1 00:00:04,036 --> 00:00:05,636 Sure, I can cover your patient, too, 2 00:00:05,704 --> 00:00:06,837 But, um, there she is. 3 00:00:06,905 --> 00:00:08,872 Hey. Hi. 4 00:00:09,940 --> 00:00:12,679 Look, first thing, I love you. 5 00:00:12,747 --> 00:00:14,566 Well, that's good. 6 00:00:14,651 --> 00:00:15,999 But this is going to be the third time this week that I do this. 7 00:00:16,066 --> 00:00:17,888 No! I know, I'm sorry. 8 00:00:17,955 --> 00:00:19,096 But half the staff's got the flu, 9 00:00:19,163 --> 00:00:20,700 Half's got some sort of respiratory virus. 10 00:00:20,768 --> 00:00:21,700 I just can't get out of here. 11 00:00:21,768 --> 00:00:22,705 Not even for lunch? 12 00:00:22,773 --> 00:00:23,907 We can go to the cafeteria. 13 00:00:23,974 --> 00:00:24,906 But I gotta work a double. 14 00:00:24,974 --> 00:00:26,141 Is this even safe? 15 00:00:26,209 --> 00:00:27,644 I mean, I don't understand 16 00:00:27,711 --> 00:00:29,211 The medical profession, and I feel like doctors 17 00:00:29,279 --> 00:00:30,579 And truck drivers-- truck drivers? 18 00:00:30,646 --> 00:00:32,412 And pilots, you know, they should get the most sleep, 19 00:00:32,480 --> 00:00:33,844 You know, not the least. 20 00:00:33,911 --> 00:00:35,844 [chuckles] 21 00:00:35,912 --> 00:00:38,680 Well, we got vegetarian lasagna today, ehhh. 22 00:00:38,747 --> 00:00:40,682 Help. 23 00:00:40,750 --> 00:00:42,184 Somebody help me. 24 00:00:42,252 --> 00:00:43,653 Hey, what's the problem? 25 00:00:43,721 --> 00:00:45,387 Sir, did something happen to you? 26 00:00:45,455 --> 00:00:46,787 He had a knife. Why aren't you listening to me? 27 00:00:46,855 --> 00:00:48,887 Lock the door. Lock the door. Just lock the door. 28 00:00:48,955 --> 00:00:50,255 Call the police. You should definitely do that. 29 00:00:50,322 --> 00:00:52,156 [all talking at once] 30 00:00:52,224 --> 00:00:53,324 Sir, we need to examine you. 31 00:00:53,392 --> 00:00:54,526 Yeah, let's do that right now. 32 00:00:54,594 --> 00:00:56,027 Ok, why don't we examine you. 33 00:00:56,095 --> 00:00:57,195 Just sit down. Help me get him to a chair. 34 00:00:57,263 --> 00:00:58,496 He had a knife. He had a knife. Whoa! 35 00:00:58,564 --> 00:00:59,497 He won't stop slashing! 36 00:00:59,565 --> 00:01:01,098 He just kept slashing! 37 00:01:01,166 --> 00:01:03,834 [woman screaming] 38 00:01:03,902 --> 00:01:05,771 Let go of her. He won't stop slashing! 39 00:01:05,838 --> 00:01:07,069 He just kept slashing. Can we get security down here? 40 00:01:07,136 --> 00:01:08,834 His eyes, his eyes! 41 00:01:08,902 --> 00:01:10,369 Are you gonna be all right? 42 00:01:10,437 --> 00:01:11,704 Nurse: It's going to be fine, sir. Calm down. 43 00:01:11,772 --> 00:01:12,705 Where is security? And the blood! 44 00:01:12,773 --> 00:01:14,174 And the blood, you have to stop him! 45 00:01:14,242 --> 00:01:16,976 There was an officer in peed's talking with a social worker. 46 00:01:17,044 --> 00:01:19,078 Call over there. Just get someone who is armed. 47 00:01:19,145 --> 00:01:20,312 Won't do any good. 48 00:01:20,380 --> 00:01:22,080 They can't stop it. 49 00:01:22,148 --> 00:01:24,114 Stop it? Do you know what happened to him? 50 00:01:24,182 --> 00:01:26,149 They can't save him no matter what they do. 51 00:01:26,217 --> 00:01:28,384 He's a dead man. 52 00:01:33,122 --> 00:01:35,156 Child, whispering: Can you see us? 53 00:01:35,223 --> 00:01:45,225 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 54 00:02:09,594 --> 00:02:10,561 Hey. Why aren't you listening to me?! 55 00:02:10,628 --> 00:02:11,761 Please, someone just listen to me! 56 00:02:11,828 --> 00:02:12,862 How is he? I don't know. 57 00:02:12,929 --> 00:02:14,530 The er doctor took over. 58 00:02:14,597 --> 00:02:15,798 They want to sedate him, but they say he's got to talk to police. 59 00:02:15,865 --> 00:02:17,132 Ok, well, you should talk to him first, 60 00:02:17,200 --> 00:02:18,199 Or get me in there. 61 00:02:18,267 --> 00:02:19,434 Wait, did you see something? 62 00:02:19,501 --> 00:02:22,069 Something and someone. I had a vision. 63 00:02:22,137 --> 00:02:23,337 I saw someone with a knife. 64 00:02:23,404 --> 00:02:24,704 Just like he said. 65 00:02:24,772 --> 00:02:26,839 Except it was a woman. She was screaming and bleeding. 66 00:02:26,907 --> 00:02:28,874 Do you think someone else was attacked? 67 00:02:28,942 --> 00:02:30,275 Did he say anything about a woman? 68 00:02:30,343 --> 00:02:32,144 No, but, I mean, he's in shock. 69 00:02:32,211 --> 00:02:34,379 Oh, boy. Right this way, officers. 70 00:02:34,447 --> 00:02:35,847 He said someone is after him. The patient's this way. 71 00:02:35,914 --> 00:02:37,214 Did you see the person holding the knife? 72 00:02:37,282 --> 00:02:38,782 I think it was a man. 73 00:02:38,850 --> 00:02:39,883 Do you think you could describe 74 00:02:39,950 --> 00:02:41,084 The woman in the vision to the police? 75 00:02:41,151 --> 00:02:43,152 Dirty blond hair, an intense cut on her forearm. 76 00:02:43,220 --> 00:02:44,286 I don't even know if she's still alive. 77 00:02:44,354 --> 00:02:45,521 All right, that's the something you saw. 78 00:02:45,588 --> 00:02:47,188 What about the someone? Ghost. 79 00:02:47,256 --> 00:02:48,790 In his thirties. It was kind of hard to make out. 80 00:02:48,857 --> 00:02:50,258 But he wasn't cut, he wasn't bleeding, 81 00:02:50,326 --> 00:02:51,293 He just looked awful. 82 00:02:51,360 --> 00:02:52,660 What is he, a third victim? 83 00:02:52,728 --> 00:02:54,428 Or the attacker. Maybe someone that the guy-- 84 00:02:54,496 --> 00:02:55,862 Robert, his name's robert. 85 00:02:55,930 --> 00:02:58,031 Ok, maybe somebody that robert killed in a struggle. 86 00:02:58,099 --> 00:02:59,432 Wait, he didn't even know it? 87 00:02:59,500 --> 00:03:01,034 I mean, like, he was being chased and didn't know? 88 00:03:01,101 --> 00:03:03,069 All I know is that the ghost said there's nothing anyone could do. 89 00:03:03,137 --> 00:03:05,671 And that your patient robert is going to die. 90 00:03:06,973 --> 00:03:08,040 Is he? 91 00:03:08,107 --> 00:03:09,241 I don't know. It's tough to tell. 92 00:03:09,308 --> 00:03:10,575 With a knife wound, 93 00:03:10,643 --> 00:03:12,377 Sometimes you gotta open them up and see the damage. 94 00:03:12,445 --> 00:03:13,611 Ok, well, you need to get to him before he gets into surgery. 95 00:03:13,679 --> 00:03:15,180 That woman could still be out there. 96 00:03:15,247 --> 00:03:16,848 Yeah, and she might still be alive, right? Ok. 97 00:03:21,983 --> 00:03:23,984 [indistinct chatter] 98 00:03:26,887 --> 00:03:29,388 So he's stable. I'll notify the e.R. 99 00:03:29,456 --> 00:03:32,656 Good. I'll be back, dr. Myers. 100 00:03:32,724 --> 00:03:35,024 Hey, wesley. 101 00:03:35,092 --> 00:03:36,192 What's going on in there? 102 00:03:36,259 --> 00:03:37,893 Dr. Meyers is just finishing up the exam. 103 00:03:37,961 --> 00:03:38,928 He's gonna be fine. 104 00:03:38,996 --> 00:03:40,729 They're not going to open him up? 105 00:03:40,797 --> 00:03:41,730 No, we checked him out. 106 00:03:41,798 --> 00:03:42,931 He's got lots of abrasions 107 00:03:42,999 --> 00:03:44,632 And some moderate lacerations. 108 00:03:44,700 --> 00:03:46,400 Nothing that looks like a knife wound. 109 00:03:46,468 --> 00:03:47,635 What about all that blood he came in with? 110 00:03:47,702 --> 00:03:50,004 Well, like I said, he's pretty banged up. 111 00:03:50,071 --> 00:03:52,005 Anybody know why? 112 00:03:52,073 --> 00:03:54,341 He keeps talking about some guy with a knife. 113 00:03:54,409 --> 00:03:57,777 Maybe he got knocked around pretty good trying to get away. 114 00:03:57,845 --> 00:03:59,779 I really need to talk to him. 115 00:03:59,847 --> 00:04:02,948 Those cops are waiting to talk to him, too, you know. 116 00:04:03,016 --> 00:04:05,884 Yeah. 117 00:04:07,152 --> 00:04:08,719 I need to talk to him first, 118 00:04:08,787 --> 00:04:12,088 So could you hold them off for about 5 minutes? 119 00:04:12,156 --> 00:04:13,389 You got it. Thanks. 120 00:04:19,729 --> 00:04:22,396 Hey, mr. Wharton, how are you doing? 121 00:04:23,699 --> 00:04:25,900 Who are you? 122 00:04:25,967 --> 00:04:27,902 I'm a doctor. Well, actually I'm the guy 123 00:04:27,969 --> 00:04:29,603 Who threw you in the wheelchair when you first came in here. 124 00:04:29,671 --> 00:04:31,471 Oh, I'm sorry. 125 00:04:31,539 --> 00:04:33,873 It's just, I'm so tired. 126 00:04:33,940 --> 00:04:35,974 It's probably the adrenaline. You know, it spikes 127 00:04:36,042 --> 00:04:37,942 And then your body crashes. 128 00:04:38,009 --> 00:04:39,576 They said there's nothing wrong with me. 129 00:04:39,644 --> 00:04:41,277 No, not too much. Nothing serious. 130 00:04:41,345 --> 00:04:46,015 Look, this attack you've been talking about... 131 00:04:46,082 --> 00:04:47,516 Was there anyone else who got hurt? 132 00:04:47,583 --> 00:04:48,717 Anyone else? 133 00:04:48,784 --> 00:04:49,717 Someone who was with you. 134 00:04:49,785 --> 00:04:51,685 You know, a woman, maybe? 135 00:04:51,753 --> 00:04:53,720 Ah, I don't know. 136 00:04:53,788 --> 00:04:54,821 All right. 137 00:04:54,889 --> 00:04:56,389 Mr. Wharton? 138 00:04:58,025 --> 00:05:00,192 Do you mind if I call you robert? 139 00:05:00,260 --> 00:05:01,627 Look, robert, 140 00:05:01,694 --> 00:05:04,562 Someone saw a woman being attacked with a knife. 141 00:05:04,630 --> 00:05:05,897 Where? 142 00:05:05,965 --> 00:05:07,198 Well, that's what I was hoping you could tell me. 143 00:05:07,266 --> 00:05:11,202 You came in here, you haven't been cut by a knife, 144 00:05:11,269 --> 00:05:13,303 But it turns out this woman was. 145 00:05:13,371 --> 00:05:15,939 It wasn't a dream. 146 00:05:16,007 --> 00:05:18,641 Wait, you know what I'm talking about? 147 00:05:18,709 --> 00:05:20,776 This actually happened? 148 00:05:20,844 --> 00:05:23,378 Robert... Who was she? 149 00:05:23,446 --> 00:05:26,380 Who was she? 150 00:05:26,447 --> 00:05:28,248 Can you tell me anything about this attack? 151 00:05:28,315 --> 00:05:29,581 Look, where did it happen? Were you inside? 152 00:05:29,649 --> 00:05:31,617 Were you outside, were you in a building? 153 00:05:31,684 --> 00:05:33,285 Tell me any sounds you heard, anything. 154 00:05:33,353 --> 00:05:36,388 The night was just so dark. 155 00:05:36,456 --> 00:05:39,291 I just wanted to shut my eyes. 156 00:05:39,358 --> 00:05:42,493 I thought, please, could I just shut my eyes? 157 00:05:42,561 --> 00:05:44,328 Hey, man, it's the middle of the afternoon. 158 00:05:44,396 --> 00:05:46,063 This went on all night? 159 00:05:46,131 --> 00:05:47,331 I don't know. 160 00:05:47,399 --> 00:05:48,432 Who did this to you? 161 00:05:48,499 --> 00:05:50,066 What the hell happened to you? 162 00:05:50,134 --> 00:05:52,834 Robert, where were you before you came here? 163 00:05:54,036 --> 00:05:55,770 Where am I now? 164 00:05:55,837 --> 00:05:57,838 You're in the rockland memorial hospital. 165 00:05:57,905 --> 00:05:59,406 Who are you? 166 00:05:59,473 --> 00:06:00,773 My name's jim, I'm a doctor. 167 00:06:00,841 --> 00:06:02,641 You don't remember coming here, do you? 168 00:06:04,444 --> 00:06:05,477 I wake up in places, 169 00:06:05,544 --> 00:06:07,579 And I can't remember how I got there. 170 00:06:07,646 --> 00:06:09,948 Was I sleeping? 171 00:06:10,016 --> 00:06:13,318 Just now, was I sleeping? 172 00:06:13,386 --> 00:06:15,153 No, it's like you're blacking out. 173 00:06:15,221 --> 00:06:16,521 Yeah. 174 00:06:16,589 --> 00:06:19,290 I guess so. 175 00:06:19,358 --> 00:06:22,593 I think so. 176 00:06:22,660 --> 00:06:25,762 Robert, I'm going to ask you a very important question, all right? 177 00:06:25,830 --> 00:06:28,664 You came in here covered with blood. 178 00:06:28,732 --> 00:06:30,166 Was that blood yours? 179 00:06:30,233 --> 00:06:32,034 I don't know. 180 00:06:32,102 --> 00:06:34,669 Robert, tell me. Did you hurt somebody? 181 00:06:34,737 --> 00:06:36,004 Somebody you knew, anybody? 182 00:06:36,071 --> 00:06:37,238 A woman? Did you? 183 00:06:37,306 --> 00:06:39,974 No, no, I wouldn't. I couldn't. 184 00:06:40,042 --> 00:06:43,210 I hope not. 185 00:06:45,179 --> 00:06:48,014 Am I awake? 186 00:06:48,082 --> 00:06:49,715 I mean, is this place real? 187 00:06:51,551 --> 00:06:54,419 Are you real? 188 00:07:00,791 --> 00:07:02,858 You see? 189 00:07:05,728 --> 00:07:07,462 It's in him now. 190 00:07:07,529 --> 00:07:10,364 Ned: It's in him now? 191 00:07:10,432 --> 00:07:11,364 What does that mean? 192 00:07:11,432 --> 00:07:12,798 Melinda wasn't exactly sure, 193 00:07:12,866 --> 00:07:14,166 And the ghost didn't stick around to explain. 194 00:07:14,234 --> 00:07:15,233 Where is she? 195 00:07:15,301 --> 00:07:16,835 She's giving eli the local ghost update. 196 00:07:16,902 --> 00:07:18,336 What do I do? 197 00:07:18,404 --> 00:07:20,206 I want you to find out everything you can about robert wharton. 198 00:07:20,274 --> 00:07:22,676 You mean, about people he knows who died. 199 00:07:22,744 --> 00:07:24,844 Yeah, but especially the one we hope didn't. 200 00:07:24,912 --> 00:07:26,145 The woman that she saw getting cut. 201 00:07:26,213 --> 00:07:27,947 Yeah. So look at his friends, ok? 202 00:07:28,015 --> 00:07:29,149 But don't rule anybody out. 203 00:07:29,217 --> 00:07:30,884 And see if anybody's gone missing in grandview. 204 00:07:30,952 --> 00:07:33,320 If not, nearby towns, ok? I'm on it. 205 00:07:33,388 --> 00:07:34,521 Thanks, man. 206 00:07:34,589 --> 00:07:36,756 Hey, so is detective blair. 207 00:07:36,824 --> 00:07:38,524 She must have gotten melinda's message. 208 00:07:38,592 --> 00:07:39,858 All right, you hear anything, call me. 209 00:07:39,926 --> 00:07:40,859 Ok. 210 00:07:40,927 --> 00:07:43,328 Thanks, man. Take it easy. 211 00:07:43,396 --> 00:07:47,765 So you're sure that this is the man you saw? 212 00:07:47,833 --> 00:07:49,333 Yeah. That's the guy 213 00:07:49,401 --> 00:07:51,235 I saw sleeping on the bench. 214 00:07:51,303 --> 00:07:53,770 And you didn't see anyone with him, 215 00:07:53,838 --> 00:07:55,205 Near him, menacing him? 216 00:07:55,272 --> 00:07:57,974 No. But as he was curling up to go to sleep, 217 00:07:58,041 --> 00:08:00,175 I noticed he might be hurt. 218 00:08:00,243 --> 00:08:01,677 So I asked him if he was ok, 219 00:08:01,744 --> 00:08:04,779 And he looked at me like totally lost. 220 00:08:04,847 --> 00:08:06,414 And I pointed out the blood. 221 00:08:06,482 --> 00:08:08,949 That's when he ran away. 222 00:08:09,017 --> 00:08:10,417 When he realized you saw the blood. 223 00:08:10,485 --> 00:08:11,585 Yeah. 224 00:08:11,653 --> 00:08:14,121 Excuse me. Sorry, detective blair. 225 00:08:14,188 --> 00:08:15,688 But I was here when the guy 226 00:08:15,756 --> 00:08:17,123 You're talking about was brought in, 227 00:08:17,191 --> 00:08:19,158 And he told us he was being chased. 228 00:08:19,226 --> 00:08:21,860 Yeah, by someone with a knife. 229 00:08:21,927 --> 00:08:24,128 I didn't see anyone. 230 00:08:24,196 --> 00:08:27,498 And I'm telling you, the person he was running from was me. 231 00:08:27,565 --> 00:08:28,565 And then what happened? 232 00:08:28,633 --> 00:08:30,400 I followed him. I lost him 233 00:08:30,468 --> 00:08:32,368 For a few minutes, but then I saw him 234 00:08:32,436 --> 00:08:34,937 Ducking into the hospital, and... 235 00:08:35,005 --> 00:08:38,607 Here I am. 236 00:08:40,242 --> 00:08:41,543 This guy walks into a hospital 237 00:08:41,610 --> 00:08:42,577 Screaming he's been attacked 238 00:08:42,644 --> 00:08:43,911 When he's the attacker? 239 00:08:43,979 --> 00:08:45,980 It's a possibility, that's all I'm saying. 240 00:08:46,047 --> 00:08:48,348 I've heard about throwing suspicion onto someone else, 241 00:08:48,416 --> 00:08:50,250 But come on, be smart. 242 00:08:50,317 --> 00:08:53,852 Only do it after the police are onto you. 243 00:08:53,920 --> 00:08:57,322 Or this guy robert could have had some kind of psychotic break. 244 00:08:57,390 --> 00:08:59,457 Yeah, and really believes everything he's saying. 245 00:08:59,525 --> 00:09:00,858 I really don't think he has any idea what he did. 246 00:09:00,926 --> 00:09:03,260 And, you know, we have no idea what he's capable of. 247 00:09:03,328 --> 00:09:04,495 All right, well, can you check his records? 248 00:09:04,562 --> 00:09:06,630 Find out if he's under psychiatric care? 249 00:09:06,697 --> 00:09:07,864 Maybe he went off his meds. 250 00:09:07,932 --> 00:09:09,832 He had nothing on him. No wallet, nothing. 251 00:09:09,900 --> 00:09:11,534 Only information we have is his name and his blood type. 252 00:09:11,601 --> 00:09:13,702 And the blood that was on his shirt, they're testing it, 253 00:09:13,770 --> 00:09:15,437 So if there was a second type... 254 00:09:15,505 --> 00:09:17,172 Then he might have hurt someone else. 255 00:09:17,239 --> 00:09:18,940 The woman you saw. Or the ghost, right? 256 00:09:19,007 --> 00:09:22,076 I mean, there is one dead person in this scenario? 257 00:09:22,143 --> 00:09:23,810 The ghost said you can't save him. 258 00:09:23,878 --> 00:09:26,346 Maybe he meant robert should fry for what he did. 259 00:09:26,414 --> 00:09:29,582 But even if he killed both of them, that's unlikely. 260 00:09:29,650 --> 00:09:32,051 So...Look, I'm not sure. 261 00:09:32,118 --> 00:09:34,586 But I don't think this guy meant to hurt anyone. 262 00:09:34,654 --> 00:09:36,521 I mean, he seems like he wants to help. 263 00:09:36,589 --> 00:09:37,855 Good. 264 00:09:37,923 --> 00:09:40,224 'cause I want to talk to him. 265 00:09:40,292 --> 00:09:42,426 We sent officers over to robert's place of employment 266 00:09:42,494 --> 00:09:43,593 And his apartment. 267 00:09:43,661 --> 00:09:45,095 He was fired weeks ago. What happened? 268 00:09:45,162 --> 00:09:46,329 Well, over the course of the last few months, 269 00:09:46,397 --> 00:09:48,264 He became erratic and aggressive. 270 00:09:48,331 --> 00:09:49,998 Then he just stopped showing up for work. 271 00:09:50,066 --> 00:09:51,266 That'll get you canned. 272 00:09:51,334 --> 00:09:53,635 Did you find anything in his apartment? 273 00:09:53,702 --> 00:09:56,337 Yeah, I mean, did anyone see him with a woman? 274 00:09:56,405 --> 00:09:57,671 A woman who he might have hurt? 275 00:09:57,739 --> 00:10:00,073 The neighbor said he had a girlfriend, helen reeman. 276 00:10:00,141 --> 00:10:01,841 They lived separately, but she stayed nights with him. 277 00:10:01,909 --> 00:10:03,343 She was him all the time. 278 00:10:03,410 --> 00:10:04,911 But no one has seen her in over a week, 279 00:10:04,978 --> 00:10:07,479 Including the people at her job. 280 00:10:07,547 --> 00:10:08,580 Yeah. 281 00:10:11,717 --> 00:10:13,084 I don't understand. 282 00:10:13,152 --> 00:10:15,653 If I'm not hurt, why am I still here? 283 00:10:15,720 --> 00:10:17,921 Yeah, well, we think you're still at risk. 284 00:10:17,989 --> 00:10:19,589 You said you've been blacking out, right? 285 00:10:19,657 --> 00:10:20,990 I guess, but I don't-- 286 00:10:21,058 --> 00:10:22,525 Can't remember. 287 00:10:22,593 --> 00:10:24,527 We're just going to run some tests and see if there's 288 00:10:24,594 --> 00:10:27,563 A medical reason for it. Or...Anything else. 289 00:10:27,630 --> 00:10:29,865 [chuckles] like I'm crazy? 290 00:10:29,933 --> 00:10:32,601 I mean, it's what you're thinking, isn't it? 291 00:10:32,668 --> 00:10:34,769 Do you think you are? Could that explain 292 00:10:34,837 --> 00:10:36,070 Some of the things you've done? 293 00:10:36,138 --> 00:10:37,605 What have I done? 294 00:10:39,274 --> 00:10:41,008 Who are you? 295 00:10:41,075 --> 00:10:43,009 Hi. 296 00:10:43,077 --> 00:10:46,279 Um, robert, this is my wife, melinda. 297 00:10:46,346 --> 00:10:47,680 Sometimes she does special counseling 298 00:10:47,747 --> 00:10:50,849 For certain patients. 299 00:10:50,917 --> 00:10:53,351 I don't know what's happening to me. 300 00:10:53,419 --> 00:10:55,019 Detective blair: What's happening is your girlfriend is missing. 301 00:10:55,087 --> 00:10:56,220 Helen reeman. 302 00:10:56,288 --> 00:10:57,888 Do you know who we're talking about? 303 00:10:59,057 --> 00:11:00,691 Helen? Yeah. 304 00:11:00,759 --> 00:11:02,993 Of course. 305 00:11:03,061 --> 00:11:05,662 You came in here talking about a man with a knife. 306 00:11:05,730 --> 00:11:07,630 The doctors think you may be delusional, 307 00:11:07,698 --> 00:11:10,600 But I just think you might be confused. 308 00:11:10,667 --> 00:11:14,003 And the man with the knife was you. That sound right? 309 00:11:14,070 --> 00:11:15,937 Oh, my god. 310 00:11:16,005 --> 00:11:18,539 Helen. 311 00:11:18,607 --> 00:11:20,908 In my dream, I saw a knife, 312 00:11:20,976 --> 00:11:23,577 And it was slashing at someone. 313 00:11:23,645 --> 00:11:26,880 There was blood. 314 00:11:26,948 --> 00:11:29,615 I heard a woman screaming, 315 00:11:29,683 --> 00:11:31,317 Saying, "stop! 316 00:11:31,385 --> 00:11:34,886 Please stop, I'm begging you." 317 00:11:34,954 --> 00:11:36,888 Then she said she loved me. 318 00:11:36,956 --> 00:11:39,991 She was bleeding. 319 00:11:40,058 --> 00:11:44,428 Then it was just so quiet. 320 00:11:44,495 --> 00:11:46,929 Next thing I knew, I woke up and I was covered in blood. 321 00:11:57,286 --> 00:11:59,453 He killed his girlfriend, and he doesn't remember it? 322 00:11:59,521 --> 00:12:00,921 He must be out of his mind. 323 00:12:00,989 --> 00:12:02,288 Yeah. Or out of his body. 324 00:12:02,356 --> 00:12:03,556 Aiden! Hey. 325 00:12:03,624 --> 00:12:05,257 Here's your snack. How was school today? 326 00:12:05,325 --> 00:12:06,525 Good. 327 00:12:06,593 --> 00:12:07,726 Is there anything you want to tell me about today? 328 00:12:07,794 --> 00:12:09,594 Maybe just one thing? Hmm, nothing. 329 00:12:09,662 --> 00:12:11,730 Can I eat next to my game? I'm playing. 330 00:12:11,797 --> 00:12:13,131 Sure. 331 00:12:13,198 --> 00:12:14,698 [chuckles] 332 00:12:14,766 --> 00:12:18,235 Andrew wong got a crayon stuck in his nose. 333 00:12:18,303 --> 00:12:20,070 Ooh. Is he ok? 334 00:12:20,138 --> 00:12:23,406 Yeah, he's fine. It was purple. 335 00:12:23,474 --> 00:12:24,807 Well, there you go. 336 00:12:24,875 --> 00:12:26,208 [chuckles] 337 00:12:26,276 --> 00:12:28,710 Honey, it sounds like you got your hands full. 338 00:12:28,778 --> 00:12:29,945 The ghost, the murderer. 339 00:12:30,012 --> 00:12:32,580 The missing girlfriend we still haven't found yet. 340 00:12:32,648 --> 00:12:35,916 And the demonic twin. Tell her about that one. 341 00:12:35,984 --> 00:12:38,652 Yeah, he's not a twin. 342 00:12:38,720 --> 00:12:41,721 It was a vision, and it was that guy robert. 343 00:12:41,789 --> 00:12:44,223 The patient and maybe murderer? 344 00:12:44,291 --> 00:12:45,758 Yeah. He was holding a knife 345 00:12:45,826 --> 00:12:48,127 And had this very hollow expression. 346 00:12:48,194 --> 00:12:50,395 And goat's eyes. You know how goats 347 00:12:50,463 --> 00:12:52,230 Have the slit pupils that go sideways? 348 00:12:52,298 --> 00:12:54,031 Mm-hmm. They're satanic. 349 00:12:54,099 --> 00:12:58,534 Ah! How did satan get brought up in this conversation? 350 00:12:58,602 --> 00:12:59,969 The ghost said it's in him now, right? 351 00:13:00,037 --> 00:13:01,671 Maybe what's in our patient 352 00:13:01,738 --> 00:13:03,172 Isn't some kind of psychosis. 353 00:13:03,240 --> 00:13:04,640 Yeah, or maybe he was just in shock, 354 00:13:04,707 --> 00:13:06,141 Or had some kind of brain tumor. 355 00:13:06,209 --> 00:13:09,343 I mean, the delusional state that he shared with me... 356 00:13:09,411 --> 00:13:11,244 Or he's sick with something worse. 357 00:13:11,311 --> 00:13:13,512 Something evil. 358 00:13:13,579 --> 00:13:14,946 I don't buy it. 359 00:13:15,014 --> 00:13:17,081 'cause you don't believe evil exists on its own. 360 00:13:17,148 --> 00:13:18,949 How do you explain the shadows? The bad parts 361 00:13:19,016 --> 00:13:20,816 Of people left over when they go into the light. 362 00:13:20,884 --> 00:13:22,751 Aiden's seen it. Ok, ned. 363 00:13:22,819 --> 00:13:24,686 Stop. I know this is what you're into, 364 00:13:24,753 --> 00:13:27,354 And I know you're studying the occult because you're trying to help people-- 365 00:13:27,422 --> 00:13:29,489 I'm studying it because I find it fascinating. 366 00:13:29,556 --> 00:13:31,189 Because both of you 367 00:13:31,257 --> 00:13:33,324 Showed me there's more in this world than what you can see. 368 00:13:33,391 --> 00:13:36,158 Why can't you trust what you saw? 369 00:13:36,226 --> 00:13:37,592 Because ghosts are unreliable. 370 00:13:37,660 --> 00:13:39,327 Look, I don't even know who this ghost is. 371 00:13:39,395 --> 00:13:41,995 Let's just start there. Ok, who's the ghost 372 00:13:42,063 --> 00:13:43,997 And how is it related to robert? 373 00:13:44,064 --> 00:13:45,898 Ok, fine. 374 00:13:45,966 --> 00:13:47,833 Robert isn't married. 375 00:13:47,901 --> 00:13:49,967 He has no children, and his mother is dead. 376 00:13:50,035 --> 00:13:51,135 What about his father? 377 00:13:51,202 --> 00:13:52,569 61, and alive. 378 00:13:52,636 --> 00:13:55,503 His name's rudy, and he works downtown. 379 00:13:55,571 --> 00:13:57,471 Maybe he knows your ghost. Yeah, thanks. 380 00:13:57,539 --> 00:13:58,706 [cell phone rings] 381 00:13:58,773 --> 00:14:01,342 Where is it? Oh. 382 00:14:01,410 --> 00:14:02,846 Hello? 383 00:14:02,914 --> 00:14:04,816 Jim: There's a jane doe in the morgue, 384 00:14:04,883 --> 00:14:07,153 And she's got lacerations on her arm. 385 00:14:07,220 --> 00:14:08,789 [elevator dings] 386 00:14:08,857 --> 00:14:11,226 Maybe robert should identify her. 387 00:14:11,294 --> 00:14:13,529 It was his girlfriend. I think he's just trying to help. 388 00:14:13,597 --> 00:14:15,933 They can't let him, it's police procedure, he's a suspect. 389 00:14:16,000 --> 00:14:19,035 Besides, he's just dehydrated and confused, exhausted. 390 00:14:19,103 --> 00:14:20,937 I can't believe he hasn't passed out yet. 391 00:14:21,004 --> 00:14:22,638 I can't believe I haven't, either. 392 00:14:22,706 --> 00:14:23,940 Yeah, what shift are you on? 393 00:14:24,007 --> 00:14:25,841 I can't remember. 394 00:14:27,444 --> 00:14:29,345 Why isn't robert passed out? 395 00:14:29,413 --> 00:14:30,713 That's a good question. 396 00:14:30,780 --> 00:14:32,814 Every time he tries to fall asleep, or he's about to, 397 00:14:32,882 --> 00:14:34,982 He gets agitated. 398 00:14:35,050 --> 00:14:37,517 He goes in and out of being confused, being himself. 399 00:14:37,585 --> 00:14:38,785 It's strange. 400 00:14:38,853 --> 00:14:42,121 So she either jumped off a bridge or she was pushed. 401 00:14:42,189 --> 00:14:43,356 So if she died from a fall, 402 00:14:43,424 --> 00:14:44,857 Then why did the ghost show me a knife wound? 403 00:14:44,925 --> 00:14:48,860 Maybe robert went after her with a knife before he... 404 00:14:48,928 --> 00:14:50,094 Can I see her face? 405 00:14:50,162 --> 00:14:53,731 It wouldn't help. She's unrecognizable. 406 00:15:02,139 --> 00:15:03,406 Any of these wounds look familiar? 407 00:15:03,474 --> 00:15:05,741 I saw one cut, but not enough to identify her. 408 00:15:05,809 --> 00:15:08,744 See anything else? Any visions? 409 00:15:08,811 --> 00:15:10,412 No. 410 00:15:10,479 --> 00:15:12,513 Her hair looks similar. 411 00:15:12,581 --> 00:15:14,315 Lighter, maybe. 412 00:15:15,717 --> 00:15:17,451 What's weird is if robert killed her, 413 00:15:17,518 --> 00:15:19,585 Then where's her ghost? 414 00:15:19,653 --> 00:15:21,487 I don't know. 415 00:15:21,554 --> 00:15:23,188 Maybe she forgave him and crossed over 416 00:15:23,256 --> 00:15:24,656 Because he wasn't himself. 417 00:15:24,724 --> 00:15:27,625 A few months ago, this guy had a girlfriend and a job. 418 00:15:27,693 --> 00:15:28,960 And then he just loses his mind, 419 00:15:29,027 --> 00:15:31,362 Starts blacking out and he kills her? 420 00:15:31,430 --> 00:15:34,064 She wouldn't go out like that. She'd be worried about people. 421 00:15:34,132 --> 00:15:35,531 Maybe even robert. Yeah. 422 00:15:35,599 --> 00:15:36,932 Hey, I'll be out in a second. 423 00:15:44,039 --> 00:15:45,706 You can see me. 424 00:15:45,774 --> 00:15:46,941 Who are you? 425 00:15:47,008 --> 00:15:48,776 He's not dangerous. 426 00:15:48,844 --> 00:15:50,912 Robert? Are you his girlfriend? 427 00:15:50,980 --> 00:15:52,313 He wanted to be with her forever. 428 00:15:52,381 --> 00:15:53,547 He didn't want to hurt her. 429 00:15:53,615 --> 00:15:55,482 Hurt her? 430 00:15:57,851 --> 00:15:59,785 [door opens, closes] 431 00:15:59,853 --> 00:16:02,388 Is that you in there? 432 00:16:02,455 --> 00:16:05,423 Or are you just someone else that he hurt and didn't mean to? 433 00:16:05,491 --> 00:16:07,592 I'm still tired. Isn't that strange? 434 00:16:07,659 --> 00:16:10,027 Other spirits say they can't feel anything, 435 00:16:10,095 --> 00:16:11,295 But they're wrong. 436 00:16:11,363 --> 00:16:13,463 'cause I can see how sad or lonely they are. 437 00:16:13,531 --> 00:16:15,398 And they still love just as much. 438 00:16:16,733 --> 00:16:18,434 I want to help you. 439 00:16:18,501 --> 00:16:20,068 Really, I do. 440 00:16:20,136 --> 00:16:21,570 114. 441 00:16:21,637 --> 00:16:24,772 114, don't go in 114. 442 00:16:24,840 --> 00:16:26,240 Is that an address? 443 00:16:26,308 --> 00:16:27,775 Is that where you died? 444 00:16:27,843 --> 00:16:29,743 You know, just talk to me. 445 00:16:29,811 --> 00:16:31,645 Do you know robert? 446 00:16:31,712 --> 00:16:35,281 Can you stop him from hurting anyone else? 447 00:16:35,348 --> 00:16:37,015 He won't hurt anyone else. 448 00:16:37,083 --> 00:16:38,450 He's going to die. 449 00:16:38,518 --> 00:16:39,985 There's nothing anyone can do about it. 450 00:16:40,052 --> 00:16:42,987 Wait, another spirit said exactly that same thing. A man. 451 00:16:43,055 --> 00:16:44,655 Do you know him? 452 00:16:46,791 --> 00:16:48,825 You can see me. 453 00:16:48,893 --> 00:16:51,861 He's not dangerous. He wanted to be with her forever. 454 00:16:51,929 --> 00:16:54,029 He didn't mean to hurt her. 455 00:16:54,097 --> 00:16:55,831 Right. 456 00:16:55,899 --> 00:16:57,266 114. 457 00:16:57,334 --> 00:16:59,301 114. 458 00:16:59,369 --> 00:17:02,070 1...14. 459 00:17:07,209 --> 00:17:09,344 How do you know that ghost even 460 00:17:09,411 --> 00:17:10,778 Knows our ghost? Or our guy? 461 00:17:10,846 --> 00:17:12,680 I don't even know if our ghost knows our guy, 462 00:17:12,748 --> 00:17:14,048 Much less that ghost. 463 00:17:14,116 --> 00:17:15,649 Is it me, or does it sound like 464 00:17:15,717 --> 00:17:17,051 We're rapping about a bunch of nut bags? 465 00:17:17,118 --> 00:17:18,519 All these people, 466 00:17:18,586 --> 00:17:20,387 And when I say "people, " I'm including the dead, 467 00:17:20,455 --> 00:17:22,388 Sound totally whackadoodle. 468 00:17:22,455 --> 00:17:24,056 Yeah, I've dealt with crazy ghosts before, 469 00:17:24,123 --> 00:17:25,624 But this one's different. 470 00:17:25,692 --> 00:17:27,159 What makes you so sure? 471 00:17:27,227 --> 00:17:28,727 It all happened so suddenly with robert. 472 00:17:28,795 --> 00:17:30,662 The living nut. Right. A few weeks ago, 473 00:17:30,730 --> 00:17:31,964 He was totally normal. 474 00:17:32,031 --> 00:17:34,732 And then all of a sudden, he becomes violently insane. 475 00:17:34,800 --> 00:17:36,233 Define "normal." 476 00:17:36,300 --> 00:17:37,400 I mean, you said yourself, 477 00:17:37,467 --> 00:17:38,399 The ghost's girlfriend was totally nutty. 478 00:17:38,467 --> 00:17:40,867 I never said it was his girlfriend. 479 00:17:40,935 --> 00:17:42,669 Hey, guys. Hey. 480 00:17:42,736 --> 00:17:44,136 What's going on? 481 00:17:44,204 --> 00:17:45,604 Well, robert's being scheduled for an mri, 482 00:17:45,672 --> 00:17:47,472 And we're going to check for any kind of brain abnormality. 483 00:17:47,540 --> 00:17:50,375 Till then, he's being transferred to the psych ward. 484 00:17:50,443 --> 00:17:51,409 I can keep an eye on him there. 485 00:17:51,477 --> 00:17:53,078 Or you could talk to his father. 486 00:17:53,145 --> 00:17:55,313 That was my next step. He's here. 487 00:17:55,380 --> 00:17:56,580 He's signing commitment forms. 488 00:17:56,648 --> 00:17:58,882 And, uh, he's not alone. 489 00:17:58,950 --> 00:18:00,883 Woman: I was so worried about him. 490 00:18:00,951 --> 00:18:02,451 That's robert's father, 491 00:18:02,519 --> 00:18:04,819 And robert's girlfriend helen reeman. 492 00:18:04,887 --> 00:18:06,821 Eli: Are you sure? Yeah. I met her. 493 00:18:06,889 --> 00:18:08,722 They came in together. They're both pretty broken up. 494 00:18:08,790 --> 00:18:10,590 Was she injured? 495 00:18:10,658 --> 00:18:12,926 No. She said he wasn't violent. 496 00:18:12,994 --> 00:18:14,094 She said he was agitated, 497 00:18:14,161 --> 00:18:15,795 But then he just shut himself off. 498 00:18:15,862 --> 00:18:17,930 She swears he never hurt her. 499 00:18:17,998 --> 00:18:19,731 So why couldn't we find her? 500 00:18:19,799 --> 00:18:21,133 Where has she been? 501 00:18:21,200 --> 00:18:23,768 Ah, looking for robert. 502 00:18:23,836 --> 00:18:26,570 You know, he stopped returning phone calls, and then about a week ago, 503 00:18:26,638 --> 00:18:28,005 He's gone. 504 00:18:28,073 --> 00:18:29,606 They had met in providence, 505 00:18:29,674 --> 00:18:30,674 So that's where she was. 506 00:18:30,742 --> 00:18:31,841 She was checking out old haunts, 507 00:18:31,909 --> 00:18:33,276 Talking to his friends. 508 00:18:33,344 --> 00:18:34,444 While he and his devil buddy were roaming grandview 509 00:18:34,511 --> 00:18:35,445 Getting bloody. 510 00:18:35,512 --> 00:18:37,713 Look, I'm glad that she's alive, 511 00:18:37,781 --> 00:18:38,914 But... 512 00:18:38,982 --> 00:18:40,382 Is she's not the knife victim, then who is? 513 00:18:40,450 --> 00:18:42,484 You know what, I don't think there was one. 514 00:18:42,551 --> 00:18:44,185 The bloodwork came back on his clothes, 515 00:18:44,253 --> 00:18:46,954 And there was only one type on it--his. 516 00:18:47,022 --> 00:18:49,256 And there was this witness, the skateboarder kid. 517 00:18:49,324 --> 00:18:51,024 He said he saw a guy completely disoriented 518 00:18:51,092 --> 00:18:53,226 Falling down, totally agitated. 519 00:18:53,293 --> 00:18:54,793 Which would account for the blood, 520 00:18:54,861 --> 00:18:55,961 But what about the woman? 521 00:18:56,029 --> 00:18:57,295 And why was he running in the first place? 522 00:18:57,363 --> 00:19:00,632 If he's in that state, could he maybe see a ghost? 523 00:19:00,699 --> 00:19:03,634 Well, let's not forget mrs. Loopy down in the morgue. 524 00:19:03,702 --> 00:19:05,736 Why are they both predicting his doom? 525 00:19:05,804 --> 00:19:07,637 My guess is that mri's 526 00:19:07,705 --> 00:19:09,372 Going to come back with a big, honking death sentence. 527 00:19:09,440 --> 00:19:11,875 Are the results in? Could it be a tumor? 528 00:19:11,942 --> 00:19:13,142 He hasn't even been scanned yet. 529 00:19:13,210 --> 00:19:14,777 You talked to his dad. 530 00:19:14,844 --> 00:19:16,945 Is there any history of mental illness in his family? 531 00:19:17,013 --> 00:19:18,480 It's a dead end. Robert was adopted. 532 00:19:18,547 --> 00:19:19,948 Nobody knows anything about his birth parents. 533 00:19:20,015 --> 00:19:21,783 So much for getting the skinny from his family. 534 00:19:21,850 --> 00:19:23,618 I'm not so sure about that. 535 00:19:23,685 --> 00:19:25,419 The ghost said that we couldn't save him. 536 00:19:25,487 --> 00:19:26,820 Maybe it wasn't a threat. 537 00:19:26,888 --> 00:19:28,822 Maybe he was worried about him. 538 00:19:47,705 --> 00:19:49,939 You're his father, aren't you? 539 00:19:50,007 --> 00:19:51,441 Yes. 540 00:19:51,508 --> 00:19:53,342 I wasn't there for him. 541 00:19:55,879 --> 00:19:57,779 He needs me now. 542 00:20:07,989 --> 00:20:10,457 [screaming] 543 00:20:17,064 --> 00:20:18,131 You said the ghost was close to the guy? 544 00:20:18,298 --> 00:20:19,532 Their foreheads were touching. 545 00:20:19,599 --> 00:20:21,500 And jim said that the patient had the same nightmare, 546 00:20:21,568 --> 00:20:23,468 Of someone slashing a woman with a knife. 547 00:20:23,536 --> 00:20:25,103 That sounds about right. 548 00:20:25,171 --> 00:20:26,405 It sounds about right for what? 549 00:20:26,472 --> 00:20:27,673 They call it threading. 550 00:20:27,740 --> 00:20:29,441 I found 3 different references to it in the library. 551 00:20:29,508 --> 00:20:30,976 Why is it called threading? 552 00:20:31,043 --> 00:20:32,644 It's when a ghost weaves images or visions 553 00:20:32,712 --> 00:20:34,312 Into the mind of a civilian. 554 00:20:34,380 --> 00:20:35,680 A civilian? 555 00:20:35,748 --> 00:20:37,549 Someone who's not a sensitive, like you or aiden. 556 00:20:37,616 --> 00:20:39,817 It's supposed to be easier with physical proximity. 557 00:20:39,885 --> 00:20:41,452 How easy? 558 00:20:41,520 --> 00:20:43,454 Well, you don't have to suppress a person's consciousness, 559 00:20:43,522 --> 00:20:44,656 Like with possession, 560 00:20:44,723 --> 00:20:46,190 But it does take lots of energy; 561 00:20:46,258 --> 00:20:48,059 The kind of energy you need major motion to get-- 562 00:20:48,126 --> 00:20:50,027 Hate, anger, love. 563 00:20:50,095 --> 00:20:51,829 Or guilt. 564 00:20:51,896 --> 00:20:53,830 Well, that depends. How much guilt? 565 00:20:53,898 --> 00:20:56,500 Well, in my vision, it was from the point of view of the slasher. 566 00:20:56,568 --> 00:20:59,402 If I had slashed someone, I'd feel pretty guilty. 567 00:20:59,470 --> 00:21:00,834 Then again, I'm not a slasher. 568 00:21:00,902 --> 00:21:02,234 Maybe the ghost wasn't, either. 569 00:21:02,302 --> 00:21:04,133 Which begs the question-- 570 00:21:04,201 --> 00:21:06,133 Why did he say, "he needs me." 571 00:21:06,200 --> 00:21:08,701 Why would he need his son to see him slashing someone? 572 00:21:08,769 --> 00:21:10,636 And who was he slashing? I don't know. 573 00:21:10,704 --> 00:21:12,037 It wasn't robert's girlfriend. I don't think it was 574 00:21:12,105 --> 00:21:13,372 The ghost I saw outside the morgue. 575 00:21:13,440 --> 00:21:14,506 Why? 576 00:21:14,574 --> 00:21:15,740 'cause she wasn't cut or bloody. 577 00:21:15,808 --> 00:21:17,108 And you know what, it was something else she said. 578 00:21:17,175 --> 00:21:19,143 She said, "he didn't mean to hurt her," 579 00:21:19,210 --> 00:21:21,144 Not, "he didn't mean to hurt me." 580 00:21:21,212 --> 00:21:22,912 Then who's the victim? Yeah. 581 00:21:22,980 --> 00:21:24,947 Who's the woman outside the morgue? 582 00:21:25,015 --> 00:21:26,916 Why are so many of them crazy? 583 00:21:28,551 --> 00:21:30,453 No, I don't mind you asking at all. 584 00:21:30,520 --> 00:21:32,788 Frankly, I wish the hospital had sent someone sooner. 585 00:21:32,855 --> 00:21:34,823 I know they're busy, but, you know. 586 00:21:34,891 --> 00:21:38,426 God forbid you have an issue that doesn't fit into one of their neat little boxes. 587 00:21:38,494 --> 00:21:40,394 Like robert? 588 00:21:40,462 --> 00:21:42,062 Yeah. 589 00:21:42,130 --> 00:21:43,764 Here. 590 00:21:43,832 --> 00:21:45,399 Have a seat. 591 00:21:45,467 --> 00:21:48,402 Although, to be honest, 592 00:21:48,469 --> 00:21:51,270 I'm probably more mad at myself. 593 00:21:51,338 --> 00:21:53,004 For what? Well, I never asked 594 00:21:53,072 --> 00:21:56,105 The tough questions until my son started... 595 00:21:56,173 --> 00:21:59,908 Till things went so wrong with him. 596 00:21:59,976 --> 00:22:02,310 Do you mind describing what happened to him? 597 00:22:02,378 --> 00:22:04,578 Well, first it was simple insomnia. 598 00:22:04,646 --> 00:22:06,647 It started a few months ago. 599 00:22:06,714 --> 00:22:07,847 He couldn't sleep. 600 00:22:07,915 --> 00:22:09,348 Nothing would help. 601 00:22:09,416 --> 00:22:12,218 You know, exercise, pills, warm milk. 602 00:22:12,285 --> 00:22:13,452 Nothing. 603 00:22:13,520 --> 00:22:15,153 And then the nightmares started. 604 00:22:15,221 --> 00:22:16,821 I heard it in his voice. 605 00:22:16,889 --> 00:22:18,423 We'd talk all the time. 606 00:22:18,490 --> 00:22:20,391 He was different. 607 00:22:20,459 --> 00:22:21,592 And it affected his work. 608 00:22:21,660 --> 00:22:22,826 Pretty soon, he lost his job. 609 00:22:22,894 --> 00:22:25,995 He started to wander off, disappearing from home. 610 00:22:26,063 --> 00:22:28,164 Like he did when he showed up at the hospital. 611 00:22:28,232 --> 00:22:29,666 Helen, his girlfriend, she left her own job 612 00:22:29,733 --> 00:22:31,833 To try and help, but it was no use. 613 00:22:31,901 --> 00:22:33,602 The longer he went without sleep, 614 00:22:33,669 --> 00:22:34,936 The worse it got. 615 00:22:35,004 --> 00:22:37,004 You said you didn't ask the tough questions. 616 00:22:37,072 --> 00:22:39,706 What questions were those? 617 00:22:39,773 --> 00:22:41,307 I don't know if you have your own kids, 618 00:22:41,375 --> 00:22:43,074 Biologically, I mean. 619 00:22:43,142 --> 00:22:44,342 None that I know of. 620 00:22:44,410 --> 00:22:46,010 Anyway, I have to imagine 621 00:22:46,077 --> 00:22:47,611 It's different when you have your own. 622 00:22:47,679 --> 00:22:50,781 You never worry someone will come along and lay claim to him. 623 00:22:50,849 --> 00:22:52,349 Was the adoption problematic? 624 00:22:52,417 --> 00:22:54,918 No, I don't mean, you know, literal claim. 625 00:22:54,986 --> 00:22:57,720 I mean, what if your child 626 00:22:57,788 --> 00:23:00,323 Decides he wants to connect with his own people? 627 00:23:00,391 --> 00:23:01,924 And, you know, what if he discovers 628 00:23:01,992 --> 00:23:03,659 He has more in common with them than with you? 629 00:23:03,727 --> 00:23:05,461 You were afraid of losing him. 630 00:23:05,529 --> 00:23:07,262 So when we adopted, 631 00:23:07,330 --> 00:23:09,431 They asked if we wanted to know 632 00:23:09,498 --> 00:23:11,265 Robert's family's circumstances. 633 00:23:11,333 --> 00:23:13,368 And I said, no, no, I didn't want to know. 634 00:23:13,436 --> 00:23:15,337 That all changed when he got sick. 635 00:23:15,404 --> 00:23:16,638 Of course, and I had to know. 636 00:23:16,705 --> 00:23:17,705 I wish I'd known sooner. 637 00:23:17,772 --> 00:23:19,206 Known what? 638 00:23:19,273 --> 00:23:20,806 Robert's parents didn't choose to give him up. 639 00:23:20,874 --> 00:23:23,142 It wasn't up to them. 640 00:23:23,210 --> 00:23:25,711 He was a ward of the state. 641 00:23:25,778 --> 00:23:29,748 Was this, by any chance, because robert's father had killed his mother? 642 00:23:29,815 --> 00:23:31,550 How did you know that? 643 00:23:31,618 --> 00:23:33,285 It's hard to explain, but I promise I will. 644 00:23:33,352 --> 00:23:35,753 Do you have any paperwork I can see? 645 00:23:38,056 --> 00:23:39,858 Melinda: I understand that there are privacy issues, 646 00:23:39,926 --> 00:23:42,127 But I was hoping you'd still want to help the family. 647 00:23:42,195 --> 00:23:44,929 You're forgetting that I'm retired now. 648 00:23:44,997 --> 00:23:47,064 Especially considering the gaps in your report. 649 00:23:47,132 --> 00:23:48,465 What gaps? 650 00:23:48,533 --> 00:23:49,933 Robert's adopted father is how I found you. 651 00:23:50,001 --> 00:23:50,967 You were the social worker on the case. 652 00:23:51,035 --> 00:23:52,635 Yeah. 653 00:23:52,703 --> 00:23:55,704 Well, you left his birth father's cause of death blank. 654 00:23:55,772 --> 00:23:57,939 But then you said it was listed in appendix d, 655 00:23:58,007 --> 00:23:59,341 But there is no appendix d. 656 00:23:59,409 --> 00:24:01,143 So maybe it fell out of the file. 657 00:24:01,211 --> 00:24:03,979 That's when I realized that the pages prove that nothing's missing. 658 00:24:04,047 --> 00:24:05,846 See, appendix c is on page 13 659 00:24:05,914 --> 00:24:07,348 And appendix e is on page 14, 660 00:24:07,416 --> 00:24:10,317 Meaning that there was never an appendix d. 661 00:24:10,385 --> 00:24:11,618 Was there? 662 00:24:12,753 --> 00:24:14,887 What do you want? 663 00:24:14,955 --> 00:24:18,090 I want to know what's missing from the report. 664 00:24:18,158 --> 00:24:19,458 What do you know so far? 665 00:24:19,525 --> 00:24:21,059 His birth mother, marlene, 666 00:24:21,126 --> 00:24:22,893 She died of uncontrolled bleeding 667 00:24:22,961 --> 00:24:24,728 Due to cuts on her forearms. And his father, 668 00:24:24,795 --> 00:24:27,230 Vernon, he was found on the floor of a motel room 669 00:24:27,297 --> 00:24:28,764 Babbling incoherently. 670 00:24:28,831 --> 00:24:31,366 Yes, he blamed himself 671 00:24:31,433 --> 00:24:34,234 One minute, he blamed his wife the next. 672 00:24:34,302 --> 00:24:35,502 He also blamed demons. 673 00:24:36,971 --> 00:24:40,606 Yeah, there was talk about demons. 674 00:24:40,674 --> 00:24:43,408 And then he died in a psychiatric ward not much after that. 675 00:24:43,476 --> 00:24:45,343 Ok, you say you worked with the hospital. 676 00:24:45,411 --> 00:24:47,479 Is robert sick? Yes. 677 00:24:47,547 --> 00:24:48,613 Why? 678 00:24:48,681 --> 00:24:50,915 Is he suffering from insomnia, by any chance? 679 00:24:50,983 --> 00:24:52,316 [sighs] 680 00:24:52,384 --> 00:24:55,585 What else is missing from that report? 681 00:24:55,653 --> 00:24:58,322 No one would have adopted that boy 682 00:24:58,389 --> 00:25:00,125 If they knew the truth. 683 00:25:00,193 --> 00:25:01,728 The truth? 684 00:25:01,797 --> 00:25:03,299 That his father killed his mother. 685 00:25:03,366 --> 00:25:04,668 That he was insane. 686 00:25:04,736 --> 00:25:07,005 Because psychosis is genetic. 687 00:25:07,073 --> 00:25:09,274 Because at the time, it seemed like the worst thing 688 00:25:09,341 --> 00:25:11,375 You could pass on to a child. 689 00:25:11,443 --> 00:25:13,577 At the time? Was there something else? 690 00:25:13,645 --> 00:25:16,614 The doctors didn't even know that the disease existed, 691 00:25:16,682 --> 00:25:19,584 Not until there was another death in the family like vernon's. 692 00:25:19,652 --> 00:25:22,120 A woman, robert's sister. 693 00:25:22,187 --> 00:25:23,721 Extremely rare. 694 00:25:23,789 --> 00:25:26,024 It's called fatal familial insomnia. 695 00:25:26,092 --> 00:25:27,392 And if a parent has it, 696 00:25:27,460 --> 00:25:29,561 You have a 50% chance of inheriting it. 697 00:25:29,629 --> 00:25:31,396 So how is it treated? 698 00:25:31,464 --> 00:25:33,598 It's not. There's no cure. 699 00:25:33,666 --> 00:25:36,033 The body can't live without rest. 700 00:25:36,101 --> 00:25:38,435 Yeah, for a few weeks, 701 00:25:38,503 --> 00:25:39,637 Months at the most. 702 00:25:39,704 --> 00:25:41,338 After that, psychosis sets in. 703 00:25:41,406 --> 00:25:43,474 Organ failure. 704 00:25:43,541 --> 00:25:45,141 And death. 705 00:25:47,510 --> 00:25:50,479 Eli: It says in the obit lane dokes died 706 00:25:50,547 --> 00:25:51,880 Of an undisclosed illness. 707 00:25:53,049 --> 00:25:55,318 [cell phone beeps] 708 00:25:56,654 --> 00:25:58,053 Yep. 709 00:25:58,121 --> 00:25:59,355 That's robert's sister. 710 00:25:59,422 --> 00:26:00,989 It's the ghost I saw outside the morgue. 711 00:26:01,057 --> 00:26:02,424 She was 24. 712 00:26:02,492 --> 00:26:04,559 Her father died in his early thirties. 713 00:26:04,627 --> 00:26:06,294 Kids got split up after that. 714 00:26:06,361 --> 00:26:09,196 She went into foster care and robert got luckier. 715 00:26:09,264 --> 00:26:11,332 Yeah, if you call that luck. 716 00:26:11,399 --> 00:26:12,833 Coming down with a fatal disease that I wouldn't wish 717 00:26:12,900 --> 00:26:14,568 On my worst ex-girlfriend. 718 00:26:14,635 --> 00:26:15,935 When she said he didn't mean to hurt her, 719 00:26:16,003 --> 00:26:17,570 She was talking about the father. 720 00:26:17,638 --> 00:26:19,472 When she said he wasn't dangerous... 721 00:26:19,540 --> 00:26:20,640 She meant her brother. 722 00:26:20,707 --> 00:26:22,708 Yeah. Obviously, she's still very confused. 723 00:26:22,776 --> 00:26:25,211 That's what happens when most of what you remember 724 00:26:25,278 --> 00:26:27,679 From your final days is hallucinatory. 725 00:26:27,746 --> 00:26:28,913 Poor dead looney tune. 726 00:26:28,981 --> 00:26:30,147 Yeah, I have to tell robert. 727 00:26:30,215 --> 00:26:32,216 Tell him what? "hey, good news, 728 00:26:32,283 --> 00:26:33,417 "you probably didn't kill anyone. 729 00:26:33,484 --> 00:26:35,151 "bad news is visions that made you think you did, 730 00:26:35,219 --> 00:26:37,019 "are little home movies of dad killing mom. 731 00:26:37,087 --> 00:26:38,921 "oh, and by the way, he and your sister went bonko 732 00:26:38,989 --> 00:26:41,590 And died of a fatal disease that you inherited." 733 00:26:41,658 --> 00:26:43,758 [electricity flickering] 734 00:26:44,894 --> 00:26:46,928 I gotta call you back. 735 00:26:48,864 --> 00:26:50,865 [sighs] 736 00:26:52,100 --> 00:26:54,267 [baby crying] 737 00:27:02,809 --> 00:27:04,943 [babies crying] 738 00:27:10,615 --> 00:27:12,683 [electricity flickering] 739 00:27:28,098 --> 00:27:31,434 Wake up quick, before it's too late. 740 00:27:52,286 --> 00:27:54,619 [breathing heavily] 741 00:28:02,992 --> 00:28:05,326 [gasps] 742 00:28:05,394 --> 00:28:06,594 Hey, hey, hey, whoa. 743 00:28:06,662 --> 00:28:08,296 Are you ok? 744 00:28:08,363 --> 00:28:10,164 [indistinct chatter] 745 00:28:11,299 --> 00:28:13,300 Depends on which melinda you're asking. 746 00:28:13,368 --> 00:28:14,601 Sorry? 747 00:28:14,669 --> 00:28:16,669 I'll explain later. What's going on? 748 00:28:16,737 --> 00:28:17,937 Robert's gone. 749 00:28:18,005 --> 00:28:19,639 Gone-gone? 750 00:28:19,706 --> 00:28:20,739 Yeah, they searched the hospital. He's nowhere. 751 00:28:20,807 --> 00:28:22,908 He's disappeared. 752 00:28:24,744 --> 00:28:26,711 His name is robert wharton. 753 00:28:26,779 --> 00:28:28,746 I'm his girlfriend, can't you find him? 754 00:28:33,951 --> 00:28:34,851 Thanks. 755 00:28:35,169 --> 00:28:36,669 I just needed some air. 756 00:28:36,737 --> 00:28:38,571 We're sorry to add to your worries. 757 00:28:38,639 --> 00:28:41,373 There's no cure? You're sure? 758 00:28:41,441 --> 00:28:43,109 There's no cure? 759 00:28:43,176 --> 00:28:45,073 That's what we've been told. 760 00:28:45,140 --> 00:28:47,274 And you think his father is haunting him? 761 00:28:47,342 --> 00:28:48,509 Why? 762 00:28:48,577 --> 00:28:50,277 Maybe to warn him. We're not sure. 763 00:28:50,344 --> 00:28:51,911 [sighs] 764 00:28:51,979 --> 00:28:55,847 What's awful is this is the first thing I've heard in weeks 765 00:28:55,915 --> 00:28:57,549 That actually makes sense. 766 00:28:57,616 --> 00:29:00,417 When you get used to your boyfriend's boss calling, 767 00:29:00,485 --> 00:29:02,552 Asking if he's drinking for breakfast. 768 00:29:02,620 --> 00:29:04,520 Do you mind telling us what happened 769 00:29:04,588 --> 00:29:06,155 Before he disappeared? 770 00:29:06,223 --> 00:29:09,191 You mean after he lost his job? 771 00:29:09,258 --> 00:29:13,094 He started calling all times, 772 00:29:13,161 --> 00:29:14,528 Day and night, 773 00:29:14,596 --> 00:29:17,164 Asking strange, bizarre questions. 774 00:29:17,232 --> 00:29:19,534 Sometimes he'd accuse me of things. 775 00:29:19,602 --> 00:29:20,968 He sounded paranoid? 776 00:29:21,036 --> 00:29:24,372 At first I thought it was a bad case of cold feet. 777 00:29:24,440 --> 00:29:26,140 Cold feet? 778 00:29:26,208 --> 00:29:29,343 We'd just recently talked about getting married, 779 00:29:29,411 --> 00:29:32,079 Maybe even having kids. 780 00:29:33,682 --> 00:29:35,316 Did he ever tell you about dreams he may have had? 781 00:29:35,384 --> 00:29:37,685 Hallucinations? 782 00:29:37,753 --> 00:29:39,553 Yes. 783 00:29:39,621 --> 00:29:40,955 A lot. 784 00:29:41,022 --> 00:29:42,723 The second he would close his eyes, 785 00:29:42,791 --> 00:29:44,958 Or sometimes even when his eyes were still open, 786 00:29:45,026 --> 00:29:47,160 He would see these creatures. 787 00:29:47,228 --> 00:29:49,462 Uh, I don't remember what he called them. 788 00:29:49,530 --> 00:29:51,731 Demons? 789 00:29:51,799 --> 00:29:54,767 That's right. Demons. 790 00:29:54,834 --> 00:29:56,601 Do you know what that means? 791 00:29:56,669 --> 00:29:59,469 Vernon, his birth father, said that he saw demons, too. 792 00:29:59,536 --> 00:30:01,703 I thought they were all just delusions. 793 00:30:01,771 --> 00:30:04,439 Are you telling me that they weren't? 794 00:30:04,506 --> 00:30:06,039 Hey. Hey. 795 00:30:06,107 --> 00:30:07,173 Did you find anything? 796 00:30:07,241 --> 00:30:09,208 Yeah, robert's brain scans just came back, 797 00:30:09,276 --> 00:30:12,043 And, um, they don't show any physical damage 798 00:30:12,111 --> 00:30:14,378 Or abnormalities that would explain the symptoms. 799 00:30:15,780 --> 00:30:20,317 So he has it. It's in his blood. 800 00:30:20,384 --> 00:30:23,019 How else would you explain the insomnia? 801 00:30:23,086 --> 00:30:24,520 [sighs] 802 00:30:24,588 --> 00:30:25,621 Look... 803 00:30:25,689 --> 00:30:27,222 How long does he have? 804 00:30:27,290 --> 00:30:28,590 Wait a minute, wait a minute, helen. 805 00:30:28,658 --> 00:30:31,059 This doesn't mean that he has ffi. 806 00:30:31,126 --> 00:30:32,693 We don't know that yet. 807 00:30:32,761 --> 00:30:34,128 There are tests that can better determine that. 808 00:30:34,196 --> 00:30:36,730 But even if he has the disease, 809 00:30:36,798 --> 00:30:38,464 There are remedies for these kinds of things. 810 00:30:38,532 --> 00:30:40,165 I mean, treatments. 811 00:30:40,233 --> 00:30:41,900 Obscure stuff that no one knows about 812 00:30:41,967 --> 00:30:43,934 Because the disease itself is so rare. 813 00:30:44,002 --> 00:30:46,202 Look, there's always hope. 814 00:30:46,270 --> 00:30:47,737 Excuse me. 815 00:30:54,545 --> 00:30:56,613 You're making a bad mistake. You need to leave him alone. 816 00:30:56,680 --> 00:30:58,047 Your son is sick. 817 00:30:58,115 --> 00:30:59,349 Those doctors will make him worse. 818 00:30:59,416 --> 00:31:00,550 How? 819 00:31:00,617 --> 00:31:02,051 They're gonna try to make him sleep. 820 00:31:02,119 --> 00:31:03,719 He needs sleep. He's gonna die without it. 821 00:31:03,787 --> 00:31:06,422 No. Sleep is what they need. 822 00:31:06,490 --> 00:31:08,457 Who, the doctors or the demons? 823 00:31:08,525 --> 00:31:10,427 Look, in my vision it said 824 00:31:10,495 --> 00:31:12,497 That I had to wake up before it was too late. 825 00:31:12,565 --> 00:31:14,902 Is that because that's when the demons come? 826 00:31:14,969 --> 00:31:16,671 They come when your guard is down. 827 00:31:16,739 --> 00:31:18,907 They wake up when you go to sleep. 828 00:31:20,410 --> 00:31:22,578 No, no! 829 00:31:22,646 --> 00:31:25,918 Stop! 830 00:31:25,986 --> 00:31:28,387 [grunting] 831 00:31:28,454 --> 00:31:30,888 Uhh! 832 00:31:30,956 --> 00:31:32,023 [grunts] [groans] 833 00:31:32,091 --> 00:31:33,658 Uhh! 834 00:31:33,725 --> 00:31:36,194 [sobbing] 835 00:31:36,262 --> 00:31:38,432 114. 836 00:31:38,500 --> 00:31:40,203 114. 837 00:31:40,270 --> 00:31:41,704 That's the motel room where she died. 838 00:31:41,772 --> 00:31:42,705 What were you doing there? 839 00:31:42,773 --> 00:31:44,040 I wasn't myself. 840 00:31:44,107 --> 00:31:46,742 Do you understand? That wasn't me. 841 00:31:46,810 --> 00:31:48,310 Of course not. It was a sickness. 842 00:31:48,378 --> 00:31:50,545 No. It was them. 843 00:31:50,613 --> 00:31:52,213 They got inside me. 844 00:31:52,281 --> 00:31:53,614 The demons? 845 00:31:53,682 --> 00:31:56,149 My son needs me before he goes to sleep 846 00:31:56,217 --> 00:31:58,652 And before they get him, too. 847 00:32:01,722 --> 00:32:03,723 [indistinct chatter] 848 00:32:07,594 --> 00:32:09,728 [sighs] 849 00:32:13,233 --> 00:32:15,400 Forget your keys? 850 00:32:15,468 --> 00:32:16,801 [gasps] robert. 851 00:32:16,868 --> 00:32:18,736 You scared me. 852 00:32:18,804 --> 00:32:20,605 Why are you hiding like that? 853 00:32:20,672 --> 00:32:24,342 You must be exhausted, too, huh? 854 00:32:24,409 --> 00:32:26,310 So tired of this. 855 00:32:26,378 --> 00:32:29,680 I was--I was so worried. 856 00:32:29,748 --> 00:32:31,982 Why did you run away from the hospital? 857 00:32:32,050 --> 00:32:33,350 I'm afraid. 858 00:32:33,418 --> 00:32:35,286 There's nothing to be afraid of. 859 00:32:35,353 --> 00:32:36,520 But you have to-- 860 00:32:36,588 --> 00:32:38,655 I'm afraid of myself, all right? 861 00:32:38,723 --> 00:32:39,889 What do you mean? 862 00:32:39,957 --> 00:32:41,958 I can't control it anymore. 863 00:32:42,026 --> 00:32:43,161 What? 864 00:32:43,229 --> 00:32:44,699 The things in my head. 865 00:32:46,535 --> 00:32:51,506 Robert, there's something I need to explain to you, ok? 866 00:32:51,574 --> 00:32:53,842 Sit down. 867 00:32:55,545 --> 00:32:57,747 So I am going crazy? 868 00:32:57,814 --> 00:32:58,948 Because this thing? 869 00:32:59,016 --> 00:33:01,317 But the doctors think there might be treatments. 870 00:33:01,384 --> 00:33:03,718 Which is why you have to go back to the hospital. 871 00:33:03,786 --> 00:33:05,219 No. 872 00:33:05,287 --> 00:33:06,353 I don't like it there. 873 00:33:06,421 --> 00:33:07,754 I don't... 874 00:33:07,822 --> 00:33:10,558 Robert, please. 875 00:33:17,465 --> 00:33:19,132 No, no. I don't want to hurt you. 876 00:33:19,200 --> 00:33:20,133 I don't want to hurt you. 877 00:33:20,201 --> 00:33:22,869 You won't. I know you. 878 00:33:24,237 --> 00:33:25,571 Listen, I just-- 879 00:33:25,638 --> 00:33:27,839 I've got tea boiling and I've got to grab my purse. 880 00:33:27,907 --> 00:33:29,674 Just come inside. No, no. 881 00:33:29,742 --> 00:33:31,876 I can't. I'm--I'm scared to be alone with you in there. 882 00:33:33,445 --> 00:33:34,912 Ok, then just wait. 883 00:33:34,980 --> 00:33:37,381 Wait here. 884 00:33:37,448 --> 00:33:39,349 I love you. 885 00:33:42,186 --> 00:33:44,020 I love you, too. 886 00:34:43,613 --> 00:34:45,614 [clanging] 887 00:35:03,530 --> 00:35:04,830 [horns honking] 888 00:35:04,898 --> 00:35:07,700 You can end it, robert. 889 00:35:10,737 --> 00:35:12,871 Just one step, take it, take it. 890 00:35:22,067 --> 00:35:23,834 Hey. 891 00:35:23,902 --> 00:35:25,502 I just talked to detective blair. There's no sign of him. 892 00:35:25,569 --> 00:35:27,170 So how long can he live without sleep? 893 00:35:27,238 --> 00:35:29,506 Well, he may not have to find out. 894 00:35:29,573 --> 00:35:30,507 What do you mean? 895 00:35:30,575 --> 00:35:31,741 I did a little extra research. 896 00:35:31,809 --> 00:35:33,276 It turns out that the root cause of ffi 897 00:35:33,344 --> 00:35:35,544 Is a thing called a prion protein in the brain. 898 00:35:35,612 --> 00:35:37,313 It's related to mad cow. 899 00:35:37,382 --> 00:35:38,549 But we checked robert's blood samples. 900 00:35:38,617 --> 00:35:39,683 And it's not there? 901 00:35:39,751 --> 00:35:41,185 Well, the test isn't conclusive, 902 00:35:41,253 --> 00:35:43,988 But I'm starting to think this guy does not have this disease. 903 00:35:44,056 --> 00:35:46,824 Which of course raises the question, 904 00:35:46,892 --> 00:35:48,425 Why the hell's he staying up all night? 905 00:35:48,493 --> 00:35:50,226 I think our answer's right in front of us. 906 00:35:53,130 --> 00:35:55,431 Well, in case it isn't, 907 00:35:55,498 --> 00:35:58,033 I'm gonna keep checking with our staff neurologist. 908 00:36:01,503 --> 00:36:02,436 Oh, have you seen robert? 909 00:36:02,504 --> 00:36:04,371 No, why? God. Where is he? 910 00:36:04,439 --> 00:36:05,539 No, no, no. What happened? 911 00:36:05,607 --> 00:36:08,108 I told him the truth about his disease. 912 00:36:08,176 --> 00:36:09,276 No. 913 00:36:09,343 --> 00:36:10,677 He promised me he would come back and get help, 914 00:36:10,744 --> 00:36:12,111 Then he disappeared. 915 00:36:12,179 --> 00:36:15,014 If you know where your son is, you have to tell us. 916 00:36:15,082 --> 00:36:17,349 Even if you found him, you couldn't help him. 917 00:36:17,417 --> 00:36:18,617 What do you mean? 918 00:36:18,685 --> 00:36:20,185 Think of his options. 919 00:36:20,253 --> 00:36:21,720 Insanity and then death. 920 00:36:21,788 --> 00:36:22,988 Or just death. 921 00:36:23,056 --> 00:36:24,256 Is that what you chose? 922 00:36:24,324 --> 00:36:25,491 You went to that motel 923 00:36:25,558 --> 00:36:27,526 To cage your own demon, didn't you? 924 00:36:27,594 --> 00:36:28,527 I don't understand. 925 00:36:28,595 --> 00:36:31,398 I had a vision with demons, 926 00:36:31,465 --> 00:36:32,633 But they were me. 927 00:36:32,701 --> 00:36:33,901 Just like the demon that was in robert's room, 928 00:36:33,969 --> 00:36:35,169 It was a version of robert, 929 00:36:35,236 --> 00:36:36,436 And you saw that, too. 930 00:36:36,504 --> 00:36:38,205 You knew that something wanted to hurt your family 931 00:36:38,273 --> 00:36:40,040 And that's why you locked yourself away. 932 00:36:40,108 --> 00:36:41,675 But you wanted to make sure 933 00:36:41,743 --> 00:36:43,543 That it would never threaten your family again. 934 00:36:44,645 --> 00:36:46,713 And that's why you took the knife. 935 00:37:06,602 --> 00:37:08,202 114. 936 00:37:08,270 --> 00:37:09,770 You said not to go there, 937 00:37:09,838 --> 00:37:12,139 But that's because you never stopped wishing 938 00:37:12,207 --> 00:37:13,807 That your mother had stayed away. 939 00:37:13,875 --> 00:37:15,676 How did she know where he went? 940 00:37:15,743 --> 00:37:18,811 I remember her dialing... 941 00:37:18,879 --> 00:37:20,914 And dialing. 942 00:37:20,982 --> 00:37:24,483 She called all of our friends. 943 00:37:24,551 --> 00:37:25,618 [hangs up receiver] 944 00:37:25,686 --> 00:37:26,787 All of his family. 945 00:37:26,855 --> 00:37:30,824 She called hospitals. She called the police. 946 00:37:30,892 --> 00:37:32,660 I have to find... 947 00:37:32,728 --> 00:37:33,995 And then she called the bank. 948 00:37:34,062 --> 00:37:35,029 I tried the hospital. 949 00:37:35,097 --> 00:37:37,332 And they told her 950 00:37:37,399 --> 00:37:42,002 That was the last place he used the credit card. 951 00:37:42,070 --> 00:37:43,504 That's how she found you. 952 00:37:43,571 --> 00:37:45,405 It's very hard to remember. 953 00:37:45,473 --> 00:37:48,242 In my vision I saw you swing 954 00:37:48,309 --> 00:37:49,776 That knife up and away from her, like you-- 955 00:37:49,844 --> 00:37:52,579 I didn't want her to take it. 956 00:37:52,647 --> 00:37:54,782 I left the door unlocked and she came 957 00:37:54,849 --> 00:37:56,783 And she saw me. Stop, please. 958 00:37:56,851 --> 00:37:57,984 She knew what I was doing there. 959 00:37:58,052 --> 00:38:00,020 [sobbing] give me the knife. 960 00:38:00,088 --> 00:38:01,121 I need you to go! 961 00:38:01,189 --> 00:38:02,122 Please. 962 00:38:02,190 --> 00:38:03,824 She saw the knife 963 00:38:03,892 --> 00:38:05,459 And she tried to take it, 964 00:38:05,527 --> 00:38:07,727 And I didn't want her to take it. 965 00:38:07,795 --> 00:38:10,130 I was just trying to keep it from her, that's all. 966 00:38:10,198 --> 00:38:12,500 [grunts] 967 00:38:12,567 --> 00:38:15,336 Don't. No. [grunts] 968 00:38:15,404 --> 00:38:17,839 Stop. 969 00:38:17,907 --> 00:38:19,341 Ahh! 970 00:38:19,409 --> 00:38:21,778 Aah! 971 00:38:21,846 --> 00:38:23,447 Oh! 972 00:38:23,515 --> 00:38:24,648 I didn't know that I'd cut her, I just wanted her out 973 00:38:24,716 --> 00:38:25,816 So I could finish what I started. 974 00:38:25,884 --> 00:38:26,817 [sobbing] 975 00:38:26,885 --> 00:38:28,319 And then I shoved her out the door. 976 00:38:28,386 --> 00:38:31,255 After that, I'm not sure what happened. 977 00:38:31,322 --> 00:38:32,789 [shouting and sobbing] 978 00:38:32,856 --> 00:38:34,323 She was crying. 979 00:38:35,725 --> 00:38:39,227 And I wouldn't open the door. 980 00:38:40,562 --> 00:38:42,663 I'd hoped that she'd gotten away from me. 981 00:38:42,731 --> 00:38:44,131 Then she was finally safe, and with me gone, 982 00:38:44,199 --> 00:38:45,299 We'd both have some peace. 983 00:38:45,367 --> 00:38:47,601 I'd hoped that she was safe. 984 00:38:47,669 --> 00:38:49,436 [panting] 985 00:38:49,504 --> 00:38:51,505 [car passes] 986 00:38:54,275 --> 00:38:56,276 [heavy breathing] 987 00:39:03,180 --> 00:39:05,749 He didn't mean to hurt her. 988 00:39:05,816 --> 00:39:06,950 No, of course he didn't. 989 00:39:07,018 --> 00:39:09,252 You're right about that. 990 00:39:09,320 --> 00:39:10,386 But what I don't get 991 00:39:10,454 --> 00:39:12,388 Is if robert isn't sick, 992 00:39:12,456 --> 00:39:14,357 Why did you suddenly start haunting him? 993 00:39:14,425 --> 00:39:16,726 Because he wasn't sick yet. 994 00:39:16,794 --> 00:39:19,062 He was talking about having children. 995 00:39:19,129 --> 00:39:20,930 You heard him. And you thought-- 996 00:39:20,998 --> 00:39:23,500 He was worried our kids would inherit it. 997 00:39:23,567 --> 00:39:27,437 And you wanted to make sure that would never happen again. 998 00:39:27,505 --> 00:39:28,971 Where's you son? 999 00:39:29,039 --> 00:39:30,940 He doesn't have to die. 1000 00:39:34,444 --> 00:39:36,278 [sighs] 1001 00:39:40,383 --> 00:39:41,549 Robert, wait. 1002 00:39:41,617 --> 00:39:42,717 Please wait. 1003 00:39:42,785 --> 00:39:44,886 Stay away from me. Both of you. 1004 00:39:44,954 --> 00:39:46,387 You don't have to do this. 1005 00:39:46,455 --> 00:39:50,959 I don't want to. I don't, but... 1006 00:39:51,027 --> 00:39:54,429 What if I told you that you're probably not sick? 1007 00:39:54,497 --> 00:39:56,397 I have to be. 1008 00:39:56,465 --> 00:39:58,265 Why else can't I sleep? 1009 00:39:58,333 --> 00:40:00,067 Because someone won't let you. 1010 00:40:00,134 --> 00:40:02,735 Someone? 1011 00:40:02,803 --> 00:40:04,337 Someone who loves you. 1012 00:40:04,404 --> 00:40:08,239 Someone who's been very confused for a very long time. 1013 00:40:09,607 --> 00:40:13,008 Look, you thought that you could keep your son awake 1014 00:40:13,076 --> 00:40:15,476 By threading images into his thoughts 1015 00:40:15,544 --> 00:40:17,577 That would keep the demons from getting him like they got you, 1016 00:40:17,645 --> 00:40:19,345 But you're wrong. 1017 00:40:19,412 --> 00:40:21,179 And they never got you while you were asleep 1018 00:40:21,247 --> 00:40:22,580 Because you never slept. 1019 00:40:22,648 --> 00:40:24,848 No, I remember. I... 1020 00:40:24,916 --> 00:40:27,616 I'd wake up. I would have done things. 1021 00:40:27,683 --> 00:40:29,516 You may have had blackouts, 1022 00:40:29,584 --> 00:40:31,351 But you never slept. 1023 00:40:31,419 --> 00:40:33,920 You couldn't have. You had a disease. 1024 00:40:35,355 --> 00:40:36,989 Is my father here? 1025 00:40:37,057 --> 00:40:38,657 Yes. 1026 00:40:38,725 --> 00:40:40,659 And your sister. 1027 00:40:41,928 --> 00:40:43,995 Robert, please come off the ledge. 1028 00:40:44,063 --> 00:40:46,630 Please come back to me. 1029 00:40:49,734 --> 00:40:52,936 But the plans we made. 1030 00:40:53,003 --> 00:40:56,739 Even if I'm not sick, what about our kids? 1031 00:40:56,807 --> 00:40:59,775 This thing is still in my blood. 1032 00:40:59,842 --> 00:41:02,744 Don't you know, 1033 00:41:02,811 --> 00:41:05,746 One of the reasons I fell in love with you 1034 00:41:05,813 --> 00:41:08,181 Was hearing you talk about your family. 1035 00:41:08,249 --> 00:41:11,317 How thankful you were for having parents 1036 00:41:11,385 --> 00:41:13,319 Who wanted you so badly. 1037 00:41:13,387 --> 00:41:16,588 They didn't know what I was. 1038 00:41:16,656 --> 00:41:18,423 And I do. 1039 00:41:18,491 --> 00:41:21,792 And I...Love you. 1040 00:41:21,860 --> 00:41:25,963 Robert, I want what your parents wanted. 1041 00:41:26,030 --> 00:41:30,968 I want a family. And I want it with you. 1042 00:41:33,037 --> 00:41:35,338 Please. 1043 00:41:35,405 --> 00:41:38,040 Please. 1044 00:41:40,343 --> 00:41:42,345 [sniffles] 1045 00:42:05,635 --> 00:42:07,269 Well, they're gonna keep him under observation 1046 00:42:07,337 --> 00:42:08,504 For about 24 more hours. 1047 00:42:08,571 --> 00:42:11,606 And that's just to be sure. 1048 00:42:11,674 --> 00:42:15,076 Well, something tells me he's gonna be ok. 1049 00:42:17,779 --> 00:42:18,979 [woman speaking indistinctly over pa] 1050 00:42:20,547 --> 00:42:22,714 You two can do now if you're ready. 1051 00:42:25,718 --> 00:42:28,386 Say good-bye to him for us. 1052 00:42:31,690 --> 00:42:33,725 Mom's waiting for us. 1053 00:42:42,903 --> 00:42:44,503 They're gone. 1054 00:42:44,571 --> 00:42:45,771 That is beautiful. 1055 00:42:50,377 --> 00:42:52,245 What, all that love? 1056 00:42:52,313 --> 00:42:54,681 No, all that sleep. 1057 00:42:54,749 --> 00:42:56,116 [laughs] you poor thing. 1058 00:42:56,184 --> 00:42:57,919 When's your shift over? 1059 00:42:57,987 --> 00:42:59,888 It should be over about now, 1060 00:42:59,956 --> 00:43:01,923 But I can't seem to read my watch. 1061 00:43:01,991 --> 00:43:02,958 You know what? 1062 00:43:03,025 --> 00:43:04,693 I'm busting you out of here. 1063 00:43:04,760 --> 00:43:06,027 Oh. 1064 00:43:06,095 --> 00:43:08,463 [insects chirping] 1065 00:43:10,166 --> 00:43:12,934 Delia said that aiden was an angel. 1066 00:43:13,002 --> 00:43:16,804 He only went downstairs 11 times after lights out. 1067 00:43:16,872 --> 00:43:19,840 And hopefully it'll get easier for you to... 1068 00:43:22,009 --> 00:43:23,540 Sleep. 1069 00:43:36,216 --> 00:43:37,950 [click] 1070 00:43:37,951 --> 00:43:47,951 Sync by honeybunny www.addic7ed.com