1
00:00:15,067 --> 00:00:19,655
Tiedättehän, kuinka Robin-tätinne
rakastaa halloweenia ja naamiaisasuja?
2
00:00:19,822 --> 00:00:25,328
Ennen oli toisin. Vuonna 2005
hän piti sitä naurettavana touhuna.
3
00:00:25,494 --> 00:00:27,496
Toisin kuin tätinne Lily.
4
00:00:27,663 --> 00:00:31,000
- Arvaa, mitä posti toi.
- Naamiaisasumme? Ovatko ne upeita?
5
00:00:31,167 --> 00:00:36,380
Ovat. Ja sinun asusi on täyttä villaa,
joten tänä vuonna et palele.
6
00:00:36,589 --> 00:00:39,717
Tarzanin nännit siniset.
7
00:00:39,884 --> 00:00:45,681
Rakastan halloweenia. Silloin naiset
tuovat sisäisen hutsunsa esiin.
8
00:00:45,848 --> 00:00:48,726
Noita-asusta tehdään silloin hutsunoita.
9
00:00:48,893 --> 00:00:52,480
Kissa-asuinen nainen on hutsukissa.
Hoitsupuvusta tehdään...
10
00:00:52,647 --> 00:00:54,940
Tajuamme kyllä.
11
00:00:55,107 --> 00:00:59,236
- ...hutsuhoitsu.
- Robin, mitä sinä aiot tehdä?
12
00:00:59,403 --> 00:01:02,990
Ehkä olen Miken kanssa.
Olen tapaillut häntä.
13
00:01:03,157 --> 00:01:07,244
Et ole kertonut,
että sinulla on poikaystävä.
14
00:01:07,411 --> 00:01:11,332
Ei hän ole poikaystäväni.
Olen vain tapaillut häntä pari viikkoa.
15
00:01:11,499 --> 00:01:14,085
- Poikaystävä.
- Miksi et ole esitellyt häntä?
16
00:01:14,251 --> 00:01:16,796
Emme halua vielä tehdä siitä virallista.
17
00:01:16,962 --> 00:01:19,382
Naimisissa.
18
00:01:19,548 --> 00:01:21,634
Mennäänkö halloweenina
tuplatreffeille?
19
00:01:21,801 --> 00:01:27,056
Ajattelimme olla vain kotona
ja naamioitua alastomiksi.
20
00:01:27,223 --> 00:01:29,517
Toisit nyt miekkosesi näytille.
21
00:01:29,684 --> 00:01:33,980
Voisimme arvioida häntä
selkäsi takana. Se olisi hauskaa!
22
00:01:34,146 --> 00:01:36,649
- Ted, arvaa mitä saimme?
- Naamiaisasunne?
23
00:01:36,816 --> 00:01:40,236
Naamiais... Aivan. Tämän takia
olemme parhaita ystäviä.
24
00:01:40,403 --> 00:01:42,613
Mitä aiot tehdä halloweenina?
25
00:01:42,780 --> 00:01:44,073
Mitä?
26
00:01:44,240 --> 00:01:47,284
Joka vuosi Ted odottaa Hutsukurpitsaa.
27
00:01:47,451 --> 00:01:49,537
Mikä on "Hutsukurpitsa"?
28
00:01:49,704 --> 00:01:53,499
Tarkoitat kai "Kuka on Hutsukurpitsa?"
Siitä on nyt neljä vuotta...
29
00:01:53,666 --> 00:01:57,294
Olin vetäytymässä yöpuulle
katollamme järjestetyistä juhlista-
30
00:01:57,461 --> 00:02:02,925
- kun jostakin ilmestyi tyttö
seksikkäässä kurpitsapuvussa...
31
00:02:03,092 --> 00:02:08,681
- Miten kurpitsapuku voi olla seksikäs?
- Sitä oli kaiverrettu sopivista kohdista.
32
00:02:08,848 --> 00:02:11,600
Olimme baaritiskillä
ja näin hänen sekoittavan-
33
00:02:11,767 --> 00:02:14,562
- ...kahvilikööriä ja inkivääriolutta.
- Oma kombo.
34
00:02:14,729 --> 00:02:17,064
Hän sanoi sitä "Tootsie Rolliksi".
35
00:02:17,231 --> 00:02:19,817
Koska se maistuu
karkin alkoholiversiolta.
36
00:02:19,984 --> 00:02:23,404
Saisinko minä kertoa tarinan?
Välillämme oli heti yhteys.
37
00:02:23,571 --> 00:02:27,408
- Hän antoi minulle numeronsa, mutta...
- Jokin meni pahasti pieleen.
38
00:02:27,575 --> 00:02:29,285
Kaverit.
39
00:02:29,452 --> 00:02:31,287
Jokin meni pahasti pieleen.
40
00:02:31,454 --> 00:02:33,748
Hauskaa halloweenia.
41
00:02:34,707 --> 00:02:37,043
- Sonny, missä Cher on?
- Cher?
42
00:02:37,209 --> 00:02:42,298
- Olen täällä.
- Tapasin juuri täydellisen naisen.
43
00:02:42,465 --> 00:02:46,260
Hän on hauska, kaunis
ja pitää Tähtien sodasta.
44
00:02:46,427 --> 00:02:48,846
- Mitä mieltä hän on ewokeista?
- Rakastaa.
45
00:02:49,013 --> 00:02:54,352
En käsitä, miksi jotkut eivät pidä niistä.
Kapina olisi epäonnistunut ilman niitä.
46
00:02:54,518 --> 00:02:58,022
Hän on meribiologi. Hän tutki
pingviinejä Etelänapamantereella.
47
00:02:58,189 --> 00:03:02,818
Pingviinit ovat vähän kuin
mustavalkoisia ewokkeja.
48
00:03:02,985 --> 00:03:07,073
- Missä Kit Katini on?
- Meillä riittää suklaata.
49
00:03:07,239 --> 00:03:11,786
Tarvitsen juuri sen Kit Katin. Hän kirjoitti
numeronsa kääreeseen. Missä se on?
50
00:03:15,873 --> 00:03:17,958
Dracula, pysähdy.
51
00:03:21,712 --> 00:03:25,341
Missä se Kit Kat on?
52
00:03:25,633 --> 00:03:28,427
En löytänyt numeroa
enkä tavannut häntä enää.
53
00:03:28,594 --> 00:03:32,098
Ne juhlat järjestetään joka vuosi katolla.
Sieltä minut löytää.
54
00:03:32,264 --> 00:03:36,227
Siitä on jo neljä vuotta.
Hän voi olla kihloissa tai naimisissa.
55
00:03:36,394 --> 00:03:39,647
Tai jopa lihava.
56
00:03:40,398 --> 00:03:46,445
Minulla on hyvä tunne tästä vuodesta.
Halloweenissa on taikaa.
57
00:03:46,612 --> 00:03:48,864
Pilkatkaa vain. Minä kestän sen.
58
00:03:49,031 --> 00:03:54,495
Eikö muka olisi hienoa,
jos Hutsukurpitsa olisi tuleva vaimoni?
59
00:03:54,662 --> 00:04:00,835
Siltä varalta että niin käy, voisimme olla
kutsumatta häntä Hutsukurpitsaksi.
60
00:04:02,628 --> 00:04:07,008
Onko maailmasi valmis järkähtämään?
61
00:04:07,091 --> 00:04:08,384
Toki.
62
00:04:11,762 --> 00:04:17,351
Mitä tuumaat?
63
00:04:19,353 --> 00:04:24,400
- Onko sinulla rajauskynää silmissä?
- Oudolla tavalla seksikästä, vai mitä?
64
00:04:24,567 --> 00:04:27,403
Voitamme varmasti
asukilpailun tänä vuonna.
65
00:04:27,570 --> 00:04:31,949
- Palkinto on 50 dollarin baarilahjakortti.
- Paljonko pukunne maksoivat?
66
00:04:32,116 --> 00:04:34,493
- Sata dollaria.
- Kumpikin.
67
00:04:35,453 --> 00:04:37,621
Mielestäni näytätte upeilta.
68
00:04:37,788 --> 00:04:40,916
Miksi sinä pukeudut?
Tarvitseeko edes kysyä.
69
00:04:41,083 --> 00:04:44,879
Haluan, että Hutsukurpitsa
tunnistaa minut. Hän tuntee minut...
70
00:04:45,046 --> 00:04:46,505
VAALILIPPU
71
00:04:46,672 --> 00:04:49,258
...äänestyslippuna.
Hänestä tämä oli hauska.
72
00:04:49,425 --> 00:04:53,804
Siitä on neljä vuotta.
Ei kukaan enää tiedä, mikä tuo on.
73
00:04:53,971 --> 00:04:56,474
Mitä kertoo kansamme
tarkkaavaisuudesta-
74
00:04:56,641 --> 00:05:00,519
- että voimme unohtaa tuonkin
jännittävän poliittisen ajanjakson.
75
00:05:00,686 --> 00:05:03,230
Surullista.
76
00:05:03,397 --> 00:05:06,734
- Polly käy vessassa.
- Taasko?
77
00:05:06,901 --> 00:05:11,364
- Minne sinä menet?
- Hänen pukunsa on melko mutkikas.
78
00:05:35,471 --> 00:05:39,684
Et tee tätä taas.
Tänä vuonna pukeudut siipimiehekseni.
79
00:05:39,850 --> 00:05:43,020
Ei kiitos. Pysyn äänestyslippuna.
80
00:05:43,187 --> 00:05:47,900
Olet riskialtis. Egosi kirjoittaa sekkejä,
joita kroppasi ei voi lunastaa.
81
00:05:50,403 --> 00:05:52,780
Kerron suunnitelmani.
82
00:05:52,947 --> 00:05:57,493
Vien meidät Victoria's Secretin
halloweenjuhlaan.
83
00:05:57,660 --> 00:06:01,956
Usko minua. Illan päätteeksi
et enää roikota lipukettasi.
84
00:06:02,123 --> 00:06:04,333
Mallit voivat torjua meidät koska vain.
85
00:06:04,500 --> 00:06:10,464
Tänään menen silti katolle
odottamaan Hutsukurpitsaa.
86
00:06:11,716 --> 00:06:15,219
Victoria's Secret -malleja alusasusillaan-
87
00:06:15,386 --> 00:06:20,057
- vai Yalen opiskelijoita kokoamassa
lauluryhmäänsä uudelleen.
88
00:06:20,224 --> 00:06:24,687
- Mitä sanot? Niinpä, oikea käsi haisee.
- Lähden katolle.
89
00:06:24,854 --> 00:06:31,319
Taisimme jäädä kolmisin. Lähdetään.
90
00:06:32,278 --> 00:06:36,949
- Hei lappuliisa, kuinka roikkuu?
- Sanaleikkejä. Kuinka hauskaa.
91
00:06:37,116 --> 00:06:40,244
- Hieno puku,
- Olen papukaija.
92
00:06:40,411 --> 00:06:43,414
- Niin taidat olla.
- Missä Mike on?
93
00:06:43,581 --> 00:06:49,545
Hän hakee minut täältä. Kulkueessa
oli älyttömästi homomerirosvoja.
94
00:06:49,712 --> 00:06:54,967
- Näyttääkö silmänrajaus hyvältä?
- Kyllä, se on oudon seksikäs.
95
00:06:55,134 --> 00:06:57,345
Missä sinun asusi on?
96
00:06:57,511 --> 00:07:03,017
Meinasimme Miken kanssa jotain
yhteistä, mutta emme pukeudukaan.
97
00:07:04,060 --> 00:07:07,104
- Jopas.
- Hei.
98
00:07:07,271 --> 00:07:11,108
Tässä on Michael.
Eikä tuo ole hänen oikea tukkansa.
99
00:07:11,275 --> 00:07:16,155
- Missä sinun asusi on, Kerttu?
- Luulitko, että olin tosissani? En ollut.
100
00:07:16,322 --> 00:07:21,619
Kukaan ei ikinä tajua
vitsejäni sähköpostissa.
101
00:07:21,786 --> 00:07:24,705
Taisimme voittaa ainakin heidät.
102
00:07:27,708 --> 00:07:32,421
- En voi uskoa, että ylipuhuit minut.
- Seurasit minua ihan itse.
103
00:07:32,588 --> 00:07:37,009
Surkeat bileet.
Täällä on seitsemän mimmiä.
104
00:07:37,885 --> 00:07:40,054
Täällä on kuusi mimmiä.
105
00:07:40,221 --> 00:07:43,641
Älä hermoile. Ilta on vielä nuori.
106
00:07:43,808 --> 00:07:48,270
Naiset ja herrat. Yhtä sulosointuisina
kuin kevätjuhlissa vuonna 1995-
107
00:07:48,437 --> 00:07:52,233
-toivotan tervetulleeksi "The Shagaratsin".
108
00:08:16,412 --> 00:08:21,125
Mitä vitsejä merirosvo kertoo?
109
00:08:21,292 --> 00:08:23,503
Puujalkavitsejä.
110
00:08:25,254 --> 00:08:31,886
Mitä merirosvo hakee verkosta?
111
00:08:32,053 --> 00:08:34,430
Kaloja?
112
00:08:34,597 --> 00:08:37,725
Niinhän sitä voisi luulla.
113
00:08:37,892 --> 00:08:41,479
Tarkoitin silti piraattituotteita.
114
00:08:42,063 --> 00:08:45,233
Tarvitsen kättäni syömiseen.
115
00:08:50,488 --> 00:08:53,074
- Kiitos.
- Olen nälissäni.
116
00:08:55,618 --> 00:08:59,205
Onpa mukavaa tavata sinut, Mike.
Olette suloisia yhdessä.
117
00:08:59,372 --> 00:09:01,374
Olemme olleet paljon yhdessä.
118
00:09:01,541 --> 00:09:05,086
Olemme jo siinä vaiheessa,
että päätämme toistemme...
119
00:09:05,253 --> 00:09:08,631
- Tämä purilainen on todella...
- Hyvää. Huomaatteko?
120
00:09:10,007 --> 00:09:12,426
Voitit ruokataistelun tänään.
121
00:09:12,593 --> 00:09:16,222
Tämä pihvi antoi kyljyksilleni selkään.
122
00:09:16,389 --> 00:09:21,769
Sinun riisipilahvisi potkaisi pinaattiani
haaroihin niin kovaa-
123
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
-että se oksensi hieman.
124
00:09:27,567 --> 00:09:33,281
- Sinun on maistettava tätä kanaa.
- Kiitos, mutta en tarvitse.
125
00:09:33,447 --> 00:09:38,077
- Tämä on todella maukasta.
- Niin on tämä purilainenkin.
126
00:09:38,244 --> 00:09:42,874
- Ottaisit edes palan.
- Etkö näe, että olen keskittynyt tähän?
127
00:09:46,127 --> 00:09:48,754
En kestä enää.
128
00:09:50,089 --> 00:09:53,176
Todella maukasta.
129
00:10:05,479 --> 00:10:08,065
Hei.
130
00:10:09,400 --> 00:10:15,364
Mitä pitää tehdä,
että saa lei-kkiä kanssasi?
131
00:10:15,531 --> 00:10:17,617
Jep.
132
00:10:17,783 --> 00:10:21,162
Koska kaulassani on lei.
133
00:10:21,996 --> 00:10:25,166
Ei vitsi ole hauska, jos sen selittää.
134
00:10:27,043 --> 00:10:28,377
Lähdetään.
135
00:10:28,461 --> 00:10:32,757
Minulla on hauskaa.
Kivaa nähdä kavereita.
136
00:10:32,924 --> 00:10:39,347
- Nimeä yksikin tuttusi näistä juhlista.
- Tuossa on Ninja. Hevosen selkä.
137
00:10:39,514 --> 00:10:43,184
Missä Hevosen vatsa on?
Se on hauska kaveri.
138
00:10:44,101 --> 00:10:48,606
Minä lähden. Victoria's Secretin
juhlat ovat sitten jahdilla.
139
00:10:48,773 --> 00:10:53,277
Ja mikä tarttuu jahtiin?
Takiainen.
140
00:10:53,444 --> 00:10:56,322
- Sekö on lempinimesi?
- Takiainen.
141
00:10:56,489 --> 00:10:58,699
Kyllä vain.
142
00:10:58,866 --> 00:11:01,953
- Takiainen poistuu.
- Pidä hauskaa, takiainen.
143
00:11:04,664 --> 00:11:08,209
- No, pidätkö Mikesta?
- Pidätkö itse?
144
00:11:08,376 --> 00:11:11,838
- Tietenkin pidän. Miksi kysyt?
- Ei näytä siltä.
145
00:11:12,004 --> 00:11:14,715
Et jaa ruokaasi hänen kanssaan.
Et laittanut asua.
146
00:11:14,882 --> 00:11:18,219
Tunnet minut.
En pidä sellaisesta pariskuntatouhusta.
147
00:11:18,386 --> 00:11:21,514
Tiedän, että se näyttää typerältä-
148
00:11:21,681 --> 00:11:24,767
-mutta se on ihanaa.
149
00:11:24,934 --> 00:11:27,562
Anna sille mahdollisuus.
Saatat pitää siitä.
150
00:11:27,728 --> 00:11:30,690
Yritätkö saada minut
liittymään johonkin lahkoon?
151
00:11:30,857 --> 00:11:35,403
Mike pitää sinusta. Tule häntä vastaan
tai voit menettää hänet.
152
00:11:35,570 --> 00:11:37,572
- Mitä?
- Nyt on halloween.
153
00:11:37,738 --> 00:11:40,575
Naamioidu tyttöystäväksi illaksi.
154
00:11:40,741 --> 00:11:46,789
Mitä minun pitäisi tehdä?
Ostaa hänelle nallekarhu?
155
00:11:46,956 --> 00:11:50,209
Entä jos jakaisit jälkiruoan
hänen kanssaan?
156
00:11:51,252 --> 00:11:54,589
Se kyllä onnistuu.
157
00:11:54,755 --> 00:12:00,887
Hänen on paras valita browniejäätelö.
Voin todellakin jakaa...
158
00:12:10,160 --> 00:12:12,871
- Barney? Tulitko takaisin?
- Kyllä vain.
159
00:12:13,038 --> 00:12:14,581
Uudessa asussa.
160
00:12:14,748 --> 00:12:20,254
Joka vuosi minulla on varapuku siltä
varalta, että mokaan tytön kanssa.
161
00:12:20,421 --> 00:12:26,051
Voin tehdä uuden ensivaikutelman.
Mikä vikana?
162
00:12:26,218 --> 00:12:29,805
- Olet säälittävä ja minua pissattaa.
- Mene vessaan.
163
00:12:29,972 --> 00:12:32,766
Sinne on jonoa.
Entä jos Hutsukurpitsa tulee.
164
00:12:32,933 --> 00:12:36,270
Pissaa katon reunalta.
165
00:12:36,437 --> 00:12:39,648
En tekisi sitä.
Tuolla kävelee ihmisiä.
166
00:12:39,815 --> 00:12:45,654
Kumpaa kuuntelet, Ted?
Minua vai tuota hurskastelijaa?
167
00:12:45,821 --> 00:12:48,824
Miten vain. Onko teillä ruohoa?
168
00:12:48,991 --> 00:12:52,828
Vähän vasemmalle, Marshall.
Lily, matalammaksi.
169
00:12:52,995 --> 00:12:58,584
Peittoamme kaikki. Muiden asut
eivät ole läheskään näin upeita.
170
00:12:58,751 --> 00:13:01,670
Ota jo se kuva.
171
00:13:01,837 --> 00:13:03,505
Onnistui.
172
00:13:03,672 --> 00:13:08,302
Ehkä meidän olisi pitänyt pukeutua
Sonnyksi ja Cheriksi.
173
00:13:08,469 --> 00:13:10,512
Jos voisin palata menneeseen.
174
00:13:12,389 --> 00:13:16,185
Tämä jäätelö näyttää hyvältä.
Voisin syödä sen kokonaan.
175
00:13:16,352 --> 00:13:21,523
Mutta tietenkin haluan jakaa tämän
pienen jätskiannoksen kanssasi, Mike.
176
00:13:21,690 --> 00:13:26,403
- Omenapiirakka. Loistovalinta, Lilyseni.
- Kiitos, Marshaliini.
177
00:13:26,570 --> 00:13:29,949
Käydään kimppuun,
Mi-Mi-Mikroaaltouuni.
178
00:13:33,827 --> 00:13:38,457
Saanko arvata.
Olet kuullut lei-vitsejä koko illan.
179
00:13:38,624 --> 00:13:40,209
Liiankin kanssa.
180
00:13:40,376 --> 00:13:45,339
Pyydän anteeksi miesten puolesta.
Saanko tarjota sinulle juoman?
181
00:13:45,506 --> 00:13:47,633
Paholaiseksi olet melko hurmaava.
182
00:13:47,800 --> 00:13:50,844
Minulla on myös sarvi pystyssä.
183
00:13:54,098 --> 00:13:55,975
Ei kiitos.
184
00:14:00,020 --> 00:14:02,106
Painu hornaan.
185
00:14:05,901 --> 00:14:09,446
Jos pidätte tiramisusta,
löysimme hyvän italialaisravintolan...
186
00:14:09,613 --> 00:14:12,283
Sinä sen löysit. Olin vain mukanasi.
187
00:14:12,449 --> 00:14:13,742
Jatka.
188
00:14:13,909 --> 00:14:17,371
- Tarkoitin vain, että pidämme siitä.
- En saa siitä tarpeekseni.
189
00:14:17,538 --> 00:14:21,583
- Olemme hulluina tiramisuun.
- Olemme molemmat hulluja.
190
00:14:22,626 --> 00:14:25,379
Tiramisuun, siis.
191
00:14:25,546 --> 00:14:28,007
Pidämme tiramisusta.
Enkö saisi sanoa niin?
192
00:14:28,173 --> 00:14:32,928
Se vain kuulostaa oudolta.
"Pidämme tiramisusta."
193
00:14:33,095 --> 00:14:37,182
Onko tiramisusta pitäminen
ryhmätoimintaa?
194
00:14:40,686 --> 00:14:44,565
Saako sieltä italialaisravintolasta
hyvää cannolia?
195
00:14:45,649 --> 00:14:48,527
Rajoita vähän.
196
00:14:52,072 --> 00:14:55,034
Näyttää, kuin "me olisimme"
molemmat nälkäisiä.
197
00:14:55,200 --> 00:14:58,037
- Onko Gary Oldman tuolla?
- Missä?
198
00:15:01,582 --> 00:15:03,709
En nähnyt...
199
00:15:08,505 --> 00:15:10,341
Jäätelöpäänsärky.
200
00:15:12,718 --> 00:15:15,596
- Lähdetään Victoria's Secret -juhliin.
- Eikä.
201
00:15:15,763 --> 00:15:19,141
En kestä katsoa, kun harhainen
ystäväni haaskaa halloweenin.
202
00:15:19,308 --> 00:15:21,644
Hutsukurpitsa ei tule.
203
00:15:21,810 --> 00:15:26,398
Hän saattaa tulla. Tässä ei ole kyse
todennäköisyyksistä vaan uskomisesta.
204
00:15:26,565 --> 00:15:31,862
Se tyttö edustaa minulle toivoa.
205
00:15:34,865 --> 00:15:37,326
En tajunnut sanaakaan tuosta.
206
00:15:39,495 --> 00:15:42,748
Alusasumalleja veneellä.
207
00:15:43,707 --> 00:15:47,086
- Nähdään.
- Nähdään vain.
208
00:15:52,216 --> 00:15:54,843
Haluatko juoda sulaneen jäätelön?
209
00:15:55,010 --> 00:15:59,390
On jo myöhä. Taidan lähteä.
210
00:16:01,183 --> 00:16:05,437
Luulin, että seuraisimme leivänmuruja
minun luokseni, Hannu.
211
00:16:05,604 --> 00:16:09,483
- Et tunnu haluavan olla kanssani.
- Haluan olla kanssasi.
212
00:16:09,650 --> 00:16:14,405
Haluat mieluummin olla yksin.
Syödä yksin ja nukkua yksin.
213
00:16:14,571 --> 00:16:17,658
- Tehdä omat ristisanatehtäväsi.
- Miksi käytät mustekynää?
214
00:16:18,826 --> 00:16:23,747
Olen ehkä kaavoihin kangistunut.
Voimme silti olla yhdessä.
215
00:16:23,914 --> 00:16:25,958
Emme voi.
216
00:16:26,667 --> 00:16:31,130
- Olemmeko eroamassa?
- "Me" emme ole eroamassa.
217
00:16:31,297 --> 00:16:33,799
Minä eroan sinusta.
218
00:16:38,178 --> 00:16:42,141
Juuri, kun olin menettämässä toivoni...
219
00:16:47,021 --> 00:16:49,815
Hän tutki pingviinejä Etelämantereella.
220
00:16:49,982 --> 00:16:52,901
Kahvilikööriä. Inkivääriolutta.
221
00:16:53,068 --> 00:16:58,032
Voisiko tuo pingviini olla Hutsukurpitsa?
222
00:17:06,896 --> 00:17:12,569
Anteeksi, että häiritsen. Tämä on hullua,
mutta tapasin täällä erään vuosia sitten.
223
00:17:12,736 --> 00:17:17,240
Hän joi tuota samaa drinkkisekoitusta
ja rakasti pingviinejä.
224
00:17:17,407 --> 00:17:20,035
Olisitko se voinut olla sinä?
225
00:17:22,579 --> 00:17:25,832
Se olet sinä.
Kaikki pitivät minua hulluna, mutta tulin...
226
00:17:25,999 --> 00:17:28,209
Olet säälittävä.
227
00:17:28,376 --> 00:17:31,087
Tulin takaisin sinun takiasi.
228
00:17:31,254 --> 00:17:34,632
Pukeuduin pingviiniksi,
jotta tunnustaisit virheesi.
229
00:17:34,799 --> 00:17:38,011
Ja että saisin hulatytön
puhelinnumeron. Onnistuin.
230
00:17:38,178 --> 00:17:41,348
- Uskomatonta.
- Niin onkin.
231
00:17:42,265 --> 00:17:44,726
Sinähän olet se surkimus
armeijavaatteissa.
232
00:17:44,893 --> 00:17:48,063
Se oli joku muu.
Ja se oli taistelulentäjän asu.
233
00:17:48,229 --> 00:17:50,982
- En voi uskoa, että sait numeroni.
- Kiitos.
234
00:17:51,149 --> 00:17:55,195
- Anna se takaisin.
- Ansaitsin sen ja aion soittaa sinulle.
235
00:17:55,362 --> 00:17:57,614
En silti tule kanssasi ulos.
236
00:17:57,781 --> 00:18:02,202
Miten tunnistat minut?
Olen valeasujen mestari.
237
00:18:09,042 --> 00:18:11,878
Lähdetään nyt Victoria's Secret -juhliin.
238
00:18:12,045 --> 00:18:16,424
- Jään tänne.
- Hyvä on.
239
00:18:16,591 --> 00:18:20,095
- Mitä oikein teet?
- Näytän sinulle räpylää.
240
00:18:24,474 --> 00:18:26,935
- Olen pahoillani.
- Ei se mitään.
241
00:18:27,102 --> 00:18:30,855
Hän halusi olla "me",
mutta minä olen minä.
242
00:18:31,022 --> 00:18:33,358
Miehet ovat niin neitejä.
243
00:18:35,068 --> 00:18:36,653
Olen ihan kunnossa.
244
00:18:36,820 --> 00:18:39,406
Hyvät naiset ja herrat.
Voittajat ovat selvinneet.
245
00:18:39,572 --> 00:18:43,326
Naamiaisasukilpailun
tänä vuonna voittavat-
246
00:18:43,493 --> 00:18:47,205
- Lily Aldrinin papukaija ja
Marshall Eriksenin homomerirosvo.
247
00:18:48,748 --> 00:18:51,251
- Mitä hän sanoi?
- Mitä väliä? Me voitimme.
248
00:18:51,418 --> 00:18:55,839
- Homomerirosvo? Mistä tuon keksit?
- Sinulla on silmämeikkiä.
249
00:18:56,006 --> 00:19:01,970
En ole homomerirosvo.
Harrastan seksiä papukaijani kanssa.
250
00:19:02,137 --> 00:19:04,597
Tuo kuulosti väärältä.
251
00:19:04,764 --> 00:19:07,392
Ei se haittaa. Me voitimme.
252
00:19:07,559 --> 00:19:10,812
- Rakastan sinua, Marshaliini.
- Minäkin sinua, Lilyseni.
253
00:19:10,979 --> 00:19:12,564
Otan teistä kuvan.
254
00:19:12,731 --> 00:19:13,773
ENSIMMÄINEN SIJA
255
00:19:27,996 --> 00:19:31,583
- Ajattelinkin, että olisit täällä.
- Hei.
256
00:19:31,750 --> 00:19:35,462
Jos tulit kuuntelemaan
"The Shagaratsia", he lähtivät juuri.
257
00:19:35,628 --> 00:19:38,965
En ole koskaan pelannut joukkuepelejä.
258
00:19:39,132 --> 00:19:43,678
Onko tämä juomapeli?
Jäljellä on pelkkiä persikkasnapseja.
259
00:19:43,845 --> 00:19:46,348
Arvaa miksi pelasin
high schoolissa tennistä.
260
00:19:46,514 --> 00:19:51,436
Koska sitä voi pelata yksin.
En kestänyt edes nelinpeliä.
261
00:19:52,062 --> 00:19:56,191
- Minut jätettiin juuri.
- Sepä harmillista.
262
00:19:56,358 --> 00:20:00,570
Ei se mitään. En ollut kovin
kiinnostunut hänestä. Tavallinen tarina.
263
00:20:00,737 --> 00:20:04,699
Kaikki muut rakastuvat
ja käyttäytyvät hupsusti-
264
00:20:04,866 --> 00:20:08,161
-ja suloisesti ja hullusti, mutta minä en.
265
00:20:08,328 --> 00:20:12,082
Miksi en halua sellaista?
Haluaisin haluta sellaista.
266
00:20:12,248 --> 00:20:15,794
- Onko minussa jotakin vikana?
- Ei.
267
00:20:15,960 --> 00:20:21,216
Et halunnut minua,
joten selvästi miesmakusi on huono.
268
00:20:21,383 --> 00:20:24,386
Sinussa ei ole mikään vikana.
269
00:20:24,552 --> 00:20:28,556
Ehkä olen vain kylmä ihminen.
270
00:20:28,723 --> 00:20:32,268
Mike oli valmis
näyttämään hölmöltä takiani-
271
00:20:32,435 --> 00:20:36,815
- mutta en voinut olla Kerttu.
Miksi en voi olla Kerttu?
272
00:20:36,981 --> 00:20:39,609
Et ole tavannut oikeaa Hannua.
273
00:20:39,776 --> 00:20:43,738
Tapaat vielä miehen, jonka vuoksi
olet valmis näyttämään hölmöltä.
274
00:20:43,905 --> 00:20:46,950
- Oletko varma?
- Hän on kyllä olemassa.
275
00:20:47,117 --> 00:20:51,663
Aivan kuin Hutsukurpitsa.
276
00:20:51,830 --> 00:20:54,040
Miten oikein onnistut tuossa?
277
00:20:54,207 --> 00:20:57,293
Miten voit istua täällä katolla
koko kylmän yön-
278
00:20:57,460 --> 00:21:00,088
- ja silti luottaa siihen,
että kurpitsasi tulee?
279
00:21:00,255 --> 00:21:03,299
Olen aika humalassa.
280
00:21:04,884 --> 00:21:09,514
Tiedän, ettei elämäni rakkaus
luultavasti tule tuosta ovesta-
281
00:21:09,681 --> 00:21:12,934
- kurpitsapuvussa
varttia vaille kolme yöllä.
282
00:21:13,101 --> 00:21:19,649
Missä muuallakaan
istuisin ja odottaisin?
283
00:21:32,203 --> 00:21:34,289
Tee tilaa.
284
00:22:06,404 --> 00:22:07,447
Suomennos:
Miia Hartikka
285
00:22:07,614 --> 00:22:08,656
[Finnish]