1 00:00:14,183 --> 00:00:19,271 En kväll, innan jag träffade er mor, ville jag verkligen gå till en bar. 2 00:00:19,438 --> 00:00:24,235 - En bar? Vilken överraskning! - Ni var ofta på barer. 3 00:00:24,401 --> 00:00:28,572 Det var allt vi gjorde då. Jag, Marshall och Lily... 4 00:00:28,739 --> 00:00:34,328 ...Barney och Robin. Vi höll till på en bar som hette MacLaren's. 5 00:00:34,495 --> 00:00:38,207 - Vi går till MacLaren's. - Vi går till MacLaren's. 6 00:00:38,374 --> 00:00:42,336 Pratar ni med varann? Är det ingen som lyssnar? 7 00:00:42,503 --> 00:00:49,218 - Vad är det för fel med MacLaren's? - Urtrist. Ikväll ska vi träffa damer. 8 00:00:49,385 --> 00:00:52,847 Det blir legendariskt. Ge mig handen! 9 00:00:53,013 --> 00:00:56,809 Jag vet inte varför jag hängde med Barney. 10 00:00:56,976 --> 00:01:02,773 Du gav mig inte handen, eller hur? Sånt märker jag. 11 00:01:02,940 --> 00:01:06,318 - Vi går alltid dit! - MacLaren's är kul. 12 00:01:06,485 --> 00:01:12,825 MacLaren's är så här kul. Det jag erbjuder blir så här kul! 13 00:01:12,992 --> 00:01:18,581 Du säger att det ska bli så här kul, sen blir det så här kul. 14 00:01:18,747 --> 00:01:26,255 - Så här kul räcker. - Handen funkar visst inte i telefon? 15 00:01:26,422 --> 00:01:30,926 - Hoppa in i taxin. Marshall också! - Lily och jag ska... 16 00:01:31,093 --> 00:01:34,263 - Jag förstår. - Hoppa in! - Marshall då? 17 00:01:34,430 --> 00:01:38,225 - Han har nån att ligga med. - Hela tiden. 18 00:01:38,392 --> 00:01:45,024 Ted, titta här. Du går alltid till samma bar, följer samma rutt. 19 00:01:45,191 --> 00:01:51,197 - Jag tänker spräcka din rutt. - Det är en rutin. En som jag gillar. 20 00:01:51,363 --> 00:01:55,743 Vilken är den första stavelsen i "rutin"? 21 00:02:02,666 --> 00:02:05,794 Stick, dumskallar. 22 00:02:05,961 --> 00:02:08,214 Vad ska vi göra? 23 00:02:08,380 --> 00:02:14,428 Först ska vi plocka upp nån på flygplatsen. - Lås dörrarna, Esteban! 24 00:02:16,764 --> 00:02:20,726 En liten grej bara, och sen är kvällen vår... 25 00:02:20,893 --> 00:02:26,690 - Vem ska vi hämta? - Vet inte. Kanske henne. Eller henne! 26 00:02:26,857 --> 00:02:33,989 Menade du att vi skulle ragga upp nån på flygplatsen? 27 00:02:35,157 --> 00:02:39,495 Scenariot ser ut så här: Tjejer tänker roa sig i New York- 28 00:02:39,662 --> 00:02:45,543 - när de möter två stiliga affärsmän, nyss anlända från Japan. 29 00:02:45,709 --> 00:02:50,172 Exempel på dialog: "Har du en rullväska? Det har jag också!" 30 00:02:50,339 --> 00:02:55,511 - Du skojar. - Stoppa in skjortan. Det är hafsigt. 31 00:02:55,678 --> 00:02:58,889 - Ser jag hafsig ut? - Det här blir legendariskt! 32 00:02:59,056 --> 00:03:03,227 Säg inte "legendariskt". Du använder ordet för frikostigt! 33 00:03:03,394 --> 00:03:09,525 Vi bygger en igloo i Central Park. Den blir legendarisk! 34 00:03:09,692 --> 00:03:13,487 Ted. Ted. Ted. Titta här. Det händer nu! 35 00:03:13,654 --> 00:03:16,156 Ställ väskorna på rullbandet direkt- 36 00:03:16,323 --> 00:03:20,494 - eller lyssna när jag övertalar dig. Det är ditt val. 37 00:03:22,663 --> 00:03:27,459 Sen urminnes tider har människan kämpat... 38 00:03:27,626 --> 00:03:34,800 Marshall måste plugga, så Lily gick ut med Robin, som var ny i stan. 39 00:03:34,967 --> 00:03:38,304 Vad kul att äntligen få gå ut själva. 40 00:03:38,470 --> 00:03:43,517 Vill du offra fredagskvällen på en gammal, nästan gift dam? 41 00:03:43,684 --> 00:03:49,148 Killar är som tunnelbanan. Det kommer en ny var femte minut. 42 00:03:49,315 --> 00:03:54,653 Om det inte är för sent på kvällen, då får man vänta förgäves. 43 00:03:54,820 --> 00:03:58,616 Hälsningar från killen därborta. 44 00:03:58,782 --> 00:04:04,663 - Vad gulligt! - Du får betala sex dollar. 45 00:04:04,830 --> 00:04:09,418 Det är nackdelen med att vara förlovad. 46 00:04:09,585 --> 00:04:12,129 Hej... 47 00:04:16,550 --> 00:04:21,055 Så... har du nyss kommit från Detroit? 48 00:04:21,222 --> 00:04:24,266 Japan. 49 00:04:27,978 --> 00:04:32,107 Det fjärde rullbandet är uttömt. Jag har nåt att berätta. 50 00:04:32,274 --> 00:04:37,947 Söta tjejer kommer inte från Buffalo. Titta åt "klockan tio". 51 00:04:38,113 --> 00:04:42,368 - Är du beredd? - Vi måste bättra på bakgrunden... 52 00:04:42,535 --> 00:04:46,205 Ted, din stora klumpeduns! 53 00:04:47,289 --> 00:04:50,709 - Hej. Barney. - Jösses. Hur gick det? 54 00:04:50,876 --> 00:04:56,799 - Ursäkta. - Landningen var ostadig. Du får 9,2. 55 00:04:56,966 --> 00:05:02,680 - Jag heter Ted. - Laura. Vi har ett plan som väntar. 56 00:05:02,847 --> 00:05:06,559 - Vi ska till Philadelphia. - Dit ska vi också! 57 00:05:08,018 --> 00:05:12,439 - Då ses vi på planet. - Det stämmer. 58 00:05:12,606 --> 00:05:15,734 Jag köper biljetterna. 59 00:05:15,901 --> 00:05:22,575 Du skulle bara våga gå uppför rulltrappan... Eller nästa! 60 00:05:26,161 --> 00:05:30,165 Jag läser juridik 61 00:05:30,332 --> 00:05:36,005 Tar ansvar för min framtid 62 00:05:37,506 --> 00:05:41,385 En fredagskväll 63 00:05:41,552 --> 00:05:46,432 Bäst att advokat är ett toppenjobb... 64 00:05:48,976 --> 00:05:53,981 - Hur är läget, Ted? - Mår du bra? 65 00:05:54,148 --> 00:05:59,862 - Jag är på ett plan mot Philadelphia. - Häftigt! 66 00:06:00,029 --> 00:06:04,992 Är det Marshall? - Sluta med det du gör och kom! 67 00:06:05,159 --> 00:06:09,413 - Det blir legendariskt! - Om jag bara kunde... 68 00:06:09,580 --> 00:06:12,124 Jag skickar bilder i telefonen. 69 00:06:17,087 --> 00:06:21,550 Philadelphia! - Erkänn att du har kul! 70 00:06:21,717 --> 00:06:29,141 - 1000 meter kul! - Jag erkänner att det var oväntat. 71 00:06:29,308 --> 00:06:33,729 - Vi snackar med tjejerna. - Bälteslampan är tänd. 72 00:06:33,896 --> 00:06:40,027 Du har levat hela livet i ett säkerhetsbälte. Dags att lossa! 73 00:06:41,320 --> 00:06:45,407 Sir, spänn fast säkerhetsbältet. 74 00:06:47,284 --> 00:06:51,288 - Jag är från Park Slope. - När kom du till Manhattan? 75 00:06:51,455 --> 00:06:55,042 - Är du från Park Slope? - Nej, men det är hon. 76 00:06:55,209 --> 00:06:59,463 - Och du? Är du från himlen? - Jag är ett spöke. 77 00:06:59,630 --> 00:07:04,134 Jag dog för femton år sen, som din raggningsreplik! 78 00:07:04,301 --> 00:07:07,096 Jag vet hur det känns. 79 00:07:07,263 --> 00:07:11,308 Jag har en annan bra replik. Kolla in här. 80 00:07:11,475 --> 00:07:16,730 - Hej. - Jag tar nästa. 81 00:07:18,232 --> 00:07:22,027 - Vad gör ni i Philadelphia? - Vi hälsar på våra killar. 82 00:07:22,194 --> 00:07:28,242 - Hennes kille kommer nog att fria. - Det är väl toppen? 83 00:07:28,409 --> 00:07:30,953 Verkligen. 84 00:07:34,874 --> 00:07:40,254 Vi var fast på ett flygplan med två upptagna tjejer. 85 00:07:40,421 --> 00:07:43,132 - Tack vare Barney. - Visst är de söta? 86 00:07:43,299 --> 00:07:47,720 - De är linjebackar i Eagles. - Båda två! 87 00:07:47,887 --> 00:07:52,600 Båda deras pojkvänner är linjebackar. 88 00:07:53,100 --> 00:07:58,022 - Varför ska du till Philadelphia? - Jag frågade inte. 89 00:07:58,189 --> 00:08:04,945 Jag pratar bara med killars ryggar när de stöter på Robin. 90 00:08:05,112 --> 00:08:09,200 - Så har hon det säkert jämt. - Jag, då? 91 00:08:09,366 --> 00:08:15,206 Du har en ring på fingret. Det är som en skylt med parkering förbjuden. 92 00:08:15,372 --> 00:08:19,752 Naturligtvis! Det är ringen! Jag är inte van vid det än. 93 00:08:19,919 --> 00:08:25,132 Om du tog av dig ringen hade du massvis med killar hos dig. 94 00:08:25,299 --> 00:08:30,638 Inte tar jag av mig ringen. Då skulle väl du bli svartsjuk? 95 00:08:30,804 --> 00:08:37,561 Ja, jag är svartsjuk av mig. Den som tittar åt dig får spö. 96 00:08:37,728 --> 00:08:41,524 - Nej, allvarligt. Ha det så kul. - Hej då. 97 00:08:48,405 --> 00:08:53,202 Robin! Robin! Här är jag. 98 00:08:54,411 --> 00:08:58,916 - På väg till Philly! - Kom inte till Philly. 99 00:08:59,083 --> 00:09:05,840 - Vi är ju på äventyr! - Landningsbanan i Philly. Toppen. 100 00:09:06,006 --> 00:09:11,554 - Som du vill. - Nej! Natten är ung! 101 00:09:11,720 --> 00:09:17,977 Baren på flygplatsen! Flygvärdinnor får brickbordet i rätt position. 102 00:09:18,143 --> 00:09:21,647 Mossby och Stinson? Följ med här. 103 00:09:21,814 --> 00:09:25,776 - Håll händerna där jag kan se dem. - Jag dödar dig, Barney. 104 00:09:25,943 --> 00:09:30,322 Inte kan du hota med sånt inför säkerhetsvakterna! 105 00:09:31,490 --> 00:09:34,618 Det här är en skandal! 106 00:09:34,785 --> 00:09:42,251 Vi är på en viktig affärsresa. Jag kräver att ni släpper oss omedelbart! 107 00:09:42,418 --> 00:09:48,257 - Nej, vi kräver ingenting alls! - Håll er lugna, om jag får be. 108 00:09:48,424 --> 00:09:51,218 Jag är helt lugn. 109 00:09:51,385 --> 00:09:54,889 Ni ställde två väskor på bandet på flygplatsen- 110 00:09:55,055 --> 00:09:59,310 - som ni övergav, för att köpa en resa som ni betalade kontant! 111 00:09:59,476 --> 00:10:04,148 - Det var ditt ansvar! - Det var dina väskor! 112 00:10:04,315 --> 00:10:06,400 Vi utreder saken. 113 00:10:10,487 --> 00:10:14,825 - Det är ett missförstånd... - Snälla! 114 00:10:14,992 --> 00:10:21,081 Vi är internationella affärsmän! Min kollega råkade glömma väskorna. 115 00:10:21,248 --> 00:10:25,419 Släpp oss innan vi missar vårt internationella affärsmöte. 116 00:10:26,587 --> 00:10:32,051 Jag har väl aldrig mött en affärsman som inte stoppar ned skjortan. 117 00:10:32,218 --> 00:10:36,764 Dessutom har vi de här fotona, som tagits de senaste månaderna. 118 00:11:02,665 --> 00:11:07,002 Tricket med väskan funkade faktiskt! 119 00:11:07,169 --> 00:11:12,508 Min vän åker ut till flygplatsen med bagage för att ragga tjejer. 120 00:11:12,675 --> 00:11:17,304 Vi följde efter några tjejer till Philadelphia. Det är allt! 121 00:11:17,471 --> 00:11:23,602 - Ingen är så töntig. - Jo, han är det. - Berätta! 122 00:11:25,062 --> 00:11:29,066 - Vi är internationella affärsmän... - Kom igen! 123 00:11:29,233 --> 00:11:34,446 - Sänk rösten, annars griper vi er. - Slappna av. 124 00:11:34,613 --> 00:11:38,117 - Vi måste ringa vår advokat. - Just det! 125 00:11:38,284 --> 00:11:40,369 Har vi en advokat? 126 00:11:40,536 --> 00:11:45,165 Ni är amerikanska medborgare, inga terrorister. 127 00:11:45,332 --> 00:11:52,548 Ni behöver inte säga nåt utan advokat. Säg inget innan jag kommer. 128 00:11:52,715 --> 00:12:00,014 Philadelphia! Äventyret fortsätter! Krossa! 129 00:12:05,352 --> 00:12:11,859 - Vi kan väl gå nån annanstans? - Det här stället är toppen. 130 00:12:13,444 --> 00:12:20,743 - Vad gör du? Med läpparna? - De är alltid så här. 131 00:12:29,460 --> 00:12:36,175 - Du kallade dem rasister. - Ted, vi har inte gjort nåt fel. 132 00:12:36,342 --> 00:12:41,013 Vi hade varit ute härifrån om du hade stoppat in skjortan! 133 00:12:41,180 --> 00:12:47,228 - Hur var det med väskorna? - Det är grönt. Bara kondomer. 134 00:12:47,394 --> 00:12:50,397 Och en power bar. 135 00:12:50,564 --> 00:12:53,651 Ni kan gå. 136 00:12:53,817 --> 00:12:59,156 Kom inte till Philadelphia. Vi reser hem med nästa flyg. 137 00:12:59,323 --> 00:13:05,955 Vi hinner ta en öl på MacLaren's. Nej, vi åker hem. 138 00:13:06,121 --> 00:13:10,167 - Vi ska till Sascha. - Vem i helskotta är det? 139 00:13:10,334 --> 00:13:15,047 Hon bjuder hem några vänner. Det blir legen... 140 00:13:15,214 --> 00:13:20,010 Svimma inte nu, men andra halvan av ordet är - "dariskt". 141 00:13:20,177 --> 00:13:23,681 - Legendariskt! - Det låter toppen! 142 00:13:23,848 --> 00:13:29,854 - Vi åker hem! - Vänta, det ringer. 143 00:13:30,020 --> 00:13:33,274 - Vi ska till Sascha! - Nej. 144 00:13:33,440 --> 00:13:39,154 - Ted. Jo, det ska vi! - Tyvärr. Vi är två mot en. 145 00:13:41,073 --> 00:13:47,580 Titta, ett bord blev ledigt. Du lyssnar inte, så jag går nu... 146 00:13:47,746 --> 00:13:49,665 Ett bord... 147 00:13:54,628 --> 00:14:00,551 Hej. Jag är förlovad. Förlåt. Jag tog av mig ringen. 148 00:14:00,718 --> 00:14:04,972 - Vad snällt att du vill prata, men... - Jag är gay. 149 00:14:05,139 --> 00:14:10,060 Jag ville bara tala om att du satte dig på en vindruva. 150 00:14:10,227 --> 00:14:12,771 Jäklar! 151 00:14:17,401 --> 00:14:20,821 Barney och jag drog ut på stan, Philadelphia, P.A. 152 00:14:20,988 --> 00:14:25,451 Vår första och sista anhalt var Saschas fest. 153 00:14:28,579 --> 00:14:33,083 - Så ni är Sashas kompisar? - Det kan du slå vad om. 154 00:14:33,250 --> 00:14:38,756 Sänk volymen. Ni väcker farfar. 155 00:14:41,467 --> 00:14:45,095 Vem vill ha alkoläsk? 156 00:14:50,518 --> 00:14:55,523 Philly...! Philly. 157 00:15:01,111 --> 00:15:06,200 Tjejkvällen blev inte som Robin hade hoppats. 158 00:15:10,579 --> 00:15:13,791 - Lilys telefon. - Var är Lily? 159 00:15:13,958 --> 00:15:17,711 - Hon... - ...snackar med nån sexig kille? 160 00:15:17,878 --> 00:15:22,842 Du kan berätta. Det är helt okej. Jag sa att hon skulle ta av ringen. 161 00:15:23,008 --> 00:15:26,637 Verkligen? Om det är okej för dig, så... 162 00:15:26,804 --> 00:15:29,974 Ringen är av, hon snackar med nån. Ska jag... 163 00:15:30,140 --> 00:15:37,147 Nej! Avbryt inte. Det är toppen. Så ringen åkte av... 164 00:15:37,314 --> 00:15:42,736 Toppen. Säg att jag ringde. 165 00:15:42,903 --> 00:15:47,533 Och säg att hon är... toppen. 166 00:15:50,578 --> 00:15:54,748 Verkligen toppen. 167 00:15:54,915 --> 00:16:00,921 Vår relation bygger på ömsesidig tillit... 168 00:16:01,088 --> 00:16:03,215 Jag kan inte andas! 169 00:16:03,382 --> 00:16:09,930 Hörde du att Dana går vakt vid Frihetsklockan! 170 00:16:10,097 --> 00:16:15,853 - Går du bakom repet och rör vid den? - Bara hela tiden. 171 00:16:16,020 --> 00:16:20,691 - Har du stuckit in huvudet i den? - Ja. 172 00:16:20,858 --> 00:16:27,156 - Har du slickat den? - Nej, det har jag aldrig gjort. 173 00:16:27,323 --> 00:16:32,036 Jag slår vad om att ingen i historien har slickat Frihetsklockan. 174 00:16:32,203 --> 00:16:37,374 Om nån skulle göra det skulle det vara... vad var det nu igen? 175 00:16:37,541 --> 00:16:41,378 - Här stiger jag av. - Legendariskt! 176 00:16:41,545 --> 00:16:44,381 Jag åker till flygplatsen. - Tack, Sascha. 177 00:16:44,548 --> 00:16:49,136 Be din farfar om ursäkt för att jag öppnade toalettdörren. 178 00:16:49,303 --> 00:16:52,723 Jag hämtar sodavatten till fläcken. 179 00:16:54,767 --> 00:16:58,270 Vi skulle ju umgås idag. Vad sysslar du med? 180 00:16:58,437 --> 00:17:03,609 - Värjer mig mot den sexige killen. - Jag tror att han är gay. 181 00:17:03,776 --> 00:17:06,320 Jag vet att han är gay! 182 00:17:06,487 --> 00:17:11,116 Jag har varit ihop med Marshall i nio år. 183 00:17:11,283 --> 00:17:16,372 Vill du vara singel? Och bli uppraggad av nollor varje dag? 184 00:17:16,539 --> 00:17:22,545 Jag ville bara kasta nätet i sjön och se hur många fiskar det blev. 185 00:17:22,711 --> 00:17:25,673 Jag fick en homosexuell delfin. 186 00:17:25,840 --> 00:17:32,721 Och Marshall. Tjejerna är här för att fånga det du redan har. 187 00:17:32,888 --> 00:17:38,269 Vill du ta en kaffe och prata lite? 188 00:17:38,435 --> 00:17:42,273 Om det är cheescake du talar om, så kör till! 189 00:17:42,439 --> 00:17:48,028 - Får vi se på baken nu. - Tack så mycket. 190 00:17:51,907 --> 00:17:55,661 Vill du mucka? Den där sexiga baken tillhör min fästmö! 191 00:17:55,828 --> 00:18:01,542 - Nej, Marshall. - Ta aldrig av dig ringen igen! 192 00:18:01,709 --> 00:18:08,465 - Det är okej. - Jag är inte rädd för att slåss! 193 00:18:08,632 --> 00:18:10,759 Han är gay! 194 00:18:10,926 --> 00:18:15,472 - Jag har aldrig varit i slagsmål. - Det menar du inte! 195 00:18:15,639 --> 00:18:22,646 Farbror Marshall var svartsjuk ändå. Det var även killens pojkvän. 196 00:18:33,157 --> 00:18:39,330 - Jag kunde ha slickat Frihetsklockan. - Vi ska till flygplatsen. 197 00:18:39,496 --> 00:18:46,545 - Ding, dång... - Varför umgås jag med dig? 198 00:18:46,712 --> 00:18:53,344 Jag ville bara ta en vanlig öl, på min vanliga bar, med mina vänner. 199 00:18:53,511 --> 00:18:58,599 - Ted... Ted... Du tittar inte ens! - Nej, det stämmer. 200 00:18:58,766 --> 00:19:05,981 Våra förfäder dog i jakten på lyckan. De satt inte och väntade. 201 00:19:06,148 --> 00:19:10,069 Du kan gå till samma bar, dricka samma öl- 202 00:19:10,236 --> 00:19:14,823 - prata med samma folk varje dag, eller slicka Frihetsklockan. 203 00:19:14,990 --> 00:19:21,664 Du kan ta tag i livets skavanker och slicka skiten ur dem. 204 00:19:21,830 --> 00:19:26,085 - Det där var vackert. - Tack, Leonard. 205 00:19:26,252 --> 00:19:32,633 - Du missar en livslektion! - Jag vet hur man lever. 206 00:19:32,800 --> 00:19:37,805 - Slicka Frihetsklockan själv. - Vi måste vara två. 207 00:19:37,972 --> 00:19:42,351 - Varför behöver du mig? - Du är min bästa vän! 208 00:19:42,518 --> 00:19:46,689 Du behöver inte säga det om mej, men vi är ett lag! 209 00:19:46,856 --> 00:19:53,404 Utan dig är jag bara en "dynamisk uno". 210 00:19:53,571 --> 00:19:58,576 Om du vill åka hem, gör vi väl det. 211 00:20:01,871 --> 00:20:08,586 - Vi slickar väl Frihetsklockan, då! - Bra. För vi är här! 212 00:20:09,587 --> 00:20:13,215 Jag vet inte hur han lyckades omdirigera taxin- 213 00:20:13,382 --> 00:20:17,595 - men Dana släppte in oss, och vi slickade Frihetsklockan. 214 00:20:17,761 --> 00:20:23,601 Vet du hur det smakade? Som frihet. 215 00:20:23,767 --> 00:20:29,273 - Nej, det smakade som småmynt. - Gjorde ni det verkligen? 216 00:20:29,440 --> 00:20:34,195 Vi gjorde det verkligen. Och jag insåg varför jag hängde med Barney. 217 00:20:34,361 --> 00:20:39,950 Jag hamnade aldrig där jag ville, men fick alltid en bra historia. 218 00:20:41,952 --> 00:20:44,997 Flickan du pratade med, var det mamma? 219 00:20:45,164 --> 00:20:49,210 Varje historia är som en prick i ett konstverk. 220 00:20:49,376 --> 00:20:54,757 - Är det ett nej? - Det är ett nej. Än sen då? 221 00:21:07,228 --> 00:21:10,481 Översättning: Gunnel Lindskog www.sdimediagroup.com