1
00:00:14,183 --> 00:00:19,271
En kväll, innan jag träffade er mor,
ville jag verkligen gå till en bar.
2
00:00:19,438 --> 00:00:24,235
- En bar? Vilken överraskning!
- Ni var ofta på barer.
3
00:00:24,401 --> 00:00:28,572
Det var allt vi gjorde då.
Jag, Marshall och Lily...
4
00:00:28,739 --> 00:00:34,328
...Barney och Robin. Vi höll till
på en bar som hette MacLaren's.
5
00:00:34,495 --> 00:00:38,207
- Vi går till MacLaren's.
- Vi går till MacLaren's.
6
00:00:38,374 --> 00:00:42,336
Pratar ni med varann?
Är det ingen som lyssnar?
7
00:00:42,503 --> 00:00:49,218
- Vad är det för fel med MacLaren's?
- Urtrist. Ikväll ska vi träffa damer.
8
00:00:49,385 --> 00:00:52,847
Det blir legendariskt. Ge mig handen!
9
00:00:53,013 --> 00:00:56,809
Jag vet inte
varför jag hängde med Barney.
10
00:00:56,976 --> 00:01:02,773
Du gav mig inte handen, eller hur?
Sånt märker jag.
11
00:01:02,940 --> 00:01:06,318
- Vi går alltid dit!
- MacLaren's är kul.
12
00:01:06,485 --> 00:01:12,825
MacLaren's är så här kul.
Det jag erbjuder blir så här kul!
13
00:01:12,992 --> 00:01:18,581
Du säger att det ska bli så här kul,
sen blir det så här kul.
14
00:01:18,747 --> 00:01:26,255
- Så här kul räcker.
- Handen funkar visst inte i telefon?
15
00:01:26,422 --> 00:01:30,926
- Hoppa in i taxin. Marshall också!
- Lily och jag ska...
16
00:01:31,093 --> 00:01:34,263
- Jag förstår. - Hoppa in!
- Marshall då?
17
00:01:34,430 --> 00:01:38,225
- Han har nån att ligga med.
- Hela tiden.
18
00:01:38,392 --> 00:01:45,024
Ted, titta här. Du går alltid till
samma bar, följer samma rutt.
19
00:01:45,191 --> 00:01:51,197
- Jag tänker spräcka din rutt.
- Det är en rutin. En som jag gillar.
20
00:01:51,363 --> 00:01:55,743
Vilken är den första
stavelsen i "rutin"?
21
00:02:02,666 --> 00:02:05,794
Stick, dumskallar.
22
00:02:05,961 --> 00:02:08,214
Vad ska vi göra?
23
00:02:08,380 --> 00:02:14,428
Först ska vi plocka upp nån på flygplatsen.
- Lås dörrarna, Esteban!
24
00:02:16,764 --> 00:02:20,726
En liten grej bara,
och sen är kvällen vår...
25
00:02:20,893 --> 00:02:26,690
- Vem ska vi hämta?
- Vet inte. Kanske henne. Eller henne!
26
00:02:26,857 --> 00:02:33,989
Menade du att vi skulle ragga upp
nån på flygplatsen?
27
00:02:35,157 --> 00:02:39,495
Scenariot ser ut så här:
Tjejer tänker roa sig i New York-
28
00:02:39,662 --> 00:02:45,543
- när de möter två stiliga affärsmän,
nyss anlända från Japan.
29
00:02:45,709 --> 00:02:50,172
Exempel på dialog: "Har du en
rullväska? Det har jag också!"
30
00:02:50,339 --> 00:02:55,511
- Du skojar.
- Stoppa in skjortan. Det är hafsigt.
31
00:02:55,678 --> 00:02:58,889
- Ser jag hafsig ut?
- Det här blir legendariskt!
32
00:02:59,056 --> 00:03:03,227
Säg inte "legendariskt".
Du använder ordet för frikostigt!
33
00:03:03,394 --> 00:03:09,525
Vi bygger en igloo i Central Park.
Den blir legendarisk!
34
00:03:09,692 --> 00:03:13,487
Ted. Ted. Ted. Titta här.
Det händer nu!
35
00:03:13,654 --> 00:03:16,156
Ställ väskorna på
rullbandet direkt-
36
00:03:16,323 --> 00:03:20,494
- eller lyssna när jag övertalar dig.
Det är ditt val.
37
00:03:22,663 --> 00:03:27,459
Sen urminnes tider
har människan kämpat...
38
00:03:27,626 --> 00:03:34,800
Marshall måste plugga, så Lily gick
ut med Robin, som var ny i stan.
39
00:03:34,967 --> 00:03:38,304
Vad kul att äntligen få gå ut själva.
40
00:03:38,470 --> 00:03:43,517
Vill du offra fredagskvällen
på en gammal, nästan gift dam?
41
00:03:43,684 --> 00:03:49,148
Killar är som tunnelbanan. Det
kommer en ny var femte minut.
42
00:03:49,315 --> 00:03:54,653
Om det inte är för sent på kvällen,
då får man vänta förgäves.
43
00:03:54,820 --> 00:03:58,616
Hälsningar från killen därborta.
44
00:03:58,782 --> 00:04:04,663
- Vad gulligt!
- Du får betala sex dollar.
45
00:04:04,830 --> 00:04:09,418
Det är nackdelen
med att vara förlovad.
46
00:04:09,585 --> 00:04:12,129
Hej...
47
00:04:16,550 --> 00:04:21,055
Så... har du nyss kommit från Detroit?
48
00:04:21,222 --> 00:04:24,266
Japan.
49
00:04:27,978 --> 00:04:32,107
Det fjärde rullbandet är uttömt.
Jag har nåt att berätta.
50
00:04:32,274 --> 00:04:37,947
Söta tjejer kommer inte från Buffalo.
Titta åt "klockan tio".
51
00:04:38,113 --> 00:04:42,368
- Är du beredd?
- Vi måste bättra på bakgrunden...
52
00:04:42,535 --> 00:04:46,205
Ted, din stora klumpeduns!
53
00:04:47,289 --> 00:04:50,709
- Hej. Barney.
- Jösses. Hur gick det?
54
00:04:50,876 --> 00:04:56,799
- Ursäkta.
- Landningen var ostadig. Du får 9,2.
55
00:04:56,966 --> 00:05:02,680
- Jag heter Ted.
- Laura. Vi har ett plan som väntar.
56
00:05:02,847 --> 00:05:06,559
- Vi ska till Philadelphia.
- Dit ska vi också!
57
00:05:08,018 --> 00:05:12,439
- Då ses vi på planet.
- Det stämmer.
58
00:05:12,606 --> 00:05:15,734
Jag köper biljetterna.
59
00:05:15,901 --> 00:05:22,575
Du skulle bara våga gå uppför
rulltrappan... Eller nästa!
60
00:05:26,161 --> 00:05:30,165
Jag läser juridik
61
00:05:30,332 --> 00:05:36,005
Tar ansvar för min framtid
62
00:05:37,506 --> 00:05:41,385
En fredagskväll
63
00:05:41,552 --> 00:05:46,432
Bäst att advokat är ett toppenjobb...
64
00:05:48,976 --> 00:05:53,981
- Hur är läget, Ted?
- Mår du bra?
65
00:05:54,148 --> 00:05:59,862
- Jag är på ett plan mot Philadelphia.
- Häftigt!
66
00:06:00,029 --> 00:06:04,992
Är det Marshall?
- Sluta med det du gör och kom!
67
00:06:05,159 --> 00:06:09,413
- Det blir legendariskt!
- Om jag bara kunde...
68
00:06:09,580 --> 00:06:12,124
Jag skickar bilder i telefonen.
69
00:06:17,087 --> 00:06:21,550
Philadelphia!
- Erkänn att du har kul!
70
00:06:21,717 --> 00:06:29,141
- 1000 meter kul!
- Jag erkänner att det var oväntat.
71
00:06:29,308 --> 00:06:33,729
- Vi snackar med tjejerna.
- Bälteslampan är tänd.
72
00:06:33,896 --> 00:06:40,027
Du har levat hela livet i ett
säkerhetsbälte. Dags att lossa!
73
00:06:41,320 --> 00:06:45,407
Sir, spänn fast säkerhetsbältet.
74
00:06:47,284 --> 00:06:51,288
- Jag är från Park Slope.
- När kom du till Manhattan?
75
00:06:51,455 --> 00:06:55,042
- Är du från Park Slope?
- Nej, men det är hon.
76
00:06:55,209 --> 00:06:59,463
- Och du? Är du från himlen?
- Jag är ett spöke.
77
00:06:59,630 --> 00:07:04,134
Jag dog för femton år sen,
som din raggningsreplik!
78
00:07:04,301 --> 00:07:07,096
Jag vet hur det känns.
79
00:07:07,263 --> 00:07:11,308
Jag har en annan bra replik.
Kolla in här.
80
00:07:11,475 --> 00:07:16,730
- Hej.
- Jag tar nästa.
81
00:07:18,232 --> 00:07:22,027
- Vad gör ni i Philadelphia?
- Vi hälsar på våra killar.
82
00:07:22,194 --> 00:07:28,242
- Hennes kille kommer nog att fria.
- Det är väl toppen?
83
00:07:28,409 --> 00:07:30,953
Verkligen.
84
00:07:34,874 --> 00:07:40,254
Vi var fast på ett flygplan
med två upptagna tjejer.
85
00:07:40,421 --> 00:07:43,132
- Tack vare Barney.
- Visst är de söta?
86
00:07:43,299 --> 00:07:47,720
- De är linjebackar i Eagles.
- Båda två!
87
00:07:47,887 --> 00:07:52,600
Båda deras pojkvänner är linjebackar.
88
00:07:53,100 --> 00:07:58,022
- Varför ska du till Philadelphia?
- Jag frågade inte.
89
00:07:58,189 --> 00:08:04,945
Jag pratar bara med killars ryggar
när de stöter på Robin.
90
00:08:05,112 --> 00:08:09,200
- Så har hon det säkert jämt.
- Jag, då?
91
00:08:09,366 --> 00:08:15,206
Du har en ring på fingret. Det är som
en skylt med parkering förbjuden.
92
00:08:15,372 --> 00:08:19,752
Naturligtvis! Det är ringen!
Jag är inte van vid det än.
93
00:08:19,919 --> 00:08:25,132
Om du tog av dig ringen hade du
massvis med killar hos dig.
94
00:08:25,299 --> 00:08:30,638
Inte tar jag av mig ringen.
Då skulle väl du bli svartsjuk?
95
00:08:30,804 --> 00:08:37,561
Ja, jag är svartsjuk av mig.
Den som tittar åt dig får spö.
96
00:08:37,728 --> 00:08:41,524
- Nej, allvarligt. Ha det så kul.
- Hej då.
97
00:08:48,405 --> 00:08:53,202
Robin! Robin! Här är jag.
98
00:08:54,411 --> 00:08:58,916
- På väg till Philly!
- Kom inte till Philly.
99
00:08:59,083 --> 00:09:05,840
- Vi är ju på äventyr!
- Landningsbanan i Philly. Toppen.
100
00:09:06,006 --> 00:09:11,554
- Som du vill.
- Nej! Natten är ung!
101
00:09:11,720 --> 00:09:17,977
Baren på flygplatsen! Flygvärdinnor
får brickbordet i rätt position.
102
00:09:18,143 --> 00:09:21,647
Mossby och Stinson?
Följ med här.
103
00:09:21,814 --> 00:09:25,776
- Håll händerna där jag kan se dem.
- Jag dödar dig, Barney.
104
00:09:25,943 --> 00:09:30,322
Inte kan du hota med sånt
inför säkerhetsvakterna!
105
00:09:31,490 --> 00:09:34,618
Det här är en skandal!
106
00:09:34,785 --> 00:09:42,251
Vi är på en viktig affärsresa. Jag
kräver att ni släpper oss omedelbart!
107
00:09:42,418 --> 00:09:48,257
- Nej, vi kräver ingenting alls!
- Håll er lugna, om jag får be.
108
00:09:48,424 --> 00:09:51,218
Jag är helt lugn.
109
00:09:51,385 --> 00:09:54,889
Ni ställde två väskor
på bandet på flygplatsen-
110
00:09:55,055 --> 00:09:59,310
- som ni övergav, för att köpa
en resa som ni betalade kontant!
111
00:09:59,476 --> 00:10:04,148
- Det var ditt ansvar!
- Det var dina väskor!
112
00:10:04,315 --> 00:10:06,400
Vi utreder saken.
113
00:10:10,487 --> 00:10:14,825
- Det är ett missförstånd...
- Snälla!
114
00:10:14,992 --> 00:10:21,081
Vi är internationella affärsmän! Min
kollega råkade glömma väskorna.
115
00:10:21,248 --> 00:10:25,419
Släpp oss innan vi missar vårt
internationella affärsmöte.
116
00:10:26,587 --> 00:10:32,051
Jag har väl aldrig mött en affärsman
som inte stoppar ned skjortan.
117
00:10:32,218 --> 00:10:36,764
Dessutom har vi de här fotona,
som tagits de senaste månaderna.
118
00:11:02,665 --> 00:11:07,002
Tricket med väskan funkade faktiskt!
119
00:11:07,169 --> 00:11:12,508
Min vän åker ut till flygplatsen
med bagage för att ragga tjejer.
120
00:11:12,675 --> 00:11:17,304
Vi följde efter några tjejer
till Philadelphia. Det är allt!
121
00:11:17,471 --> 00:11:23,602
- Ingen är så töntig.
- Jo, han är det. - Berätta!
122
00:11:25,062 --> 00:11:29,066
- Vi är internationella affärsmän...
- Kom igen!
123
00:11:29,233 --> 00:11:34,446
- Sänk rösten, annars griper vi er.
- Slappna av.
124
00:11:34,613 --> 00:11:38,117
- Vi måste ringa vår advokat.
- Just det!
125
00:11:38,284 --> 00:11:40,369
Har vi en advokat?
126
00:11:40,536 --> 00:11:45,165
Ni är amerikanska medborgare,
inga terrorister.
127
00:11:45,332 --> 00:11:52,548
Ni behöver inte säga nåt utan
advokat. Säg inget innan jag kommer.
128
00:11:52,715 --> 00:12:00,014
Philadelphia!
Äventyret fortsätter! Krossa!
129
00:12:05,352 --> 00:12:11,859
- Vi kan väl gå nån annanstans?
- Det här stället är toppen.
130
00:12:13,444 --> 00:12:20,743
- Vad gör du? Med läpparna?
- De är alltid så här.
131
00:12:29,460 --> 00:12:36,175
- Du kallade dem rasister.
- Ted, vi har inte gjort nåt fel.
132
00:12:36,342 --> 00:12:41,013
Vi hade varit ute härifrån
om du hade stoppat in skjortan!
133
00:12:41,180 --> 00:12:47,228
- Hur var det med väskorna?
- Det är grönt. Bara kondomer.
134
00:12:47,394 --> 00:12:50,397
Och en power bar.
135
00:12:50,564 --> 00:12:53,651
Ni kan gå.
136
00:12:53,817 --> 00:12:59,156
Kom inte till Philadelphia.
Vi reser hem med nästa flyg.
137
00:12:59,323 --> 00:13:05,955
Vi hinner ta en öl på MacLaren's.
Nej, vi åker hem.
138
00:13:06,121 --> 00:13:10,167
- Vi ska till Sascha.
- Vem i helskotta är det?
139
00:13:10,334 --> 00:13:15,047
Hon bjuder hem några vänner.
Det blir legen...
140
00:13:15,214 --> 00:13:20,010
Svimma inte nu, men andra halvan
av ordet är - "dariskt".
141
00:13:20,177 --> 00:13:23,681
- Legendariskt!
- Det låter toppen!
142
00:13:23,848 --> 00:13:29,854
- Vi åker hem!
- Vänta, det ringer.
143
00:13:30,020 --> 00:13:33,274
- Vi ska till Sascha!
- Nej.
144
00:13:33,440 --> 00:13:39,154
- Ted. Jo, det ska vi!
- Tyvärr. Vi är två mot en.
145
00:13:41,073 --> 00:13:47,580
Titta, ett bord blev ledigt.
Du lyssnar inte, så jag går nu...
146
00:13:47,746 --> 00:13:49,665
Ett bord...
147
00:13:54,628 --> 00:14:00,551
Hej. Jag är förlovad. Förlåt.
Jag tog av mig ringen.
148
00:14:00,718 --> 00:14:04,972
- Vad snällt att du vill prata, men...
- Jag är gay.
149
00:14:05,139 --> 00:14:10,060
Jag ville bara tala om
att du satte dig på en vindruva.
150
00:14:10,227 --> 00:14:12,771
Jäklar!
151
00:14:17,401 --> 00:14:20,821
Barney och jag drog ut på stan,
Philadelphia, P.A.
152
00:14:20,988 --> 00:14:25,451
Vår första och sista anhalt
var Saschas fest.
153
00:14:28,579 --> 00:14:33,083
- Så ni är Sashas kompisar?
- Det kan du slå vad om.
154
00:14:33,250 --> 00:14:38,756
Sänk volymen. Ni väcker farfar.
155
00:14:41,467 --> 00:14:45,095
Vem vill ha alkoläsk?
156
00:14:50,518 --> 00:14:55,523
Philly...! Philly.
157
00:15:01,111 --> 00:15:06,200
Tjejkvällen blev inte
som Robin hade hoppats.
158
00:15:10,579 --> 00:15:13,791
- Lilys telefon.
- Var är Lily?
159
00:15:13,958 --> 00:15:17,711
- Hon...
- ...snackar med nån sexig kille?
160
00:15:17,878 --> 00:15:22,842
Du kan berätta. Det är helt okej.
Jag sa att hon skulle ta av ringen.
161
00:15:23,008 --> 00:15:26,637
Verkligen?
Om det är okej för dig, så...
162
00:15:26,804 --> 00:15:29,974
Ringen är av, hon snackar med nån.
Ska jag...
163
00:15:30,140 --> 00:15:37,147
Nej! Avbryt inte. Det är toppen.
Så ringen åkte av...
164
00:15:37,314 --> 00:15:42,736
Toppen. Säg att jag ringde.
165
00:15:42,903 --> 00:15:47,533
Och säg att hon är... toppen.
166
00:15:50,578 --> 00:15:54,748
Verkligen toppen.
167
00:15:54,915 --> 00:16:00,921
Vår relation
bygger på ömsesidig tillit...
168
00:16:01,088 --> 00:16:03,215
Jag kan inte andas!
169
00:16:03,382 --> 00:16:09,930
Hörde du att Dana
går vakt vid Frihetsklockan!
170
00:16:10,097 --> 00:16:15,853
- Går du bakom repet och rör vid den?
- Bara hela tiden.
171
00:16:16,020 --> 00:16:20,691
- Har du stuckit in huvudet i den?
- Ja.
172
00:16:20,858 --> 00:16:27,156
- Har du slickat den?
- Nej, det har jag aldrig gjort.
173
00:16:27,323 --> 00:16:32,036
Jag slår vad om att ingen i historien
har slickat Frihetsklockan.
174
00:16:32,203 --> 00:16:37,374
Om nån skulle göra det skulle
det vara... vad var det nu igen?
175
00:16:37,541 --> 00:16:41,378
- Här stiger jag av.
- Legendariskt!
176
00:16:41,545 --> 00:16:44,381
Jag åker till flygplatsen.
- Tack, Sascha.
177
00:16:44,548 --> 00:16:49,136
Be din farfar om ursäkt för att
jag öppnade toalettdörren.
178
00:16:49,303 --> 00:16:52,723
Jag hämtar sodavatten till fläcken.
179
00:16:54,767 --> 00:16:58,270
Vi skulle ju umgås idag.
Vad sysslar du med?
180
00:16:58,437 --> 00:17:03,609
- Värjer mig mot den sexige killen.
- Jag tror att han är gay.
181
00:17:03,776 --> 00:17:06,320
Jag vet att han är gay!
182
00:17:06,487 --> 00:17:11,116
Jag har varit ihop
med Marshall i nio år.
183
00:17:11,283 --> 00:17:16,372
Vill du vara singel? Och bli
uppraggad av nollor varje dag?
184
00:17:16,539 --> 00:17:22,545
Jag ville bara kasta nätet i sjön
och se hur många fiskar det blev.
185
00:17:22,711 --> 00:17:25,673
Jag fick en homosexuell delfin.
186
00:17:25,840 --> 00:17:32,721
Och Marshall. Tjejerna är här
för att fånga det du redan har.
187
00:17:32,888 --> 00:17:38,269
Vill du ta en kaffe och prata lite?
188
00:17:38,435 --> 00:17:42,273
Om det är cheescake du talar om,
så kör till!
189
00:17:42,439 --> 00:17:48,028
- Får vi se på baken nu.
- Tack så mycket.
190
00:17:51,907 --> 00:17:55,661
Vill du mucka? Den där sexiga baken
tillhör min fästmö!
191
00:17:55,828 --> 00:18:01,542
- Nej, Marshall.
- Ta aldrig av dig ringen igen!
192
00:18:01,709 --> 00:18:08,465
- Det är okej.
- Jag är inte rädd för att slåss!
193
00:18:08,632 --> 00:18:10,759
Han är gay!
194
00:18:10,926 --> 00:18:15,472
- Jag har aldrig varit i slagsmål.
- Det menar du inte!
195
00:18:15,639 --> 00:18:22,646
Farbror Marshall var svartsjuk ändå.
Det var även killens pojkvän.
196
00:18:33,157 --> 00:18:39,330
- Jag kunde ha slickat Frihetsklockan.
- Vi ska till flygplatsen.
197
00:18:39,496 --> 00:18:46,545
- Ding, dång...
- Varför umgås jag med dig?
198
00:18:46,712 --> 00:18:53,344
Jag ville bara ta en vanlig öl, på
min vanliga bar, med mina vänner.
199
00:18:53,511 --> 00:18:58,599
- Ted... Ted... Du tittar inte ens!
- Nej, det stämmer.
200
00:18:58,766 --> 00:19:05,981
Våra förfäder dog i jakten på lyckan.
De satt inte och väntade.
201
00:19:06,148 --> 00:19:10,069
Du kan gå till samma bar,
dricka samma öl-
202
00:19:10,236 --> 00:19:14,823
- prata med samma folk varje dag,
eller slicka Frihetsklockan.
203
00:19:14,990 --> 00:19:21,664
Du kan ta tag i livets skavanker
och slicka skiten ur dem.
204
00:19:21,830 --> 00:19:26,085
- Det där var vackert.
- Tack, Leonard.
205
00:19:26,252 --> 00:19:32,633
- Du missar en livslektion!
- Jag vet hur man lever.
206
00:19:32,800 --> 00:19:37,805
- Slicka Frihetsklockan själv.
- Vi måste vara två.
207
00:19:37,972 --> 00:19:42,351
- Varför behöver du mig?
- Du är min bästa vän!
208
00:19:42,518 --> 00:19:46,689
Du behöver inte säga det om mej,
men vi är ett lag!
209
00:19:46,856 --> 00:19:53,404
Utan dig är jag bara
en "dynamisk uno".
210
00:19:53,571 --> 00:19:58,576
Om du vill åka hem, gör vi väl det.
211
00:20:01,871 --> 00:20:08,586
- Vi slickar väl Frihetsklockan, då!
- Bra. För vi är här!
212
00:20:09,587 --> 00:20:13,215
Jag vet inte hur han
lyckades omdirigera taxin-
213
00:20:13,382 --> 00:20:17,595
- men Dana släppte in oss,
och vi slickade Frihetsklockan.
214
00:20:17,761 --> 00:20:23,601
Vet du hur det smakade? Som frihet.
215
00:20:23,767 --> 00:20:29,273
- Nej, det smakade som småmynt.
- Gjorde ni det verkligen?
216
00:20:29,440 --> 00:20:34,195
Vi gjorde det verkligen. Och jag
insåg varför jag hängde med Barney.
217
00:20:34,361 --> 00:20:39,950
Jag hamnade aldrig där jag ville,
men fick alltid en bra historia.
218
00:20:41,952 --> 00:20:44,997
Flickan du pratade med,
var det mamma?
219
00:20:45,164 --> 00:20:49,210
Varje historia
är som en prick i ett konstverk.
220
00:20:49,376 --> 00:20:54,757
- Är det ett nej?
- Det är ett nej. Än sen då?
221
00:21:07,228 --> 00:21:10,481
Översättning: Gunnel Lindskog
www.sdimediagroup.com