1 00:00:05,173 --> 00:00:07,441 [TIRES SQUEALING] 2 00:00:07,475 --> 00:00:10,778 [BREATHING HEAVILY] 3 00:00:10,811 --> 00:00:12,313 BREATHE, BREATHE-- I'M TRYING, I'M TRYING! 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,215 IT HURTS, IT HURTS, IT HURTS, IT HURTS! 5 00:00:14,248 --> 00:00:17,151 [INHALES] IN WITH THE GOOD AIR, OUT WITH THE BAD. 6 00:00:17,185 --> 00:00:18,186 [BREATHING HEAVILY] 7 00:00:18,219 --> 00:00:19,820 [TIRES SQUEALING] 8 00:00:19,853 --> 00:00:23,057 OK, BREATHE. WE'RE ALMOST THERE, OK? 9 00:00:23,091 --> 00:00:25,059 [MOANING] SHH, SHH! 10 00:00:26,460 --> 00:00:28,462 Melinda: OH! [BREATHING HEAVILY] 11 00:00:28,496 --> 00:00:30,164 MELINDA, I'M RIGHT HERE. JUST KEEP BREATHING. 12 00:00:30,198 --> 00:00:33,234 GRAB ME! OH! WHOO! 13 00:00:33,267 --> 00:00:34,368 THIS IS IT, THIS IS IT, AROUND THE CORNER? 14 00:00:34,402 --> 00:00:36,270 Nurse: THIS IS IT HERE. OOH! 15 00:00:36,304 --> 00:00:38,672 THERE WE ARE, NUMBER 4, THAT'S IT. 16 00:00:38,706 --> 00:00:40,441 [SCREAMING] Doctor: OK, OK, 17 00:00:40,474 --> 00:00:42,110 OH! IT'S OK. AND ONE, TWO, THREE. 18 00:00:42,143 --> 00:00:44,845 YOU'RE DOING GREAT! JUST BREATH! OOH! 19 00:00:44,878 --> 00:00:45,746 YOU GOTTA PUSH! OK, OK, OK. 20 00:00:45,779 --> 00:00:47,481 COME ON, COME ON, MEL! YOU'RE DOING GREAT! 21 00:00:47,515 --> 00:00:48,716 JUST BREATHE! DEEP BREATH! PUSH! 22 00:00:48,749 --> 00:00:52,153 BREATH ALL THE WAY IN, YEAH! ONE, TWO, THREE. 23 00:00:52,186 --> 00:00:54,422 OK, PUSH. [GROANING] 24 00:00:54,455 --> 00:00:56,190 OK! 25 00:00:56,857 --> 00:00:59,360 HEY. 26 00:01:03,197 --> 00:01:05,199 YOU DID GREAT. 27 00:01:06,200 --> 00:01:09,270 CAN I SEE MY BABY? 28 00:01:10,204 --> 00:01:12,806 DON'T YOU MEAN "BABIES?" 29 00:01:12,840 --> 00:01:15,176 WHAT? 30 00:01:15,209 --> 00:01:17,645 [LAUGHS] 31 00:01:24,252 --> 00:01:25,886 [MEOWING] 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,322 [MELINDA GASPING] 33 00:01:31,325 --> 00:01:32,693 [GASPS] 34 00:01:32,726 --> 00:01:35,229 HEY. 35 00:01:35,463 --> 00:01:37,265 HOW BAD WAS THAT ONE? 36 00:01:37,298 --> 00:01:39,667 WELL, LET'S JUST SAY "MEOW" AND LEAVE IT AT THAT. 37 00:01:39,700 --> 00:01:43,504 YOU THINK MAYBE YOU SHOULD MENTION THESE DREAMS TO YOUR DOCTOR? 38 00:01:43,537 --> 00:01:46,174 NO, NO, I'M SURE IT'S NOTHING. 39 00:01:46,207 --> 00:01:48,209 I GOT MY DRESS TODAY. YEAH, THAT'S RIGHT. 40 00:01:48,242 --> 00:01:50,678 HEY, YOU THINK I COULD HAVE A LITTLE LOOK? 41 00:01:50,711 --> 00:01:52,180 UH, ABSOLUTELY NOT. 42 00:01:52,213 --> 00:01:57,618 OK? STORE REMAINS OFF LIMITS UNTIL FURTHER NOTICE. 43 00:02:04,192 --> 00:02:05,926 [DELIA GASPS] 44 00:02:05,959 --> 00:02:07,895 THAT'S BREATHTAKING. 45 00:02:07,928 --> 00:02:11,199 REALLY, YOU THINK? YEAH! 46 00:02:12,333 --> 00:02:14,202 [DOOR DINGS] 47 00:02:14,235 --> 00:02:15,703 WOW. WELL SAID. 48 00:02:15,736 --> 00:02:19,640 HMM. WHY DON'T YOU PUT YOUR EYES BACK IN YOUR HEAD 49 00:02:19,673 --> 00:02:20,508 AND GIVE ME ONE OF THOSE LATTES. 50 00:02:20,541 --> 00:02:22,776 ARE YOU SURE IT'S NOT TOO MUCH? I MEAN-- 51 00:02:22,810 --> 00:02:23,944 NO. 52 00:02:23,977 --> 00:02:26,280 DEFINITELY NOT. UM... 53 00:02:26,314 --> 00:02:28,216 SHE WAS ASKING ME. 54 00:02:28,249 --> 00:02:30,651 AND IT IS PERFECT. 55 00:02:30,684 --> 00:02:32,820 YOU'RE PERFECT. 56 00:02:33,487 --> 00:02:34,888 ALL RIGHT. OK. 57 00:02:34,922 --> 00:02:35,789 OK. I KNOW. 58 00:02:35,823 --> 00:02:37,258 ALL RIGHT, LET'S CUT ME OUT OF THIS THING. 59 00:02:37,291 --> 00:02:39,527 I'M GONNA BE LATE FOR LUNCH WITH ELI. 60 00:02:39,560 --> 00:02:42,763 [ENGLISH ACCENT] MELINDA GORDON? 61 00:02:43,731 --> 00:02:46,234 I'M GORDON BRADY. 62 00:02:46,267 --> 00:02:48,336 AND I'M HERE TO GIVE YOU THE WEDDING OF YOUR DREAMS. 63 00:02:48,369 --> 00:02:51,972 YOU MUST NOT BE TOO FAMILIAR WITH MY DREAMS. 64 00:02:52,005 --> 00:02:53,374 UM, WHO ARE YOU? 65 00:02:53,407 --> 00:02:55,809 SOME CALL ME A WEDDING PLANNER, 66 00:02:55,843 --> 00:02:57,345 OTHERS A DREAM WEAVER. 67 00:02:57,378 --> 00:02:59,480 YOU CAN CALL ME AN AMBASSADOR OF LOVE. 68 00:02:59,513 --> 00:03:01,282 DIDN'T YOUR MOTHER TELL YOU? 69 00:03:01,315 --> 00:03:02,550 NO. 70 00:03:02,583 --> 00:03:04,418 NO, MY MOTHER DIDN'T TELL ME. 71 00:03:04,452 --> 00:03:05,286 HMM, A SURPRISE. 72 00:03:05,319 --> 00:03:06,554 I HOPE THAT DOESN'T HINDER COOPERATION. 73 00:03:06,587 --> 00:03:09,790 YOUR MOTHER REACHED OUT TO ME TO LOOK AFTER YOUR WEDDING DAY. 74 00:03:09,823 --> 00:03:12,260 SHE SAID, AND I QUOTE, 75 00:03:12,293 --> 00:03:13,193 "MAKE IT UNFORGETTABLE." 76 00:03:13,227 --> 00:03:14,928 NICE DRESS, BY THE WAY. IS THE LACE A MUST? 77 00:03:14,962 --> 00:03:17,298 IT JUST CLASHES EVER SO SLIGHTLY 78 00:03:17,331 --> 00:03:18,399 WITH THE LINENS I HAD IN MIND. 79 00:03:18,432 --> 00:03:19,633 OK, ALL RIGHT, MAYBE WE SHOULD JUST 80 00:03:19,667 --> 00:03:21,269 TAKE A BREATH FOR A MINUTE. NO, NO, NO. 81 00:03:21,302 --> 00:03:26,274 YOU TAKE A BREATH. IN, IN, IN. HOLD. 82 00:03:26,874 --> 00:03:28,676 [EXHALES] [EXHALES] 83 00:03:28,709 --> 00:03:31,945 GORDON IS HERE. IT'S MY WEDDING NOW. 84 00:03:32,546 --> 00:03:34,348 [INHALES] 85 00:03:34,382 --> 00:03:37,285 [INDISTINCT CHATTER] 86 00:03:44,392 --> 00:03:46,827 [LAUGHING] 87 00:03:52,065 --> 00:03:54,368 ELI! 88 00:03:54,402 --> 00:03:55,803 SORRY. 89 00:03:55,836 --> 00:03:57,338 ELI? 90 00:03:57,371 --> 00:03:58,539 HEY! 91 00:03:58,572 --> 00:03:59,907 HEY. 92 00:03:59,940 --> 00:04:01,008 ZOE. 93 00:04:01,041 --> 00:04:02,776 DIDN'T SEE YOU THERE. 94 00:04:02,810 --> 00:04:04,945 UM, ELI, THIS IS JEREMY BISHOP. 95 00:04:04,978 --> 00:04:05,713 HOW YOU DOING? 96 00:04:05,746 --> 00:04:08,048 JEREMY AND I MET AT THE UNIVERSITY. 97 00:04:08,081 --> 00:04:09,483 JEREMY IS GOING TO THE-- 98 00:04:09,517 --> 00:04:13,287 NO, IT'S FINE. NO NEED TO EXPLAIN, REALLY. 99 00:04:13,321 --> 00:04:14,522 EXPLAIN WHAT? 100 00:04:14,555 --> 00:04:16,390 ANYTHING, REALLY. EXPLANATIONS 101 00:04:16,424 --> 00:04:18,792 ARE USUALLY BORING IN GENERAL. 102 00:04:18,826 --> 00:04:22,296 SO...YOU GUYS ARE HAVING LUNCH? 103 00:04:22,330 --> 00:04:23,764 UM, YEAH. 104 00:04:23,797 --> 00:04:24,898 HOW'S THAT GOING? 105 00:04:24,932 --> 00:04:28,035 IT'S A LITTLE TOO EARLY TO TELL. 106 00:04:28,068 --> 00:04:28,769 HUH? 107 00:04:28,802 --> 00:04:30,404 MEANING WE JUST GOT OUR SALADS. 108 00:04:30,438 --> 00:04:32,940 UM, ARE YOU HERE BY YOURSELF? 109 00:04:32,973 --> 00:04:36,344 NO, NO, I HAVE A LUNCH DATE. 110 00:04:36,910 --> 00:04:37,578 FEMALE ONE. 111 00:04:37,611 --> 00:04:39,447 GOOD FOR YOU! NOTHING SERIOUS. 112 00:04:39,480 --> 00:04:41,382 JUST PLAYING THE FIELD. 113 00:04:41,415 --> 00:04:42,983 I MEAN, OUT IN THE FIELD PLAYING. 114 00:04:43,016 --> 00:04:45,753 I MEAN, I'M JUST... RUNNING THE BASES, 115 00:04:45,786 --> 00:04:46,554 JUST TRYING TO... 116 00:04:46,587 --> 00:04:50,324 GET TO THE STADIUM. I--THERE SHE IS. 117 00:04:50,358 --> 00:04:52,760 ALL RIGHT. SO BETTER NEVER THAN LATE, 118 00:04:52,793 --> 00:04:56,397 SO YOU GUYS...BE GOOD. YEAH. YOU... 119 00:04:56,430 --> 00:04:57,365 BYE. 120 00:04:57,398 --> 00:04:58,866 DID YOU BRING A SHOVEL? WHY? 121 00:04:58,899 --> 00:05:00,734 BECAUSE I NEED TO BE HIT WITH ONE, HARD, 122 00:05:00,768 --> 00:05:01,802 IN THE FACE RIGHT NOW. 123 00:05:01,835 --> 00:05:04,705 I DIDN'T REALLY FEEL LIKE A SIT-DOWN LUNCH ANYWAY. 124 00:05:04,738 --> 00:05:06,707 SO BECAUSE YOU'RE JEALOUS OF ZOE AND THAT GUY, 125 00:05:06,740 --> 00:05:09,109 I HAVE TO HAVE LUNCH AT THE UMBRELLA ROOM? 126 00:05:09,142 --> 00:05:10,010 JEALOUS? PLEASE. 127 00:05:10,043 --> 00:05:13,381 I COULD CARE LESS WHO ZOE HAS LUNCH WITH. 128 00:05:13,414 --> 00:05:14,882 WHO IS THIS GUY? 129 00:05:14,915 --> 00:05:16,350 IT'S DRIVING ME NUTS. 130 00:05:16,384 --> 00:05:18,619 THE LAST TIME I SAW ZOE, SHE WAS IN TEARS 131 00:05:18,652 --> 00:05:22,356 BECAUSE THE UNIVERSITY'S SELLING ITS BOOK COLLECTION TO RAISE MONEY. 132 00:05:22,390 --> 00:05:23,624 OUCH. YEAH. THE NEXT THING I KNOW, 133 00:05:23,657 --> 00:05:27,395 HER AND GEORGE CLOONEY ARE FEEDING EACH OTHER BON BONS AT LUNCH. 134 00:05:27,428 --> 00:05:29,096 CAN WE PLEASE TALK ABOUT MY DREAM? 135 00:05:29,129 --> 00:05:31,465 OK. SO YOU'RE IN THE DELIVERY ROOM 136 00:05:31,499 --> 00:05:32,500 AND YOU ASK TO SEE YOUR BABY. 137 00:05:32,533 --> 00:05:33,634 YES, AND THEN THE NURSE SAYS, 138 00:05:33,667 --> 00:05:34,668 "DON'T YOU MEAN BABIES?" 139 00:05:34,702 --> 00:05:37,070 PLURAL. THEN SHE WHEELS OUT THIS BASINET FULL OF-- 140 00:05:37,104 --> 00:05:38,406 KITTENS. KITTENS. 141 00:05:38,439 --> 00:05:39,139 HOW DID YOU KNOW THAT? 142 00:05:39,172 --> 00:05:40,073 'CAUSE IT'S A TOTALLY TYPICAL 143 00:05:40,107 --> 00:05:42,476 PREGNANT WOMAN DREAM. SOMETIMES ITS PUPPIES, 144 00:05:42,510 --> 00:05:45,679 BUT EITHER WAY, THERE'S USUALLY PAWS INVOLVED. 145 00:05:45,713 --> 00:05:47,448 HELLO? 146 00:05:47,481 --> 00:05:48,516 OH, I'M SORRY. 147 00:05:48,549 --> 00:05:50,017 YOU KNOW WHAT, I SHOULD PROBABLY GET GOING ANYWAY, 148 00:05:50,050 --> 00:05:51,552 AND I'M SORRY FOR BEING DISTRACTED. 149 00:05:51,585 --> 00:05:54,522 NEXT TIME WE HAVE LUNCH, PROMISE, TOTALLY PRESENT. 150 00:05:54,555 --> 00:05:56,824 OK, WELL, BRING A SHOVEL. 151 00:05:56,857 --> 00:05:58,626 JUST IN CASE. 152 00:05:58,659 --> 00:06:00,694 YEAH. 153 00:06:05,566 --> 00:06:08,436 WHAT ARE YOU DOING HERE? 154 00:06:09,737 --> 00:06:12,506 THERE'S SOMETHING YOU NEED TO KNOW. 155 00:06:12,540 --> 00:06:14,475 WHAT? 156 00:06:17,210 --> 00:06:20,714 YOUR FUTURE IS IN HER HANDS. 157 00:06:20,748 --> 00:06:23,484 IT'S A MATTER OF LIFE AND DEATH. 158 00:06:23,517 --> 00:06:26,654 [CAR HORNS HONKING] 159 00:06:31,592 --> 00:06:34,562 Child, whispering: Can you see us? 160 00:06:54,014 --> 00:06:58,519 Captioning provided by ABC Studios, LLC and CBS, INC. 161 00:07:03,223 --> 00:07:05,158 Jim: WAIT A MINUTE. HE SAID HER? 162 00:07:05,192 --> 00:07:08,061 "YOUR FUTURE IS IN HER HANDS." 163 00:07:08,095 --> 00:07:08,929 WHAT DOES HE MEAN? 164 00:07:08,962 --> 00:07:09,863 I DON'T KNOW, HE WAS LOOKING AT MY BELLY. 165 00:07:09,897 --> 00:07:12,165 MAYBE HE JUST GOT IT, YOU KNOW, BACKWARDS. 166 00:07:12,199 --> 00:07:15,202 YEAH, I DON'T THINK THE WATCHERS DO AN OPPOSITE DAY. 167 00:07:15,235 --> 00:07:18,138 LOOK, THEN MAYBE WE NEED TO GO TO YOUR DOCTOR 168 00:07:18,171 --> 00:07:20,207 AND ASK HIM WHETHER OR NOT WE'RE HAVING A BOY OR GIRL. 169 00:07:20,240 --> 00:07:21,241 WE SAID WE DIDN'T WANT TO KNOW. 170 00:07:21,274 --> 00:07:24,077 NO, NO, YOU SAID, AND THEN I WAS PRESSURED INTO-- 171 00:07:24,111 --> 00:07:26,246 NO, I SAID THAT I WANTED IT TO BE A SURPRISE, 172 00:07:26,279 --> 00:07:27,481 AND YOU AGREED. 173 00:07:27,515 --> 00:07:28,682 YOU'RE RIGHT. OK. 174 00:07:28,716 --> 00:07:31,184 NOW ELI SAYS THAT WEIRD DREAMS ARE TYPICAL 175 00:07:31,218 --> 00:07:33,521 OF PREGNANT WOMEN, SO MAYBE THIS QUALIFIES. 176 00:07:33,554 --> 00:07:37,858 UM, WHEN HAVE YOU EVER HAD A TYPICAL DREAM? 177 00:07:37,891 --> 00:07:41,161 I KNOW. LOOK, I JUST--I DON'T WANT TO WORRY 178 00:07:41,194 --> 00:07:42,062 ABOUT ANYTHING ELSE, 179 00:07:42,095 --> 00:07:44,598 YOU KNOW, ESPECIALLY WITH THIS BIG WEDDING. 180 00:07:44,632 --> 00:07:46,867 AND REALLY, A BIG WEDDING, 181 00:07:46,900 --> 00:07:47,968 IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT. 182 00:07:48,001 --> 00:07:50,904 I HEAR YOU. BUT LOOK, IF YOUR MOM WANTS TO DO THIS, 183 00:07:50,938 --> 00:07:51,872 I THINK WE SHOULD LET HER, YOU KNOW? 184 00:07:51,905 --> 00:07:54,908 I MEAN, IT'S JUST HER WAY OF SAYING SHE CARES. 185 00:07:54,942 --> 00:07:55,909 NO, IT IS HER WAY OF DEALING WITH GUILT 186 00:07:55,943 --> 00:07:57,945 BECAUSE SHE DOESN'T EVEN COME BACK FROM HER TRIP 187 00:07:57,978 --> 00:08:00,013 UNTIL THE DAY BEFORE THE WEDDING. 188 00:08:00,047 --> 00:08:01,649 [CHUCKLES] 189 00:08:01,682 --> 00:08:02,883 HERE'S TO YOUR MOM. 190 00:08:02,916 --> 00:08:06,219 AND TO THE COMFORT OF PREDICTABILITY. 191 00:08:06,253 --> 00:08:09,523 AND...TO OUR BIG WEDDING. 192 00:08:09,557 --> 00:08:10,724 [BOTH LAUGH] 193 00:08:10,758 --> 00:08:11,892 BECAUSE NO MATTER HOW BIG IT GETS, 194 00:08:11,925 --> 00:08:14,862 IT'S STILL JUST ABOUT YOU AND ME. 195 00:08:14,895 --> 00:08:16,997 HERE'S TO THAT. 196 00:08:25,873 --> 00:08:28,275 [CHILD LAUGHS] 197 00:08:28,308 --> 00:08:31,111 JIM? 198 00:08:41,989 --> 00:08:44,925 WHO ARE YOU? 199 00:08:47,194 --> 00:08:49,229 [GIGGLES] 200 00:08:51,198 --> 00:08:53,901 [SIGHS] 201 00:09:22,395 --> 00:09:25,032 [BOTH SCREAM] 202 00:09:25,065 --> 00:09:27,000 [GRUNTS] 203 00:09:27,034 --> 00:09:30,003 [GASPING] 204 00:09:30,037 --> 00:09:32,005 [SIREN] 205 00:09:32,039 --> 00:09:34,775 [POLICE RADIO CHATTER] 206 00:09:36,644 --> 00:09:38,011 AND, UH, AT THAT POINT, 207 00:09:38,045 --> 00:09:40,047 WELL, YOU KNOW, I WARNED HIM NOT TO MOVE 208 00:09:40,080 --> 00:09:42,149 AND I TOLD HIM TO DROP THE BOOK. 209 00:09:42,182 --> 00:09:42,950 WE STRUGGLED. 210 00:09:42,983 --> 00:09:45,152 HAD HIM PINNED PRETTY GOOD, BUT, UH, 211 00:09:45,185 --> 00:09:47,688 HE MANAGED TO GET PAST ME. 212 00:09:47,721 --> 00:09:48,789 HMM. 213 00:09:48,822 --> 00:09:49,990 DR. JAMES, 214 00:09:50,023 --> 00:09:52,059 I MIGHT HAVE THOUGHT YOU'D BE IN THE MIDDLE OF ALL OF THIS. 215 00:09:52,092 --> 00:09:54,327 AH. IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO, SIR. 216 00:09:54,361 --> 00:09:56,129 ZOE RAMOS, THIS IS MR. BEDFORD, 217 00:09:56,163 --> 00:09:57,898 CHAIRMAN OF THE FUNDRAISING COMMITTEE. 218 00:09:57,931 --> 00:09:59,733 OH, REALLY? JUST THE PERSON I WANTED TO SPEAK TO. 219 00:09:59,767 --> 00:10:02,903 YOU KNOW, I'VE BEEN RESEARCHING THE VON DRAKE COLLECTION-- 220 00:10:02,936 --> 00:10:04,638 OH, LUCKILY WE ONLY LOST ONE BOOK 221 00:10:04,672 --> 00:10:07,307 AND IT WAS THE LEAST VALUABLE OF THE BUNCH, 222 00:10:07,340 --> 00:10:09,276 SO WE CAN STILL MAKE A SALE. 223 00:10:09,309 --> 00:10:13,080 STILL COMBING YOUR HAIR WITH A FIRECRACKER 224 00:10:13,113 --> 00:10:14,682 I SEE, DR. JAMES. 225 00:10:14,715 --> 00:10:15,949 PLEASURE. 226 00:10:15,983 --> 00:10:17,951 LIKEWISE. 227 00:10:17,985 --> 00:10:19,386 HE LOVES ME. 228 00:10:19,419 --> 00:10:22,089 HE JUST--HE HAS AFFECTION ISSUES. 229 00:10:22,122 --> 00:10:23,156 HMM. 230 00:10:23,190 --> 00:10:24,324 YOU WERE VERY BRAVE. 231 00:10:24,357 --> 00:10:28,028 WELL, YOU KNOW, YOU DON'T THINK IN SITUATIONS LIKE THAT. 232 00:10:28,061 --> 00:10:30,731 YOU JUST ACT, YOU KNOW. 233 00:10:30,764 --> 00:10:33,100 HE'S WRONG ABOUT THAT BOOK. 234 00:10:33,133 --> 00:10:34,001 THE ONE THAT WAS STOLEN? 235 00:10:34,034 --> 00:10:36,704 I'VE BEEN STUDYING IT. IT'S VERY VALUABLE. 236 00:10:36,737 --> 00:10:37,570 IT'S SPECIAL. 237 00:10:37,604 --> 00:10:39,172 IT SHOULDN'T END UP IN THE WRONG HANDS. 238 00:10:39,206 --> 00:10:42,009 SPEAKING OF BEING IN THE WRONG HANDS, 239 00:10:42,042 --> 00:10:43,410 IS IT SERIOUS? 240 00:10:43,443 --> 00:10:45,779 YOU AND THE LUNCH GUY. 241 00:10:45,813 --> 00:10:47,414 ELI, PLEASE. WHAT IS IT? 242 00:10:47,447 --> 00:10:48,148 BETTER TABLE MANNERS? 243 00:10:48,181 --> 00:10:50,083 OH, NO, I KNEW IT WAS A BAD IDEA 244 00:10:50,117 --> 00:10:51,218 FOR US TO RECONNECT. 245 00:10:51,251 --> 00:10:53,220 WE SAID WE SHOULD KEEP OUR DISTANCE WHEN WE BROKE UP, 246 00:10:53,253 --> 00:10:54,321 AND WE SHOULD HAVE JUST STUCK TO THAT. 247 00:10:54,354 --> 00:10:55,388 LOOK, I KNOW YOU'RE STRESSED OUT... 248 00:10:55,422 --> 00:10:56,957 DAMN RIGHT I'M STRESSED! DO YOU KNOW THAT THE SCHOOL 249 00:10:56,990 --> 00:10:58,926 IS SELLING THE ENTIRE VON DRAKE COLLECTION? 250 00:10:58,959 --> 00:11:01,929 THESE ARE BOOKS THAT I HAVE SPENT YEARS STUDYING! 251 00:11:01,962 --> 00:11:04,231 HEY, I HEAR YOU. OK. I-- 252 00:11:04,264 --> 00:11:05,999 SO LET ME TAKE YOU TO DINNER TOMORROW NIGHT. 253 00:11:06,033 --> 00:11:09,069 THAT'S YOU HEARING ME? INVITING ME ON A DATE? 254 00:11:09,102 --> 00:11:12,339 NO! THAT'S ME TELLING YOU THAT I CAN BE A GROWN-UP. 255 00:11:12,372 --> 00:11:14,207 AND WE CAN HAVE A PLATONIC DINNER 256 00:11:14,241 --> 00:11:15,175 AND LEARN TO JUST BE FRIENDS. 257 00:11:15,208 --> 00:11:17,978 COME ON, I'LL TAKE YOU TO A TERRIBLE RESTAURANT 258 00:11:18,011 --> 00:11:20,213 WITH BAD LIGHTING AND NO ATMOSPHERE. 259 00:11:20,247 --> 00:11:22,415 IT'LL BE GREAT. HUH? 260 00:11:22,449 --> 00:11:23,817 [CHUCKLES] 261 00:11:23,851 --> 00:11:25,085 WELL, I'M REALLY GLAD YOU'RE ALL RIGHT. 262 00:11:25,118 --> 00:11:28,121 IF THAT HAD BEEN ME, I WOULD HAVE SCREAMED AND FROZEN IN PLACE. 263 00:11:28,155 --> 00:11:31,191 WELL, YOU NEVER KNOW HOW YOU'RE GONNA... 264 00:11:31,224 --> 00:11:32,092 AHEM. ANYWAY, 265 00:11:32,125 --> 00:11:34,995 POINT IS, HE ONLY GOT AWAY WITH ONE BOOK. 266 00:11:35,028 --> 00:11:37,097 A VALUABLE BOOK, ACCORDING TO ZOE. 267 00:11:37,130 --> 00:11:38,331 THERE WAS A BOOK IN MY DREAM. 268 00:11:38,365 --> 00:11:40,433 THE KITTENS HAD A BOOK? 269 00:11:40,467 --> 00:11:42,035 I'M WAY PAST THE KITTENS. 270 00:11:42,069 --> 00:11:43,737 NO, THIS WAS A LITTLE GIRL WITH NO FACE, 271 00:11:43,771 --> 00:11:47,107 AND SHE KEPT SHOWING ME A BOOK-- LEATHER, OLD, BOUND. 272 00:11:47,140 --> 00:11:48,508 JUST LIKE THE ONE THAT WAS STOLEN. 273 00:11:48,541 --> 00:11:49,509 AND NOT ONLY THAT, 274 00:11:49,542 --> 00:11:50,811 BUT RIGHT AFTER THE LAST TIME THAT I SAW YOU, 275 00:11:50,844 --> 00:11:52,112 I SAW ONE OF THOSE WATCHERS. 276 00:11:52,145 --> 00:11:54,848 AND HE SAID THAT MY FUTURE WAS IN HER HANDS. 277 00:11:54,882 --> 00:11:56,149 WHOSE HANDS? I DON'T KNOW. 278 00:11:56,183 --> 00:11:56,950 MY KID'S? I MEAN, 279 00:11:56,984 --> 00:11:57,785 COULD THIS BE CONNECTED IN SOME WAY? 280 00:11:57,818 --> 00:11:58,886 WHAT WAS IN THAT BOOK THAT WAS STOLEN. 281 00:11:58,919 --> 00:12:02,790 I WAS TOO MUCH IN A JEALOUS RAGE TO REALLY FOLLOW UP. 282 00:12:02,823 --> 00:12:05,893 I'M HAVING DINNER WITH ZOE TONIGHT, THOUGH. I'LL FIND OUT MORE. 283 00:12:05,926 --> 00:12:07,160 OOH, DINNER? YEAH, 284 00:12:07,194 --> 00:12:08,028 BUT IT'S JUST TO PROVE THAT, UH, 285 00:12:08,061 --> 00:12:10,263 WE CAN SPEND MEANINGLESS TIME TOGETHER. 286 00:12:10,297 --> 00:12:12,199 OH, WOW, THAT SOUNDS GREAT. YEAH. 287 00:12:12,232 --> 00:12:13,200 WELL, GOOD NEWS. 288 00:12:13,233 --> 00:12:15,468 I'VE MANAGED TO REARRANGE THE ENTIRE FLOOR PLAN 289 00:12:15,502 --> 00:12:17,170 TO ACCOMMODATE THE ORCHESTRA. 290 00:12:17,204 --> 00:12:17,971 ORCHESTRA? 291 00:12:18,005 --> 00:12:19,072 I THOUGHT I HAD A DJ. 292 00:12:19,106 --> 00:12:20,373 YOU HAVE SUCH A QUIRKY SENSE OF HUMOR. 293 00:12:20,407 --> 00:12:24,444 BUT THE PROBLEM REMAINS OF GETTING YOU IN AND OUT OF THE CHURCH. 294 00:12:24,477 --> 00:12:26,113 PROBLEM? MUSICALLY SPEAKING. 295 00:12:26,146 --> 00:12:28,782 BUT THE SOLUTION CAME TO ME ON MY WAY HERE. 296 00:12:28,816 --> 00:12:30,984 IT WAS A MESSAGE... FROM CUPID. 297 00:12:31,018 --> 00:12:32,820 I HAVE ONE WORD FOR YOU-- 298 00:12:32,853 --> 00:12:34,454 BAGPIPES. 299 00:12:34,487 --> 00:12:37,257 HMM. 300 00:12:45,598 --> 00:12:47,567 Zoe, on voicemail: HEY, IT'S ZOE. 301 00:12:47,600 --> 00:12:49,502 YOU KNOW WHAT TO DO, SO DO IT. 302 00:12:49,536 --> 00:12:50,237 [BEEP] 303 00:12:50,270 --> 00:12:51,271 SO I GUESS BEING 45 MINUTES LATE 304 00:12:51,304 --> 00:12:56,109 IS PART OF THE ZERO ROMANCE POLICY WE'RE PURSUING. 305 00:13:01,181 --> 00:13:03,150 [KNOCKS ON DOOR] 306 00:13:03,183 --> 00:13:04,284 ZOE? 307 00:13:04,317 --> 00:13:06,153 Zoe: NOT NOW, GO AWAY. 308 00:13:06,186 --> 00:13:08,455 ARE YOU ALL RIGHT? LET ME IN. 309 00:13:08,488 --> 00:13:10,323 EVERYTHING'S CHANGED. 310 00:13:10,357 --> 00:13:13,093 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 311 00:13:13,126 --> 00:13:14,361 LET ME IN! 312 00:13:14,394 --> 00:13:17,097 I'M SORRY. IT'S JUST I'M IN A TOTALLY DIFFERENT PLACE RIGHT NOW. 313 00:13:17,130 --> 00:13:19,599 CAN YOU JUST COME BACK LATER OR SOMETHING? 314 00:13:19,632 --> 00:13:21,835 IS THERE SOMEONE IN THERE WITH YOU? 315 00:13:21,869 --> 00:13:25,205 I NEED TO BE BY MYSELF RIGHT NOW. 316 00:13:43,891 --> 00:13:45,092 ZOE? 317 00:13:45,125 --> 00:13:47,260 Zoe: ELI, I'M ALL RIGHT. 318 00:13:47,294 --> 00:13:49,930 JUST GO AWAY, PLEASE. 319 00:13:49,963 --> 00:13:52,432 AS SOON AS I SEE FOR MYSELF. 320 00:13:52,465 --> 00:13:54,267 I'M KIND OF CONFUSED RIGHT NOW. 321 00:13:54,301 --> 00:13:56,870 PLEASE JUST LEAVE. 322 00:14:07,380 --> 00:14:08,581 ZOE? 323 00:14:08,615 --> 00:14:12,052 Zoe: WHY WON'T YOU JUST LEAVE ME ALONE?! 324 00:14:12,085 --> 00:14:13,186 NO! 325 00:14:13,220 --> 00:14:14,321 ELI, JUST GO. 326 00:14:14,354 --> 00:14:16,389 PLEASE, JUST GO. 327 00:14:16,423 --> 00:14:19,159 [GROANING] 328 00:14:22,329 --> 00:14:26,599 ELI, PLEASE, THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU. JUST WALK OUT THE DOOR. 329 00:14:26,633 --> 00:14:30,070 ELI, PLEASE, JUST LEAVE. 330 00:14:31,671 --> 00:14:33,006 [SIREN] 331 00:14:33,040 --> 00:14:36,009 [POLICE RADIO CHATTER] 332 00:14:36,043 --> 00:14:37,444 I DIDN'T TOUCH HER, I SWEAR! 333 00:14:37,477 --> 00:14:40,580 I DON'T EVEN KNOW HOW I GOT HERE! 334 00:14:48,521 --> 00:14:53,493 SO DO YOU HAVE ANY REASON TO BELIEVE THAT ZOE KNEW THE INTRUDER? 335 00:14:53,526 --> 00:14:55,095 I DON'T THINK SO, 336 00:14:55,128 --> 00:15:00,300 ZOE DIDN'T SEE HIM WHEN HE BROKE IN THE LIBRARY. 337 00:15:00,333 --> 00:15:01,568 WHAT DO YOU THINK HAPPENED? 338 00:15:01,601 --> 00:15:05,205 WELL, THE INTRUDER CLAIMS THAT ZOE WAS COMING DOWN THE STAIRS. 339 00:15:05,238 --> 00:15:09,042 SHE FREAKED WHEN SHE SAW HIM AND LOST HER FOOTING. 340 00:15:09,409 --> 00:15:11,411 THIS CAN'T BE HAPPENING. 341 00:15:11,444 --> 00:15:14,281 I'M WAITING FOR HER TO JUST COME IN 342 00:15:14,314 --> 00:15:16,049 AND JUST SAY IT WAS ALL A JOKE. I-- 343 00:15:16,083 --> 00:15:18,651 LOOK, GET SOME REST, ALL RIGHT? 344 00:15:18,685 --> 00:15:21,288 IF I NEED ANYTHING ELSE, I'LL CALL YOU. 345 00:15:24,724 --> 00:15:28,095 SHE'S HERE. 346 00:15:28,128 --> 00:15:30,463 IS THERE ANYTHING THAT YOU WANT TO SAY 347 00:15:30,497 --> 00:15:32,966 TO ELI BEFORE YOU CROSS OVER? 348 00:15:33,000 --> 00:15:35,068 I CAN'T CROSS OVER. 349 00:15:35,102 --> 00:15:35,735 WHY NOT? 350 00:15:35,768 --> 00:15:37,537 I KNOW WHAT I HAVE TO DO NOW, 351 00:15:37,570 --> 00:15:40,407 AND I CAN'T GO UNTIL IT'S DONE. 352 00:15:41,074 --> 00:15:45,112 THIS IS TOO MUCH INFORMATION. I GOTTA GO HOME. 353 00:15:52,352 --> 00:15:54,087 HE'S JUST A COMMON STREET THIEF, REALLY. 354 00:15:54,121 --> 00:15:56,489 HALF A DOZEN ARRESTS FOR BREAKING AND ENTERING. 355 00:15:56,523 --> 00:15:58,758 THERE ARE WARRANTS OUT FOR HIM IN SEVERAL OTHER COUNTIES. 356 00:15:58,791 --> 00:16:00,360 I'M GLAD HE'S OFF THE STREETS. 357 00:16:00,393 --> 00:16:02,195 YEAH, THIS ARREST IS GOING TO SOLVE A LOT OF CASES. 358 00:16:02,229 --> 00:16:04,064 WE'RE WAITING FOR THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE 359 00:16:04,097 --> 00:16:05,732 TO SEND SOMEONE OVER TO REPRESENT HIM. 360 00:16:05,765 --> 00:16:08,035 DID ELI TELL YOU WHAT I WANTED? YEAH. 361 00:16:08,068 --> 00:16:09,136 LOOK, IT'S A LITTLE UNUSUAL, 362 00:16:09,169 --> 00:16:11,271 BUT ELI'S HELPED US ON A LOT OF CASES 363 00:16:11,304 --> 00:16:12,272 SO I'M HAPPY TO DO THE FAVOR. 364 00:16:12,305 --> 00:16:15,775 JUST KNOW THAT WHEN I SAY 5 MINUTES, I MEAN IT. 365 00:16:15,808 --> 00:16:16,976 GOT IT. 366 00:16:17,010 --> 00:16:20,113 I HEARD YOU SAY YOU DIDN'T KNOW HOW YOU GOT TO THAT HOUSE. 367 00:16:20,147 --> 00:16:20,980 I DON'T. 368 00:16:21,014 --> 00:16:23,416 IT WAS THE SAME THING WITH THE LIBRARY. 369 00:16:23,450 --> 00:16:25,252 IT'S LIKE I DON'T HAVE ANY SAY IN IT, 370 00:16:25,285 --> 00:16:27,720 LIKE I WAS SLEEPWALKING OR SOMETHING. 371 00:16:27,754 --> 00:16:29,756 WHAT WERE YOU DOING AT THE HOUSE? 372 00:16:29,789 --> 00:16:31,491 WHAT WERE YOU TRYING TO STEAL? 373 00:16:31,524 --> 00:16:32,792 I WASN'T TRYING TO STEAL ANYTHING! 374 00:16:32,825 --> 00:16:34,527 LOOK, I KNOW THAT IT CAN BE HARD TO-- 375 00:16:34,561 --> 00:16:37,230 I WASN'T SUPPOSED TO TAKE ANYTHING. 376 00:16:37,430 --> 00:16:40,700 I WAS SUPPOSED TO PUT SOMETHING THERE. 377 00:16:41,334 --> 00:16:43,070 WHAT? 378 00:16:49,576 --> 00:16:53,146 I GOT NOTHING ELSE TO SAY. 379 00:16:55,348 --> 00:16:59,052 HEY, IT'S ZOE. YOU KNOW WHAT TO DO, SO DO IT. 380 00:16:59,086 --> 00:16:59,819 [BEEP] 381 00:16:59,852 --> 00:17:01,621 I DON'T KNOW IF YOU'RE LISTENING... 382 00:17:01,654 --> 00:17:04,124 IF YOU'RE STILL HERE. 383 00:17:04,157 --> 00:17:05,725 I FEEL LIKE I HAVE SO MANY THINGS 384 00:17:05,758 --> 00:17:08,295 I WANT TO SAY I'M SORRY FOR. 385 00:17:08,328 --> 00:17:12,165 AND IF I COULD JUST SEE YOU, JUST HEAR YOU, 386 00:17:12,199 --> 00:17:14,134 JUST ONE MORE TIME, 387 00:17:14,167 --> 00:17:18,505 EVEN IF IT'S JUST TO SAY GOOD-BYE, 388 00:17:18,538 --> 00:17:22,575 I WOULD JUST... 389 00:17:22,609 --> 00:17:25,112 [SIGHS] 390 00:17:26,213 --> 00:17:27,080 [EXHALES] 391 00:17:27,114 --> 00:17:28,548 WHAT ARE YOU DOING? ELI! 392 00:17:28,581 --> 00:17:32,719 YOU PUT PEOPLE ON MEDICATION FOR DOING THINGS LIKE THIS. 393 00:17:32,752 --> 00:17:34,821 [SIGHS] 394 00:17:34,854 --> 00:17:36,489 SIR, EXCUSE ME, IS THE LIBRARY UP AHEAD? 395 00:17:36,523 --> 00:17:40,493 YEAH, SURE, IT'S RIGHT DOWN HERE, YOU'LL SEE IT. 396 00:17:50,870 --> 00:17:54,073 MR. BEDFORD, GOOD TO SEE YOU AGAIN. 397 00:17:57,410 --> 00:17:59,612 SO HOW IS EVERYTHING COMING ALONG? 398 00:17:59,646 --> 00:18:00,480 GOOD. 399 00:18:00,513 --> 00:18:03,183 I SEE YOU GOT EVERYTHING YOU NEED HERE. 400 00:18:03,216 --> 00:18:05,685 I WILL, YOU, TOO. 401 00:18:10,390 --> 00:18:12,559 MR. BEDFORD... 402 00:18:12,592 --> 00:18:13,360 WHO IS THAT GUY? 403 00:18:13,393 --> 00:18:15,862 [SCOFFS] THAT GUY IS JEREMY BISHOP. 404 00:18:15,895 --> 00:18:17,730 HE REPRESENTS THE COLLECTOR WHO IS BUYING 405 00:18:17,764 --> 00:18:19,866 THE ENTIRE VON DRAKE COLLECTION, 406 00:18:19,899 --> 00:18:21,668 WHICH IS SAVING OUR BACON. 407 00:18:21,701 --> 00:18:23,203 AND THE CHECK THAT HE'S WRITING 408 00:18:23,236 --> 00:18:24,437 WILL HELP KEEP YOU PAID 409 00:18:24,471 --> 00:18:25,238 FOR THE NEXT 2 SEMESTERS. 410 00:18:25,272 --> 00:18:28,341 I DON'T I NEEDED THAT EXACT EXAMPLE, 411 00:18:28,375 --> 00:18:29,842 BUT OK. 412 00:18:29,876 --> 00:18:32,345 TRY NOT TO TOUCH ANYTHING. 413 00:18:32,379 --> 00:18:34,347 HMM. 414 00:18:35,315 --> 00:18:37,850 YEAH. 415 00:18:37,884 --> 00:18:38,918 SO YOU REALLY THINK THIS THIEF 416 00:18:38,951 --> 00:18:41,388 DOESN'T KNOW WHY HE BROKE IN THE LIBRARY OR ZOE'S? 417 00:18:41,421 --> 00:18:43,256 HE DESCRIBED IT AS SLEEPWALKING. 418 00:18:43,290 --> 00:18:44,524 WAIT, YOU DON'T THINK THAT... 419 00:18:44,557 --> 00:18:46,459 A GHOST COULD BE CONTROLLING HIM? COULD BE. 420 00:18:46,493 --> 00:18:49,296 BUT WHY? WHY STEAL THAT BOOK? WHY BREAK INTO ZOE'S? 421 00:18:49,329 --> 00:18:52,932 HE SAID HE FELT LIKE HE WAS MEANT TO PUT SOMETHING THERE. 422 00:18:52,965 --> 00:18:54,234 THE BOOK? WELL, YEAH. 423 00:18:54,267 --> 00:18:55,702 THE BOOK IS THE ONE COMMON THREAD. 424 00:18:55,735 --> 00:18:56,836 I MEAN, MY DREAM, ZOE, THE THIEF. 425 00:18:56,869 --> 00:18:58,705 AND I JUST FOUND OUT THE GUY ZOE WAS HAVING LUNCH WITH 426 00:18:58,738 --> 00:19:00,807 IS BUYING THE WHOLE VON DRAKE COLLECTION FROM THE UNIVERSITY. 427 00:19:00,840 --> 00:19:04,877 YEAH, SEE, WHY WOULD SHE BE HAVING LUNCH WITH THE GUY WHO TOOK HER BOOKS AWAY? 428 00:19:04,911 --> 00:19:06,646 I MEAN, HOW IS HE CONNECTED IN ALL THIS? 429 00:19:06,679 --> 00:19:08,248 WE GOTTA TALK TO ZOE. 430 00:19:08,281 --> 00:19:10,583 I CAN'T GET HER TO COME TO ME. 431 00:19:11,884 --> 00:19:13,586 DO YOU THINK SHE CROSSED OVER? 432 00:19:13,620 --> 00:19:14,921 NO, BUT I HAVEN'T SEEN HER EITHER. 433 00:19:14,954 --> 00:19:17,257 LISTEN, IF WE DON'T FIND ZOE, 434 00:19:17,290 --> 00:19:20,260 WE HAVE TO FIND THAT BOOK. 435 00:19:20,293 --> 00:19:21,561 I KNOW THAT LOOK. 436 00:19:21,594 --> 00:19:25,432 THAT'S THE "WE GOTTA SNEAK INTO SOME PLACE WE DON'T BELONG" LOOK. 437 00:19:26,566 --> 00:19:28,801 WE SHOULDN'T BE BREAKING INTO ZOE'S HOUSE. 438 00:19:28,835 --> 00:19:30,437 ZOE WON'T MIND. 439 00:19:30,470 --> 00:19:31,571 WHAT IF WE GET CAUGHT? 440 00:19:31,604 --> 00:19:34,707 WELL, I'LL LET YOU DO ALL THE TALKING. 441 00:19:34,741 --> 00:19:37,176 OH. 442 00:19:40,547 --> 00:19:43,283 WHERE'D YOU LEARN HOW TO DO THAT? 443 00:19:43,316 --> 00:19:44,817 WHAT, YOU THINK JUST BECAUSE I'M AN ACADEMIC 444 00:19:44,851 --> 00:19:45,652 I DON'T HAVE ANY OTHER SKILLS? 445 00:19:45,685 --> 00:19:49,589 EVIDENTLY YOU DON'T KNOW ME VERY WELL. 446 00:19:51,791 --> 00:19:54,627 [SIGHS] 447 00:19:56,496 --> 00:20:00,233 EVIDENTLY THE DOOR WAS OPEN THE ENTIRE TIME. 448 00:20:00,267 --> 00:20:02,201 WELL, I LOOSENED IT. 449 00:20:05,004 --> 00:20:09,676 GUESS THERE'S NO BONUS MILES FOR BREAKING AND ENTERING. 450 00:20:09,709 --> 00:20:10,710 WHERE DO WE START? 451 00:20:10,743 --> 00:20:12,912 IT WOULD HAVE TO BE SOMEWHERE ON THE FIRST FLOOR. 452 00:20:12,945 --> 00:20:14,447 HE NEVER GOT UPSTAIRS. 453 00:20:14,481 --> 00:20:16,983 [SQUEAK] 454 00:20:19,786 --> 00:20:21,954 WHAT DO WE DO? GRAB HIM. 455 00:20:21,988 --> 00:20:22,855 WHAT?! 456 00:20:22,889 --> 00:20:23,923 WHOEVER THE GUY IS, HE MIGHT HAVE ANSWERS. 457 00:20:23,956 --> 00:20:25,358 JUST GRAB HIM LIKE YOU DID THE GUY IN THE LIBRARY. 458 00:20:25,392 --> 00:20:27,794 LISTEN, ABOUT THE GUY IN THE LIBRARY, IT WASN'T SO MUCH I GRABBED HIM-- 459 00:20:27,827 --> 00:20:30,363 ELI, JUST GO. 460 00:20:32,432 --> 00:20:34,767 [SCREAMING] 461 00:20:34,801 --> 00:20:37,837 [BOTH GRUNTING] 462 00:20:48,548 --> 00:20:51,351 AHHH! [GRUNTS] 463 00:20:59,592 --> 00:21:02,329 [GROANS] 464 00:21:05,398 --> 00:21:07,900 [GROANS] 465 00:21:13,072 --> 00:21:15,041 ZOE WAS BEGGING ME 466 00:21:15,074 --> 00:21:16,976 NOT TO BUY THE VON DRAKE COLLECTION, 467 00:21:17,009 --> 00:21:20,046 OR AT LEAST LET THE BOOK STAY AT THE UNIVERSITY 468 00:21:20,079 --> 00:21:22,014 SO SHE COULD CONTINUE HER RESEARCH. 469 00:21:22,048 --> 00:21:24,384 SO THAT'S WHAT THAT LUNCH WAS ABOUT. 470 00:21:24,417 --> 00:21:25,618 SO WHAT DID YOU TELL HER? 471 00:21:25,652 --> 00:21:26,586 I TOLD HER I'D THINK ABOUT IT. 472 00:21:26,619 --> 00:21:28,721 SO WHAT, YOU WERE JUST GONNA STRING HER ALONG? 473 00:21:28,755 --> 00:21:29,956 HEY. 474 00:21:29,989 --> 00:21:32,492 IT WAS A GOOD EXCUSE TO SEE HER AGAIN. 475 00:21:32,525 --> 00:21:33,693 SO SHOOT ME. 476 00:21:33,726 --> 00:21:35,328 WHAT ARE YOU DOING HERE? 477 00:21:35,362 --> 00:21:36,696 WELL, WHEN SOMEONE TRIED TO STEAL THE BOOKS, 478 00:21:36,729 --> 00:21:38,898 I THOUGHT MAYBE ZOE WAS BEHIND IT. 479 00:21:38,931 --> 00:21:41,701 YOU ACTUALLY THINK ZOE WOULD STOOP TO STEALING BOOKS? 480 00:21:41,734 --> 00:21:42,769 SHE WAS A PROFESSOR. 481 00:21:42,802 --> 00:21:45,037 SAID THE PROFESSOR WHO JUST BROKE INTO ZOE'S HOUSE, 482 00:21:45,071 --> 00:21:46,606 LOOKING FOR THE SAME THING I AM, 483 00:21:46,639 --> 00:21:48,074 I AM SURE. THE MISSING BOOK. 484 00:21:48,107 --> 00:21:49,876 SEEMS WE ALL THOUGHT IT WAS HERE. 485 00:21:49,909 --> 00:21:51,110 YOU KNOW, I THOUGHT IT WAS THE LEAST VALUABLE ONE, 486 00:21:51,143 --> 00:21:54,881 SO WHY WOULD YOU RISK BREAKING AND ENTERING JUST TO FIND IT? 487 00:21:54,914 --> 00:21:55,882 WHY WOULD YOU? 488 00:21:55,915 --> 00:21:59,819 THERE ARE MANY DIFFERENT DEFINITIONS OF VALUABLE. 489 00:21:59,852 --> 00:22:02,822 THE PEOPLE THAT I WORK FOR WANT THE COMPLETE SET. 490 00:22:02,855 --> 00:22:05,692 WHO EXACTLY DO YOU WORK FOR? 491 00:22:05,725 --> 00:22:06,559 PRIVILEGED. 492 00:22:06,593 --> 00:22:09,629 SO, DO WE CALL THE POLICE ON EACH OTHER, 493 00:22:09,662 --> 00:22:12,799 OR DO WE ALL JUST WALK AWAY? 494 00:22:13,032 --> 00:22:16,836 I'D GO FOR THE WALK AWAY THING. 495 00:22:21,641 --> 00:22:23,443 ZOE... 496 00:22:23,476 --> 00:22:25,912 PLEASE DON'T HIDE FROM ME. 497 00:22:25,945 --> 00:22:28,648 WE NEED TO TALK. 498 00:22:29,516 --> 00:22:30,617 PLEASE? 499 00:22:30,650 --> 00:22:32,852 I'M HERE. 500 00:22:33,720 --> 00:22:36,689 YOU KNOW, JUST BECAUSE I'M AN INSECURE, JEALOUS MANIAC, 501 00:22:36,723 --> 00:22:38,791 IS NO REASON TO IGNORE ME. 502 00:22:38,825 --> 00:22:42,061 I CAME BECAUSE YOU ALMOST GOT HURT TONIGHT. 503 00:22:42,094 --> 00:22:43,630 YOU NEED TO STEP AWAY FROM THIS. 504 00:22:43,663 --> 00:22:45,665 YOU'LL UNDERSTAND EVERYTHING SOMEDAY. 505 00:22:45,698 --> 00:22:47,734 I NEED TO KNOW NOW, ZOE. 506 00:22:47,767 --> 00:22:49,669 WHAT'S IN THAT BOOK? 507 00:22:49,702 --> 00:22:50,837 WHERE IS IT? 508 00:22:50,870 --> 00:22:52,405 THE BOOK IS THE KEY TO EVERYTHING. 509 00:22:52,439 --> 00:22:54,941 THE BOOK IS ALWAYS CHANGING-- NEW THINGS ARE WRITTEN, 510 00:22:54,974 --> 00:22:57,544 OLD THINGS ARE ERASED. 511 00:22:57,577 --> 00:23:00,613 [RUMBLING] 512 00:23:03,650 --> 00:23:04,417 YOU STILL THERE? 513 00:23:04,451 --> 00:23:07,787 Zoe, whispering: There's others here. 514 00:23:08,488 --> 00:23:10,757 THERE ARE SO MANY THINGS ON THIS SIDE 515 00:23:10,790 --> 00:23:12,091 THAT I DON'T UNDERSTAND YET. 516 00:23:12,124 --> 00:23:17,830 YEAH, WELL, IT'S NOT MUCH BETTER ON THIS SIDE, I CAN TELL YOU THAT. 517 00:23:18,831 --> 00:23:21,501 THE BOOK TAUGHT ME WHAT I HAVE TO DO, 518 00:23:21,534 --> 00:23:23,803 WHO I HAVE TO HELP. 519 00:23:23,836 --> 00:23:26,739 WHEN THE TIME COMES, I'LL BE THERE TO GUIDE YOU. 520 00:23:26,773 --> 00:23:27,807 GUIDE ME WHERE? 521 00:23:27,840 --> 00:23:31,711 YOU DIDN'T HAVE TO APOLOGIZE FOR NOT BELIEVING ME. 522 00:23:31,744 --> 00:23:33,980 I KNEW YOU DIDN'T. 523 00:23:34,013 --> 00:23:35,482 IT WASN'T THAT, I-- 524 00:23:35,515 --> 00:23:36,683 YOU LISTENED TO ME. 525 00:23:36,716 --> 00:23:40,052 EVEN THOUGHT YOU DIDN'T BELIEVE... 526 00:23:41,554 --> 00:23:45,492 THAT'S WHAT I LOVED. 527 00:23:46,626 --> 00:23:48,728 ZOE, I MISS YOU. 528 00:24:05,077 --> 00:24:09,816 EXCUSE ME, BUT DID YOU JUST SAY HORSE AND CARRIAGE? 529 00:24:09,849 --> 00:24:11,317 BREATHTAKING, ISN'T IT? 530 00:24:11,350 --> 00:24:14,787 THE ENTIRE WEDDING PARTY ARRIVE AT THE RECEPTION HALL BY HORSE AND CARRIAGE. 531 00:24:14,821 --> 00:24:17,123 THE WHOLE THING JUST DRIPS ROMANCE, 532 00:24:17,156 --> 00:24:18,491 IF I KNOW I SAY IT MYSELF. 533 00:24:18,525 --> 00:24:20,560 I KNOW THAT YOU'RE AN ARTIST, BUT REALLY- 534 00:24:20,593 --> 00:24:22,895 PLEASE, THERE'S NO NEED TO STATE THE OBVIOUS, BUT THANK YOU. 535 00:24:22,929 --> 00:24:25,598 NOW, YOUR MOTHER HAS CALLED AND ANNOUNCED 536 00:24:25,632 --> 00:24:27,800 THAT ANOTHER FAMILY CONTINGENT ARE FLYING IN FROM VERMONT-- 537 00:24:27,834 --> 00:24:30,737 COUSINS. HALF A DOZEN. WELL, SIX TO BE EXACT. 538 00:24:30,770 --> 00:24:33,706 BUT DON'T WORRY. WE NEED A BIGGER RECEPTION HALL ANYWAY. 539 00:24:33,740 --> 00:24:36,108 WE SIMPLY CANNOT FIT A DECENT-SIZED ARBOR IN THIS SPACE. 540 00:24:36,142 --> 00:24:37,343 IT'S IMPOSSIBLE. 541 00:24:37,376 --> 00:24:41,080 YOU KNOW WHAT, I HAVE TO GO GET SOMETHING FROM THE BASEMENT. 542 00:24:41,848 --> 00:24:42,849 OK. 543 00:24:42,882 --> 00:24:44,884 NOW, THE ROOFTOP IS AVAILABLE AT THE SUNSET MANOR, 544 00:24:44,917 --> 00:24:46,218 BUT THEN THERE ARE WEATHER WORRIES, 545 00:24:46,252 --> 00:24:47,954 AND THE CARPET THERE'S JUST DREADFUL. 546 00:24:47,987 --> 00:24:50,857 [GORDON TALKING INDISTINCTLY] 547 00:24:52,792 --> 00:24:54,060 [GIGGLES] 548 00:24:54,093 --> 00:24:55,795 WHAT DO YOU WANT? 549 00:24:55,828 --> 00:24:58,097 YOU CAN'T. 550 00:24:58,765 --> 00:25:00,667 CAN'T WHAT? 551 00:25:00,700 --> 00:25:02,869 SAVE HER. 552 00:25:04,270 --> 00:25:06,138 YOU CAN'T. 553 00:25:10,176 --> 00:25:10,910 LOOK... 554 00:25:10,943 --> 00:25:13,713 YOU'RE IN A FAIR AMOUNT OF TROUBLE, 555 00:25:13,746 --> 00:25:14,714 BUT I CAN HELP YOU. 556 00:25:14,747 --> 00:25:17,917 THE PEOPLE I WORK FOR HAVE A LOT OF RESOURCES. 557 00:25:17,950 --> 00:25:19,852 WE CAN GET YOU A DECENT ATTORNEY, 558 00:25:19,886 --> 00:25:22,822 MAYBE EVEN ARRANGE BAIL. 559 00:25:22,855 --> 00:25:23,690 HOW? 560 00:25:23,723 --> 00:25:25,892 BEFORE I CAN HELP YOU, 561 00:25:25,925 --> 00:25:28,928 I HAVE TO KNOW ONE THING. 562 00:25:29,862 --> 00:25:31,831 WHERE'S THE BOOK? 563 00:25:31,864 --> 00:25:32,632 THE WHAT? 564 00:25:32,665 --> 00:25:33,933 THE BOOK YOU TOOK FROM THE LIBRARY. 565 00:25:33,966 --> 00:25:35,668 DID YOU PUT IT IN THE WOMAN'S HOUSE, 566 00:25:35,702 --> 00:25:37,003 DID YOU HIDE IT SOMEWHERE? 567 00:25:37,036 --> 00:25:39,305 DUDE, I DON'T EVEN KNOW HOW I GOT IN THAT HOUSE. 568 00:25:39,338 --> 00:25:41,708 WHY WON'T ANYONE BELIEVE ME? 569 00:25:41,741 --> 00:25:44,777 MAYBE IT'S BECAUSE YOU'RE A LOW-LIFE THIEF. 570 00:25:44,811 --> 00:25:46,846 [CHUCKLES] 571 00:25:48,180 --> 00:25:49,882 LOOK AT ME. 572 00:25:51,317 --> 00:25:53,085 LOOK AT MY EYES. 573 00:25:53,119 --> 00:25:56,723 NOW THINK. 574 00:25:56,756 --> 00:25:59,091 REMEMBER. 575 00:26:04,931 --> 00:26:07,166 AAH! 576 00:26:07,867 --> 00:26:10,302 THINK HARDER. 577 00:26:11,938 --> 00:26:18,144 WE'RE NOT LETTING YOU ANYWHERE NEAR THAT BOOK. 578 00:26:18,177 --> 00:26:20,880 YOU'RE OVERMATCHED. 579 00:26:20,913 --> 00:26:22,949 [SCOFFS] 580 00:26:22,982 --> 00:26:25,317 [HUMMING] 581 00:26:29,388 --> 00:26:31,891 DO YOU REALLY THINK YOU CAN STOP US 582 00:26:31,924 --> 00:26:33,993 WITH MARIONETTE TRICKS? 583 00:26:34,026 --> 00:26:35,995 HMM? 584 00:26:36,028 --> 00:26:39,131 [CHUCKLES] 585 00:26:56,382 --> 00:26:57,917 HEY. 586 00:26:57,950 --> 00:26:59,952 COME HERE. 587 00:27:00,953 --> 00:27:02,388 YOU ALL RIGHT? 588 00:27:02,421 --> 00:27:04,190 NOT REALLY. 589 00:27:04,724 --> 00:27:06,959 MELINDA, TELL ME, THESE VISIONS YOU'RE HAVING, 590 00:27:06,993 --> 00:27:08,294 THEY'RE ALL OF A LITTLE GIRL, RIGHT? 591 00:27:08,327 --> 00:27:11,998 I JUST KNOW THIS IS ABOUT OUR BABY, I JUST KNOW IT. 592 00:27:12,031 --> 00:27:15,034 NO, MEL, IT'S NOT. 593 00:27:15,067 --> 00:27:16,135 IT'S NOT, TRUST ME. 594 00:27:16,168 --> 00:27:17,970 WHAT MAKES YOU SO SURE? 595 00:27:18,004 --> 00:27:20,707 [SIGHS] 596 00:27:21,741 --> 00:27:23,943 WHAT ARE YOU NOT TELLING ME? 597 00:27:23,976 --> 00:27:24,744 [SIGHS] 598 00:27:24,777 --> 00:27:26,145 LOOK, ARE YOU SURE YOU WANT TO KNOW? 599 00:27:26,178 --> 00:27:28,447 DON'T MESS WITH ME RIGHT NOW, PLEASE. 600 00:27:28,480 --> 00:27:30,983 [SIGHS] 601 00:27:31,250 --> 00:27:34,787 OUR CHILD IS NOT GOING TO BE A SHE. 602 00:27:35,221 --> 00:27:38,024 WE'RE GONNA HAVE A LITTLE BOY. 603 00:27:38,257 --> 00:27:40,326 YOU KNOW? YEAH. 604 00:27:40,359 --> 00:27:42,394 HOW? I THOUGHT THAT WE WERE GONNA-- 605 00:27:42,428 --> 00:27:43,562 I KNOW, I DIDN'T DO IT ON PURPOSE, 606 00:27:43,595 --> 00:27:47,433 BUT I FOUND A LITTLE NOTE ATTACHED TO YOUR LAST SONOGRAM. 607 00:27:47,466 --> 00:27:49,268 AND I WASN'T GOING TO TELL YOU, BUT-- 608 00:27:49,301 --> 00:27:51,938 A BOY? YEAH. 609 00:27:51,971 --> 00:27:54,106 [BOTH LAUGH] 610 00:27:54,140 --> 00:27:56,709 WOW! 611 00:28:07,519 --> 00:28:11,223 WHO'S THE "SHE"? 612 00:28:12,458 --> 00:28:14,026 WHO HOLDS MY FUTURE IN HER HANDS, 613 00:28:14,060 --> 00:28:17,129 WHO IS IT THAT I CAN'T SAVE? 614 00:28:44,090 --> 00:28:46,192 I REALLY MISS PIZZA. 615 00:28:46,225 --> 00:28:47,827 [GASPS] 616 00:28:47,860 --> 00:28:48,995 PIZZA MADE ME HAPPY. 617 00:28:49,028 --> 00:28:50,196 WHO IS THAT?! 618 00:28:50,229 --> 00:28:51,497 I NEED YOUR HELP. 619 00:28:51,530 --> 00:28:54,867 YOU'VE REALLY GOT TO FIND THAT BOOK 620 00:28:54,901 --> 00:28:56,268 BEFORE JEREMY BISHOP DOES. 621 00:28:56,302 --> 00:28:58,971 YEAH, WELL, IT'S NOT LIKE WE HAVEN'T BEEN TRYING. 622 00:28:59,005 --> 00:28:59,939 WHO ARE YOU? 623 00:28:59,972 --> 00:29:01,040 NOT IMPORTANT. 624 00:29:01,073 --> 00:29:02,241 ARE YOU ONE OF THE WATCHERS? 625 00:29:02,274 --> 00:29:05,311 THAT SOUNDS SO PRETENSIONS. JUST CALL ME CARL. 626 00:29:05,344 --> 00:29:06,212 CARL. 627 00:29:06,245 --> 00:29:07,947 YEAH, I REMEMBER YOU. 628 00:29:07,980 --> 00:29:09,348 CARL THE WATCHER. 629 00:29:09,381 --> 00:29:11,317 DID YOU HAVE TO COME WHEN I WAS IN MY UNDERWEAR, CARL? 630 00:29:11,350 --> 00:29:13,385 DON'T WORRY ABOUT IT. SINCE I'VE BEEN DEAD, 631 00:29:13,419 --> 00:29:15,955 I'VE WALKED IN ON LOTS WORSE. 632 00:29:15,988 --> 00:29:18,390 WHO'S THIS JEREMY GUY ANYWAY? 633 00:29:18,424 --> 00:29:19,525 IT'S NOT SO MUCH ABOUT JEREMY 634 00:29:19,558 --> 00:29:21,961 AS WHO CONTROLS HIM AND WHAT THEY WANT. 635 00:29:21,994 --> 00:29:23,295 THE BOOK HAS BEEN SAFE UP TO NOW 636 00:29:23,329 --> 00:29:26,933 BECAUSE IT WAS HIDDEN IN THE LARGER COLLECTION. 637 00:29:26,966 --> 00:29:28,500 BUT THEN JEREMY FOUND OUT ABOUT IT? 638 00:29:28,534 --> 00:29:30,937 YES, AND HE WAS SENT TO BUY THE COLLECTION, 639 00:29:30,970 --> 00:29:34,540 SO I TOOK CONTROL OF THAT REPULSIVE LITTLE THIEF, 640 00:29:34,573 --> 00:29:36,108 AND MADE HIM STEAL THE BOOK 641 00:29:36,142 --> 00:29:40,379 AND THEN I MADE HIM PUT IT IN ZOE'S HOUSE. 642 00:29:40,412 --> 00:29:41,347 I WAS IMPROVISING. 643 00:29:41,380 --> 00:29:44,817 WAIT, I THOUGHT WATCHERS WEREN'T SUPPOSED TO-- 644 00:29:44,851 --> 00:29:46,285 INTERFERE. TRUE. 645 00:29:46,318 --> 00:29:49,088 AND THERE WAS A REPRIMAND INVOLVED, 646 00:29:49,121 --> 00:29:50,022 BELIEVE ME. 647 00:29:50,056 --> 00:29:52,558 APPARENTLY WE'RE SUPPOSED TO GIVE WARNINGS, 648 00:29:52,591 --> 00:29:56,495 CLUES, BUT NOT REALLY AFFECT THE FUTURE OURSELVES, 649 00:29:56,528 --> 00:29:58,865 JUST INFLUENCE OTHERS. 650 00:29:58,898 --> 00:30:01,333 SO YOU INFLUENCED A THIEF TO STEAL THE BOOK. 651 00:30:01,367 --> 00:30:02,168 MM-HMM. 652 00:30:02,201 --> 00:30:04,136 WHY DID YOU PICK THIS PARTICULAR THIEF? 653 00:30:04,170 --> 00:30:08,140 IT'S NOT SO HARD TO FIND THESE LOST SOULS. 654 00:30:08,174 --> 00:30:11,911 THAT, AND HE WAS ABOUT TO BREAK INTO MY WIFE'S HOUSE FOR THE SECOND TIME 655 00:30:11,944 --> 00:30:13,079 AND I CAN'T HAVE THAT, 656 00:30:13,112 --> 00:30:16,983 SO, 2 BIRDS, ONE STONE KIND OF THING. 657 00:30:17,016 --> 00:30:18,584 WELL, I'M SORRY. 658 00:30:18,617 --> 00:30:20,586 I DON'T KNOW WHERE THE BOOK IS. 659 00:30:20,619 --> 00:30:21,320 I DO. 660 00:30:21,353 --> 00:30:23,222 I'LL TELL YOU WHERE THE BOOK IS, 661 00:30:23,255 --> 00:30:27,226 BUT YOU HAVE TO PROMISE ME THAT YOU'LL KEEP IT SAFE. 662 00:30:27,259 --> 00:30:28,995 AND ONE OTHER THING-- 663 00:30:29,028 --> 00:30:31,931 MELINDA CAN'T TOUCH THE BOOK 664 00:30:31,964 --> 00:30:32,731 OR EVEN SEE IT. 665 00:30:32,764 --> 00:30:34,133 WELL, HOW AM I SUPPOSED TO DO THAT? 666 00:30:34,166 --> 00:30:36,168 I CAN'T LIE TO MELINDA. 667 00:30:36,202 --> 00:30:37,403 ELI... 668 00:30:37,436 --> 00:30:41,173 IF THIS STUFF WAS EASY, 669 00:30:41,207 --> 00:30:44,076 ANYBODY COULD DO IT. 670 00:31:42,234 --> 00:31:44,937 [WOMEN CHEERING] 671 00:31:44,971 --> 00:31:45,704 JUST LIKE THAT. 672 00:31:45,737 --> 00:31:48,440 LADIES, NAUGHTY, NAUGHTY! 673 00:31:48,474 --> 00:31:50,542 [LAUGHTER] 674 00:31:50,576 --> 00:31:53,279 [INDISTINCT CHATTER] 675 00:31:56,415 --> 00:31:58,217 Delia: JUST LIKE THAT. 676 00:31:58,250 --> 00:32:00,219 Melinda: LIKE THIS? I DON'T KNOW. 677 00:32:00,252 --> 00:32:02,354 THANK YOU! HERE'S ONE. 678 00:32:02,388 --> 00:32:05,291 [INDISTINCT CHATTER] 679 00:32:12,331 --> 00:32:13,632 SORRY TO CRASH YOUR PARTY, 680 00:32:13,665 --> 00:32:15,534 BUT THEY'RE NOT GONNA TURN ON ME JUST BECAUSE I'M A MAN, ARE THEY? 681 00:32:15,567 --> 00:32:16,768 WHAT ARE YOU DOING HERE? 682 00:32:16,802 --> 00:32:19,138 I'VE GOT SOME GOOD NEWS AND BAD NEWS, AND NEITHER CAN WAIT. 683 00:32:19,171 --> 00:32:20,606 OK, SO WHAT'S THE GOOD NEWS? 684 00:32:20,639 --> 00:32:22,274 I FOUND THE BOOK. THAT'S GREAT. 685 00:32:22,308 --> 00:32:25,011 WHAT'S THE BAD NEWS? 686 00:32:26,512 --> 00:32:28,147 WHAT DO YOU MEAN, I CAN'T SEE THE BOOK? 687 00:32:28,180 --> 00:32:30,149 OR TOUCH IT, TECHNICALLY. EXCUSE ME? 688 00:32:30,182 --> 00:32:31,117 LOOK, I DON'T KNOW WHY, 689 00:32:31,150 --> 00:32:33,385 BUT CARL THE RELUCTANT WATCHER MADE ME PROMISE. 690 00:32:33,419 --> 00:32:35,988 THE THING IS, I LOOKED AT THE BOOK LAST NIGHT 691 00:32:36,022 --> 00:32:37,089 AND AT ITS NAMES, 692 00:32:37,123 --> 00:32:39,725 AND THERE WAS SOMETHING REALLY SCARY UNDER ZOE'S NAME. 693 00:32:39,758 --> 00:32:41,460 BUT YOU CAN'T SHOW ME? NO. 694 00:32:41,493 --> 00:32:43,129 NEXT BEST THING. 695 00:32:43,162 --> 00:32:44,563 I SCANNED THE PAGE. 696 00:32:44,596 --> 00:32:46,232 I FIGURE YOU CAN READ IT WITHOUT SEEING THE BOOK. 697 00:32:46,265 --> 00:32:48,200 CARL MAY NOT APPROVE, BUT HE DOESN'T SEEM LIKE 698 00:32:48,234 --> 00:32:49,601 A LETTER OF THE LAW TYPE OF GHOST. 699 00:32:49,635 --> 00:32:50,736 WHAT ARE THESE NUMBERS? 700 00:32:50,769 --> 00:32:53,005 NO IDEA. BUT LOOK AT THIS. 701 00:32:53,039 --> 00:32:55,274 [BEEPING] 702 00:32:55,307 --> 00:32:58,210 "SHE HELPS THE LISTENER JOIN THE DEAD." 703 00:32:59,645 --> 00:33:00,846 YOU'RE THE LISTENER? 704 00:33:00,879 --> 00:33:04,283 YEAH! WHAT DOES THAT MEAN? I'M MARKED FOR DEATH OR SOMETHING? 705 00:33:04,316 --> 00:33:05,051 WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. 706 00:33:05,084 --> 00:33:06,418 THAT'S WHY ZOE'S NOT CROSSING OVER. 707 00:33:06,452 --> 00:33:09,221 SHE KNOWS I'M GONNA DIE SOON, AND SHE'S HERE TO HELP ME CROSS OVER. 708 00:33:09,255 --> 00:33:10,289 OK, SHH. 709 00:33:10,322 --> 00:33:13,025 HEY, MEL, THERE'S STILL A COUPLE MORE GIFTS TO OPEN. 710 00:33:13,059 --> 00:33:13,759 OK. 711 00:33:13,792 --> 00:33:15,561 PLEASE JUST STAY CALM, ALL RIGHT? 712 00:33:15,594 --> 00:33:16,762 I'LL ONLY BE A FEW MINUTES. 713 00:33:16,795 --> 00:33:20,466 DON'T GO ANYWHERE, I'M NOT GOING TO LET YOU OUT OF MY SIGHT. 714 00:33:20,499 --> 00:33:23,202 Delia: ALL RIGHT, HERE'S THE NEXT ONE. 715 00:33:23,235 --> 00:33:24,336 OK! 716 00:33:24,370 --> 00:33:26,272 OH, YOU GUYS, BABY NAMES! 717 00:33:26,305 --> 00:33:28,207 THAT'S GREAT, 'CAUSE WE HAVE NO CLUE 718 00:33:28,240 --> 00:33:31,310 WHAT THE BABY'S NAME IS GOING TO BE. 719 00:33:52,631 --> 00:33:54,500 WHERE'S THE BOOK? IN MY OFFICE. 720 00:33:54,533 --> 00:33:56,435 I NEED TO SEE IT RIGHT NOW! BUT THE WATCHER SAID-- 721 00:33:56,468 --> 00:33:58,137 DON'T GIVE ME THE WATCHER CRAP, ALL RIGHT? 722 00:33:58,170 --> 00:34:01,207 JUST TAKE ME TO THE BOOK OR I'LL HURT YOU. 723 00:34:02,374 --> 00:34:04,776 [STARTS ENGINE] 724 00:34:04,810 --> 00:34:07,813 [TIRES SQUEALING] 725 00:34:18,257 --> 00:34:20,492 WHO IS SENDING YOU THESE MESSAGES? 726 00:34:20,526 --> 00:34:21,227 I DON'T KNOW. 727 00:34:21,260 --> 00:34:22,561 THE WATCHERS, MY UNCONSCIOUS... 728 00:34:22,594 --> 00:34:23,729 THEY COULD BE FROM THE BABY. 729 00:34:23,762 --> 00:34:25,231 I DON'T EVEN WANT TO GO THERE. 730 00:34:25,264 --> 00:34:28,700 LOOK, IF MY BABY IS IN DANGER, I HAVE TO KNOW IT. 731 00:34:52,524 --> 00:34:54,593 [ZOE SCREAMS] 732 00:34:56,795 --> 00:34:58,264 WHAT? 733 00:34:58,297 --> 00:35:01,667 I THINK I KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 734 00:35:01,700 --> 00:35:03,402 Melinda: ANDREA, 2804, 735 00:35:03,435 --> 00:35:04,870 ELI, 310, 736 00:35:04,903 --> 00:35:07,239 JIM, 711, SAM 1411, 737 00:35:07,273 --> 00:35:08,540 ZOE, 1505. 738 00:35:08,574 --> 00:35:11,610 THERE ARE ALL DATES, THEY'RE JUST BACKWARDS. 739 00:35:11,643 --> 00:35:12,711 DATES FOR WHAT? 740 00:35:12,744 --> 00:35:18,317 [SIGHS] APRIL 28th, ANDREA DIED IN THAT PLANE CRASH. 741 00:35:20,186 --> 00:35:22,354 YOU WERE HURT IN THE FIRE OCTOBER 3rd. 742 00:35:22,388 --> 00:35:25,257 Man: BACK OFF, BACK OFF! 743 00:35:25,291 --> 00:35:25,924 ALMOST GOT IT. 744 00:35:25,957 --> 00:35:29,461 JIM DIED NOVEMBER 7th. 745 00:35:31,730 --> 00:35:33,532 NO! 746 00:35:33,565 --> 00:35:35,334 AND SAM DIED NOVEMBER 14th, 747 00:35:35,367 --> 00:35:38,870 AND ZOE, MAY 15th. 748 00:35:38,904 --> 00:35:41,240 HEY! AAH! 749 00:35:41,273 --> 00:35:43,442 AAAH! 750 00:35:47,246 --> 00:35:48,480 WHAT DOES IT MEAN? 751 00:35:48,514 --> 00:35:49,948 THE BOOK OF CHANGES. 752 00:35:49,981 --> 00:35:51,417 THIS BOOK ISN'T ABOUT THE FUTURE, 753 00:35:51,450 --> 00:35:53,452 THIS BOOK IS ABOUT THE PAST. 754 00:35:53,485 --> 00:35:55,354 EVERY ONE OF THESE NAMES IS A NORMAL PERSON 755 00:35:55,387 --> 00:35:57,389 WHO DIED AND CAME BACK IN ONE WAY OR ANOTHER. 756 00:35:57,423 --> 00:35:58,624 WHO'S KEEPING TRACK OF IT AND WHY? 757 00:35:58,657 --> 00:36:01,260 I DON'T KNOW. THE WATCHERS, MAYBE? 758 00:36:01,293 --> 00:36:02,093 MELINDA... 759 00:36:02,127 --> 00:36:04,396 THERE'S ONE MORE PAGE YOU NEED TO SEE. 760 00:36:04,430 --> 00:36:08,467 IT'S PROBABLY WHY YOU WEREN'T SUPPOSED TO SEE THE BOOK. 761 00:36:12,538 --> 00:36:14,373 SEPTEMBER 25th. 762 00:36:14,406 --> 00:36:15,507 WHAT HAPPENED ON THAT DAY? 763 00:36:15,541 --> 00:36:18,577 THIS ONE IS ABOUT THE FUTURE. 764 00:36:18,610 --> 00:36:21,413 WHAT? 765 00:36:22,414 --> 00:36:24,416 MY DUE DATE. 766 00:36:24,450 --> 00:36:28,487 SEPTEMBER 25th. 767 00:36:30,822 --> 00:36:32,791 ZOE, I HAVE TO TALK TO YOU. PLEASE. 768 00:36:32,824 --> 00:36:35,227 IT'S NEVER BEEN MORE IMPORTANT. 769 00:36:35,261 --> 00:36:37,529 IT'S NOT ABOUT ME OR YOU. 770 00:36:37,563 --> 00:36:40,332 IT'S ABOUT MELINDA'S BABY. 771 00:36:40,366 --> 00:36:41,132 SHE'S SCARED. 772 00:36:41,166 --> 00:36:42,268 YOU'VE GOT TO TELL ME WHAT YOU KNOW. 773 00:36:42,301 --> 00:36:45,971 TELL MELINDA THE OTHER SIDE IS GIVING HER THOSE VISIONS 774 00:36:46,004 --> 00:36:46,838 TO TRY TO SCARE HER. 775 00:36:46,872 --> 00:36:49,275 THEY WANT THE CHILD TO BE SCARED, TOO. 776 00:36:49,308 --> 00:36:50,276 THE OTHER SIDE? 777 00:36:50,309 --> 00:36:51,343 IF I KNEW MORE, I WOULD TELL YOU, 778 00:36:51,377 --> 00:36:52,344 BUT THERE'S SO MANY THINGS I HAVEN'T FIGURED OUT YET. 779 00:36:52,378 --> 00:36:56,248 YOU DON'T HAVE TO FIGURE OUT ANYTHING ANYMORE. 780 00:36:56,282 --> 00:36:57,383 YOU CAN CROSS OVER. 781 00:36:57,416 --> 00:36:58,784 NO, I HAVE TO HELP YOU. 782 00:36:58,817 --> 00:37:03,021 ZOE, THE BOOK SAYS YOU HELP THE LISTENER JOIN THE DEAD. 783 00:37:03,054 --> 00:37:06,258 BUT YOU ALREADY HAVE. 784 00:37:06,292 --> 00:37:06,958 HOW? 785 00:37:06,992 --> 00:37:07,826 I DID SOMETHING STUPID. 786 00:37:07,859 --> 00:37:11,263 I LET MYSELF GET INVOLVED WITH A PATIENT. 787 00:37:11,297 --> 00:37:12,598 I LET IT GET TOO PERSONAL, 788 00:37:12,631 --> 00:37:14,333 WHICH LED ME RIGHT TO BEING IN THAT FIRE, 789 00:37:14,366 --> 00:37:19,371 WHICH LED ME DIRECTLY TO BEING ABLE TO HEAR THE DEAD. 790 00:37:19,705 --> 00:37:21,607 YOU DID WHAT YOU WERE MEANT TO DO. 791 00:37:21,640 --> 00:37:22,541 Zoe: THERE'S MORE. 792 00:37:22,574 --> 00:37:24,676 THE BOOK NEEDS A CARETAKER. 793 00:37:24,710 --> 00:37:26,312 IT WAS ME FOR ALL THESE YEARS 794 00:37:26,345 --> 00:37:28,780 AND I DIDN'T EVEN KNOW IT. 795 00:37:28,814 --> 00:37:30,916 AND NOW? 796 00:37:30,949 --> 00:37:31,783 IT'S YOU. 797 00:37:31,817 --> 00:37:32,951 BUT YOU CAN'T KEEP THE BOOK IN ONE PLACE. 798 00:37:32,984 --> 00:37:35,421 NOW THAT THEY KNOW IT'S HERE, THEY'LL NEVER STOP LOOKING. 799 00:37:35,454 --> 00:37:37,623 WHO? THEY'RE DIFFERENT FACES ALL THE TIME, 800 00:37:37,656 --> 00:37:40,426 BUT THEY'RE ALWAYS THERE. 801 00:37:40,926 --> 00:37:44,296 ZOE, I'LL TAKE CARE OF THE BOOK. 802 00:37:44,330 --> 00:37:46,665 YOU'RE FREE NOW, ZOE. 803 00:37:46,698 --> 00:37:49,635 YOU CAN CROSS OVER. 804 00:37:50,836 --> 00:37:54,440 [CHUCKLES] I DON'T FEEL RIGHT LEAVING YOU. 805 00:37:54,473 --> 00:37:56,375 BUT YOU WERE RIGHT TO LEAVE ME BEFORE. 806 00:37:56,408 --> 00:37:58,310 AND YOU'RE RIGHT NOW. 807 00:37:58,344 --> 00:38:00,546 AND YOU'RE LEAVING A LOT OF GOOD BEHIND. 808 00:38:00,579 --> 00:38:01,680 I'M NOT. 809 00:38:01,713 --> 00:38:04,350 I HAVEN'T HAD TIME TO DO ANYTHING... 810 00:38:04,383 --> 00:38:05,784 TO FINISH ANYTHING. 811 00:38:05,817 --> 00:38:08,487 YOU'RE WRONG. LOOK HOW YOU HELPED ME. 812 00:38:08,520 --> 00:38:11,623 YOU TAUGHT ME HOW TO CARE ABOUT SOMEBODY. 813 00:38:11,657 --> 00:38:15,661 EVEN IF I WAS ALL AWKWARD AND STUPID ABOUT IT. 814 00:38:15,694 --> 00:38:19,398 AND YOU SHOWED ME THAT MAYBE SOMEBODY COULD CARE ABOUT ME. 815 00:38:19,431 --> 00:38:22,401 YOU KNOW, IN A WAY LIKE I ALWAYS WANTED 816 00:38:22,434 --> 00:38:25,904 TO BE CARED ABOUT BUT NEVER THOUGHT I WOULD. 817 00:38:28,540 --> 00:38:32,378 THAT'S KINDA HUGE. 818 00:38:48,727 --> 00:38:51,863 YOU GONE? 819 00:38:57,536 --> 00:39:00,406 BUT NOT FORGOTTEN. 820 00:39:03,609 --> 00:39:05,444 CARL? 821 00:39:05,477 --> 00:39:08,079 ARE YOU HERE? 822 00:39:08,113 --> 00:39:11,583 I REALLY NEED TO TALK TO YOU. 823 00:39:11,617 --> 00:39:14,553 I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO LOOK. 824 00:39:14,586 --> 00:39:16,922 I WANT SOME ANSWERS. 825 00:39:16,955 --> 00:39:19,157 I KNOW THE FEELING. 826 00:39:19,190 --> 00:39:21,026 I UNDERSTAND NOW. 827 00:39:21,059 --> 00:39:23,562 THAT IT WAS ZOE WHO HELD MY FUTURE IN HER HANDS 828 00:39:23,595 --> 00:39:25,431 BECAUSE SHE KNEW WHAT WAS IN THE BOOK. 829 00:39:25,464 --> 00:39:27,899 WHICH YOU WERE NOT SUPPOSED TO READ. 830 00:39:27,933 --> 00:39:28,834 SO SUE ME. 831 00:39:28,867 --> 00:39:31,403 LOOK, I'M NOT ASKING FOR ANYTHING FOR MYSELF, 832 00:39:31,437 --> 00:39:33,772 BUT I DO NEED TO KNOW IF MY BABY IS IN DANGER. 833 00:39:33,805 --> 00:39:36,575 I AM NOT SUPPOSED TO TELL YOU TOO MUCH. 834 00:39:36,608 --> 00:39:39,044 I'VE ALREADY HAD MY WRISTS SLAPPED. 835 00:39:39,077 --> 00:39:40,111 YOU OWE ME, CARL. 836 00:39:40,145 --> 00:39:41,480 WHEN YOU WERE BEING HAUNTED, I HELPED YOU FIND PEACE. 837 00:39:41,513 --> 00:39:45,417 ALL I CAN TELL YOU, MELINDA, IS THAT YOU HAVE TO PREPARE YOUR CHILD. 838 00:39:45,451 --> 00:39:49,555 DON'T LET THE OTHER SIDE SCARE YOU INTO SHIELDING HIM, 839 00:39:49,588 --> 00:39:51,657 BUT YOU MUST TEACH HIM. 840 00:39:51,690 --> 00:39:54,460 THERE'S A LOT OF WHITE LIGHT AROUND YOU. 841 00:39:54,493 --> 00:39:56,428 MANY SPIRITS WATCHING OVER YOU. 842 00:39:56,462 --> 00:39:59,898 MORE THAN YOU KNOW, BUT ONE TEAR IN THE CURTAIN, 843 00:39:59,931 --> 00:40:01,633 AND THE BALANCE COULD SHIFT. 844 00:40:01,667 --> 00:40:03,168 AND YOUR SON IS THE KEY. 845 00:40:03,201 --> 00:40:07,205 WILL MY SON BE ABLE TO DO WHAT I DO? 846 00:40:07,238 --> 00:40:08,206 NO. 847 00:40:08,239 --> 00:40:09,107 OK. 848 00:40:09,140 --> 00:40:11,577 WELL, THAT'S A RELIEF. 849 00:40:11,610 --> 00:40:16,047 HE'LL BE ABLE TO DO MUCH, MUCH MORE. 850 00:40:16,081 --> 00:40:18,584 [GASPS] 851 00:40:24,490 --> 00:40:26,157 THAT TAKES CARE OF THE BRIDESMAIDS. 852 00:40:26,191 --> 00:40:28,560 NOW, ONTO THE ORCHESTRA SAMPLES. 853 00:40:28,594 --> 00:40:29,761 TAKE YOUR TIME LISTENING TO THEM, 854 00:40:29,795 --> 00:40:31,029 BUT I NEED YOUR CHOICE BY 7:00. 855 00:40:31,062 --> 00:40:34,766 NOW, CAN WE TALK ABOUT THE ICE SCULPTURE? 856 00:40:37,268 --> 00:40:39,705 IMAGINE THIS 857 00:40:39,738 --> 00:40:40,839 50 TIMES AS BIG. 858 00:40:40,872 --> 00:40:44,142 [DOOR DINGS] Jim: EXCUSE ME. 859 00:40:44,175 --> 00:40:45,711 HEY. 860 00:40:45,744 --> 00:40:46,845 CAN YOU COME WITH ME? UH-HUH! 861 00:40:46,878 --> 00:40:48,179 Gordon: HELLO? DELIA, YOU, TOO. 862 00:40:48,213 --> 00:40:52,718 HELLO? WE'RE JUST TRYING TO DESIGN THE WEDDING OF THE DECADE HERE. 863 00:40:52,751 --> 00:40:55,153 I HAVEN'T EVEN SPOKEN ABOUT THE FIREWORKS YET! 864 00:40:55,186 --> 00:40:55,987 SO WHAT ARE WE DOING? 865 00:40:56,021 --> 00:40:58,624 YOU KNOW WHAT? MELINDA, YOU WERE RIGHT. 866 00:40:58,657 --> 00:41:00,225 NO MATTER HOW BIG THIS WEDDING GETS, 867 00:41:00,258 --> 00:41:03,562 IN THE END, IT IS STILL ONLY ABOUT-- 868 00:41:03,595 --> 00:41:04,796 WHOO! 869 00:41:04,830 --> 00:41:07,465 YOU AND ME. 870 00:41:24,950 --> 00:41:27,586 YOU RECOGNIZE THE STREET? 871 00:41:27,619 --> 00:41:28,954 [SIGHS] YES. 872 00:41:28,987 --> 00:41:32,758 IT'S THE STREET WHERE WE FIRST MET. 873 00:41:32,791 --> 00:41:35,527 [NO AUDIO] 874 00:41:48,206 --> 00:41:50,275 YOU KNOW, THIS WEDDING... 875 00:41:50,308 --> 00:41:52,678 THIS MARRIAGE IS JUST ABOUT US. 876 00:41:52,711 --> 00:41:56,615 IT'S NOT ABOUT YOUR MOM, OR, YOU KNOW, OUR RELATIVES 877 00:41:56,648 --> 00:41:58,550 OR THE ICE SCULPTURE. 878 00:41:58,584 --> 00:41:59,618 [BOTH LAUGH] 879 00:41:59,651 --> 00:42:00,786 IT'S JUST YOU AND ME. 880 00:42:00,819 --> 00:42:03,655 THE WAY IT'S ALWAYS BEEN. 881 00:42:03,689 --> 00:42:06,792 WELL, I MEAN, ALMOST THE WAY IT'S ALWAYS BEEN. 882 00:42:06,825 --> 00:42:08,760 [CHUCKLES] 883 00:42:09,127 --> 00:42:12,030 BUT I'VE ALWAYS BEEN MARRIED TO YOU, 884 00:42:12,063 --> 00:42:13,164 MELINDA GORDON. 885 00:42:13,198 --> 00:42:15,601 NO MATTER WHAT COMES BETWEEN US, 886 00:42:15,634 --> 00:42:17,936 AND I ALWAYS WILL BE. 887 00:42:18,804 --> 00:42:22,340 NO MATTER WHAT'S WAITING FOR US. 888 00:42:22,373 --> 00:42:25,944 AND NO MATTER WHAT WE CAN'T FORESEE. 889 00:42:25,977 --> 00:42:28,647 I PROMISE YOU. 890 00:42:41,159 --> 00:42:45,897 YOU'RE UNBELIEVABLE. 891 00:42:46,865 --> 00:42:48,867 THIS ISN'T A WEDDING. 892 00:42:48,900 --> 00:42:53,238 THIS IS JUST... A RENEWAL OF WHAT WE HAVE ALWAYS HAD. 893 00:42:53,271 --> 00:42:56,241 OF WHAT WE'LL NEVER LOSE. 894 00:42:56,274 --> 00:42:58,777 AND YOU KNOW WHY? 895 00:43:03,048 --> 00:43:07,619 BECAUSE YOU CAN'T KILL LOVE. 896 00:43:13,992 --> 00:43:17,162 OH, HEY, MAID OF HONOR. 897 00:43:17,195 --> 00:43:18,730 BEST MAN. 898 00:43:19,798 --> 00:43:20,832 LET'S DO THIS. 899 00:43:20,866 --> 00:43:25,336 Captioning provided by ABC Studios, LLC and CBS, INC. 900 00:43:25,370 --> 00:43:28,106 [INDISTINCT] 901 00:43:28,139 --> 00:43:29,140 DEARLY BELOVED, 902 00:43:29,174 --> 00:43:32,310 WE ARE GATHERED HERE TODAY TO JOIN SAM AND MELINDA 903 00:43:32,343 --> 00:43:33,812 IN HOLY MATRIMONY. 904 00:43:33,845 --> 00:43:36,915 NO OTHER HUMAN TIES ARE MORE TENDER, 905 00:43:36,948 --> 00:43:38,650 NO OTHER VOWS MORE SACRED 906 00:43:38,684 --> 00:43:40,819 THAN THOSE YOU ARE ABOUT TO MAKE TONIGHT. 907 00:43:40,852 --> 00:43:42,788 YOU ARE ENTERING INTO A HOLIER STATE... 908 00:43:42,821 --> 00:43:47,258 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--