättebra. 117 00:11:32,544 --> 00:11:38,008 Du gillar telefonautomaten och jag gillar den här tavlan. 118 00:11:38,175 --> 00:11:44,682 Så jag hänger den... här på väggen. 119 00:11:50,938 --> 00:11:55,109 - Är det så det ska bli? - Ring, ring... 120 00:11:55,276 --> 00:12:00,739 Hej, chefen. Det är en underbar dag. - Ja, så ska det bli. 121 00:12:00,906 --> 00:12:05,494 - Jag vill ha lägenheten. - Det vill jag också. 122 00:12:05,661 --> 00:12:10,708 - Du är en skitstövel. - Nej, jag är en visionär. 123 00:12:14,044 --> 00:12:19,800 Din lilla lag är en symbol för allt som är fel i vår kultur. 124 00:12:19,967 --> 00:12:26,724 - Nej, lagen är perfekt. - Det tar tid att lära känna nån. 125 00:12:26,890 --> 00:12:32,313 - Du kanske går miste om nåt bra. - Tänk dig att du är på dejt. 126 00:12:32,479 --> 00:12:36,900 På andra sidan bordet sitter... den där killen. 127 00:12:37,067 --> 00:12:41,238 Tar det tid att förstå att ni inte ska träffas igen? 128 00:12:41,405 --> 00:12:45,909 Ja, han kanske är min själsfrände. 129 00:12:47,745 --> 00:12:54,251 Det var inget bra drag, Scherbatsky. - Hej, har du träffat Robin? 130 00:12:54,418 --> 00:12:58,797 - Hej. - Hej... 131 00:12:58,964 --> 00:13:06,639 Vi ska bestämma vem som får lägenheten, även om det blir bråk. 132 00:13:06,805 --> 00:13:09,516 - Vi kan singla slant. - Det gör vi. 133 00:13:12,019 --> 00:13:16,065 - Gör det. - Jag gör det nu. 134 00:13:16,231 --> 00:13:21,654 Jag ska göra det! Men först vill jag säga en sak. 135 00:13:21,820 --> 00:13:25,783 Du ville inte flytta hit på grund av din allergi. 136 00:13:25,950 --> 00:13:32,456 Det var innan man kunde köpa antihistamin över disken. Vad mer? 137 00:13:32,623 --> 00:13:37,127 - Jag singlar. Krona eller klave? - Du behöver inte två rum. 138 00:13:37,294 --> 00:13:40,547 - Gör ni det? - Vi kanske bildar familj. 139 00:13:40,714 --> 00:13:44,635 Ni skaffar inte barn medan du studerar. 140 00:13:44,802 --> 00:13:51,809 - Vi skyddar oss inte så noga. - Ni kommer inte att använda rummet. 141 00:13:51,976 --> 00:13:56,605 Ska du dela lägenhet med Barney? Han lagar mat naken. 142 00:13:56,772 --> 00:14:03,529 Men han tar inte ner svärden. De representerar vårt broderskap. 143 00:14:03,696 --> 00:14:09,618 - Du tar ner dem för din flickvän. - Är hon min flickvän nu? 144 00:14:09,785 --> 00:14:15,958 Hon är en del av mig, och då borde hon vara en del av dig också. 145 00:14:16,125 --> 00:14:21,463 - Jag förtjänar lägenheten. - Inte mer än jag. 146 00:14:21,630 --> 00:14:26,385 - Vi singlar slant om den. - Gör det. 147 00:14:37,021 --> 00:14:41,317 - Ska vi bestämma oss så här? - Jag antar det. 148 00:14:41,483 --> 00:14:47,448 - Ska vi slåss in i döden? - Det borde vi ta reda på. 149 00:14:47,615 --> 00:14:50,492 Han mår bra. 150 00:14:50,659 --> 00:14:57,374 - Får jag säga en sak? - Det här är verkligen häftigt. 151 00:14:59,877 --> 00:15:05,049 - Tack så mycket. - Det här är otroligt. 152 00:15:05,215 --> 00:15:10,387 Jag sitter med en vacker kvinna på min favoritrestaurang. 153 00:15:10,554 --> 00:15:15,601 Det är trevligt här. Skönt att de har revbensspjäll i framtiden. 154 00:15:15,768 --> 00:15:19,939 I framtiden äter vi nog bara kapslar. 155 00:15:20,105 --> 00:15:24,860 Och korna har nog dött ut - eller är våra ledare. 156 00:15:28,781 --> 00:15:34,244 - Hallå? - Tiden rinner ut, sista chansen. 157 00:15:34,411 --> 00:15:38,290 - Lämna mig i fred. - Fyra och femtiosex... 158 00:15:38,457 --> 00:15:44,588 - Vi lär känna varandra. - Säg bara att jag har rätt. 159 00:15:44,755 --> 00:15:50,886 - Ursäkta. - Var det en olycka, så du måste gå? 160 00:15:51,053 --> 00:15:56,433 Nej, så skulle jag aldrig göra. Jag vill inte gå någonstans. 161 00:15:56,600 --> 00:16:00,896 Är du hora? Jag har inte mycket pengar. 162 00:16:04,608 --> 00:16:10,155 - Det där var häftigt. Gör det igen. - Hoppa upp den här gången. 163 00:16:19,290 --> 00:16:24,169 Du och Lily ska gifta er, men vad får jag? 164 00:16:24,336 --> 00:16:30,467 Jag får vara ogift, ensam och dessutom hemlös. Är det rättvist? 165 00:16:30,634 --> 00:16:37,766 Stackars dig... "Ve mig. Jag är inte gift och mina äggstockar krymper." 166 00:16:37,933 --> 00:16:41,687 Om du ville vara gift skulle du vara det. 167 00:16:41,854 --> 00:16:47,610 Du är irrationellt kräsen, tvivlar och är andehonisk. 168 00:16:47,776 --> 00:16:53,324 - Du njuter inte av någonting. - Jag njuter av det här. 169 00:16:58,912 --> 00:17:04,710 - Förlåt att jag tog ner svärden. - Det ledde ju till det här. 170 00:17:08,589 --> 00:17:12,009 - Vi fick svärden... - ...när vi flyttade in. 171 00:17:12,176 --> 00:17:18,766 - Grattis, vi har svärd på väggen. - Min dröm har gått i uppfyllelse. 172 00:17:18,932 --> 00:17:25,356 - Skit, en skruv till bordet är borta. - Ta trälimmet, det håller. 173 00:17:36,909 --> 00:17:43,666 Herregud! Jag kommer. - Min vän har blivit huggen med ett svärd. 174 00:17:43,832 --> 00:17:47,044 Hab SoSll' Cuch. 175 00:17:48,045 --> 00:17:53,550 Det var en klingonsk förolämpning. Du kunde ha varit ärlig. 176 00:17:53,717 --> 00:17:59,014 Det var ett äkta samtal. Jag måste bara... Glöm det. 177 00:18:01,684 --> 00:18:06,855 Jag högg Lily. Jag högg min fästmö. 178 00:18:07,022 --> 00:18:11,568 Tror du verkligen hon är din fästmö fortfarande? 179 00:18:12,861 --> 00:18:17,449 Jag skojar. Ni får ta lägenheten. 180 00:18:18,784 --> 00:18:24,665 - Men du kämpade så modigt för den. - Nej, jag kämpade för... 181 00:18:24,832 --> 00:18:29,336 ...för att allt ska fortsätta vara som det är. 182 00:18:29,503 --> 00:18:34,258 Så blir det inte, så ta lägenheten. Den är er. 183 00:18:34,425 --> 00:18:37,553 - Hur mår hon? - Hon klarar sig. 184 00:18:37,720 --> 00:18:42,933 Jag var på dejt med Jackie... Ni sa ju att hon skulle klara sig. 185 00:18:43,100 --> 00:18:45,477 Jag var på dejt med Jackie... 186 00:18:45,644 --> 00:18:49,690 Du har gjort ett fantastiskt första intryck. 187 00:18:49,857 --> 00:18:55,321 I kväll kanske du blir en helt ny Jackie... 188 00:18:55,487 --> 00:19:01,535 Jag är ledsen, men dina fem minuter är slut. 189 00:19:01,702 --> 00:19:07,249 Det har slagit. Lagen har blivit känd. Den borde heta Barneys lag. 190 00:19:07,416 --> 00:19:11,879 - Men du har... - Låt honom njuta av det här. 191 00:19:12,046 --> 00:19:17,593 Vi är klara. Hon vill träffa "riddarna av det dåliga soffbordet". 192 00:19:19,762 --> 00:19:22,890 Det är vi. 193 00:19:23,057 --> 00:19:27,603 - En svärdduell?! - Förlåt, Lily. 194 00:19:27,770 --> 00:19:30,773 Jag måste berätta för mina dagisbarn- 195 00:19:30,940 --> 00:19:38,238 - som inte får springa med saxar, att min pojkvän stack mig med ett svärd. 196 00:19:38,405 --> 00:19:41,033 Men det gick inte rakt igenom. 197 00:19:41,200 --> 00:19:48,123 Ursäkta, ska vi diskutera hur mycket du stack mig? 198 00:19:48,267 --> 00:19:54,797 Du har rätt, förlåt. Vi slogs om lägenheten och jag vann. 199 00:19:54,964 --> 00:19:59,385 - Du vann inte. Jag gav den till dig. - Om jag hade... 200 00:19:59,551 --> 00:20:02,429 Jag vill inte ha lägenheten. 201 00:20:02,596 --> 00:20:10,271 Det är en grabblägenhet. Den är full med tv-spel och luktar kille. 202 00:20:13,148 --> 00:20:20,614 När vi gifter oss vill jag börja ett nytt liv med dig, i ett nytt hem. 203 00:20:22,908 --> 00:20:26,912 - Jag kommer att sakna det gamla. - Jag med. 204 00:20:27,079 --> 00:20:33,002 - Men vi gifter oss om ett år. - Det blir Framtids-Marshalls problem. 205 00:20:33,168 --> 00:20:39,216 - Absolut. - Jag är helt utsvulten. 206 00:20:39,383 --> 00:20:43,512 - Vi sticker och äter middag. - Jag vet var. 207 00:20:43,679 --> 00:20:48,267 En kinarestaurang... Det är helt otroligt. 208 00:20:48,434 --> 00:20:53,022 Vi skålar. Livet är fullt av förändringar. 209 00:20:53,188 --> 00:20:58,193 En dag har man en lägenhet och nästa är den full av dumplings. 210 00:20:58,360 --> 00:21:04,491 Men det viktiga förändras inte, så skål för det. 211 00:21:04,658 --> 00:21:09,705 Skål för min lag. Jag skålar med mig själv. 212 00:21:09,872 --> 00:21:16,378 Och jag har köpt de här glasen på Ikea. Det här är mina glas! 213 00:21:16,545 --> 00:21:22,593 - Jag gillar den här låten. - Det är nog bandet du gav mig. 214 00:21:22,760 --> 00:21:27,556 - Säkert... - Din lägenhet gör goda dumplings. 215 00:21:28,766 --> 00:21:32,895 Jag älskar dig, Lily. Glad alla hjärtans dag, 1998. 216 00:21:40,736 --> 00:21:44,657 Översättning: Pernilla Hallgren www.sdimediagroup.com