1 00:00:01,535 --> 00:00:02,503 PREVIOUSLY ON GHOST WHISPERER: 2 00:00:02,536 --> 00:00:03,604 GHOSTS DON'T GET HURT. 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,606 MY MOM SAYS THEY CAN'T FEEL PAIN. 4 00:00:05,639 --> 00:00:07,575 SHE'S WRONG. WE DO. 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,610 I CAN STILL SEE EVERYTHING, 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,045 ALL THE BAD STUFF! 7 00:00:11,079 --> 00:00:13,614 Aiden: THE SHADOWS ARE BREAKING UP! 8 00:00:13,647 --> 00:00:15,649 WHATEVER THEY ARE, WHEREVER THEY LIVE, 9 00:00:15,683 --> 00:00:19,520 THESE SHADOWS ARE VERY INTERESTED IN GHOST CHILDREN. 10 00:00:19,553 --> 00:00:21,422 THE SHADOWS, THEY ACTUALLY WANT SOMETHING? 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,790 WHATEVER IT IS, THEY'RE SCARY ENOUGH 12 00:00:22,823 --> 00:00:26,827 THAT THE BOOK DECIDED TO REWRITE ITSELF TO ERASE ANY MENTION OF THEM. 13 00:00:26,860 --> 00:00:29,797 NOW I'M GOING TO ASK YOU ONE LAST TIME NICELY. 14 00:00:29,830 --> 00:00:33,701 NED, YOU'RE GOING TO BRING ME THE BOOK NOW. 15 00:00:33,734 --> 00:00:35,069 IF THIS THING GOES OFF, 16 00:00:35,103 --> 00:00:41,575 I WOULD HATE TO SEE IT TAKE AWAY SOMEONE WHO IS VERY PRECIOUS TO YOU. 17 00:00:42,743 --> 00:00:44,645 IT DOESN'T HAVE TO END THIS WAY. 18 00:00:44,678 --> 00:00:45,813 YES, IT DOES. 19 00:00:45,846 --> 00:00:47,615 IT'S GONE, THEY'RE GONE! 20 00:00:47,648 --> 00:00:50,318 THE PAGES ARE ALL GONE! 21 00:00:50,351 --> 00:00:52,786 NO! 22 00:00:56,290 --> 00:00:58,492 Delia: ELI, HURRY! 23 00:00:58,726 --> 00:01:02,230 [ALL SCREAMING] 24 00:01:03,464 --> 00:01:04,598 WHILE THEY'RE REBUILDING YOUR OFFICE, 25 00:01:04,632 --> 00:01:06,600 EVERYTHING YOU NEED IS RIGHT HERE-- 26 00:01:06,634 --> 00:01:11,239 COPIER, WIRELESS, PHONE, COFFEE, AND BEST FRIEND. 27 00:01:11,272 --> 00:01:13,107 I HAVE ALL THAT STUFF AT HOME, 28 00:01:13,141 --> 00:01:14,842 YOU KNOW, MINUS THE BEST FRIEND PART. 29 00:01:14,875 --> 00:01:16,444 I KNOW, BUT YOU HATE WORKING FROM HOME, OK? 30 00:01:16,477 --> 00:01:19,480 AND--AND NO HELPING ANY CUSTOMERS OR ANSWERING THE PHONE. 31 00:01:19,513 --> 00:01:20,248 I MEAN IT. 32 00:01:20,281 --> 00:01:21,382 UH, DO YOU WANT ME TO UNPACK THESE? 33 00:01:21,415 --> 00:01:26,620 NO. NO! MY OFFICE IS GONNA BE BACK TO NORMAL SOON. OK? 34 00:01:26,654 --> 00:01:30,324 EXCUSE ME. ALL SET HERE. 35 00:01:30,358 --> 00:01:33,694 YOU KNOW WHAT? IT'S GONNA BE JUST LIKE OLD TIMES. 36 00:01:33,727 --> 00:01:34,662 [SIGHS] 37 00:01:34,695 --> 00:01:37,165 OK, LET ME GET A COPY OF THE CONTRACT FOR YOU. 38 00:01:37,198 --> 00:01:39,700 Y-YOU CAN JUST EMAIL IT TO ME. 39 00:01:39,733 --> 00:01:40,568 HERE ARE THE KEYS. 40 00:01:40,601 --> 00:01:42,403 I HAD THE POWER TURNED BACK ON FOR YOU. 41 00:01:42,436 --> 00:01:44,805 WE HAVEN'T SET FOOT IN THE PLACE IN OVER 5 YEARS, 42 00:01:44,838 --> 00:01:47,308 SO I HAVE NO IDEA WHAT SHAPE THINGS ARE IN. 43 00:01:47,341 --> 00:01:49,643 UM, WOULD YOU LIKE TO SEE THE APPRAISALS? 44 00:01:49,677 --> 00:01:50,711 I TRUST YOU. 45 00:01:50,744 --> 00:01:52,713 ALL THE ANTIQUES CAME WITH THE HOUSE, 46 00:01:52,746 --> 00:01:53,681 SO WHATEVER YOU THINK. 47 00:01:53,714 --> 00:01:56,917 YOU CAN HAVE IT ALL CLEARED OUT BY NEXT WEEK? 48 00:01:56,950 --> 00:01:58,286 NEXT WEEK? UM... 49 00:01:58,319 --> 00:01:59,620 MY HUSBAND IS ALREADY IN LONDON, 50 00:01:59,653 --> 00:02:03,324 SO THE SOONER I CAN SELL BOTH OUR HOUSES AND JOIN HIM, THE BETTER. 51 00:02:03,357 --> 00:02:06,594 OK. WELL, IF YOU NEED A REAL ESTATE AGENT, I CAN RECOMMEND-- 52 00:02:06,627 --> 00:02:08,296 IT'S ALL TAKEN CARE OF. THANKS. 53 00:02:08,329 --> 00:02:12,633 UM, WE NEVER FINISHED THE RESTORATION. 54 00:02:12,666 --> 00:02:15,303 IT TURNED OUT TO BE TOO BIG A JOB. 55 00:02:15,336 --> 00:02:17,538 SO BE CAREFUL. 56 00:02:17,571 --> 00:02:20,508 THANKS FOR THE HEADS-UP. 57 00:02:21,575 --> 00:02:23,711 CATCH YOU LATER, MOM. SEE YOU, MELINDA. MM-HMM. 58 00:02:23,744 --> 00:02:25,846 NOPE. NOT SO FAST. THAT WAS DONNA PEYTON. 59 00:02:25,879 --> 00:02:29,583 SHE'S BROUGHT AN ENTIRE HOUSE OF ANTIQUES ON CONSIGNMENT. 60 00:02:29,617 --> 00:02:31,485 YOU WANNA PICK UP SOME EXTRA CASH? 61 00:02:31,519 --> 00:02:33,421 THERE'S NO SUCH THING AS EXTRA CASH. 62 00:02:33,454 --> 00:02:35,789 GREAT. GET STARTED PACKING, TAKE SOME PICTURES. 63 00:02:35,823 --> 00:02:39,159 OH, AND BE CAREFUL. 64 00:02:46,367 --> 00:02:48,669 HELLO! ANYONE THERE? 65 00:03:05,719 --> 00:03:07,187 HELLO? 66 00:03:09,457 --> 00:03:10,758 HELLO? 67 00:03:16,730 --> 00:03:18,766 OK... 68 00:03:23,271 --> 00:03:24,705 [THUMPING UPSTAIRS] 69 00:03:24,738 --> 00:03:27,375 [GLASS TINKLING] 70 00:03:29,610 --> 00:03:32,246 IS SOMEBODY THERE? 71 00:03:32,280 --> 00:03:34,348 [THUMPING] 72 00:03:34,382 --> 00:03:37,518 [TINKLING] 73 00:03:49,730 --> 00:03:52,300 [GASPS] 74 00:03:58,306 --> 00:03:59,807 I HAVE A FRIEND WHO CAN HELP YOU. 75 00:03:59,840 --> 00:04:03,311 I'M LEAVING. [CHAINS RATTLING] 76 00:04:22,029 --> 00:04:24,832 Ned: HELLO. 77 00:04:31,739 --> 00:04:34,274 HELLO? 78 00:04:35,876 --> 00:04:38,779 HELLO. 79 00:04:55,095 --> 00:04:57,030 [PANTING] 80 00:04:57,064 --> 00:04:58,065 [DOORS SLAMMING] 81 00:04:58,098 --> 00:05:00,434 OK, I GET IT. 82 00:05:03,737 --> 00:05:06,407 CHAINS RATTLING? SERIOUSLY? 83 00:05:06,440 --> 00:05:08,008 AND THEN SOME. 84 00:05:08,041 --> 00:05:09,276 I'M SORRY YOU GOT HURT. 85 00:05:09,309 --> 00:05:13,947 I'M FINE, BUT THERE'S A REALLY PISSED OFF GHOST IN THAT HOUSE. 86 00:05:13,981 --> 00:05:16,450 IF YOU COULD CONFIRM THAT APPOINTMENT FOR ME, 87 00:05:16,484 --> 00:05:18,919 WEDNESDAY AT 2 P.M., THAT'D BE GREAT. 88 00:05:18,952 --> 00:05:21,789 OK. THANKS. BYE. 89 00:05:22,456 --> 00:05:24,024 OH, MY GOD. WHAT NOW? 90 00:05:24,057 --> 00:05:25,025 HAUNTED HOUSE. 91 00:05:25,058 --> 00:05:27,027 NOTHING'S BROKEN. 92 00:05:29,930 --> 00:05:31,699 [SIGHS] 93 00:05:31,732 --> 00:05:32,833 DELIA... 94 00:05:32,866 --> 00:05:36,870 THIS IS ALL I MANAGED TO GRAB BEFORE THE SHOW STARTED. 95 00:05:36,904 --> 00:05:37,671 SO THERE'S A LOT MORE? 96 00:05:37,705 --> 00:05:39,873 IT'S LIKE THEY JUST LEFT EVERYTHING 97 00:05:39,907 --> 00:05:42,876 EXACTLY WHERE IT WAS AND TOOK OFF. 98 00:05:42,910 --> 00:05:45,646 OR WERE SCARED OFF. 99 00:05:52,185 --> 00:05:54,388 DON'T COME BACK, 100 00:05:54,422 --> 00:05:57,057 OR YOU'LL BE DEAD, TOO. 101 00:06:01,662 --> 00:06:04,665 Child, whispering: Can you see us? 102 00:06:27,988 --> 00:06:32,660 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 103 00:06:35,729 --> 00:06:36,830 YOU SAID THERE'S A PROBLEM? 104 00:06:36,864 --> 00:06:40,133 ONE OF MY EMPLOYEES WAS INJURED YESTERDAY IN THE HOUSE. 105 00:06:40,167 --> 00:06:43,170 HE'S OK, BUT SOME STRANGE THINGS WERE HAPPENING, 106 00:06:43,203 --> 00:06:47,641 AND I JUST WANTED TO KNOW WHY YOU AND YOUR HUSBAND 107 00:06:47,675 --> 00:06:49,042 LEFT SO ABRUPTLY. 108 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 OH, IT WAS A MONEY PIT-- 109 00:06:50,778 --> 00:06:53,013 DRY ROT, DANGEROUSLY OUTDATED ELECTRICAL. 110 00:06:53,046 --> 00:06:58,418 SO IT HAD NOTHING TO DO WITH THE DEATH OF YOUR DAUGHTER? 111 00:06:58,652 --> 00:07:00,554 HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT? 112 00:07:00,588 --> 00:07:04,525 I DO RESEARCH ON ALL OF MY CLIENTS, 113 00:07:04,558 --> 00:07:06,960 AND I FOUND CASSIDY'S OBITUARY. 114 00:07:06,994 --> 00:07:10,798 SHE WAS A BEAUTIFUL LITTLE GIRL. 115 00:07:11,999 --> 00:07:13,601 YES, SHE WAS, 116 00:07:13,634 --> 00:07:15,503 IN SO MANY WAYS. 117 00:07:15,536 --> 00:07:18,506 SHE WAS ONLY 8 WHEN SHE DIED. 118 00:07:18,539 --> 00:07:19,673 LOUIS-BARR SYNDROME. 119 00:07:19,707 --> 00:07:21,475 MY HUSBAND'S A DOCTOR. 120 00:07:21,509 --> 00:07:22,910 HE TOLD ME ABOUT IT. 121 00:07:22,943 --> 00:07:24,044 MUST HAVE BEEN AWFUL. 122 00:07:24,077 --> 00:07:26,113 WE HAD MOVED BACK TO GRANDVIEW, UH, 123 00:07:26,146 --> 00:07:29,216 SO SHE COULD GET TREATMENT AT ROCKLAND MEMORIAL. 124 00:07:29,249 --> 00:07:31,585 WE THOUGHT THIS HOUSE WOULD BE 125 00:07:31,619 --> 00:07:32,920 A NEW BEGINNING FOR US. 126 00:07:32,953 --> 00:07:33,821 SO YOU LIVED HERE BEFORE? 127 00:07:33,854 --> 00:07:36,724 AS A CHILD, YEAH. IT'S SUCH A LOVELY TOWN. 128 00:07:36,757 --> 00:07:39,727 THEN WHEN I SAW THAT THE HOUSE WAS FOR SALE, 129 00:07:39,760 --> 00:07:41,261 IT ALL FELT LIKE DESTINY. 130 00:07:41,294 --> 00:07:41,862 DESTINY? 131 00:07:41,895 --> 00:07:42,996 HEH. IT'S SILLY, I GUESS, 132 00:07:43,030 --> 00:07:45,933 BUT WHEN I WAS A KID, I USED TO WALK HOME FROM SCHOOL, 133 00:07:45,966 --> 00:07:48,702 BACK WHEN YOU COULD DO THAT WITHOUT BECOMING AN AMBER ALERT. 134 00:07:48,736 --> 00:07:51,839 ANYWAY, THERE WAS THIS REALLY SWEET OLD LADY WHO LIVED THERE. 135 00:07:51,872 --> 00:07:54,141 SHE ALWAYS HAD CHILDREN PLAYING IN THE YARD. 136 00:07:54,174 --> 00:07:55,943 IT LOOKED SO PEACEFUL, 137 00:07:55,976 --> 00:07:58,579 ALMOST LIKE A STORYBOOK COTTAGE. 138 00:07:58,612 --> 00:08:03,584 DID ANYTHING STRANGE HAPPEN WHEN YOU WERE LIVING THERE? 139 00:08:06,019 --> 00:08:08,789 UH... 140 00:08:08,822 --> 00:08:12,092 WELL, SOMETIMES CASS WOULD WAKE UP SCREAMING 141 00:08:12,125 --> 00:08:13,994 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 142 00:08:14,027 --> 00:08:16,930 SAID THERE WERE PEOPLE IN HER ROOM, 143 00:08:16,964 --> 00:08:18,065 SCARY PEOPLE. 144 00:08:18,098 --> 00:08:18,966 AND THINGS WERE 145 00:08:18,999 --> 00:08:19,900 CONSTANTLY GETTING BROKEN. 146 00:08:19,933 --> 00:08:22,936 I MEAN, PAUL AND I BOTH THOUGHT IT WAS JUST 147 00:08:22,970 --> 00:08:25,806 CASSIDY'S MUSCLE SPASMS, BUT SHE ALWAYS BLAMED IT 148 00:08:25,839 --> 00:08:28,008 ON THE OTHER PEOPLE IN THE HOUSE. 149 00:08:28,041 --> 00:08:30,110 I MEAN, WE DIDN'T BELIEVE HER UNTIL-- 150 00:08:30,143 --> 00:08:34,014 STRANGE THINGS STARTED HAPPENING TO YOU AND YOUR HUSBAND. 151 00:08:34,047 --> 00:08:35,583 YEAH. VIOLENT THINGS-- 152 00:08:35,616 --> 00:08:37,284 UH, FURNITURE FALLING OVER, 153 00:08:37,317 --> 00:08:39,186 DISHES FLYING OFF THE SHELVES, 154 00:08:39,219 --> 00:08:41,722 DOORS SLAMMING-- USUALLY AROUND MIDNIGHT, 155 00:08:41,755 --> 00:08:45,158 THE SAME TIME CASSIDY WOULD WAKE UP. 156 00:08:45,192 --> 00:08:46,126 2 WEEKS AFTER SHE DIED, 157 00:08:46,159 --> 00:08:48,729 SOMETHING PUSHED MY HUSBAND DOWN THE STAIRS, 158 00:08:48,762 --> 00:08:51,298 AND WE HAVEN'T BEEN BACK SINCE. 159 00:08:53,233 --> 00:08:55,102 WAIT. HER GHOST WAS INSIDE THE MIRROR? 160 00:08:55,135 --> 00:08:58,639 YEAH. NOT FOR LONG. IT'S LIKE SHE DIDN'T WANNA SHOW HERSELF, 161 00:08:58,672 --> 00:09:00,641 SO SHE HID IN THE MIRROR. 162 00:09:00,674 --> 00:09:01,541 WOW. HERE, MOMMY. 163 00:09:01,575 --> 00:09:04,011 LET ME HELP. YOU AND DADDY WORK TOO MUCH. 164 00:09:04,044 --> 00:09:06,647 THAT'S SWEET. GOOD MAN. 165 00:09:07,080 --> 00:09:07,881 WAIT A MINUTE. 166 00:09:07,915 --> 00:09:10,183 SO WHY WOULD SHE HAUNT HER OWN PARENTS, 167 00:09:10,217 --> 00:09:11,719 ESPECIALLY SO VIOLENTLY? 168 00:09:11,752 --> 00:09:13,020 I'M NOT EVEN SURE IF IT WAS HER. 169 00:09:13,053 --> 00:09:14,254 I MEAN, SHE TOLD HER MOTHER ABOUT 170 00:09:14,287 --> 00:09:15,322 PEOPLE IN THE HOUSE, SCARY PEOPLE. 171 00:09:15,355 --> 00:09:18,258 APPARENTLY SHE WOULD WAKE UP AT MIDNIGHT SCREAMING. 172 00:09:18,291 --> 00:09:21,194 YOU KNOW, MAYBE THE GHOSTS WERE STUCK IN SOME KIND OF LOOP 173 00:09:21,228 --> 00:09:23,296 LIVING THE SAME EXPERIENCE OVER AND OVER AGAIN. 174 00:09:23,330 --> 00:09:26,033 THERE WAS NOISES, FURNITURE MOVING, 175 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 THINGS BREAKING. [CRASH] AAH! 176 00:09:27,100 --> 00:09:28,669 OH. I'M SORRY. 177 00:09:28,702 --> 00:09:30,170 HEY, YOU OK? AIDEN, YOU ALL RIGHT? 178 00:09:30,203 --> 00:09:32,172 NO, BABY. IT'S OK. IT WAS AN ACCIDENT. 179 00:09:32,205 --> 00:09:34,642 NO, IT WASN'T. MY ARMS, 180 00:09:34,675 --> 00:09:35,809 THEY JERKED. 181 00:09:35,843 --> 00:09:38,211 THEY MOVED ON THEIR OWN. 182 00:09:39,212 --> 00:09:41,048 THAT'S JUST CALLED A SPASM, OK? 183 00:09:41,081 --> 00:09:45,185 LOOK, UM, WHY DON'T I READ TO YOU WHILE YOU TAKE YOUR BATH, HUH? 184 00:09:45,218 --> 00:09:46,654 HOW'S THAT SOUND, BUDDY? 185 00:09:46,687 --> 00:09:48,789 OK. 186 00:09:50,023 --> 00:09:51,391 [KNOCK ON DOOR] 187 00:09:51,424 --> 00:09:53,326 [DOOR OPENS] 188 00:09:53,961 --> 00:09:55,062 WHAT HAPPENED? 189 00:09:55,095 --> 00:09:56,096 OH, I--I THINK AIDEN 190 00:09:56,129 --> 00:09:57,064 IS EMPATHING CASSIDY'S ILLNESS. 191 00:09:57,097 --> 00:10:01,802 IT'LL BE FINE ONCE I GET HER INTO THE LIGHT. 192 00:10:02,435 --> 00:10:04,104 UM, I FAILED YOU. 193 00:10:04,137 --> 00:10:06,073 THERE'S NOTHING ON THE PEYTON HOUSE. 194 00:10:06,106 --> 00:10:09,042 ALL THE ORIGINAL PLANS AND DEEDS AND TITLES 195 00:10:09,076 --> 00:10:13,346 AND TAX INFORMATION WAS LOST IN A FIRE AT THE CITY ARCHIVES. 196 00:10:13,380 --> 00:10:15,649 OH. THE FIRE FROM 6 YEARS AGO? 197 00:10:15,683 --> 00:10:18,085 ACTUALLY, THE FIRST FIRE, 1945. 198 00:10:18,118 --> 00:10:21,855 PLACE HAS A KNACK FOR GOIN' UP IN SMOKE, I GUESS. 199 00:10:21,889 --> 00:10:24,658 SO THERE'S NO INFORMATION ABOUT THE PREVIOUS OWNER? 200 00:10:24,692 --> 00:10:26,359 THE ONLY THING I COULD FIND WAS A LIEN 201 00:10:26,393 --> 00:10:28,796 THAT WAS PLACED ON THE HOUSE BY THE IRS IN 1952 202 00:10:28,829 --> 00:10:32,432 WITH "UNKNOWN" WRITTEN WHERE THE OWNER'S NAME SHOULD BE 203 00:10:32,465 --> 00:10:34,935 AND "DECEASED" STAMPED ON ONE OF THE PAGES. 204 00:10:34,968 --> 00:10:38,672 ANYWAY, THE COURT PUT IT UP FOR AUCTION ABOUT 6 YEARS AGO. 205 00:10:38,706 --> 00:10:42,175 DONNA AND HER HUSBAND WERE THE ONLY ONES WHO MADE A BID. 206 00:10:42,209 --> 00:10:46,079 THEY LIVED THERE FOR ABOUT 18 MONTHS, AND THEN THEY LEFT. 207 00:10:46,113 --> 00:10:48,916 AND THAT'S ALL I COULD FIND, SO... 208 00:10:48,949 --> 00:10:49,950 I'M SORRY. 209 00:10:49,983 --> 00:10:51,819 HEY, YOU KNOW, UM, YOU WANNA HAVE A GLASS OF WINE? 210 00:10:51,852 --> 00:10:54,254 I MEAN, WE HAVEN'T HAD A CHANCE TO TALK ABOUT-- 211 00:10:54,287 --> 00:10:58,826 THE EXPLOSION THAT ALMOST KILLED ME? 212 00:10:58,859 --> 00:11:01,128 OR YOU? 213 00:11:01,161 --> 00:11:01,929 OR NED? 214 00:11:01,962 --> 00:11:04,264 OR THE FACT THAT NED HAS ALREADY BEEN 215 00:11:04,297 --> 00:11:07,100 IN THE EMERGENCY ROOM TWICE THIS YEAR 216 00:11:07,134 --> 00:11:08,969 BECAUSE OF YOUR GHOSTS? 217 00:11:09,002 --> 00:11:10,103 DELIA-- WHAT?! 218 00:11:10,137 --> 00:11:15,108 I AM SORRY, MELINDA, BUT THIS IS GETTING TOO DANGEROUS. 219 00:11:15,142 --> 00:11:19,346 TO WHAT, BE MY FRIEND? 220 00:11:19,880 --> 00:11:22,182 LET ME ASK YOU SOMETHING. 221 00:11:22,215 --> 00:11:25,285 WHAT HAPPENED TO NED YESTERDAY IN THAT HOUSE, 222 00:11:25,318 --> 00:11:29,723 IT SOUNDS LIKE CASSIDY WAS TRYING TO SCARE HIM AWAY, RIGHT? 223 00:11:29,757 --> 00:11:31,458 IF IT WAS EVEN CASSIDY. I'M NOT-- 224 00:11:31,491 --> 00:11:33,126 WELL, WHOEVER IT WAS, SHE SAID, 225 00:11:33,160 --> 00:11:36,296 "STAY AWAY, OR YOU WILL BE DEAD, TOO." 226 00:11:36,329 --> 00:11:37,330 GHOSTS ARE UNRELIABLE. 227 00:11:37,364 --> 00:11:39,299 YOU SHOULD KNOW THAT BY NOW. 228 00:11:39,332 --> 00:11:40,100 REALLY? 229 00:11:40,133 --> 00:11:41,434 WHY DON'T YOU TELL THAT TO THE GHOST 230 00:11:41,468 --> 00:11:46,239 THAT WARNED YOU THAT PRESIDENT BEDFORD WAS GONNA DIE IN MY OFFICE? 231 00:11:46,273 --> 00:11:49,977 MAYBE YOU SHOULD START PAYING ATTENTION TO THEM FOR A CHANGE. 232 00:11:50,010 --> 00:11:51,078 LOOK, THERE IS A SCARED LITTLE GIRL 233 00:11:51,111 --> 00:11:53,781 WHO'S LOCKED IN A HOUSE WITH ANGRY, DANGEROUS GHOSTS. 234 00:11:53,814 --> 00:11:58,819 YES, AND THIS IS ALL THE MORE REASON FOR YOU NOT TO GET INVOLVED! 235 00:11:58,852 --> 00:12:02,189 OR FOR YOU TO INVOLVE MY SON. 236 00:12:02,222 --> 00:12:05,292 LET THIS ONE GO, MELINDA. 237 00:12:05,325 --> 00:12:07,527 PLEASE, LET IT GO. 238 00:12:07,560 --> 00:12:10,463 I AM BEGGING YOU. 239 00:12:11,799 --> 00:12:15,068 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 240 00:12:15,102 --> 00:12:18,138 [SNIFFLES, WHIMPERS] 241 00:12:26,113 --> 00:12:28,448 [DOOR CLOSES] 242 00:12:30,050 --> 00:12:32,152 [SLAPS DOWN FILE] 243 00:12:42,830 --> 00:12:44,297 CASSIDY? 244 00:12:46,433 --> 00:12:50,503 IF YOU'RE HERE, IT'S OK. I CAN HELP YOU. 245 00:13:03,050 --> 00:13:05,018 PLEASE... 246 00:13:05,052 --> 00:13:07,287 JUST TALK TO ME. 247 00:13:07,320 --> 00:13:09,857 Cassidy: YOU HAVE TO HURRY. 248 00:13:14,161 --> 00:13:16,296 CASSIDY? 249 00:13:16,329 --> 00:13:19,332 YOU DON'T HAVE TO HIDE FROM ME. 250 00:13:19,366 --> 00:13:21,434 WHATEVER'S KEEPING YOU HERE, I-- 251 00:13:21,468 --> 00:13:25,172 I CAN HELP YOU GO INTO THE LIGHT. 252 00:13:25,205 --> 00:13:27,374 IT'S SAFE THERE. 253 00:13:28,008 --> 00:13:30,978 OH, NO. I'M NOT ALLOWED. 254 00:13:31,011 --> 00:13:32,312 OF COURSE YOU ARE. 255 00:13:32,345 --> 00:13:34,915 DID SOMEONE TELL YOU THAT? 256 00:13:34,948 --> 00:13:36,449 WE'RE ALONE NOW. 257 00:13:36,483 --> 00:13:38,451 FOLLOW ME. 258 00:14:15,923 --> 00:14:18,591 CASSIDY? 259 00:14:36,676 --> 00:14:38,511 [THUMP] 260 00:14:40,480 --> 00:14:43,016 THIS HATBOX... 261 00:14:43,050 --> 00:14:44,617 IS THIS WHAT YOU WANTED TO SHOW ME? 262 00:14:44,651 --> 00:14:47,955 IT'S IN THERE, BUT HURRY. 263 00:14:47,988 --> 00:14:49,957 RIGHT THERE, IN THAT WALL. 264 00:14:49,990 --> 00:14:52,525 UH... 265 00:15:13,246 --> 00:15:16,349 [CHAIN RATTLING] 266 00:15:17,584 --> 00:15:19,286 AAH! 267 00:15:28,395 --> 00:15:29,162 ALL RIGHT, ENOUGH! 268 00:15:29,196 --> 00:15:32,432 WHOEVER YOU ARE, JUST LET CASSIDY GO. 269 00:15:32,465 --> 00:15:33,433 GET OUT. 270 00:15:33,466 --> 00:15:35,168 HURRY. 271 00:15:35,202 --> 00:15:38,571 CASSIDY, WHO ARE YOU AFRAID OF? 272 00:15:38,605 --> 00:15:42,475 I'M NOT SUPPOSED TO TALK TO STRANGERS. 273 00:15:42,509 --> 00:15:45,245 CASSIDY... 274 00:15:47,347 --> 00:15:49,216 CASSIDY, WAIT! 275 00:15:54,787 --> 00:15:56,489 AAH! 276 00:16:11,404 --> 00:16:14,074 THE GHOSTS DON'T WANT CASSIDY TO GO INTO THE LIGHT. 277 00:16:14,107 --> 00:16:15,708 THEY TOLD HER SHE'S NOT ALLOWED TO. 278 00:16:15,742 --> 00:16:17,110 DID YOU SAY, "GHOSTS," PLURAL? 279 00:16:17,144 --> 00:16:21,114 YEAH. I THINK THEY'RE THE SCARY PEOPLE HER MOM HAD BEEN TALKING ABOUT. 280 00:16:21,148 --> 00:16:23,083 I FELT THEIR PRESENCE, AND IT WAS ANGRY. 281 00:16:23,116 --> 00:16:24,051 ENOUGH TO TRY TO KILL YOU WITH A WHEELCHAIR? 282 00:16:24,084 --> 00:16:25,385 APPARENTLY. WHOEVER THEY ARE, THEY'RE HIDING, 283 00:16:25,418 --> 00:16:29,422 AND IF WE DON'T FIND OUT SOME HISTORY ABOUT THAT HOUSE, WE'RE STUCK. 284 00:16:29,456 --> 00:16:30,557 THIS BOX IS IMPOSSIBLE. 285 00:16:30,590 --> 00:16:32,692 YEAH. I COULDN'T FIND ANYTHING LIKE IT ON THE INTERNET. 286 00:16:32,725 --> 00:16:36,096 MAYBE THE GHOST...S DON'T WANT YOU TO OPEN IT. 287 00:16:36,129 --> 00:16:37,764 CASSIDY DOES. SHE'S ASKING FOR OUR HELP. 288 00:16:37,797 --> 00:16:39,366 WHY DOESN'T SHE JUST TELL YOU 289 00:16:39,399 --> 00:16:41,034 WHY THE OTHER GHOSTS WON'T LET HER LEAVE? 290 00:16:41,068 --> 00:16:43,570 MM, BECAUSE FOR SOME REASON, SHE'S TERRIFIED OF THEM. 291 00:16:43,603 --> 00:16:45,538 THAT MAKES TWO OF US. 292 00:16:45,572 --> 00:16:48,208 THIS EMBLEM LOOKS FAMILIAR. 293 00:16:48,241 --> 00:16:50,510 LET ME SEE. 294 00:16:51,144 --> 00:16:53,346 IT'S A RAVEN, AS IN NEVERMORE. 295 00:16:53,380 --> 00:16:56,249 WHICH IS GOOD ADVICE FOR VISITING THAT HOUSE. 296 00:16:56,283 --> 00:16:58,485 IT WAS A RAVEN THAT FLEW AT ME. 297 00:16:58,518 --> 00:17:00,487 DO YOU THINK THAT MEANS SOMETHING? 298 00:17:00,520 --> 00:17:01,488 SURE. ANY GUESSES? 299 00:17:01,521 --> 00:17:02,455 WHAT'S ALL THAT? 300 00:17:02,489 --> 00:17:05,692 OLD RECEIPTS, ALL WITH THE SAME HANDWRITING, 301 00:17:05,725 --> 00:17:07,160 ALL MARKED "SERVICES RENDERED," 302 00:17:07,194 --> 00:17:11,064 ALL DATING BACK BEFORE 1943 WITH NO NAMES. 303 00:17:11,098 --> 00:17:13,700 SERVICES RENDERED? WHAT KIND OF SERVICES? 304 00:17:13,733 --> 00:17:17,270 EH, WE'LL ADD THAT TO THE LIST OF QUESTIONS. 305 00:17:17,304 --> 00:17:18,105 PHOTO NEGATIVES. 306 00:17:18,138 --> 00:17:20,307 YEAH. I COULDN'T SEE WHAT WAS ON THEM. 307 00:17:20,340 --> 00:17:22,742 I HAVE A SCANNER THAT HANDLES PHOTO NEGATIVES. 308 00:17:22,775 --> 00:17:23,543 I'M ON IT. 309 00:17:23,576 --> 00:17:26,113 AND WHAT ABOUT THE TOYS IN THE ATTIC? 310 00:17:26,146 --> 00:17:28,181 AND CASSIDY'S MOM SAID SHE REMEMBERED 311 00:17:28,215 --> 00:17:29,716 SEEING CHILDREN PLAYING IN THE YARD, RIGHT? 312 00:17:29,749 --> 00:17:32,819 WHAT, YOU THINK THE GHOSTS IN THE HOUSE ARE ALL KIDS? 313 00:17:32,852 --> 00:17:34,154 WHY WOULD THEY BE SO VIOLENT? 314 00:17:34,187 --> 00:17:36,389 I MEAN, FIRST GOING AFTER YOU, THEN ME. 315 00:17:36,423 --> 00:17:38,525 [FOOTSTEPS] 316 00:17:40,827 --> 00:17:41,561 HEY. 317 00:17:41,594 --> 00:17:44,164 I'M GONNA WORK FROM HOME AFTER ALL. 318 00:17:44,197 --> 00:17:47,534 HEY, NED, CAN I TALK TO YOU, PLEASE? 319 00:17:47,567 --> 00:17:49,702 YEAH. SURE. 320 00:17:49,736 --> 00:17:52,339 [INHALES, EXHALES] 321 00:17:52,372 --> 00:17:54,341 I REALLY DON'T WANT YOU INVOLVED 322 00:17:54,374 --> 00:17:55,508 WITH THIS ANYMORE. IT'S DANGEROUS. 323 00:17:55,542 --> 00:17:59,246 MOM, I KNOW YOU'RE STILL FREAKED OUT ABOUT THE EXPLOSION, 324 00:17:59,279 --> 00:18:02,515 BUT I PROMISE I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 325 00:18:02,549 --> 00:18:03,716 NO. I'M SERIOUS. 326 00:18:03,750 --> 00:18:06,719 I CAN'T JUST BAIL ON MELINDA. 327 00:18:06,753 --> 00:18:09,622 HOW DO YOU KNOW? YOU NEVER EVEN TRIED. 328 00:18:09,656 --> 00:18:11,658 JUST SAY NO THIS ONCE. 329 00:18:11,691 --> 00:18:12,592 SAY NO. 330 00:18:12,625 --> 00:18:16,596 JUST LET ME GET ONE GOOD NIGHT'S SLEEP, OK? 331 00:18:24,337 --> 00:18:25,438 Donna: YEAH, THAT-- THAT'S HER. 332 00:18:25,472 --> 00:18:28,675 THAT'S THE OLD LADY WHO USED TO SMILE AND WAVE AT ME. 333 00:18:28,708 --> 00:18:31,744 I REMEMBER FEELING SORRY FOR HER BECAUSE OF THE WHEELCHAIR. 334 00:18:31,778 --> 00:18:34,581 THERE'S SOMETHING ELSE I HAVE TO TELL YOU. 335 00:18:34,614 --> 00:18:38,685 MY FRIENDS WERE ABLE TO DATE THE FILM STOCK, AND... 336 00:18:38,718 --> 00:18:42,755 THESE PHOTOS WERE TAKEN IN THE EARLY 1940s. 337 00:18:42,789 --> 00:18:48,228 THAT'S WHEN MY FATHER WAS BORN, SO THAT CAN'T BE THE SAME WOMAN I SAW. 338 00:18:48,261 --> 00:18:50,330 ACTUALLY, IT COULD. 339 00:18:50,363 --> 00:18:54,367 I THINK YOU WERE SEEING HER GHOST. 340 00:18:57,404 --> 00:18:58,938 UM, SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 341 00:18:58,971 --> 00:19:05,778 I'VE--I'VE BEEN ABLE TO TALK WITH A-AND SEE GHOSTS. 342 00:19:06,579 --> 00:19:08,415 AND YOU STILL SEE THEM? 343 00:19:08,448 --> 00:19:09,482 MOST KIDS LOSE THEIR GIFT 344 00:19:09,516 --> 00:19:13,320 AROUND THE SAME TIME THEY STOP BELIEVING IN MAGIC. 345 00:19:13,353 --> 00:19:15,788 I DIDN'T. 346 00:19:19,459 --> 00:19:23,396 SO CASSIDY WAS SEEING GHOSTS. 347 00:19:23,430 --> 00:19:25,698 APPARENTLY YOU WERE, TOO. 348 00:19:25,732 --> 00:19:26,866 AS A KID, I MEAN. 349 00:19:26,899 --> 00:19:29,602 THE HOUSE HASN'T BEEN OCCUPIED SINCE 1952, 350 00:19:29,636 --> 00:19:32,805 SO I THINK THE CHILDREN YOU SAW WERE GHOSTS 351 00:19:32,839 --> 00:19:36,543 AND THEY'RE STILL THERE. 352 00:19:37,844 --> 00:19:40,580 ALL THOSE NIGHTS, SHE WAS SO TERRIFIED, 353 00:19:40,613 --> 00:19:45,418 AND WE DIDN'T BELIEVE HER, JUST TOLD HER TO GO BACK TO BED. 354 00:19:45,452 --> 00:19:47,854 OH, SHE MUST HAVE FELT SO ALONE. 355 00:19:47,887 --> 00:19:48,888 YOU COULDN'T HAVE KNOWN. 356 00:19:48,921 --> 00:19:50,957 AND I'M AFRAID THAT THERE'S MORE. 357 00:19:50,990 --> 00:19:52,492 I'VE TALKED TO CASSIDY, 358 00:19:52,525 --> 00:19:55,795 AND SHE'S STILL THERE. 359 00:19:55,828 --> 00:19:57,564 WHAT? SHE--SHE IS? 360 00:19:57,597 --> 00:19:58,931 DID SHE DIE THERE? 361 00:19:58,965 --> 00:20:00,600 NO. NO, THE HOSPITAL. 362 00:20:00,633 --> 00:20:02,369 OK. WELL, THEN SOMETHING BROUGHT HER BACK, 363 00:20:02,402 --> 00:20:03,270 AND IT MUST BE THAT WOMAN. 364 00:20:03,303 --> 00:20:07,807 WAIT. ARE YOU TELLING ME MY--MY LITTLE GIRL 365 00:20:07,840 --> 00:20:10,477 IS TRAPPED THERE BY THAT OLD LADY, 366 00:20:10,510 --> 00:20:12,312 BUT WHY? WHO--WHO WAS SHE? 367 00:20:12,345 --> 00:20:13,112 WE DON'T KNOW. 368 00:20:13,145 --> 00:20:15,848 ALL WE HAVE IS THE LAST NAME HANSON. 369 00:20:15,882 --> 00:20:18,017 YOU CAN SEE IT 370 00:20:18,050 --> 00:20:20,587 RIGHT THERE ON THE MAIL SLOT. 371 00:20:20,620 --> 00:20:23,390 I--I DON'T-- I DON'T UNDERSTAND. 372 00:20:23,423 --> 00:20:25,992 SPIRITS ARE SUPPOSED TO GO INTO THE LIGHT, 373 00:20:26,025 --> 00:20:27,994 BUT FOR SOME REASON, IN THIS HOUSE, 374 00:20:28,027 --> 00:20:30,930 THEY DON'T WANT YOUR DAUGHTER TO CROSS OVER. 375 00:20:30,963 --> 00:20:34,767 ARE THEY, UM-- ARE THEY HURTING HER? 376 00:20:34,801 --> 00:20:35,768 IS THAT EVEN POSSIBLE? 377 00:20:35,802 --> 00:20:38,671 THERE'S STILL A LOT TO FIGURE OUT. 378 00:20:38,705 --> 00:20:42,342 BUT WHATEVER IT IS, I WILL BRING HER PEACE. 379 00:20:42,375 --> 00:20:44,010 I PROMISE. 380 00:20:47,314 --> 00:20:49,916 MM. MM! THAT'S DEFENSE. 381 00:20:49,949 --> 00:20:52,485 HUH? RIGHT? HMM. 382 00:20:52,519 --> 00:20:53,052 HEH. 383 00:20:53,085 --> 00:20:54,387 [DOOR OPENS] HELLO. 384 00:20:54,421 --> 00:20:55,054 [TURNS OFF TV] 385 00:20:55,087 --> 00:20:57,657 HEY. HOW'D IT GO WITH DONNA? 386 00:20:57,690 --> 00:20:58,391 SHE BELIEVE YOU? 387 00:20:58,425 --> 00:20:59,826 I HAD PRETTY CONVINCING EVIDENCE. 388 00:20:59,859 --> 00:21:01,894 HEY, WHAT YOU GOT THERE, BABY? 389 00:21:01,928 --> 00:21:03,963 YOU LEFT IT ON THE TABLE. 390 00:21:03,996 --> 00:21:04,697 AM I IN TROUBLE? 391 00:21:04,731 --> 00:21:06,566 NO. OF COURSE NOT. IT LOOKS LIKE 392 00:21:06,599 --> 00:21:08,468 YOU MADE MORE PROGRESS THAN ANYBODY. 393 00:21:08,501 --> 00:21:09,369 IT'S PRETTY COOL. 394 00:21:09,402 --> 00:21:11,871 AND REMEMBER, DON'T CALL ME BABY ANYMORE. 395 00:21:11,904 --> 00:21:13,773 OH, RIGHT. I'M SORRY. 396 00:21:13,806 --> 00:21:17,076 SO DELIA MOVED HER STUFF OUT OF THE STORE TODAY, 397 00:21:17,109 --> 00:21:18,911 SAID SHE'D RATHER WORK FROM HOME. 398 00:21:18,945 --> 00:21:21,514 AH. THINK SHE'S STILL PRETTY RATTLED, HUH? 399 00:21:21,548 --> 00:21:24,016 YEAH. I CAN'T SAY THAT I BLAME HER. 400 00:21:24,050 --> 00:21:25,385 WHA-- 401 00:21:25,418 --> 00:21:27,520 YOU OK, MAN? WHAT'S GOIN' ON? 402 00:21:27,554 --> 00:21:29,088 MY ARMS AGAIN. 403 00:21:29,121 --> 00:21:30,790 YOU KNOW WHAT? 404 00:21:30,823 --> 00:21:32,759 I-IT'S JUST CASSIDY, OK? 405 00:21:32,792 --> 00:21:36,429 IT'S GONNA BE OVER SOON, I PROMISE. 406 00:21:39,366 --> 00:21:41,000 UM, DO YOU WANT SOME COCOA? 407 00:21:41,033 --> 00:21:43,570 YEAH, PAL. WHY DON'T I MAKE IT? 408 00:21:43,603 --> 00:21:44,671 OK. 409 00:21:44,704 --> 00:21:46,005 COME ON. 410 00:21:59,552 --> 00:22:02,054 [GRUNTING] 411 00:22:02,088 --> 00:22:04,424 [GASPING] 412 00:22:04,457 --> 00:22:07,527 MEL. HEY, WHAT'S GOIN' ON? WHAT'S WRONG? 413 00:22:07,560 --> 00:22:09,496 I JUST SAW PEOPLE BEING MURDERED. 414 00:22:09,529 --> 00:22:12,832 THE OTHER GHOSTS IN THE HOUSE, RIGHT? 415 00:22:12,865 --> 00:22:15,968 I THINK THOSE WERE LOCKS OF THEIR HAIR. 416 00:22:16,002 --> 00:22:19,572 WHY WOULD THAT LADY KEEP THEM HIDDEN IN HER HOUSE? 417 00:22:19,606 --> 00:22:22,609 BECAUSE SHE DOESN'T WANT ANYBODY TO KNOW. 418 00:22:22,642 --> 00:22:23,275 [SIGHS] 419 00:22:23,309 --> 00:22:24,511 LOOK, DIDN'T CASSIDY WARN YOU 420 00:22:24,544 --> 00:22:28,014 THAT IF YOU DIDN'T STAY AWAY FROM THERE, YOU'D BE DEAD, TOO? 421 00:22:28,047 --> 00:22:30,583 YEAH, BUT SHE'S THE ONE WHO JUST SHOWED ME THOSE. 422 00:22:30,617 --> 00:22:32,485 IT'S LIKE SHE'S WARNING ME AGAIN. 423 00:22:32,519 --> 00:22:33,453 ABOUT THE OLD WOMAN? 424 00:22:33,486 --> 00:22:37,590 MAYBE THOSE ARE SOUVENIRS FROM OTHER GHOSTS. 425 00:22:38,090 --> 00:22:40,993 MAYBE SHE MURDERED THEM ALL. 426 00:22:55,107 --> 00:22:56,175 CASSIDY. 427 00:22:56,208 --> 00:22:58,578 CASSIDY, I KNOW ABOUT THE OTHER GHOSTS. 428 00:22:58,611 --> 00:23:01,881 IF THEY'RE KEEPING YOU HERE, I CAN HELP YOU. 429 00:23:07,454 --> 00:23:08,955 WHAT IS THIS? 430 00:23:08,988 --> 00:23:11,891 DID YOU BRING THE TRIBUTE? 431 00:23:11,924 --> 00:23:13,125 THANK YOU. 432 00:23:13,159 --> 00:23:15,828 AND THE EMBODIMENT? 433 00:23:16,463 --> 00:23:17,730 EXCELLENT. 434 00:23:17,764 --> 00:23:20,199 I ALREADY SENSE HER. 435 00:23:20,232 --> 00:23:23,069 NOW PLACE YOUR HANDS FLAT 436 00:23:23,102 --> 00:23:25,638 ON THE TABLE IN FRONT OF YOU. 437 00:23:25,672 --> 00:23:27,807 MINE WILL STAY CONSTRAINED 438 00:23:27,840 --> 00:23:28,475 THROUGHOUT THE SESSION 439 00:23:28,508 --> 00:23:31,678 TO PROVE THERE'S NO TRICKERY. 440 00:23:31,711 --> 00:23:34,013 LET US BEGIN. 441 00:23:34,747 --> 00:23:38,918 DENIZENS OF THE SPIRIT WORLD... 442 00:23:39,786 --> 00:23:41,788 YOUR LOVED ONES CALL YOU TONIGHT 443 00:23:41,821 --> 00:23:44,791 NOT TO DISTURB YOU FROM YOUR TROUBLED SLEEP, 444 00:23:44,824 --> 00:23:48,027 BUT TO HELP YOU FIND PEACE. 445 00:23:48,060 --> 00:23:51,898 TONIGHT WE CALL NAOMI, 446 00:23:51,931 --> 00:23:53,700 BELOVED DAUGHTER 447 00:23:53,733 --> 00:23:57,203 OF VIRGIL AND ESTHER. 448 00:23:57,236 --> 00:23:58,204 A SÉANCE. 449 00:23:58,237 --> 00:24:00,973 [SCOFFS] ARE YOU KIDDING ME? 450 00:24:01,007 --> 00:24:03,910 NAOMI, WILL YOU COME TO US? 451 00:24:05,545 --> 00:24:08,447 ARE YOU NAOMI? 452 00:24:10,049 --> 00:24:11,083 THEY KILLED ME. 453 00:24:11,117 --> 00:24:15,121 NAOMI, WILL YOU GIVE US A SIGN THAT YOU'RE WITH US? 454 00:24:15,154 --> 00:24:16,923 THEY KILLED ME! 455 00:24:16,956 --> 00:24:21,894 NO. NO, YOU'RE UPSETTING HER. 456 00:24:21,928 --> 00:24:25,064 [GHOSTLY SCREAMING] 457 00:24:25,097 --> 00:24:26,065 NAOMI IS WITH US NOW. 458 00:24:26,098 --> 00:24:30,202 SHE WANTS YOU TO KNOW HER DEATH CAME QUICKLY. 459 00:24:30,236 --> 00:24:33,205 STOP! YOU'RE LYING! SHE'S GONE! 460 00:24:33,239 --> 00:24:36,543 [SHUDDERING] 461 00:24:36,576 --> 00:24:39,211 SHE SAYS SHE LOVES YOU. 462 00:24:39,979 --> 00:24:42,582 SHE'S GOING INTO THE LIGHT NOW. 463 00:24:42,615 --> 00:24:45,618 STOP IT! 464 00:24:46,586 --> 00:24:49,622 [GASPS] 465 00:24:56,929 --> 00:24:59,198 SHE LIED TO US 466 00:24:59,231 --> 00:25:01,868 AND OUR FAMILIES. 467 00:25:01,901 --> 00:25:05,738 THERE WAS NEVER ANY LIGHT. 468 00:25:12,645 --> 00:25:13,880 [MUTTERS] DREAM? 469 00:25:13,913 --> 00:25:17,984 THAT OLD WOMAN WAS PRETENDING TO BE A MEDIUM WHEN SHE WAS ALIVE. 470 00:25:18,017 --> 00:25:22,822 I WAS A GHOST AT ONE OF HER SÉANCES, IF YOU CAN BELIEVE THAT. 471 00:25:22,855 --> 00:25:26,759 OK, HER NAME IS GRETA HANSON, ALSO KNOWN AS MADAME GRETA. 472 00:25:26,793 --> 00:25:29,061 SHE SET UP SHOP IN GRANDVIEW IN 1924 473 00:25:29,095 --> 00:25:30,296 DURING THE WHOLE SPIRITUALISM REVIVAL. 474 00:25:30,329 --> 00:25:33,933 SHE DIED IN 1943 WHEN HER WHEELCHAIR ROLLED DOWN THE STAIRS. 475 00:25:33,966 --> 00:25:35,668 MORE LIKELY A GHOST PUSHED HER. 476 00:25:35,702 --> 00:25:36,769 WHERE'D YOU GET THIS? 477 00:25:36,803 --> 00:25:39,038 I SPENT HOURS SEARCHING "HANSON" PLUS "SPIRITUALISM" 478 00:25:39,071 --> 00:25:40,006 AND "MEDIUM" AND "SÉANCE" 479 00:25:40,039 --> 00:25:41,140 AND FOUND EXACTLY NOTHING. 480 00:25:41,173 --> 00:25:43,910 PROFESSOR GRANT GAVE ME THE T.A. JOB. 481 00:25:43,943 --> 00:25:47,680 I NOW HAVE FULL ACCESS TO THE COPELAND WING AT THE LIBRARY. 482 00:25:47,714 --> 00:25:48,514 I HATE YOU. 483 00:25:48,547 --> 00:25:50,683 MADAME GRETA OPERATED UNDER THE RADAR, 484 00:25:50,717 --> 00:25:52,619 HELD HER SESSIONS IN A SECRET ROOM, 485 00:25:52,652 --> 00:25:56,355 WORKED STRICTLY BY PRIVATE REFERRAL, AND MADE A KILLING, 486 00:25:56,388 --> 00:25:57,156 SO TO SPEAK. 487 00:25:57,189 --> 00:25:58,024 YEAH, OFF THE SUFFERING 488 00:25:58,057 --> 00:25:59,626 OF GRIEVING PEOPLE AND FRUSTRATED GHOSTS. 489 00:25:59,659 --> 00:26:01,127 SHE MUST HAVE BEEN PRETTY CONVINCING. 490 00:26:01,160 --> 00:26:04,163 HARRY HOUDINI EVEN ATTENDED ONE OF HER SÉANCES, 491 00:26:04,196 --> 00:26:06,098 BUT NEVER PUBLICLY DEBUNKED HER. 492 00:26:06,132 --> 00:26:07,967 YEAH, PROBABLY BECAUSE, ACCORDING TO MELINDA, 493 00:26:08,000 --> 00:26:09,068 SHE WAS ABLE TO ATTRACT GHOSTS, 494 00:26:09,101 --> 00:26:11,370 BUT SHE JUST COULDN'T ACTUALLY COMMUNICATE WITH THEM. 495 00:26:11,403 --> 00:26:13,105 SO THE MURDER VISIONS THAT MELINDA HAD, 496 00:26:13,139 --> 00:26:16,208 COULD THE OLD WOMAN HAVE BEEN A MEDIUM AND A SERIAL KILLER? 497 00:26:16,242 --> 00:26:18,845 YOU KNOW, SO SHE'D ALWAYS HAVE FRESH GHOSTS TO CONTACT? 498 00:26:18,878 --> 00:26:23,783 MAYBE NOT. MELINDA SAID A MAN AT THE SÉANCE BROUGHT A LOCK OF HAIR. 499 00:26:23,816 --> 00:26:26,085 AS AN EMBODIMENT. MEDIUMS SOMETIMES ASKED 500 00:26:26,118 --> 00:26:28,087 FOR SOMETHING PERSONAL FROM THE DECEASED. 501 00:26:28,120 --> 00:26:32,124 AND THE GHOST IN MELINDA'S DREAM SAID, "THEY KILLED ME." 502 00:26:32,158 --> 00:26:34,761 YEAH. MEL SAID SHE LOOKED LIKE SHE'D BEEN STRANGLED. 503 00:26:34,794 --> 00:26:38,130 SO MAYBE MADAME GRETA SPECIALIZED IN CONTACTING MURDER VICTIMS. 504 00:26:38,164 --> 00:26:40,867 OK, SO THE GHOSTS AREN'T KIDS AFTER ALL, 505 00:26:40,900 --> 00:26:44,136 BUT WHAT HAPPENED TO THE CHILDREN THAT CASSIDY'S MOM SAW? 506 00:26:44,170 --> 00:26:45,071 AND WHY IS CASSIDY STUCK 507 00:26:45,104 --> 00:26:47,073 IN A HOUSE WITH A BUNCH OF MURDERED PEOPLE? 508 00:26:47,106 --> 00:26:48,207 AHH. YOU'RE GIVING ME A HEADACHE. 509 00:26:48,240 --> 00:26:52,311 SOUNDS LIKE A GOOD TIME TO GO AND CHAT WITH SOME GHOSTS. 510 00:26:52,344 --> 00:26:55,081 A FIELD TRIP TO THE HOUSE OF WHACKED SPIRITS 511 00:26:55,114 --> 00:26:57,049 AT THE WITCHING HOUR? THANK YOU, NO. 512 00:26:57,083 --> 00:26:59,151 BESIDES, YOUR MOM SAID GHOSTS ARE OFF LIMITS. 513 00:26:59,185 --> 00:27:01,654 I KNOW, BUT SINCE I CAN'T TALK TO THEM ANYHOW 514 00:27:01,688 --> 00:27:05,057 A-AND I KNOW YOU'RE NOT GONNA LET MELINDA GO ALONE... 515 00:27:05,091 --> 00:27:07,694 OK. I'LL CALL HER. 516 00:27:09,095 --> 00:27:10,062 JIM FINALLY GOT AIDEN TO SLEEP, 517 00:27:10,096 --> 00:27:12,231 SO WE SHOULD GET GOING. DO WE EVEN HAVE A PLAN? 518 00:27:12,264 --> 00:27:15,034 YEAH. OUR FIRST PRIORITY IS TO GET HER OUT OF THAT HOUSE 519 00:27:15,067 --> 00:27:16,803 AND CONVINCE HER TO CROSS OVER INTO THE LIGHT. 520 00:27:16,836 --> 00:27:18,971 BUT WE DON'T EVEN KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST. 521 00:27:19,005 --> 00:27:20,439 WE HAVE MADAME GRETA, MURDER VICTIMS. 522 00:27:20,472 --> 00:27:21,540 WHO KNOWS HOW MANY? 523 00:27:21,573 --> 00:27:23,409 AND IF THEY'RE ALL JUST TRYING TO KEEP CASSIDY THERE-- 524 00:27:23,442 --> 00:27:28,114 TRUST ME. WHEN SHE SEES HER MOMMY, SHE'S GONNA COME TO US. 525 00:27:28,147 --> 00:27:30,216 LET'S GO. 526 00:27:32,885 --> 00:27:35,688 I TOLD YOU TO STAY AWAY. 527 00:27:35,722 --> 00:27:37,289 Eli: CASSIDY? 528 00:27:37,323 --> 00:27:38,925 CASSIDY, YOU'RE HERE. 529 00:27:38,958 --> 00:27:40,993 LOOK. LET ME CALL YOUR MOMMY. 530 00:27:41,027 --> 00:27:41,861 I HAVE TO GO. 531 00:27:41,894 --> 00:27:44,263 I'LL GET IN TROUBLE FOR TALKING TO YOU. 532 00:27:44,296 --> 00:27:47,366 FROM WHO? WHO ARE YOU AFRAID OF? 533 00:27:47,399 --> 00:27:48,701 THEM. 534 00:27:48,735 --> 00:27:52,171 [CHAINS RATTLE] 535 00:27:54,440 --> 00:27:55,975 SHE'S LOOKING FOR HER. 536 00:27:56,008 --> 00:27:57,376 Male ghost: SHE'S ANGRY. 537 00:27:57,409 --> 00:27:58,711 WHO, MADAME GRETA? 538 00:27:58,745 --> 00:28:01,080 Eli: WHO ARE YOU? 539 00:28:01,380 --> 00:28:03,750 WHAT IS IT, CHAINS? 540 00:28:03,783 --> 00:28:05,051 WHAT'S GOING ON? 541 00:28:05,084 --> 00:28:06,385 YOU WERE BOTH IN PRISON. 542 00:28:06,418 --> 00:28:08,387 SHE'S COMING. 543 00:28:08,420 --> 00:28:10,890 CASSIDY, HURRY. 544 00:28:10,923 --> 00:28:13,392 NO, NO! WAIT! 545 00:28:13,960 --> 00:28:14,593 THEY'RE GONE. 546 00:28:14,626 --> 00:28:16,028 YOU SAID THEY WERE PRISONERS? 547 00:28:16,062 --> 00:28:19,198 YEAH. AND THEY BOTH HAD BURNS AND LACERATIONS, 548 00:28:19,231 --> 00:28:21,167 LIKE THEY'D BEEN EXECUTED. 549 00:28:21,200 --> 00:28:23,302 YOU KNOW, THE VISIONS I HAD OF--OF MURDERS, 550 00:28:23,335 --> 00:28:25,271 MAYBE IT WASN'T FROM THE VICTIM. 551 00:28:25,304 --> 00:28:28,040 WHAT IF I WAS SEEING IT ALL THROUGH THE KILLER'S EYES? 552 00:28:28,074 --> 00:28:29,742 WAIT A MINUTE. ARE YOU SAYING 553 00:28:29,776 --> 00:28:33,445 ALL THE OTHER GHOSTS IN THE HOUSE ARE MURDERERS? 554 00:28:41,020 --> 00:28:42,054 THE GHOSTS OF MURDERERS? 555 00:28:42,088 --> 00:28:42,855 AND THEY'RE KEEPING CASSIDY TRAPPED IN THAT HOUSE? 556 00:28:42,889 --> 00:28:44,991 I DON'T KNOW IF THEY ARE MURDERERS. 557 00:28:45,024 --> 00:28:47,126 I MEAN, WE IDed THEM BY THE NUMBERS ON THEIR UNIFORM. 558 00:28:47,159 --> 00:28:50,229 THEY WERE CONVICTED IN THE TWENTIES, EXECUTED IN THE THIRTIES, 559 00:28:50,262 --> 00:28:52,364 AND SINCE THEN, THEY'D BEEN PROVEN INNOCENT. 560 00:28:52,398 --> 00:28:53,732 YOU SAW PEOPLE BEING KILLED, DIDN'T YOU? 561 00:28:53,766 --> 00:28:58,237 I KNOW. WHICH MEANS THAT THEY'RE NOT THE ONLY GHOSTS IN THAT HOUSE. 562 00:28:58,270 --> 00:29:00,840 I MEAN, NED TOLD ME THAT MADAME GRETA'S BROTHER 563 00:29:00,873 --> 00:29:03,175 WAS HANGED FOR MURDER. SHE WENT INTO SPIRITUALISM 564 00:29:03,209 --> 00:29:05,177 TO TRY TO PROVE THAT HE WAS INNOCENT, 565 00:29:05,211 --> 00:29:07,413 AND IT BECAME HER SPECIALTY AS A MEDIUM. 566 00:29:07,446 --> 00:29:09,248 SHE DIDN'T EVEN HAVE THE GIFT. 567 00:29:09,281 --> 00:29:12,852 ALL SHE DID WAS ATTRACT HUNDREDS OF GHOSTS TO THAT HOUSE, 568 00:29:12,885 --> 00:29:15,287 MURDERERS AND PEOPLE WHO WERE WRONGFULLY EXECUTED. 569 00:29:15,321 --> 00:29:17,890 WAIT. SO THE INNOCENT ONES ARE STILL THERE. 570 00:29:17,924 --> 00:29:18,958 WHERE ARE THE GUILTY ONES? 571 00:29:18,991 --> 00:29:20,326 HIDING FROM ME, OR MAYBE THEY WENT INTO THE LIGHT. 572 00:29:20,359 --> 00:29:23,896 AND THE INNOCENT ONES DIDN'T. SHOULDN'T IT BE THE OTHER WAY AROUND? 573 00:29:23,930 --> 00:29:24,897 YEAH, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE, 574 00:29:24,931 --> 00:29:26,966 BUT THERE'S GOTTA BE SOME KIND OF GOOD REASON. 575 00:29:26,999 --> 00:29:28,100 YEAH. OH, WAIT. 576 00:29:28,134 --> 00:29:29,435 YOU KNOW, EXECUTIONS ARE USUALLY SCHEDULED AT MIDNIGHT. 577 00:29:29,468 --> 00:29:31,503 THAT MIGHT HAVE SOMETHING TO DO WITH THE TIMING OF YOUR HAUNTINGS. 578 00:29:31,537 --> 00:29:36,075 YEAH, BUT NOT WHY THEY WON'T LET CASSIDY CROSS OVER. 579 00:29:36,108 --> 00:29:37,476 [SIGHS] 580 00:29:37,509 --> 00:29:39,045 I'LL BE RIGHT BACK. 581 00:29:39,078 --> 00:29:41,513 ALL RIGHT. HEY. 582 00:29:44,550 --> 00:29:45,918 YOU CAN'T HELP HER. 583 00:29:45,952 --> 00:29:46,953 I DON'T BELIEVE THAT. 584 00:29:46,986 --> 00:29:48,587 THE TWO OF YOU WHO APPEARED TO ME, 585 00:29:48,620 --> 00:29:50,923 YOU WERE INNOCENT, WEREN'T YOU? 586 00:29:53,392 --> 00:29:55,561 WHY DIDN'T YOU GO INTO THE LIGHT? 587 00:29:55,594 --> 00:29:58,965 WE WON'T LEAVE CASSIDY. 588 00:29:59,932 --> 00:30:00,499 WE CAN'T. 589 00:30:00,532 --> 00:30:02,935 YOU'RE PROTECTING HER? 590 00:30:02,969 --> 00:30:04,170 AND YOU. 591 00:30:04,203 --> 00:30:06,505 FROM WHAT? THE GHOSTS? 592 00:30:06,538 --> 00:30:07,840 THE ONES WHO WERE GUILTY? 593 00:30:07,874 --> 00:30:12,945 YES, BUT THEY AREN'T GHOSTS ANYMORE. 594 00:30:12,979 --> 00:30:15,414 WH-WHAT ARE YOU... 595 00:30:38,337 --> 00:30:39,638 THERE, MY SWEET. 596 00:30:39,671 --> 00:30:45,011 SOON YOU CAN COME PLAY WITH ALL THE LOVELY TOYS AT MY HOUSE FOREVER. 597 00:30:45,044 --> 00:30:50,216 YOU AND MY FRIEND CASSIDY HERE WILL HAVE SUCH FUN. 598 00:30:50,249 --> 00:30:53,052 YOU'LL SEE. 599 00:30:59,658 --> 00:31:00,626 Delia: ARE YOU HOME? 600 00:31:00,659 --> 00:31:03,062 NO. I'M IN ELI'S OFFICE DOING A LITTLE RESEARCH. 601 00:31:03,095 --> 00:31:05,464 IS IT ECON, OR ARE YOU STILL HELPING OUT MELINDA? 602 00:31:05,497 --> 00:31:06,933 MOM, THIS ONE'S HUGE. 603 00:31:06,966 --> 00:31:08,567 MELINDA NEEDS ALL THE HELP SHE CAN GET. 604 00:31:08,600 --> 00:31:09,969 NED, WE TALKED ABOUT THIS. 605 00:31:10,002 --> 00:31:11,003 I KNOW, BUT THIS IS AMAZING. 606 00:31:11,037 --> 00:31:12,905 THIS HOUSE IS FULL OF GHOSTS, AND FOR SOME REASON, 607 00:31:12,939 --> 00:31:15,641 THEY WON'T LET THIS POOR LITTLE GIRL GO INTO THE LIGHT. 608 00:31:15,674 --> 00:31:17,243 LISTEN, IT IS GREAT THAT YOU CARE ABOUT HER 609 00:31:17,276 --> 00:31:20,947 AND THAT YOU FOUND SOMETHING THAT YOU'RE PASSIONATE ABOUT, BUT, NED, LISTEN TO ME. 610 00:31:20,980 --> 00:31:24,016 A GHOST KIDNAPPED AIDEN. ANOTHER ONE KILLED PRESIDENT BEDFORD. 611 00:31:24,050 --> 00:31:27,686 YOU HAVE BEEN HURT TWICE. WHEN ARE YOU GONNA UNDERSTAND 612 00:31:27,719 --> 00:31:30,522 THIS IS TOO DANGEROUS? 613 00:31:33,092 --> 00:31:37,163 APPARENTLY MORE DANGEROUS THAN EVEN MELINDA REALIZES. 614 00:31:37,196 --> 00:31:38,330 WHAT? 615 00:31:38,364 --> 00:31:39,165 MOM, I GOTTA GO. 616 00:31:39,198 --> 00:31:41,033 I'LL CALL YOU FROM THE CAR AND EXPLAIN. 617 00:31:41,067 --> 00:31:42,634 NO, NO, NO-- 618 00:31:42,668 --> 00:31:45,504 NED. NED, HOLD-- 619 00:31:45,537 --> 00:31:47,306 HELLO? 620 00:31:47,339 --> 00:31:47,974 [AIDEN LAUGHING] 621 00:31:48,007 --> 00:31:50,276 AIDEN, IT'S WAY PAST YOUR... 622 00:31:50,309 --> 00:31:52,344 BEDTIME. 623 00:31:52,378 --> 00:31:54,046 [LAUGHING] 624 00:31:54,080 --> 00:31:55,581 AIDEN. 625 00:31:58,617 --> 00:32:02,521 I KNOW WHERE YOUR BOY IS ALL THE TIME. DO YOU? 626 00:32:02,554 --> 00:32:04,523 DON'T YOU DARE THREATEN MY SON. 627 00:32:04,556 --> 00:32:07,493 THEY STAY OUT OF MY BUSINESS. 628 00:32:09,295 --> 00:32:11,964 [KNOCKING ON DOOR] 629 00:32:15,601 --> 00:32:18,504 NED, HEY. TELL US WHAT'S GOIN' ON. 630 00:32:18,537 --> 00:32:20,139 I FOUND OUT WHAT THE RAVEN MEANS, 631 00:32:20,172 --> 00:32:21,407 THE ONE ON THE PUZZLE BOX. 632 00:32:21,440 --> 00:32:22,308 OK, IN THE "BOOK OF CHANGES"? 633 00:32:22,341 --> 00:32:24,110 FIRST I ASKED PROFESSOR GRANT ABOUT IT. 634 00:32:24,143 --> 00:32:25,644 SHE SAID THAT AN EMBLEM LIKE THIS 635 00:32:25,677 --> 00:32:26,678 ON A TOMBSTONE REPRESENTS 636 00:32:26,712 --> 00:32:27,479 A GUARDIAN OF THE SOUL. 637 00:32:27,513 --> 00:32:30,082 WHAT'S THAT HAVE TO DO WITH THE BOOK? 638 00:32:30,116 --> 00:32:31,583 I'LL SHOW YOU. 639 00:32:34,686 --> 00:32:35,887 THE BOOK MUST HAVE ERASED IT. 640 00:32:35,921 --> 00:32:38,757 DOESN'T IT ONLY DO THAT WHEN IT'S WORRIED ABOUT THE SHADOWS? 641 00:32:38,790 --> 00:32:41,460 YEAH, AND IF IT HAS SOMETHING TO DO WITH THE SHADOWS, 642 00:32:41,493 --> 00:32:42,528 THAT EXPLAINS A FEW THINGS. 643 00:32:42,561 --> 00:32:43,562 ONE OF THE PRISONERS TOLD ME THAT THE OTHER CONVICTS 644 00:32:43,595 --> 00:32:45,731 ARE IN THE HOUSE, BUT THEY'RE NOT GHOSTS ANYMORE. 645 00:32:45,764 --> 00:32:48,334 BUT HOW COULD THEY BE THERE AND NOT BE GHOSTS? 646 00:32:48,367 --> 00:32:50,569 IF THEY CHANGE INTO SHADOWS. 647 00:32:50,602 --> 00:32:52,404 ALL RIGHT, HELP ME OUT. 648 00:32:52,438 --> 00:32:53,639 IT'S WHAT THE SHINIES TOLD AIDEN-- 649 00:32:53,672 --> 00:32:55,607 OR WHAT HE SAW HAPPENING TO JULIA. RIGHT. 650 00:32:55,641 --> 00:32:58,044 SHADOWS, THEY PREY ON YOUR GUILT. 651 00:32:58,077 --> 00:32:59,211 THEY BREAK YOUR SPIRIT APART, 652 00:32:59,245 --> 00:33:00,379 AND THEY FEED ON THE PIECES. 653 00:33:00,412 --> 00:33:01,713 YOU KNOW, I THINK I'VE SEEN SOMETHING LIKE THIS BEFORE, 654 00:33:01,747 --> 00:33:03,549 BUT I JUST DIDN'T KNOW WHAT IT WAS, 655 00:33:03,582 --> 00:33:06,518 THESE DARK, ANGRY GHOSTS THAT DON'T REALLY CROSS OVER. 656 00:33:06,552 --> 00:33:07,186 THEY MORE CROSS UNDER. 657 00:33:07,219 --> 00:33:07,886 MAYBE THAT'S THE SHADOWS. 658 00:33:07,919 --> 00:33:09,755 MAYBE THAT'S HOW THEY MULTIPLY. 659 00:33:09,788 --> 00:33:11,190 YEAH, AND THESE ARE JUST 660 00:33:11,223 --> 00:33:12,624 ESPECIALLY INTERESTED IN CHILDREN. 661 00:33:12,658 --> 00:33:14,026 BUT IF SHADOWS EXPLOIT YOUR GUILT, 662 00:33:14,060 --> 00:33:15,661 WHY ARE THEY SO CAUGHT UP ON CASSIDY? 663 00:33:15,694 --> 00:33:18,197 WHAT DOES SHE HAVE TO BE SO GUILTY ABOUT? 664 00:33:18,230 --> 00:33:19,431 I DON'T KNOW. 665 00:33:19,465 --> 00:33:20,199 MAYBE NOTHING. 666 00:33:20,232 --> 00:33:22,734 MAYBE THAT'S WHY SHE'S STILL HERE. 667 00:33:22,768 --> 00:33:23,569 [METAL CLANGING] 668 00:33:23,602 --> 00:33:24,570 JIM, HELP ME PACK UP EVERYTHING SHINY. 669 00:33:24,603 --> 00:33:27,106 AND DON'T LET AIDEN OUT OF YOUR SIGHT, OK? OK. 670 00:33:27,139 --> 00:33:29,508 AND CAN YOU CALL ELI? I'LL MEET YOU GUYS AT THE HOUSE. 671 00:33:29,541 --> 00:33:31,543 I'M GONNA CALL CASSIDY'S MOM ON THE WAY. 672 00:33:31,577 --> 00:33:33,279 MELINDA, BE CAREFUL. 673 00:33:33,312 --> 00:33:35,681 YEAH. 674 00:33:38,217 --> 00:33:39,618 WHAT'S GOING ON? 675 00:33:39,651 --> 00:33:40,752 IS CASSIDY HERE? 676 00:33:40,786 --> 00:33:42,188 I NEED YOU TO TALK TO HER, 677 00:33:42,221 --> 00:33:44,723 TELL HER THAT IT'S SAFE TO COME OUTSIDE. 678 00:33:44,756 --> 00:33:48,060 WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 679 00:33:50,762 --> 00:33:52,198 CASS-CASSIDY. 680 00:33:52,231 --> 00:33:54,066 SWEETIE. 681 00:33:54,100 --> 00:33:55,501 YOU COULD COME OUT. 682 00:33:55,534 --> 00:33:57,436 IT'S OK. PLEASE? 683 00:33:57,469 --> 00:34:00,139 MOMMY. 684 00:34:00,839 --> 00:34:04,710 MOMMY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 685 00:34:04,743 --> 00:34:07,079 IT'S OK. ALL RIGHT? WE'RE SAFE FOR NOW. 686 00:34:07,113 --> 00:34:09,748 LOOK, SHE'S HERE. I'LL EXPLAIN LATER, 687 00:34:09,781 --> 00:34:11,150 BUT WE HAVE TO HURRY. 688 00:34:11,183 --> 00:34:16,822 I--I WISH I COULD SEE HER ONE LAST TIME. 689 00:34:17,456 --> 00:34:18,824 DON'T BE SAD, MOMMY. 690 00:34:18,857 --> 00:34:20,692 SHE DOESN'T WANT YOU TO BE SAD. 691 00:34:20,726 --> 00:34:23,162 HOW COULD I NOT BE? 692 00:34:23,195 --> 00:34:24,863 IF WE HAD JUST LISTENED TO HER 693 00:34:24,896 --> 00:34:27,466 WHEN SHE TOLD US ABOUT THE SCARY PEOPLE, 694 00:34:27,499 --> 00:34:29,301 WE WOULD HAVE LEFT THIS HOUSE SOONER. 695 00:34:29,335 --> 00:34:31,103 WILL YOU--WILL YOU TELL HER THAT? 696 00:34:31,137 --> 00:34:33,605 SHE CAN HEAR YOU. 697 00:34:36,608 --> 00:34:39,811 CAN YOU EVER FORGIVE US? 698 00:34:39,845 --> 00:34:41,813 I WAS NEVER MAD AT YOU. 699 00:34:41,847 --> 00:34:45,284 SHE WAS NEVER ANGRY WITH YOU. 700 00:34:45,317 --> 00:34:47,519 LOOK, CASSIDY, I HAVE TO ASK YOU SOMETHING. 701 00:34:47,553 --> 00:34:52,358 MADAME GRETA, SHE BRINGS CHILDREN HERE FOR A REASON, DOESN'T SHE? 702 00:34:52,391 --> 00:34:53,692 IT'S OK. 703 00:34:53,725 --> 00:34:55,327 YOU CAN TELL THE TRUTH. SHE ISN'T HERE. 704 00:34:55,361 --> 00:34:59,231 BUT SHE SAID IF I TOLD ANYONE, I'D BE PUNISHED. 705 00:34:59,265 --> 00:35:01,767 SHE CAN'T HURT YOU. ALL RIGHT? 706 00:35:01,800 --> 00:35:05,271 AND THE OTHER GHOSTS, THE LADY AND THE MAN, 707 00:35:05,304 --> 00:35:07,439 THEY WERE PROTECTING YOU, WEREN'T THEY? 708 00:35:07,473 --> 00:35:08,774 WE PROTECT EACH OTHER 709 00:35:08,807 --> 00:35:12,244 WHENEVER THE COLD THINGS COME. 710 00:35:12,278 --> 00:35:14,480 THE SHADOWS. 711 00:35:14,513 --> 00:35:17,316 YEAH. I FELT THAT COLD BEFORE. 712 00:35:17,349 --> 00:35:19,551 SO HOW DO YOU PROTECT EACH OTHER? 713 00:35:19,585 --> 00:35:22,621 WE MAKE A CIRCLE SO THEY'LL GO AWAY, 714 00:35:22,654 --> 00:35:23,822 BUT THEY ALWAYS COME BACK, 715 00:35:23,855 --> 00:35:25,691 AND THEY'RE GETTING STRONGER. 716 00:35:25,724 --> 00:35:27,159 SO THAT'S WHY YOU DIDN'T WANNA LEAVE? 717 00:35:27,193 --> 00:35:31,163 BECAUSE YOU WERE AFRAID THAT THE COLD THINGS WOULD TAKE YOUR FRIENDS AWAY? 718 00:35:31,197 --> 00:35:33,565 LIKE THEY DID TO THE OTHERS, 719 00:35:33,599 --> 00:35:35,501 ALL OF THEM. 720 00:35:35,534 --> 00:35:36,435 THE CHILDREN, TOO? 721 00:35:36,468 --> 00:35:40,606 LOOK, IT'S NOT SAFE FOR YOU TO BE HERE, OK? 722 00:35:40,639 --> 00:35:42,774 DO YOU SEE A LIGHT? 723 00:35:43,875 --> 00:35:44,910 NO. 724 00:35:44,943 --> 00:35:46,712 WHAT IS IT? DOES SHE SEE THE LIGHT? 725 00:35:46,745 --> 00:35:48,914 NO. 726 00:35:48,947 --> 00:35:52,584 PLEASE, JUST TELL HER THAT IT'S OK. 727 00:35:52,618 --> 00:35:54,220 TELL HER TO SEE THE LIGHT. 728 00:35:54,253 --> 00:35:55,554 YOU CAN GO WITH HER. 729 00:35:55,587 --> 00:35:57,923 BOTH OF YOU. 730 00:35:58,824 --> 00:36:02,561 CASSIDY, YOU'VE HELPED US STAY SAFE FOR SO LONG. 731 00:36:02,594 --> 00:36:05,631 NOW YOU HAVE TO HELP YOURSELF. 732 00:36:05,664 --> 00:36:07,266 OK? 733 00:36:12,271 --> 00:36:14,340 THAT'S PRETTY. 734 00:36:14,373 --> 00:36:16,875 MY FRIENDS CAN COME, TOO? 735 00:36:16,908 --> 00:36:17,943 REALLY? 736 00:36:17,976 --> 00:36:19,378 SHE SEES THE LIGHT. 737 00:36:19,411 --> 00:36:21,780 LOOK, ALL OF YOU JUST GO. 738 00:36:21,813 --> 00:36:22,714 OK? IT'S WHERE YOU BELONG, 739 00:36:22,748 --> 00:36:26,218 AND YOU'RE GONNA BE SAFE THERE, I--I PROMISE. 740 00:36:35,927 --> 00:36:37,529 I LOVE YOU, MOMMY. 741 00:36:37,563 --> 00:36:40,599 SHE SAYS SHE LOVES YOU. 742 00:36:47,739 --> 00:36:48,874 [CASSIDY SCREAMS] 743 00:36:48,907 --> 00:36:51,610 CASSIDY! NO! 744 00:36:51,643 --> 00:36:54,780 [GASPING] 745 00:37:09,761 --> 00:37:11,530 SORRY. WE GOT HERE AS FAST AS WE COULD. 746 00:37:11,563 --> 00:37:12,764 DID CASSIDY CROSS OVER? 747 00:37:12,798 --> 00:37:13,365 NO. WHAT? 748 00:37:13,399 --> 00:37:14,266 MADAME GRETA STOPPED HER, 749 00:37:14,300 --> 00:37:18,937 AND I THINK SHE'S JUST GETTING WARMED UP. 750 00:37:24,310 --> 00:37:26,678 CASSIDY? WHAT IS IT? WHAT'S GOING ON? 751 00:37:26,712 --> 00:37:28,046 IT'S OK. I'LL EXPLAIN LATER. 752 00:37:28,079 --> 00:37:30,616 NED, PUT ALL THESE THINGS BY THE WINDOWS. 753 00:37:30,649 --> 00:37:31,850 ELI, OPEN THE BLINDS. THEY DON'T LIKE LIGHT. 754 00:37:31,883 --> 00:37:36,355 HURRY UP, AND WHATEVER YOU DO, DO NOT TURN THESE THINGS OFF. 755 00:37:36,388 --> 00:37:37,556 CAN COUNT ON THAT. 756 00:37:37,589 --> 00:37:38,557 [DOORS SLAMMING] 757 00:37:38,590 --> 00:37:40,692 Eli: OPEN THE ONES IN FRONT, TOO. 758 00:37:40,726 --> 00:37:42,394 I'M ON IT. 759 00:37:42,428 --> 00:37:47,599 CASSIDY, IT'S OK FOR YOU TO COME BACK. 760 00:37:47,633 --> 00:37:48,700 CASSIDY. 761 00:37:48,734 --> 00:37:50,869 CASSIDY. 762 00:37:51,603 --> 00:37:55,073 YOU SAID WE COULD GO. YOU PROMISED. 763 00:37:55,106 --> 00:37:58,610 LOOK, DO YOU SEE THE LIGHT? IS IT STILL OPEN? 764 00:37:58,644 --> 00:38:00,679 YES, BUT I'M SCARED. 765 00:38:00,712 --> 00:38:02,614 THERE'S NOTHING FOR YOU TO BE SCARED OF. 766 00:38:02,648 --> 00:38:04,850 YOU JUST GO, OK? IT'S GONNA BE FINE. 767 00:38:04,883 --> 00:38:05,917 TELL HER. 768 00:38:05,951 --> 00:38:06,652 CASSIDY! 769 00:38:06,685 --> 00:38:10,522 I-IT'S OK. DO WHAT MELINDA SAYS. 770 00:38:10,556 --> 00:38:12,991 [CLOCK CHIMING] 771 00:38:15,361 --> 00:38:17,529 IT'S TOO LATE! 772 00:38:19,598 --> 00:38:20,466 THEY'RE HERE, 773 00:38:20,499 --> 00:38:22,734 AND THEY'RE ANGRY WITH YOU. 774 00:38:22,768 --> 00:38:23,869 GET OUT WHILE YOU CAN. 775 00:38:23,902 --> 00:38:27,005 NO. I AM NOT LEAVING UNTIL YOU GUYS GO INTO THE LIGHT. 776 00:38:27,038 --> 00:38:28,607 OH, BOY. 777 00:38:30,509 --> 00:38:33,445 JUST STAY HERE. 778 00:38:36,915 --> 00:38:39,618 Ghosts: WE DID NOTHING WRONG. 779 00:38:39,651 --> 00:38:41,119 WE DID NOTHING WRONG. 780 00:38:41,152 --> 00:38:43,455 WE DID NOTHING WRONG. 781 00:38:43,489 --> 00:38:45,090 WE DID NOTHING WRONG. 782 00:38:45,123 --> 00:38:47,092 WE DID NOTHING WRONG. 783 00:38:47,125 --> 00:38:49,060 WE DID NOTHING WRONG. 784 00:38:49,094 --> 00:38:51,029 WE DID NOTHING WRONG. 785 00:38:51,062 --> 00:38:52,831 WE DID NOTHING WRONG. 786 00:38:52,864 --> 00:38:55,000 WE DID NOTHING WRONG. 787 00:38:55,033 --> 00:38:56,502 WE DID NOTHING WRONG. 788 00:38:56,535 --> 00:38:57,936 WE DID NOTHING WRONG... 789 00:38:57,969 --> 00:38:58,837 THE CHILD STAYS WITH ME. 790 00:38:58,870 --> 00:39:01,673 NO. NO. ALL YOU'VE BEEN DOING IS USING HER 791 00:39:01,707 --> 00:39:03,742 TO LURE OTHER GHOSTS HERE. THAT'S OVER. 792 00:39:03,775 --> 00:39:07,045 CASSIDY'S TOO NAUGHTY TO GO INTO THE LIGHT. 793 00:39:07,078 --> 00:39:08,880 SHE TRICKED ALL THOSE OTHER LITTLE GHOSTS. 794 00:39:08,914 --> 00:39:10,382 WE, WE! THAT'S A LIE. 795 00:39:10,416 --> 00:39:12,551 DON'T LISTEN TO HER! CASSIDY, SHE'S JUST SAYING THAT 796 00:39:12,584 --> 00:39:14,920 TO MAKE YOU FEEL BAD FOR SOMETHING YOU DIDN'T DO. 797 00:39:14,953 --> 00:39:16,154 SHE COULDN'T STAND BEING ALONE, 798 00:39:16,187 --> 00:39:19,591 SO SHE LIED TO THOSE OTHER GHOSTS SO SHE COULD HAVE FRIENDS. 799 00:39:19,625 --> 00:39:21,560 THAT'S WHY THE LIGHT'S NOT FOR HER. 800 00:39:21,593 --> 00:39:23,028 SHE DOESN'T DESERVE IT. 801 00:39:23,061 --> 00:39:23,762 I DON'T? 802 00:39:23,795 --> 00:39:25,564 NO, CASSIDY, DON'T LISTEN TO HER. 803 00:39:25,597 --> 00:39:26,231 LISTEN TO YOUR FRIENDS. 804 00:39:26,264 --> 00:39:28,534 Both: YOU DID NOTHING WRONG. 805 00:39:28,567 --> 00:39:29,568 YOU DID NOTHING WRONG. 806 00:39:29,601 --> 00:39:31,603 YOU DID NOTHING WRONG. 807 00:39:31,637 --> 00:39:32,804 YOU DID NOTHING WRONG. 808 00:39:32,838 --> 00:39:33,939 YOU DID NOTHING WRONG. 809 00:39:33,972 --> 00:39:34,806 [WIND WHIPPING] 810 00:39:34,840 --> 00:39:36,475 WE NEED MORE SHINY STUFF. 811 00:39:36,508 --> 00:39:37,709 THERE'S SILVER EVERYWHERE. 812 00:39:37,743 --> 00:39:41,680 GRAB IT AND SPREAD IT AROUND. 813 00:39:41,713 --> 00:39:42,981 LOOK! 814 00:39:46,818 --> 00:39:48,987 [FURNITURE THUMPING] 815 00:39:49,020 --> 00:39:51,690 THE SHADOWS, THEY BLOCKED US IN! 816 00:39:51,923 --> 00:39:54,059 MOVE IT! HURRY! 817 00:39:54,092 --> 00:39:55,160 IT WON'T BUDGE! 818 00:39:55,193 --> 00:39:56,394 YOU DID NOTHING WRONG. 819 00:39:56,428 --> 00:39:58,764 CASSIDY, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. DON'T YOU UNDERSTAND? 820 00:39:58,797 --> 00:40:02,434 THAT'S WHY THE SHADOWS HAVEN'T TAKEN YOU, BECAUSE YOU'RE INNOCENT. 821 00:40:02,468 --> 00:40:04,670 STOP INTERFERING. GET OUT OF MY HOUSE! 822 00:40:04,703 --> 00:40:07,839 NOW! 823 00:40:08,740 --> 00:40:11,477 THE SHADOWS ARE KILLING THE LIGHTS, EVEN THE HEADLIGHTS! 824 00:40:11,510 --> 00:40:12,778 [ALL GRUNTING] 825 00:40:12,811 --> 00:40:14,880 YOU KNOW WHAT? THE ONLY ONE GUILTY HERE IS YOU. 826 00:40:14,913 --> 00:40:18,116 OK, YOU TOOK ADVANTAGE OF PEOPLE WHEN YOU WERE ALIVE, 827 00:40:18,149 --> 00:40:19,117 BUT YOU WERE LYING, 828 00:40:19,150 --> 00:40:20,118 AND ALL YOU WERE DOING 829 00:40:20,151 --> 00:40:22,721 WAS BRINGING TORTURED SOULS BACK TO THE SHADOWS. 830 00:40:22,754 --> 00:40:23,789 THAT'S ENOUGH. 831 00:40:23,822 --> 00:40:25,223 NOW YOU'RE FEEDING THEM CHILDREN 832 00:40:25,256 --> 00:40:27,759 BECAUSE IT'S EITHER THEM OR YOU. 833 00:40:27,793 --> 00:40:29,761 BE QUIET! 834 00:40:33,231 --> 00:40:35,501 [GASPS] WHAT? 835 00:40:35,734 --> 00:40:37,202 WHAT IS THAT? 836 00:40:37,235 --> 00:40:40,005 THE HEADLIGHTS, THEY'RE COMING BACK ON. 837 00:40:46,845 --> 00:40:48,113 CASSIDY, GO! 838 00:40:48,146 --> 00:40:51,550 GO RIGHT NOW! 839 00:40:51,783 --> 00:40:53,952 TELL MOMMY AND DADDY I LOVE THEM! 840 00:40:53,985 --> 00:40:56,888 I PROMISE! GO! RUN, CASSIDY! 841 00:40:58,890 --> 00:41:00,859 Greta: CASSIDY! 842 00:41:00,892 --> 00:41:04,129 NO! 843 00:41:07,032 --> 00:41:08,967 I'LL FIND MORE FOR YOU, HUNDREDS OF THEM! 844 00:41:09,000 --> 00:41:13,605 ALL THE CHILDREN YOU NEED! JUST, PLEASE, I BEG YOU! 845 00:41:13,639 --> 00:41:14,973 OH, NO! 846 00:41:15,006 --> 00:41:16,975 OH, NO! 847 00:41:17,008 --> 00:41:20,812 [SCREAMING] 848 00:41:21,913 --> 00:41:24,750 [SCREAMING CONTINUES] 849 00:41:30,255 --> 00:41:33,725 Ned: HELP ME MOVE THIS STUFF. 850 00:41:33,759 --> 00:41:34,926 NED, MELINDA! OH, MY GOD. 851 00:41:34,960 --> 00:41:37,195 ARE YOU OK? 852 00:41:37,228 --> 00:41:40,699 DELIA! 853 00:41:40,732 --> 00:41:42,934 I AM NOW. 854 00:41:52,844 --> 00:41:55,947 WAIT. SO GRETA HAD SOME KIND OF DEAL WITH THE SHADOWS? 855 00:41:55,981 --> 00:41:59,618 SHE FED THEM GHOSTS, AND THEY DIDN'T FEED ON HER? 856 00:41:59,651 --> 00:42:00,518 APPARENTLY. 857 00:42:00,552 --> 00:42:02,754 THERE'S ONLY ONE THING I DON'T UNDERSTAND. 858 00:42:02,788 --> 00:42:03,421 WHAT GOT INTO YOU? 859 00:42:03,454 --> 00:42:05,791 SHOWIN' UP ALL NICK OF TIME, 860 00:42:05,824 --> 00:42:07,593 LIKE, HEROIC AND STUFF? 861 00:42:07,626 --> 00:42:08,860 PLEASE. I'M NO HERO. 862 00:42:08,894 --> 00:42:10,962 SOMEBODY'S GOTTA LOOK AFTER YOU GUYS. 863 00:42:10,996 --> 00:42:13,932 THE TROUBLE IS MY LUNATIC SON IS A HERO, 864 00:42:13,965 --> 00:42:16,301 SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 865 00:42:16,334 --> 00:42:20,205 BE A HERO, TOO. 866 00:42:22,340 --> 00:42:23,909 OK, MAYBE JUST THIS ONCE. 867 00:42:23,942 --> 00:42:26,912 BUT DON'T GET USED TO IT. 868 00:42:26,945 --> 00:42:28,847 REAL ESTATE IS MY BUSINESS. 869 00:42:28,880 --> 00:42:30,816 THIS HEROING... 870 00:42:32,350 --> 00:42:35,987 NED LEARNED EVERYTHING FROM YOU. 871 00:42:40,992 --> 00:42:45,597 WOULD YOU PROMISE JUST TO BE CAREFUL, FOR GOD'S SAKE? 872 00:42:45,631 --> 00:42:48,900 RIGHT, KID. LISTEN TO YOUR MOTHER, ALL RIGHT? 873 00:42:48,934 --> 00:42:50,869 AND YOU, TOO. 874 00:42:52,871 --> 00:42:54,940 WHAT'S WRONG? 875 00:42:57,809 --> 00:43:02,280 I JUST WISH WE KNEW WHAT WAS SO IMPORTANT ABOUT CHILDREN'S GHOSTS. 876 00:43:02,313 --> 00:43:05,350 WHAT DO THE SHADOWS WANT WITH THEM? 877 00:43:25,236 --> 00:43:28,106 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS AND CBS STUDIOS, INC. 878 00:43:28,139 --> 00:43:32,377 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--