1 00:00:00,901 --> 00:00:02,103 PREVIOUSLY ON GHOST WHISPERER... 2 00:00:02,136 --> 00:00:06,107 DAY OF THE ACCIDENT, I SAW JIM'S GHOST STEP INTO SAM'S BODY. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,776 [COUGHS] YOU'RE BACK. 4 00:00:08,809 --> 00:00:09,777 DO I KNOW YOU? 5 00:00:09,810 --> 00:00:12,246 I SEE THE SAME GUY THAT YOU SEE. IT'S NOT JIM. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,715 I JUST KNOW WHAT I SEE WHEN I LOOK IN THOSE EYES, 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,450 AND JIM IS IN THERE SOMEWHERE. 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,152 WAIT, YOU'RE NOT GONNA TELL ME YOU THINK 9 00:00:18,186 --> 00:00:19,553 I'M YOUR HUSBAND REINCARNATED. 10 00:00:19,587 --> 00:00:20,821 I SEE GHOSTS. 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,523 IT'S THIS THING THAT I DO. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,158 IT'S A REALLY BIG PART OF ME, 13 00:00:24,192 --> 00:00:26,327 AND IF YOU--IF YOU DON'T BELIEVE IN IT, I-- 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,829 HEY, YOU NEEDED A LITTLE TIME AND A LITTLE SPACE 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,398 TO GET READY TO TELL ME THIS. 16 00:00:30,431 --> 00:00:33,801 TAKE THE ALL TIME YOU NEED. 17 00:00:38,206 --> 00:00:41,209 NO, NO, NO, NO, NO. IT'S EASY, OK? 18 00:00:41,242 --> 00:00:43,077 I'LL WALK YOU THROUGH IT. 19 00:00:43,111 --> 00:00:45,179 DO YOU SEE THE LIGHT? 20 00:00:45,213 --> 00:00:45,879 NO? 21 00:00:45,913 --> 00:00:49,650 ALL RIGHT, WE'LL TRY IT AGAIN. 22 00:00:49,683 --> 00:00:52,486 OK! GREAT. SO YOU DO SEE THE LIGHT. OK. 23 00:00:52,520 --> 00:00:58,192 SO NOW JUST PRESS THE STAR KEY AND ENTER THE CODE. 24 00:00:58,226 --> 00:00:59,327 OK. 25 00:00:59,360 --> 00:01:00,628 [LAUGHS] GOOD. ALL RIGHT. 26 00:01:00,661 --> 00:01:02,763 I'LL SEE YOU LATER. BYE. 27 00:01:02,796 --> 00:01:03,797 MORNING. 28 00:01:03,831 --> 00:01:04,532 SORRY. 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,534 UM, DELIA IS HAVING SOME TROUBLE 30 00:01:06,567 --> 00:01:08,302 WITH OUR SECURITY SYSTEM. 31 00:01:08,336 --> 00:01:11,205 AH, THAT'S GOOD. 32 00:01:12,373 --> 00:01:14,742 OH. OH, YOU THOUGHT THAT I-- 33 00:01:14,775 --> 00:01:16,210 "INTO THE LIGHT." YOU KNOW. 34 00:01:16,244 --> 00:01:17,445 WELL, TO BE FAIR, 35 00:01:17,478 --> 00:01:19,780 IT LOOKS SIMILAR, ONLY MINUS THE EARPIECE. 36 00:01:19,813 --> 00:01:22,250 DO YOU MIND? I REALLY NEED SOME COFFEE NOW. 37 00:01:22,283 --> 00:01:24,585 NO, IT'S FINE. HELP YOURSELF. 38 00:01:24,618 --> 00:01:29,190 LOOK, I KNOW THAT THIS IS HARD TO WRAP YOUR HEAD AROUND, 39 00:01:29,223 --> 00:01:32,326 BUT I WANNA BE AN OPEN BOOK WITH YOU, 40 00:01:32,360 --> 00:01:34,195 ESPECIALLY WITH YOU. 41 00:01:34,228 --> 00:01:37,165 OK. UH, WELL, THAT'S GOOD, 42 00:01:37,198 --> 00:01:39,167 BECAUSE I GOT A LOT OF QUESTIONS. 43 00:01:39,200 --> 00:01:41,269 WELL, I HAVE SOME ANSWERS. 44 00:01:41,302 --> 00:01:42,035 ALL RIGHT, SO... 45 00:01:42,069 --> 00:01:44,505 THIS IS WHAT IT LOOKS LIKE, RIGHT, 46 00:01:44,538 --> 00:01:45,406 WHEN YOU TALK TO THEM? 47 00:01:45,439 --> 00:01:48,209 AND HOW THEY-- WAIT A MINUTE. FIRST OF ALL, 48 00:01:48,242 --> 00:01:50,644 ARE THERE ANY OF THEM AROUND HERE RIGHT NOW? 49 00:01:50,678 --> 00:01:52,380 NO, BUT THEY DO VISIT ME HERE, 50 00:01:52,413 --> 00:01:55,216 I MEAN, SOME BECAUSE THEY NEED MY HELP 51 00:01:55,249 --> 00:01:57,185 AND THEY KNOW THAT I HAVE A GIFT, 52 00:01:57,218 --> 00:02:00,254 AND OTHERS JUST POP UP WHEN YOU LEAST EXPECT IT. 53 00:02:00,288 --> 00:02:01,722 AND YOU JUST TALK TO THEM. 54 00:02:01,755 --> 00:02:03,157 YEAH. I HELP THEM FIGURE OUT 55 00:02:03,191 --> 00:02:04,858 WHY THEY'RE STILL EARTHBOUND, YOU KNOW, 56 00:02:04,892 --> 00:02:06,194 GET THEM INTO THE LIGHT. 57 00:02:06,227 --> 00:02:07,595 AND ELI DOES THE SAME THING. 58 00:02:07,628 --> 00:02:10,364 IN HIS OWN WAY, YES. 59 00:02:10,398 --> 00:02:11,165 WOW. 60 00:02:11,199 --> 00:02:13,234 ALL PART OF THE DAY'S WORK, I GUESS. 61 00:02:13,267 --> 00:02:14,368 IT'S NOT EVERY DAY. IT'S JUST... 62 00:02:14,402 --> 00:02:19,340 WHEN THEY DO SHOW UP, I FEEL LIKE IT'S MY JOB TO HELP. 63 00:02:19,373 --> 00:02:20,641 RIGHT. 64 00:02:20,674 --> 00:02:22,576 MELINDA, I WANNA BELIEVE YOU. 65 00:02:22,610 --> 00:02:24,312 I MEAN, "A," BECAUSE I'M CRAZY ABOUT YOU, 66 00:02:24,345 --> 00:02:29,483 BUT, "B," BECAUSE IT'S JUST SO AMAZING. I... 67 00:02:30,384 --> 00:02:31,685 LOOK, I'M OFF TODAY, AND I JUST-- 68 00:02:31,719 --> 00:02:35,256 I WANNA GO DOWN AND CHECK IN TO THE JOB SITE, BUT CAN I COME BACK 69 00:02:35,289 --> 00:02:37,591 AND JUST HANG OUT WITH YOU AND... 70 00:02:37,625 --> 00:02:40,594 WATCH YOU DO WHAT YOU DO? 71 00:02:41,362 --> 00:02:42,930 BAD IDEA. WHAT'S WRONG? 72 00:02:42,963 --> 00:02:44,298 NO, IT-- 73 00:02:44,332 --> 00:02:49,337 NO, IT'S JUST THIS IS MORE THAN WHAT I DO. 74 00:02:49,370 --> 00:02:50,170 IT'S WHO I AM. 75 00:02:50,204 --> 00:02:51,972 HEY, NO, NO. NO GHOST JOKES, I PROMISE. 76 00:02:52,005 --> 00:02:54,508 CROSS MY HEART AND HOPE TO DIE. 77 00:02:55,309 --> 00:02:57,678 MM. MMM. 78 00:03:06,887 --> 00:03:07,388 NOPE. 79 00:03:07,421 --> 00:03:09,990 NOT A GHOST IN SIGHT. 80 00:03:10,023 --> 00:03:11,191 NOW, WAIT A MINUTE. WHAT ABOUT, UH-- 81 00:03:11,225 --> 00:03:14,562 WHAT ABOUT WHEN THE LIGHTS WENT OFF IN THE HARDWARE STORE? 82 00:03:14,595 --> 00:03:15,629 POWER FAILURE. 83 00:03:15,663 --> 00:03:18,332 OH, AND THOSE BOXES THAT FELL AT THE POST OFFICE... 84 00:03:18,366 --> 00:03:19,300 JUST GRAVITY. YEP. 85 00:03:19,333 --> 00:03:21,702 I GOTTA SAY, I'M A LITTLE DISAPPOINTED SO FAR. 86 00:03:21,735 --> 00:03:22,570 ARE YOU KIDDING? 87 00:03:22,603 --> 00:03:23,937 A DAY WITHOUT GHOSTS IS LIKE A VACATION. 88 00:03:23,971 --> 00:03:27,808 I MEAN, IT IS NICE TO BE ABLE TO RUN ERRANDS WITHOUT BEING HARASSED, 89 00:03:27,841 --> 00:03:28,576 ALTHOUGH THE DAY IS YOUNG. 90 00:03:28,609 --> 00:03:30,911 HMM. ALL RIGHT, WHATEVER YOU SAY. 91 00:03:30,944 --> 00:03:32,413 LOOK, I GOTTA RUN IN HERE 92 00:03:32,446 --> 00:03:33,581 AND GRAB A CHECK FROM MY BOSS. 93 00:03:33,614 --> 00:03:35,383 HE'S, UH, REDEVELOPING THIS WHOLE PLACE 94 00:03:35,416 --> 00:03:37,418 AS A SCHOOL, GRADE BY GRADE. 95 00:03:37,451 --> 00:03:38,886 COOL. YEAH. 96 00:03:40,354 --> 00:03:41,755 [CHILDREN LAUGHING] 97 00:03:41,789 --> 00:03:44,558 OH, WOW. CUTE KIDS. 98 00:03:44,592 --> 00:03:45,793 YEAH. 99 00:03:45,826 --> 00:03:48,429 I DO REMEMBER LIKIN' THEM. 100 00:03:52,500 --> 00:03:54,535 * ALOUETTE * 101 00:03:54,568 --> 00:03:57,438 * GENTILLE ALOUETTE * 102 00:03:57,471 --> 00:03:59,740 * ALOUETTE * 103 00:03:59,773 --> 00:04:03,411 * JE TE PLUMERAI... * 104 00:04:05,579 --> 00:04:07,781 WHAT IS IT? 105 00:04:09,082 --> 00:04:11,018 YOU LOOK LIKE YOU'VE SEEN A GHOST. 106 00:04:11,051 --> 00:04:13,521 3, ACTUALLY. THERE'S-- 107 00:04:13,554 --> 00:04:14,855 THERE'S ONE BY THE TREE, 108 00:04:14,888 --> 00:04:16,524 ONE ON THE MERRY-GO-ROUND, AND... 109 00:04:16,557 --> 00:04:18,859 * AH AH AH AH 110 00:04:18,892 --> 00:04:20,861 ONE ON THE SWING. 111 00:04:20,894 --> 00:04:22,996 LET ME GO ON THE SWINGS. 112 00:04:23,030 --> 00:04:24,064 REALLY? 113 00:04:24,097 --> 00:04:26,367 WHAT WAS THIS PLACE BEFORE YOU GUYS RENOVATED IT? 114 00:04:26,400 --> 00:04:28,569 SOME KIND OF CLINIC, I THINK. 115 00:04:28,602 --> 00:04:30,571 OK, EVERYBODY, LET'S LINE UP. 116 00:04:30,604 --> 00:04:32,706 SNACK TIME. 117 00:04:33,474 --> 00:04:36,410 * ALOUETTE... * WHAT? 118 00:04:36,444 --> 00:04:39,380 I THINK SOME OF THE PATIENTS ARE STILL HERE. 119 00:04:39,413 --> 00:04:41,515 * ALOUETTE * 120 00:04:41,549 --> 00:04:43,417 * JE TE PLUMERAI * 121 00:04:43,451 --> 00:04:46,454 * JE TE PLUMERAI LA TÊTE * 122 00:04:46,487 --> 00:04:49,490 * JE TE PLUMERAI LA TÊTE * 123 00:04:49,523 --> 00:04:52,593 * AH AH AH AH 124 00:04:52,626 --> 00:04:55,696 Child, whispering: Can you see us? 125 00:05:19,420 --> 00:05:23,657 Captioning Made Possible By ABC Studios, LLC. and CBS, Inc. 126 00:05:24,625 --> 00:05:26,093 OK, SO PRIOR TO LAST YEAR, 127 00:05:26,126 --> 00:05:28,095 PARKDALE ACADEMY WAS PROVIDENCE CARE CLINIC, 128 00:05:28,128 --> 00:05:29,697 ESTABLISHED 1962, AND PRIOR TO THAT... 129 00:05:29,730 --> 00:05:34,034 IT WAS THE VALLEY SPRINGS SANATORIUM. 130 00:05:34,067 --> 00:05:36,904 A MENTAL HOSPITAL, WHICH WOULD EXPLAIN THE GHOSTS I SAW. 131 00:05:36,937 --> 00:05:38,839 Delia: I KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE THINKING. 132 00:05:38,872 --> 00:05:41,041 MAYBE THIS WAS SOMETHING SHE ALREADY KNEW 133 00:05:41,074 --> 00:05:44,712 OR SOMETHING SHE ONCE HEARD AND THEN SHE JUST FORGOT. 134 00:05:44,745 --> 00:05:46,480 YOU HAD YOUR DOUBTS, TOO? 135 00:05:46,514 --> 00:05:48,816 [ALL CHUCKLE] 136 00:05:48,849 --> 00:05:49,550 AH, BIG DOUBTS. 137 00:05:49,583 --> 00:05:52,820 WELL, WHAT FINALLY CONVINCED YOU? 138 00:05:53,487 --> 00:05:57,124 I JUST SAW ALL THE PEOPLE THAT SHE HELPED, 139 00:05:57,157 --> 00:06:03,063 YOU KNOW, MOST OF WHICH DIDN'T EVEN BELIEVE HER EITHER AT FIRST, SO... 140 00:06:03,096 --> 00:06:05,165 OK. THERE ARE GHOSTS. 141 00:06:05,198 --> 00:06:07,100 BUT HOW CAN THEY BE THREATENING? 142 00:06:07,134 --> 00:06:08,936 UH, IT DEPENDS. I MEAN, 143 00:06:08,969 --> 00:06:10,438 SOMETIMES THE GHOSTS CAN BE BENIGN. 144 00:06:10,471 --> 00:06:12,806 OTHER TIMES, THEY'RE A COMPLETE NUISANCE, 145 00:06:12,840 --> 00:06:15,008 AND THEN THE REALLY TROUBLED ONES, 146 00:06:15,042 --> 00:06:16,844 THEY CAN BE DANGEROUS. 147 00:06:16,877 --> 00:06:17,811 HOW SO? 148 00:06:17,845 --> 00:06:19,780 WELL, IN THIS CASE, FOR EXAMPLE, 149 00:06:19,813 --> 00:06:20,848 YOU'RE DEALING WITH CHILDREN 150 00:06:20,881 --> 00:06:22,950 UNDER THE AGE OF 10, SO THEY COULD BE 151 00:06:22,983 --> 00:06:25,553 INFLUENCED BY THEM, 'CAUSE KIDS THAT AGE, 152 00:06:25,586 --> 00:06:27,721 THEY CAN SEE AND TALK TO GHOSTS. 153 00:06:27,755 --> 00:06:29,523 WE GROW UP, AND IT GOES AWAY, 154 00:06:29,557 --> 00:06:31,425 THERE'S NO ROOM IN THE RATIONAL ADULT BRAIN. 155 00:06:31,459 --> 00:06:34,862 WELL, I HAVE NO MEMORY OF EVER SEEING GHOSTS. 156 00:06:34,895 --> 00:06:38,198 WHICH, IN MY CASE, WOULD MAKE THAT COMPLETELY MEANINGLESS, SO... 157 00:06:38,231 --> 00:06:40,901 NOW THAT THEIR HOME HAS BEEN TURNED INTO A SCHOOL, 158 00:06:40,934 --> 00:06:43,804 THE GHOSTS COULD SCARE THE CHILDREN OR EVEN WORSE. 159 00:06:43,837 --> 00:06:46,507 AND THAT'S WHERE YOU COME IN. 160 00:06:46,540 --> 00:06:47,908 WHAT'S YOUR NEXT STEP? 161 00:06:47,941 --> 00:06:48,909 WELL, I HAVE TO TALK TO THEM, 162 00:06:48,942 --> 00:06:50,911 YOU KNOW, FIGURE OUT WHAT'S KEEPING THEM HERE, 163 00:06:50,944 --> 00:06:53,514 AND THEN HOPEFULLY GET THEM INTO THE LIGHT. 164 00:06:53,547 --> 00:06:54,615 YEAH, BUT IT'S A KINDERGARTEN. 165 00:06:54,648 --> 00:06:57,585 I MEAN, THEY'RE NOT GONNA LET YOU IN AND LET YOU SAY, 166 00:06:57,618 --> 00:06:58,886 "HEY, I WANNA TALK TO GHOSTS." 167 00:06:58,919 --> 00:07:00,087 HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 168 00:07:00,120 --> 00:07:02,756 I THINK YOU MEAN "WE." 169 00:07:03,123 --> 00:07:04,925 Woman: NOT AT ALL. WE'RE DELIGHTED. 170 00:07:04,958 --> 00:07:06,193 I MEAN, ALL THIS TIME YOU WERE WORKING HERE, 171 00:07:06,226 --> 00:07:08,896 AND YOU NEVER ONCE MENTIONED YOU HAD A CHILD. 172 00:07:08,929 --> 00:07:09,296 WELL, WE DON'T. 173 00:07:09,329 --> 00:07:09,930 WAIT. NOT YET. 174 00:07:09,963 --> 00:07:12,500 OH. WHEN IS YOUR DUE DATE? 175 00:07:12,533 --> 00:07:14,001 OH, LOOK. NOT PREGNANT. NOPE. 176 00:07:14,034 --> 00:07:15,035 OH. [LAUGHS] [LAUGHS] 177 00:07:15,068 --> 00:07:17,104 RIGHT. WE'RE JUST PLANNING AHEAD. 178 00:07:17,137 --> 00:07:18,371 OH. WAY, WAY AHEAD. 179 00:07:18,405 --> 00:07:21,208 'CAUSE, YOU KNOW, WE DON'T EVEN KNOW IF WE WANNA STAY HERE OR-- 180 00:07:21,241 --> 00:07:22,442 MOVE TO THE CITY. RIGHT. 181 00:07:22,476 --> 00:07:24,778 AND IF WE DO STAY HERE, YOU KNOW, WHAT ARE THE BEST SCHOOLS? 182 00:07:24,812 --> 00:07:26,947 SCHOOLS, YEAH. IT JUST SEEMS A LITTLE CRAZY, HUH? 183 00:07:26,980 --> 00:07:28,148 NO, NOT AT ALL. IT'S SMART. 184 00:07:28,181 --> 00:07:30,217 I WISH MORE PARENTS HAD YOUR FORESIGHT. 185 00:07:30,250 --> 00:07:32,085 SO, HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 186 00:07:32,119 --> 00:07:33,954 W-WE'RE NOT YET. 6 MONTHS. 187 00:07:33,987 --> 00:07:36,056 HE MEANS THAT WE'RE GETTING MARRIED... 188 00:07:36,089 --> 00:07:37,491 Both: IN 6 MONTHS. 189 00:07:37,525 --> 00:07:38,892 WELL, CONGRATULATIONS. THANK YOU. 190 00:07:38,926 --> 00:07:40,260 WELL, LET ME FINISH SHOWING YOU AROUND, 191 00:07:40,293 --> 00:07:45,132 AND THEN WE'LL STOP BY THE ADMISSIONS OFFICE AND PICK UP A BROCHURE. 192 00:07:45,165 --> 00:07:45,899 GO AHEAD. THANKS. 193 00:07:45,933 --> 00:07:48,636 Children: * ALOUETTE * 194 00:07:48,669 --> 00:07:50,137 * JE TE PLUMERAI * 195 00:07:50,170 --> 00:07:52,740 * JE TE PLUMERAI LA TÊTE * 196 00:07:52,773 --> 00:07:53,874 * JE TE PLUMERAI... * 197 00:07:53,907 --> 00:07:54,542 Teacher: OH, HELLO. 198 00:07:54,575 --> 00:07:56,276 HEY, THIS IS SAM AND MELINDA. 199 00:07:56,309 --> 00:07:58,211 THEY'RE CHECKING OUT THE ACADEMY. 200 00:07:58,245 --> 00:07:59,079 HI. NICE TO MEET YOU. 201 00:07:59,112 --> 00:08:01,549 WELL, WE'RE ALL VERY PROUD OF THE SCHOOL. 202 00:08:01,582 --> 00:08:03,083 * GENTILLE ALOUETTE * 203 00:08:03,116 --> 00:08:04,151 * ALOUETTE... * 204 00:08:04,184 --> 00:08:07,054 DID THEY LEARN THAT BEAUTIFUL FRENCH PHONETICALLY? 205 00:08:07,087 --> 00:08:07,988 I DIDN'T TEACH THEM. 206 00:08:08,021 --> 00:08:10,290 THEY MUST HAVE LEARNED IT IN MUSIC CLASS. 207 00:08:10,323 --> 00:08:12,960 * JE TE PLUMERAI LE COU * 208 00:08:12,993 --> 00:08:14,194 * ET LE COU * 209 00:08:14,227 --> 00:08:15,996 [CHILDREN LAUGH] 210 00:08:16,029 --> 00:08:18,165 THAT WAS FUN. 211 00:08:22,135 --> 00:08:24,805 YOU THINK A GHOST TAUGHT THE KIDS THAT SONG? 212 00:08:24,838 --> 00:08:26,206 WELL, YOU HEARD IT FOR YOURSELF. 213 00:08:26,239 --> 00:08:27,140 IT WASN'T ONE OF THE TEACHERS. 214 00:08:27,174 --> 00:08:28,275 WELL, THERE'S GOTTA BE A LOGICAL EXPLANATION. 215 00:08:28,308 --> 00:08:31,579 ONE OF THE KIDS LEARNED IT AND THEN TAUGHT THE OTHERS. 216 00:08:31,612 --> 00:08:32,846 YEAH, I WOULD THINK THE SAME THING, TOO, 217 00:08:32,880 --> 00:08:34,114 IF I HADN'T SEEN THE GHOST FOR MYSELF. 218 00:08:34,147 --> 00:08:36,817 WELL, WAIT. SINCE YOU DIDN'T TALK TO HER-- 219 00:08:36,850 --> 00:08:37,284 IT--THEM, WHAT DO YOU DO NOW? 220 00:08:37,317 --> 00:08:37,918 WE GO AND SEE ELI. 221 00:08:37,951 --> 00:08:38,852 'CAUSE HE CAN HEAR GHOSTS? 222 00:08:38,886 --> 00:08:41,121 NO, BECAUSE THE GHOSTS WERE MENTAL PATIENTS, 223 00:08:41,154 --> 00:08:43,256 AND HE'S A SHRINK. OH. 224 00:08:43,290 --> 00:08:45,893 ALL THE FILES FROM THE VALLEY SPRINGS SANATORIUM, 225 00:08:45,926 --> 00:08:47,661 THEY WERE DONATED TO THE PSYCH DEPARTMENT 226 00:08:47,695 --> 00:08:48,862 WHEN THE PLACE SHUT DOWN IN '61. 227 00:08:48,896 --> 00:08:52,099 YOU'RE TELLING ME YOU GOT ALL THE FILES FOR THIS PLACE HERE? 228 00:08:52,132 --> 00:08:53,801 OF ALL THE THINGS YOU NEED TO DIGEST, 229 00:08:53,834 --> 00:08:55,936 I'M THINKING THAT'S THE LEAST STRANGE. 230 00:08:55,969 --> 00:08:57,871 RIGHT. 231 00:09:00,808 --> 00:09:01,809 YEAH. THAT'S HER. OH. WOW. 232 00:09:01,842 --> 00:09:04,211 I PULLED PICTURES OF WOMEN WHO FIT THE DESCRIPTION. 233 00:09:04,244 --> 00:09:07,247 GREER CLARKSON. IS THAT THE GHOST THAT YOU SAW? 234 00:09:07,280 --> 00:09:08,248 WELL, ACCORDING TO HER FILE, 235 00:09:08,281 --> 00:09:09,182 SHE WAS COMMITTED SHORTLY AFTER GIVING BIRTH. 236 00:09:09,216 --> 00:09:12,085 SHE SAID THAT SHE WAS HAVING DARK THOUGHTS. 237 00:09:12,119 --> 00:09:13,654 SOUNDS LIKE P.P.D., POSTPARTUM DEPRESSION, 238 00:09:13,687 --> 00:09:16,156 WHICH WASN'T EXACTLY TAKEN SERIOUSLY IN THE FIFTIES. 239 00:09:16,189 --> 00:09:19,693 IT ALSO SAYS HERE THAT SHE WAS DELUSIONAL, THAT SHE HEARD VOICES. 240 00:09:19,727 --> 00:09:22,329 OK, SHE DIED IN THE ASYLUM IN '59, 241 00:09:22,362 --> 00:09:24,665 BUT THE CAUSE OF DEATH ISN'T LISTED. 242 00:09:24,698 --> 00:09:26,266 THINK THE HOSPITAL MIGHT HAVE HAD SOMETHING TO HIDE? 243 00:09:26,299 --> 00:09:30,203 WELL, IT'S POSSIBLE. MAYBE THAT'S WHAT'S KEEPING HER EARTHBOUND. 244 00:09:30,237 --> 00:09:32,673 OR THIS. OH, MY GOD. 245 00:09:32,706 --> 00:09:35,142 WHAT? WHAT IS IT? 246 00:09:35,809 --> 00:09:37,010 IT'S A THERAPY JOURNAL. 247 00:09:37,044 --> 00:09:40,814 SHE WRITES ABOUT HOW SHE DROWNED HER BABY. 248 00:09:40,848 --> 00:09:43,651 GOD, WHO WOULD DO THAT? 249 00:09:43,684 --> 00:09:45,719 SOMEONE WITH POSTPARTUM PSYCHOSIS. 250 00:09:45,753 --> 00:09:48,221 AND NOW SHE'S SURROUNDED BY CHILDREN, 251 00:09:48,255 --> 00:09:50,190 LIVING CHILDREN. 252 00:09:50,223 --> 00:09:51,959 [CHILDREN LAUGHING] 253 00:09:51,992 --> 00:09:53,260 OK, LET'S ALL QUIET DOWN. 254 00:09:53,293 --> 00:09:55,729 WE'RE GONNA GET IN LINE FOR A PLAY BREAK. 255 00:09:55,763 --> 00:09:58,298 [LAUGHTER] 256 00:09:59,767 --> 00:10:01,168 CHILDREN. 257 00:10:01,201 --> 00:10:04,171 [LAUGHTER QUIETS] 258 00:10:06,707 --> 00:10:07,407 TODD. 259 00:10:07,440 --> 00:10:10,277 [LAUGHTER] 260 00:10:11,244 --> 00:10:13,781 WHAT ARE YOU... 261 00:10:22,122 --> 00:10:25,325 OK, SWEETIE. GO SIT DOWN. 262 00:10:35,235 --> 00:10:36,203 ROSALYN. 263 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 I THINK WE NEED TO CALL TODD LANGSTON'S PARENTS. 264 00:10:37,771 --> 00:10:39,206 HE'S JUST DONE THE STRANGEST THING. 265 00:10:39,239 --> 00:10:40,240 IS HE OK? I DON'T KNOW. 266 00:10:40,273 --> 00:10:42,375 AND I'M GONNA NEED HELP GETTING PERMANENT MARKER 267 00:10:42,409 --> 00:10:43,110 OFF THE DRY-ERASE BOARD. 268 00:10:43,143 --> 00:10:44,712 YOU WON'T BELIEVE WHAT HE WROTE. 269 00:10:44,745 --> 00:10:47,280 I DIDN'T EVEN KNOW HE COULD WRITE. 270 00:10:50,150 --> 00:10:51,719 OH, MY GOD. 271 00:10:52,820 --> 00:10:54,955 THEY WERE ALL JUST RIGHT HERE. 272 00:10:54,988 --> 00:10:58,258 THEN WHERE DID THEY GO? 273 00:11:01,161 --> 00:11:01,795 THE GHOST YOU SAW, YOU'RE SURE 274 00:11:01,829 --> 00:11:03,230 SHE WANTS TO HARM THE KIDS? 275 00:11:03,263 --> 00:11:04,431 NO, BUT IT'S POSSIBLE. 276 00:11:04,464 --> 00:11:05,733 AND YOU'RE SURE IT'S THAT LADY, 277 00:11:05,766 --> 00:11:06,700 THE--THE ONE WHO KILLED HER KID? 278 00:11:06,734 --> 00:11:09,036 I COULD SEE HER FACE AS CLEARLY AS I SEE YOURS. 279 00:11:09,069 --> 00:11:10,470 AND YOU'RE GONNA GO INTO THIS PLACE 280 00:11:10,503 --> 00:11:11,939 AND TELL THE PEOPLE WHO RUN-- 281 00:11:11,972 --> 00:11:12,672 AS LITTLE AS POSSIBLE, OK? 282 00:11:12,706 --> 00:11:13,774 I KNOW HOW THIS SOUNDS TO PEOPLE, 283 00:11:13,807 --> 00:11:17,177 AND I DON'T KNOW. I TRY TO KEEP WHAT I CAN DO QUIET. 284 00:11:17,210 --> 00:11:19,379 [POLICE DISPATCH CHATTER] OH, NO. 285 00:11:21,314 --> 00:11:22,850 JILL. HEY, WHAT'S HAPPENING? 286 00:11:22,883 --> 00:11:23,616 HEY, MELINDA. HI. 287 00:11:23,650 --> 00:11:25,385 YOU DON'T HAVE ANYONE HERE, DO YOU? 288 00:11:25,418 --> 00:11:27,888 NO, NO, NO, NO. WE'RE JUST PASSING BY. 289 00:11:27,921 --> 00:11:29,723 THIS IS SAM LUCAS. OFFICER. 290 00:11:29,757 --> 00:11:30,457 HOW YOU DOIN'? 291 00:11:30,490 --> 00:11:31,291 IT'S UNBELIEVABLE. 292 00:11:31,324 --> 00:11:33,026 I DON'T KNOW WHO'S RUNNING THE SCHOOL. 293 00:11:33,060 --> 00:11:34,394 THERE'S A WHOLE KINDERGARTEN CLASS MISSING. 294 00:11:34,427 --> 00:11:36,930 YOU KNOW, UM, SAM, HE WORKED IN THIS BUILDING, 295 00:11:36,964 --> 00:11:39,032 SO MAYBE HE COULD HELP YOU. 296 00:11:39,066 --> 00:11:39,867 UH, SURE. 297 00:11:39,900 --> 00:11:41,902 UM, I NEED TO TRY TO FIND THIS GHOST. 298 00:11:41,935 --> 00:11:44,905 I'LL MEET YOU IN THERE. ALL RIGHT. YEAH. 299 00:11:49,242 --> 00:11:52,045 HOW COULD A 5-YEAR-OLD HAVE WRITTEN THIS? 300 00:11:52,079 --> 00:11:53,947 HOW COULD 14 STUDENTS LEAVE THE PREMISES 301 00:11:53,981 --> 00:11:58,051 WITHOUT A SINGLE ADULT OR SECURITY CAMERA CAPTURING THEIR EXIT? 302 00:11:58,085 --> 00:11:59,319 AND ONLY ONE WAY OUT. 303 00:11:59,352 --> 00:12:01,254 [RADIO] UNIT 6, PLEASE RESPOND TO VILLAGE SQUARE, MAIN AND OAK. 304 00:12:01,288 --> 00:12:04,758 WE'VE LOCATED THOSE MISSING JUVENILES FROM PARKDALE ACADEMY. 305 00:12:04,792 --> 00:12:05,492 COPY THAT. 306 00:12:05,525 --> 00:12:08,061 HOW THE HELL DID THEY GET THERE? 307 00:12:08,095 --> 00:12:10,030 * ALOUETTE * 308 00:12:10,063 --> 00:12:13,033 * GENTILLE ALOUETTE * 309 00:12:13,066 --> 00:12:15,803 * ALOUETTE * 310 00:12:15,836 --> 00:12:18,005 * JE TE PLUMERAI * 311 00:12:18,038 --> 00:12:21,041 * JE TE PLUMERAI LA TÊTE * 312 00:12:21,074 --> 00:12:24,311 * JE TE PLUMERAI LA TÊTE * 313 00:12:24,344 --> 00:12:26,046 * ET LA TÊTE * 314 00:12:26,079 --> 00:12:27,047 * ET LA TÊTE * 315 00:12:27,080 --> 00:12:29,016 JENNIFER! * AH AH AH AH 316 00:12:29,049 --> 00:12:30,083 JENNIFER, WHERE ARE YOU?! 317 00:12:30,117 --> 00:12:31,952 TODD, BABY, COME HERE, HONEY. 318 00:12:31,985 --> 00:12:32,986 COME HERE. 319 00:12:33,020 --> 00:12:33,854 JENNIFER, COME HOME WITH US RIGHT NOW. HEY, MOM! 320 00:12:33,887 --> 00:12:35,889 I'M OVER HERE, DAD. TODD, YOU SCARED ME. 321 00:12:35,923 --> 00:12:37,190 HOW DID YOU GET HERE? 322 00:12:37,224 --> 00:12:38,558 WE HAVE TO FINISH THE SONG. 323 00:12:38,591 --> 00:12:41,261 IF WE DON'T SING, SHE GETS SO SAD. 324 00:12:41,294 --> 00:12:43,030 HONEY, WHO? 325 00:12:43,063 --> 00:12:44,531 YOU HAD US SO SCARED. HOW DID YOU GET HERE? 326 00:12:44,564 --> 00:12:46,166 WHERE ARE THEY TAKING THEM? 327 00:12:46,199 --> 00:12:49,903 HOME, I'M SURE. DID YOU DO THIS? 328 00:12:49,937 --> 00:12:51,004 DID YOU LEAD THESE CHILDREN AWAY? 329 00:12:51,038 --> 00:12:54,107 UH, I'M NOT EXACTLY SURE WHAT'S HAPPENING RIGHT NOW. 330 00:12:54,141 --> 00:12:56,977 SORRY. I'M JUST GONNA PRETEND LIKE I'M TALKING TO YOU, 331 00:12:57,010 --> 00:12:58,211 SO KEEP LOOKING AT ME. 332 00:12:58,245 --> 00:12:59,512 ALL RIGHT. 333 00:12:59,546 --> 00:13:02,015 I CAN HELP YOU. 334 00:13:02,049 --> 00:13:04,584 BUT PLEASE DON'T HURT THOSE CHILDREN. 335 00:13:04,617 --> 00:13:07,120 I DON'T WANT TO. 336 00:13:07,554 --> 00:13:09,422 DONE SUCH A TERRIBLE THING. 337 00:13:09,456 --> 00:13:11,391 BUT YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 338 00:13:11,424 --> 00:13:13,260 YOU CAN JUST LET THE CHILDREN BE. 339 00:13:13,293 --> 00:13:15,062 THEY WANT TO BE WITH ME. 340 00:13:15,095 --> 00:13:16,063 THEY HEARD ME SINGING. 341 00:13:16,096 --> 00:13:17,898 THEY DON'T BELONG TO YOU. 342 00:13:17,931 --> 00:13:18,598 YOU'RE DEAD. 343 00:13:18,631 --> 00:13:20,233 OK, THIS PLACE IS A SCHOOL NOW. 344 00:13:20,267 --> 00:13:22,335 THEY BELONG WITH THE LIVING. JUST NOD. 345 00:13:22,369 --> 00:13:24,872 THEY NEED TO BE QUIETER. 346 00:13:24,905 --> 00:13:28,108 IS THAT WHY YOU WROTE THAT ON THE BLACKBOARD? 347 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 "I'LL BE QUIET WHEN I'M DEAD." 348 00:13:30,177 --> 00:13:32,012 WERE YOU THREATENING THEM? 349 00:13:35,382 --> 00:13:36,449 KEEP THEM AWAY. 350 00:13:36,483 --> 00:13:39,186 THEY MUSTN'T COME BACK. 351 00:13:39,887 --> 00:13:42,189 IT'S NOT SAFE. 352 00:13:44,024 --> 00:13:45,458 SHE'S GONE. 353 00:13:50,063 --> 00:13:50,730 I'LL GET THE CAR READY. 354 00:13:50,763 --> 00:13:53,400 Eli: KEEP THEM AWAY FROM WHAT, 355 00:13:53,433 --> 00:13:54,301 THE SCHOOL OR FROM HER? 356 00:13:54,334 --> 00:13:56,937 I DON'T KNOW. I'M JUST GLAD THAT THE PLACE 357 00:13:56,970 --> 00:13:58,371 IS CLOSED DOWN FOR A FEW DAYS. 358 00:13:58,405 --> 00:14:00,540 YOU KNOW, MAYBE THERE IS A--A BAD TEACHER 359 00:14:00,573 --> 00:14:02,175 OR--OR SOMETHING AT THE SCHOOL ITSELF. 360 00:14:02,209 --> 00:14:04,211 LIKE WHAT, A TOXIC MOLD? 361 00:14:04,244 --> 00:14:05,445 THE WOMAN KILLED HER OWN BABY. 362 00:14:05,478 --> 00:14:07,380 SHE SUFFERED FROM POSTPARTUM PSYCHOSIS. 363 00:14:07,414 --> 00:14:08,581 I'M JUST CONSIDERING OUR OPTIONS. 364 00:14:08,615 --> 00:14:10,450 I MEAN, WE KNOW WHO SHE IS. 365 00:14:10,483 --> 00:14:12,152 WE HAVE NO IDEA WHAT SHE WANTS, 366 00:14:12,185 --> 00:14:13,954 AND ALL WE KNOW IS THAT SHE SEEMED, 367 00:14:13,987 --> 00:14:15,889 YOU KNOW, GENUINELY CONCERNED ABOUT THOSE KIDS. 368 00:14:15,923 --> 00:14:17,624 THEN WHY DID SHE KEEP KIDNAPPING THEM 369 00:14:17,657 --> 00:14:20,293 AND WRITING DEATH THREATS ON THEIR BOARD? 370 00:14:20,327 --> 00:14:22,395 OK, SHE DID NOT WRITE THAT. A BOY DID. 371 00:14:22,429 --> 00:14:24,431 OH, WHEN HE WAS 5? DID SHE POSSESS HIM? 372 00:14:24,464 --> 00:14:26,900 OR MAYBE IT WAS AUTOMATIC WRITING. 373 00:14:26,934 --> 00:14:28,401 WH-WHAT KIND OF WRITING? 374 00:14:28,435 --> 00:14:30,603 AUTOMATIC WRITING-- CHANNELING A SPIRIT 375 00:14:30,637 --> 00:14:32,940 WITHOUT BEING COMPLETELY TAKEN OVER BY IT. 376 00:14:32,973 --> 00:14:34,674 YOU MEAN VERSUS POSSESSION. 377 00:14:34,707 --> 00:14:35,642 YEAH. 378 00:14:35,675 --> 00:14:38,979 YOU KNOW, IT'S KIND OF LIKE IF YOU CAN BELIEVE 379 00:14:39,012 --> 00:14:42,082 THAT A-- A SPIRIT CAN EXIST OUTSIDE A BODY... 380 00:14:42,115 --> 00:14:48,021 THEN IS IT SUCH A STRETCH TO THINK IT COULD PUSH INTO ANOTHER BODY? 381 00:14:51,391 --> 00:14:53,193 HOW ARE YOU DOIN'? 382 00:14:53,226 --> 00:14:55,395 YOU KNOW, ALL RIGHT, I'M HERE TO LEARN. I'M HERE TO SUPPORT. 383 00:14:55,428 --> 00:14:58,031 I DON'T WANNA GET IN THE WAY OF YOU GUYS SOLVING THIS. 384 00:14:58,065 --> 00:14:59,566 OK, GOOD, BECAUSE WE HAVE TO FIGURE OUT 385 00:14:59,599 --> 00:15:01,668 HOW SHE GOT THOSE KIDS OUT OF THE SCHOOL 386 00:15:01,701 --> 00:15:03,503 AND STOP IT FROM HAPPENING AGAIN, 387 00:15:03,536 --> 00:15:05,538 WHICH MEANS WE HAVE TO GO BACK THERE. 388 00:15:05,572 --> 00:15:07,474 SO, WHAT? WE'RE LOOKING FOR ANOTHER WAY 389 00:15:07,507 --> 00:15:08,408 TO LEAVE THE BUILDING? 390 00:15:08,441 --> 00:15:11,344 BUT THERE WAS ONLY ONE EXIT TO THE BUILDING. 391 00:15:11,378 --> 00:15:13,146 UH, FOR THE GROUNDS. 392 00:15:13,180 --> 00:15:15,548 WHERE ELSE WOULD AN EXIT GO? 393 00:15:16,216 --> 00:15:18,351 TO THE TUNNELS. 394 00:15:18,551 --> 00:15:19,552 THE--THE WHAT? 395 00:15:19,586 --> 00:15:21,654 I CAN'T BELIEVE I'M GONNA HAVE TO TELL YOU THIS. 396 00:15:21,688 --> 00:15:23,456 UNDERNEATH GRANDVIEW, THERE'S A SERIES 397 00:15:23,490 --> 00:15:25,425 OF TUNNELS, A TOWN UNDER THE TOWN. 398 00:15:25,458 --> 00:15:27,460 AND A LOT OF PEOPLE DIED THERE. 399 00:15:27,494 --> 00:15:30,263 THEY STILL THINK IT'S THEIR HOME, 400 00:15:30,297 --> 00:15:31,498 IF YOU CATCH MY DRIFT. 401 00:15:31,531 --> 00:15:33,100 UH, YOU FOUND THIS? 402 00:15:33,133 --> 00:15:34,701 NO. THE ONLY PERSON THAT'S BEEN DOWN THERE IS MELINDA. 403 00:15:34,734 --> 00:15:38,071 I'M SORRY. I CAN'T HAVE YOUR BACK ON THIS ONE. 404 00:15:38,105 --> 00:15:40,607 I'M SCARED OF SMALL SPACES. 405 00:15:42,075 --> 00:15:43,643 I'M NOT. 406 00:15:47,480 --> 00:15:50,984 GOOD JOB GETTING PAST THE SECURITY GUARD. 407 00:16:00,493 --> 00:16:02,029 SAM. 408 00:16:02,062 --> 00:16:03,530 HMM? 409 00:16:07,634 --> 00:16:08,701 Sam: LOOKS LIKE ANOTHER DOOR. WHAT THE? 410 00:16:08,735 --> 00:16:10,603 DO YOU THINK THE KIDS FOUND THIS? 411 00:16:10,637 --> 00:16:12,505 YEAH, OR WERE LED TO IT. 412 00:16:12,539 --> 00:16:14,274 HANG ON. 413 00:16:19,379 --> 00:16:21,981 [DOOR CREAKS] 414 00:16:27,254 --> 00:16:29,089 [CREAKS, SLAMS] 415 00:16:29,122 --> 00:16:31,658 I DON'T REMEMBER THAT DOOR BEING SPRING-LOADED. 416 00:16:31,691 --> 00:16:36,029 YEAH, THAT'S 'CAUSE IT WASN'T. 417 00:16:51,578 --> 00:16:53,146 WHAT IS IT? 418 00:16:59,252 --> 00:17:01,654 WHAT'S GOIN' ON? 419 00:17:02,622 --> 00:17:04,691 [SCREAMS] 420 00:17:10,563 --> 00:17:13,633 [HUMMING ALOUETTE] 421 00:17:13,666 --> 00:17:16,769 SING YOUR LITTLE SONG, GREER, IF IT CALMS YOU. 422 00:17:16,803 --> 00:17:18,305 DOESN'T BOTHER ME A BIT. 423 00:17:18,338 --> 00:17:21,641 SOOTHE YOURSELF, AS YOU SOOTHED YOUR CHILD, 424 00:17:21,674 --> 00:17:23,710 AND SAY GOOD-BYE TO HIM NOW, 425 00:17:23,743 --> 00:17:27,714 TO ALL THE BAD MEMORIES, ALL THE THOUGHTS. 426 00:17:27,747 --> 00:17:29,616 LET IT ALL GO. 427 00:17:29,649 --> 00:17:32,519 [ELECTRICITY CRACKLES] 428 00:17:32,552 --> 00:17:33,520 WHAT? 429 00:17:33,553 --> 00:17:34,487 MELINDA. 430 00:17:34,521 --> 00:17:36,756 [ELECTRICITY CRACKLING] 431 00:17:36,789 --> 00:17:38,758 SHE NEEDS MORE. 432 00:17:38,791 --> 00:17:40,827 CUT IT OUT. WHAT ARE YOU DOING? 433 00:17:40,860 --> 00:17:42,729 WAIT, MELINDA, WHAT'S GOING ON? 434 00:17:42,762 --> 00:17:44,831 STOP! 435 00:17:44,864 --> 00:17:47,767 [THUNDER] 436 00:17:53,806 --> 00:17:56,409 WHAT HAPPENED TO YOU? 437 00:17:56,609 --> 00:18:00,147 MELINDA, MELINDA, HEY. 438 00:18:00,180 --> 00:18:01,381 HEY. 439 00:18:01,414 --> 00:18:02,415 ARE YOU OK? 440 00:18:02,449 --> 00:18:05,084 YEAH. OH, YEAH. 441 00:18:06,686 --> 00:18:08,455 [PANTING] UM... 442 00:18:08,488 --> 00:18:10,757 SOMETIMES I GET-- I GET VISIONS. WHAT? 443 00:18:10,790 --> 00:18:13,726 IT'S LIKE I WAS GREER, AND NOW I KNOW. 444 00:18:13,760 --> 00:18:16,296 YOU KNOW WHAT? 445 00:18:16,896 --> 00:18:19,098 HOW SHE DIED. 446 00:18:24,737 --> 00:18:26,005 SAM PRETTY MUCH HAS REACHED HIS LIMIT. 447 00:18:26,038 --> 00:18:28,508 I MEAN, MENTAL PATIENTS HAUNTING CHILDREN AND THEN POSSESSIONS, 448 00:18:28,541 --> 00:18:31,411 AND, OH, YEAH, LET'S NOT FORGET THE TUNNELS. 449 00:18:31,444 --> 00:18:33,546 THAT'S A LOT TO SWALLOW. 450 00:18:33,580 --> 00:18:34,481 MAKE SENSE, THOUGH. 451 00:18:34,514 --> 00:18:36,316 THE COURTHOUSE IS RIGHT IN THE TOWN SQUARE. 452 00:18:36,349 --> 00:18:38,885 THE TUNNELS LET THEM TRANSPORT THE CRIMINALLY INSANE. 453 00:18:38,918 --> 00:18:40,853 YEAH, SO THAT PEOPLE COULDN'T SEE THEM. 454 00:18:40,887 --> 00:18:41,721 BUT ELECTROSHOCK THERAPY? 455 00:18:41,754 --> 00:18:43,623 I MEAN, HOW DID THEY GET AWAY WITH THAT? 456 00:18:43,656 --> 00:18:44,757 WELL, IN THE FIFTIES, IT WAS STILL 457 00:18:44,791 --> 00:18:46,593 KIND OF AN EXPERIMENTAL TREATMENT. 458 00:18:46,626 --> 00:18:48,595 YOU KNOW, PATIENTS HAD DIFFERENT REACTIONS, 459 00:18:48,628 --> 00:18:49,662 AND HOSPITALS WEREN'T EXACTLY 460 00:18:49,696 --> 00:18:50,730 ADVERTISING THEIR FATALITIES. 461 00:18:50,763 --> 00:18:52,732 IT WAS SO SAD. SHE WAS JUST TRYING TO CALM HERSELF, 462 00:18:52,765 --> 00:18:54,801 YOU KNOW, AND SHE KEPT SINGING THAT SONG. 463 00:18:54,834 --> 00:18:55,902 ALOUETTE. YEAH. 464 00:18:55,935 --> 00:18:56,969 YOU KNOW WHAT THAT SONG EVEN MEANS? 465 00:18:57,003 --> 00:19:00,507 IT'S A BUNCH OF FRENCH WORDS THAT NOBODY UNDERSTANDS. 466 00:19:00,540 --> 00:19:01,441 IT'S ABOUT A BIRD, 467 00:19:01,474 --> 00:19:03,610 AND THE REFRAIN MEANS TO "PLUCK YOUR HEAD." 468 00:19:03,643 --> 00:19:05,212 THAT'S DISGUSTING. 469 00:19:05,245 --> 00:19:06,813 NO, IT'S INSULTING... 470 00:19:06,846 --> 00:19:08,248 TO PSYCHIATRY... 471 00:19:08,281 --> 00:19:08,915 TO ME. 472 00:19:08,948 --> 00:19:10,717 TO PLUCK YOUR HEAD. GET IT? 473 00:19:10,750 --> 00:19:11,951 ALL RIGHT, FINE, SO IT'S NOT EXACTLY SUBTLE, 474 00:19:11,984 --> 00:19:15,722 BUT WHY DO YOU THINK SHE'D BE TAKING A SWIPE AT HER DOCTORS? 475 00:19:15,755 --> 00:19:17,023 NOT DOCTORS, DOCTOR. 476 00:19:17,056 --> 00:19:19,926 THE ONE THAT SHE KEEPS MENTIONING IN ALL OF HER THERAPY JOURNALS 477 00:19:19,959 --> 00:19:21,628 IS THIS DR. BYRD, A CALVIN BYRD. 478 00:19:21,661 --> 00:19:23,696 SO THAT'S THE GUY THAT I SAW IN MY VISION. 479 00:19:23,730 --> 00:19:27,334 IF IT IS, HE MIGHT HAVE DONE MORE THAN OVERSEE HER FINAL ZAP. 480 00:19:27,367 --> 00:19:29,402 HE MAY HAVE PLUCKED HER HEAD, 481 00:19:29,436 --> 00:19:30,503 GOT INSIDE OF HER MIND. 482 00:19:30,537 --> 00:19:31,671 YEAH, BUT THAT STILL DOESN'T TELL ME WHAT SHE WANTS. 483 00:19:31,704 --> 00:19:33,840 IT WOULD HELP TO KNOW WHAT HE FOUND INSIDE OF HER MIND, 484 00:19:33,873 --> 00:19:37,310 BECAUSE IF GREER'S NUTS, WE'LL NEVER BE ABLE TO REASON WITH HER, 485 00:19:37,344 --> 00:19:41,448 AND YOU'LL NEVER BE ABLE TO GET HER INTO THE LIGHT. 486 00:19:42,582 --> 00:19:45,318 [TELEPHONE RINGS] 487 00:19:45,352 --> 00:19:46,319 HELLO. 488 00:19:46,353 --> 00:19:47,654 Sam: HEY. HI. IT'S ME. 489 00:19:47,687 --> 00:19:51,591 I KNOW IT'S LATE, BUT, UH, CAN WE TALK? 490 00:19:51,624 --> 00:19:53,560 ARE YOU HOME? 491 00:19:53,593 --> 00:19:55,728 I'M ACTUALLY ON YOUR FRONT PORCH. 492 00:19:55,762 --> 00:19:58,465 WELL, THEN COME IN. 493 00:19:59,466 --> 00:20:03,470 HEY. I JUST DIDN'T WANT TO, UH, SCARE YOU. 494 00:20:03,503 --> 00:20:04,237 RIGHT. 495 00:20:04,271 --> 00:20:06,739 KIND OF LIKE I SCARED YOU TONIGHT. 496 00:20:06,773 --> 00:20:08,841 NO, IT'S OK. 497 00:20:09,576 --> 00:20:12,379 I'M REALLY-- I'M OK IF-- 498 00:20:12,412 --> 00:20:13,646 IF YOU ARE. 499 00:20:13,680 --> 00:20:14,547 I AM. 500 00:20:14,581 --> 00:20:16,849 I'M OK. 501 00:20:17,784 --> 00:20:19,852 ARE THOSE BUNNY SLIPPERS? 502 00:20:19,886 --> 00:20:21,354 SORRY. 503 00:20:21,388 --> 00:20:22,088 HEH. 504 00:20:22,121 --> 00:20:24,424 REALLY WASN'T EXPECTING COMPANY. 505 00:20:24,457 --> 00:20:29,396 IN FACT, I THOUGHT I WOULD NEVER SEE YOU AGAIN. 506 00:20:31,798 --> 00:20:33,633 I LIVE IN YOUR GARAGE. 507 00:20:33,666 --> 00:20:35,768 YOU KNOW WHAT I MEAN. 508 00:20:36,569 --> 00:20:41,874 MELINDA, THIS THING YOU WENT THROUGH IN THE SCHOOL... 509 00:20:41,908 --> 00:20:42,775 THE VISION. 510 00:20:42,809 --> 00:20:45,978 DID IT HURT? I MEAN, WERE YOU IN ANY PAIN? 511 00:20:46,012 --> 00:20:47,680 IT'S KIND OF LIKE A DREAM. 512 00:20:47,714 --> 00:20:51,751 BUT, YOU KNOW, I MEAN, I-IT FEELS REAL WHEN IT'S HAPPENING, 513 00:20:51,784 --> 00:20:54,354 BUT IT'S ALSO KIND OF REMOVED. 514 00:20:54,387 --> 00:20:55,888 JUST PLEASE... 515 00:20:55,922 --> 00:20:58,491 DON'T WORRY ABOUT ME. 516 00:20:58,525 --> 00:21:01,894 HAVE YOU EVER MET ANYBODY WHO CAN DO WHAT YOU DO? 517 00:21:01,928 --> 00:21:02,762 BESIDES ELI. 518 00:21:02,795 --> 00:21:05,865 SOME, BUT NOT MANY. 519 00:21:05,898 --> 00:21:09,402 I JUST WISH YOU COULD SUBCONTRACT TO THEM RIGHT NOW. 520 00:21:09,436 --> 00:21:11,804 YOU KNOW... 521 00:21:13,573 --> 00:21:15,875 YOU COULD KEEP HELPING ME. 522 00:21:18,911 --> 00:21:20,847 OK. 523 00:21:21,448 --> 00:21:22,815 ALL RIGHT, WHERE ARE WE? 524 00:21:22,849 --> 00:21:24,617 WE THINK THAT THE GHOST DIED 525 00:21:24,651 --> 00:21:25,752 AS A RESULT OF ELECTROSHOCK THERAPY, 526 00:21:25,785 --> 00:21:28,655 BUT THAT DOESN'T EXPLAIN WHAT'S KEEPING HER EARTHBOUND. 527 00:21:28,688 --> 00:21:32,058 ELI THINKS IT'S MORE ABOUT HER TREATMENT WITH THIS-- 528 00:21:32,091 --> 00:21:33,893 THIS DR. BYRD GUY. 529 00:21:33,926 --> 00:21:36,429 DR. BYRD. OK. WHAT DOES THAT HAVE TO DO 530 00:21:36,463 --> 00:21:38,465 WITH HER WARNINGS ABOUT THE CHILDREN? 531 00:21:38,498 --> 00:21:39,332 I DON'T KNOW. 532 00:21:39,366 --> 00:21:41,000 I MEAN, HONESTLY I THINK WHAT DRIVES HER 533 00:21:41,033 --> 00:21:44,704 IS HER GUILT ABOUT, YOU KNOW, WHAT SHE DID TO HER CHILD. 534 00:21:44,737 --> 00:21:48,775 I'M GUESSING IT WAS TOO LONG AGO FOR DR. BYRD TO GIVE YOU ANY INSIGHT. 535 00:21:48,808 --> 00:21:50,910 WELL, HE LOOKED LIKE HE WAS IN HIS FIFTIES, 536 00:21:50,943 --> 00:21:53,012 AND THAT WAS 50 YEARS AGO, SO... 537 00:21:53,045 --> 00:21:53,980 HE'S DEAD. 538 00:21:54,013 --> 00:21:55,648 HOW OLD WAS GREER? 539 00:21:55,682 --> 00:21:56,583 23. 540 00:21:56,616 --> 00:21:57,917 [SIGHS] 541 00:21:59,919 --> 00:22:01,754 HER HUSBAND... 542 00:22:03,656 --> 00:22:05,858 LEIGHTON. YOU KNOW, I SAW HIS NAME IN THE FILES, 543 00:22:05,892 --> 00:22:11,030 'CAUSE HE WAS THE-- HE WAS THE PERSON THAT CHECKED HER IN. I'M... 544 00:22:12,164 --> 00:22:16,469 OK, THERE'S A FEW CLARKSONS. HERE. 545 00:22:17,437 --> 00:22:20,039 LEIGHTON DIED IN 2001. 546 00:22:20,072 --> 00:22:21,541 WAIT A MINUTE. WHAT'S THAT? 547 00:22:21,574 --> 00:22:23,876 IT'S A WEDDING ANNOUNCEMENT. 548 00:22:23,910 --> 00:22:27,547 "DOUGLAS CLARKSON, THE SON OF LEIGHTON AND GREER CLARKSON." 549 00:22:27,580 --> 00:22:28,848 WAIT. SHE HAD ANOTHER KID. 550 00:22:28,881 --> 00:22:29,816 NO. 551 00:22:29,849 --> 00:22:32,018 DOUGLAS WAS THE NAME OF THE CHILD SHE DROWNED. 552 00:22:32,051 --> 00:22:34,954 SHE WAS COMMITTED FOR KILLING HER SON... 553 00:22:36,556 --> 00:22:38,625 BUT HE'S ALIVE. 554 00:22:43,996 --> 00:22:45,632 I NEVER KNEW MY MOTHER. 555 00:22:45,665 --> 00:22:46,866 I WAS 2 1/2 WHEN SHE DIED, 556 00:22:46,899 --> 00:22:50,537 SO I DON'T REALLY HAVE ANY MEMORIES OF HER. 557 00:22:50,570 --> 00:22:54,974 I KNOW SHE DIED IN THE HOSPITAL. I JUST DON'T KNOW THE CAUSE. 558 00:22:55,007 --> 00:22:55,742 HOSPITAL? 559 00:22:55,775 --> 00:22:57,910 THAT'S A KIND WORD. 560 00:22:57,944 --> 00:22:59,712 IT WAS AN ASYLUM. 561 00:22:59,746 --> 00:23:01,914 SHE DIED OF HEART FAILURE. 562 00:23:01,948 --> 00:23:04,551 WHY WASN'T IT IN THE HOSPITAL'S RECORDS? 563 00:23:04,584 --> 00:23:05,452 I DON'T KNOW. 564 00:23:05,485 --> 00:23:07,954 THEY KEPT A LOT OF THINGS HIDDEN BACK THEN, 565 00:23:07,987 --> 00:23:09,789 MY MOTHER BEING ONE OF THEM. 566 00:23:09,822 --> 00:23:12,124 YOU DON'T THINK SHE BELONGED THERE? 567 00:23:12,158 --> 00:23:14,594 MY DAD DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 568 00:23:14,627 --> 00:23:15,895 ONE DAY, HE'S READING THE NEWSPAPER, 569 00:23:15,928 --> 00:23:18,731 AND SHE'S GIVING ME A BATH IN THE KITCHEN SINK, 570 00:23:18,765 --> 00:23:22,001 AND SHE TURNS TO HIM, TELLS HIM, "TAKE THE BABY AWAY," 571 00:23:22,034 --> 00:23:26,005 AND THEN SHE TELLS HIM SHE NEEDS TO BE TAKEN AWAY. 572 00:23:26,038 --> 00:23:29,208 DO YOU KNOW, ACCORDING TO HER FILES, 573 00:23:29,241 --> 00:23:31,744 SAYS SHE ACTUALLY DROWNED YOU. 574 00:23:31,778 --> 00:23:35,081 OBVIOUSLY THERE WAS SOME CONFUSION. 575 00:23:37,784 --> 00:23:40,853 BY ALL ACCOUNTS, BEFORE I WAS BORN, 576 00:23:40,887 --> 00:23:44,591 MY MOTHER WAS A LOVING, 577 00:23:44,624 --> 00:23:49,161 SMART, SANE WOMAN. 578 00:23:49,562 --> 00:23:52,965 YOU CAN'T BLAME YOURSELF FOR YOUR MOTHER'S ILLNESS. 579 00:23:52,999 --> 00:23:54,934 "HER DARK THOUGHTS," 580 00:23:54,967 --> 00:23:58,004 THAT'S WHAT MY DAD SAID SHE CALLED 'EM. 581 00:23:58,037 --> 00:24:00,840 AND SHE WAS AFRAID OF HURTING ME, 582 00:24:00,873 --> 00:24:01,874 BUT SHE NEVER DID. 583 00:24:01,908 --> 00:24:04,811 WHY WAS SHE IN THERE FOR SO LONG? 584 00:24:04,844 --> 00:24:05,912 SHE NEVER RECOVERED. 585 00:24:05,945 --> 00:24:07,880 SHE JUST GOT WORSE. 586 00:24:07,914 --> 00:24:10,717 DID YOU KNOW THAT SHE GOT ELECTROSHOCK THERAPY? 587 00:24:10,750 --> 00:24:12,652 MM-HMM. 588 00:24:13,520 --> 00:24:15,555 THEY SAID SHE REQUESTED IT. 589 00:24:15,588 --> 00:24:16,422 SHE WANTED TO GET BETTER. 590 00:24:16,455 --> 00:24:19,025 BUT DAD SAID SHE CAME OUT OF THE SESSIONS 591 00:24:19,058 --> 00:24:21,093 RAMBLING WORSE THAN EVER. 592 00:24:21,127 --> 00:24:23,596 SAYS IN HER FILES TIME AND TIME AGAIN, 593 00:24:23,630 --> 00:24:26,098 HER SESSIONS WITH A DR. BYRD. 594 00:24:26,666 --> 00:24:29,201 HAS YOUR FATHER EVER MENTIONED HIM? 595 00:24:29,235 --> 00:24:30,537 NO, NOT A WORD. 596 00:24:30,570 --> 00:24:32,805 AND BELIEVE ME, I HEARD HIM RANT 597 00:24:32,839 --> 00:24:36,008 ABOUT EVERY OTHER SOUL IN THAT PLACE. 598 00:24:36,943 --> 00:24:38,678 SO, WHO IS THIS DOCTOR? 599 00:24:38,711 --> 00:24:40,980 THAT'S WHAT I'M WONDERING. 600 00:24:41,013 --> 00:24:42,749 I DID A SEARCH OF RECORDS AT THE TIME, 601 00:24:42,782 --> 00:24:46,519 AND THERE'S NO MENTION AT THE HOSPITAL OF A DR. BYRD 602 00:24:46,553 --> 00:24:47,687 OR WITH PRIVILEGES. 603 00:24:47,720 --> 00:24:48,855 WELL, HOW COULD THAT BE? 604 00:24:48,888 --> 00:24:51,824 I DON'T KNOW. MAYBE HE WAS A FIGMENT OF HER IMAGINATION. 605 00:24:51,858 --> 00:24:53,860 THINK ABOUT IT. THE HUSBAND ALWAYS VISITED HER. 606 00:24:53,893 --> 00:24:55,995 HE NEVER KNEW HIM. I MEAN, SHE WAS GETTIN' 607 00:24:56,028 --> 00:24:57,830 ENOUGH SHOCK THERAPY TO KILL HER. 608 00:24:57,864 --> 00:25:01,200 ALONG THE WAY, MAYBE SHE LOST HER RATIONAL MIND 609 00:25:01,233 --> 00:25:03,169 WAIT A MINUTE. 610 00:25:03,202 --> 00:25:05,071 THE RATIONAL MIND. 611 00:25:05,104 --> 00:25:07,173 MM-HMM. 612 00:25:07,206 --> 00:25:07,907 OK... 613 00:25:07,940 --> 00:25:10,543 WHAT ELSE DOES SHOCK THERAPY DO? 614 00:25:10,577 --> 00:25:11,477 IT CALMS PEOPLE. 615 00:25:11,510 --> 00:25:13,112 IT SUPPRESSES COGNITIVE AREAS OF THE BRAIN. 616 00:25:13,145 --> 00:25:15,782 ARE YOU TALKING ABOUT THE PART OF THE BRAIN 617 00:25:15,815 --> 00:25:20,653 THAT ALLOWS PEOPLE TO ONLY BELIEVE WHAT THEY CAN ACTUALLY SEE AND TOUCH, 618 00:25:20,687 --> 00:25:22,822 LIKE THE PART I HAD WAY TOO MUCH OF? 619 00:25:22,855 --> 00:25:23,990 HE'S GOTTA BE IN HERE. 620 00:25:24,023 --> 00:25:27,927 THERE'S GOTTA BE A REASON HE'S CONNECTED TO THE HOSPITAL. 621 00:25:27,960 --> 00:25:30,930 WELL, DID YOU CHECK ALL THESE STAFF RECORDS, 622 00:25:30,963 --> 00:25:32,331 I MEAN, BEFORE GREER WAS ADMITTED? 623 00:25:32,364 --> 00:25:35,635 I DID, FROM 1950 TO '59 AND '40 TO '49. 624 00:25:35,668 --> 00:25:38,771 WE GO BACK ANY FURTHER, I'M GONNA BE AT SIGMUND FREUD. 625 00:25:38,805 --> 00:25:40,707 WELL, KEEP GOIN', 626 00:25:40,740 --> 00:25:43,843 ALL THE WAY BACK IF YOU HAVE TO. 627 00:25:43,876 --> 00:25:45,612 [SIGHS] 628 00:25:46,946 --> 00:25:50,850 SORRY TO BARGE IN, BUT YOUR DOOR WAS WIDE OPEN. 629 00:25:50,883 --> 00:25:51,751 ALWAYS. 630 00:25:51,784 --> 00:25:56,055 YOU HAVE TO SEE WHAT ELI AND I FOUND. LOOK. 631 00:25:56,088 --> 00:25:58,124 WELL, THAT'S HIM. THAT'S DR. BYRD. 632 00:25:58,157 --> 00:26:01,093 YEAH, BUT LOOK WHAT IT SAYS AT THE BOTTOM. 633 00:26:01,127 --> 00:26:02,862 "DR. CALVIN BYRD AND STAFF, 634 00:26:02,895 --> 00:26:04,330 VALLEY SPRINGS SANATORIUM. APRIL, 1922." 635 00:26:04,363 --> 00:26:06,699 GREER DIDN'T EVEN GO INTO THE ASYLUM UNTIL 1956. 636 00:26:06,733 --> 00:26:10,202 YEAH, BUT THIS IS THE MAN I SAW. HE WAS A DOCTOR THERE. 637 00:26:10,236 --> 00:26:12,371 EXACTLY, SO HE MUST HAVE DIED NOT LONG AFTER THAT, 638 00:26:12,404 --> 00:26:14,340 STAYED AT THE HOSPITAL, BUT OUT OF THE LIGHT. 639 00:26:14,373 --> 00:26:16,843 ELI SAYS THAT SHOCK THERAPY CAN REWIRE YOUR BRAIN, 640 00:26:16,876 --> 00:26:19,779 TAKE AWAY THAT PART THAT SAYS GHOSTS DON'T MAKE SENSE. 641 00:26:19,812 --> 00:26:22,014 WHAT IF SHE COULD SEE HIM 642 00:26:22,048 --> 00:26:23,182 AND HE GOT INSIDE HER HEAD? 643 00:26:23,215 --> 00:26:25,217 AND PLUCK IT. HE WASN'T A DELUSION. HE WAS-- 644 00:26:25,251 --> 00:26:28,187 SO GREER'S MIND WAS BEING TWISTED BY A GHOST 645 00:26:28,220 --> 00:26:31,057 WHILE SHE WAS STILL ALIVE. 646 00:26:39,398 --> 00:26:41,367 Sam: WELL, JUST TO GET IT STRAIGHT, 647 00:26:41,400 --> 00:26:43,169 THIS GHOST THAT'S HAUNTING THE KIDS, 648 00:26:43,202 --> 00:26:45,004 SHE WAS HAUNTED HERSELF BY ANOTHER GHOST? 649 00:26:45,037 --> 00:26:46,205 YEAH, AND BASED ON HER JOURNALS, 650 00:26:46,238 --> 00:26:48,074 WE KNOW IT'S WHEN SHE WAS STILL ALIVE. 651 00:26:48,107 --> 00:26:50,176 AND THIS OTHER GHOST WAS THE GHOST OF A DOCTOR. 652 00:26:50,209 --> 00:26:52,244 THAT'S WHY HE WAS ABLE TO DO SO MUCH DAMAGE. 653 00:26:52,278 --> 00:26:55,281 SHE TRUSTED HIM, YOU KNOW. HE WAS AN AUTHORITY FIGURE. 654 00:26:55,314 --> 00:26:56,048 A GHOST? 655 00:26:56,082 --> 00:26:57,784 YEAH. HE KNEW HOW TO TALK TO HER. 656 00:26:57,817 --> 00:26:59,118 I MEAN, HE WAS PROBABLY THE ONE 657 00:26:59,151 --> 00:27:01,387 WHO CONVINCED HER THAT SHE KILLED HER OWN CHILD. 658 00:27:01,420 --> 00:27:04,691 HER ABILITY TO DO THIS, I MEAN, TALK TO GHOSTS, 659 00:27:04,724 --> 00:27:05,792 WAS FROM ELECTROSHOCK THERAPY. 660 00:27:05,825 --> 00:27:07,426 THAT'S MY BEST GUESS SO FAR. 661 00:27:07,459 --> 00:27:08,360 WHY'S HE DOIN' THIS AT ALL? 662 00:27:08,394 --> 00:27:10,730 I MEAN, I THOUGHT YOU SAID GHOSTS ONLY HAUNT 663 00:27:10,763 --> 00:27:12,164 THINGS THAT THEY KNOW, PEOPLE THEY KNOW. 664 00:27:12,198 --> 00:27:14,233 I DON'T KNOW. HE WAS A DOCTOR, YOU KNOW. 665 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 MAYBE HE HAD A-- A GOD COMPLEX, 666 00:27:15,735 --> 00:27:17,169 OR MAYBE THEY WERE CONNECTED IN SOME WAY 667 00:27:17,203 --> 00:27:18,170 THAT WE DON'T EVEN KNOW ABOUT YET. 668 00:27:18,204 --> 00:27:21,073 AT LEAST I'M NOT THE ONLY ONE WHO'S IN THE DARK. 669 00:27:21,107 --> 00:27:22,241 I HAVE TO GET IN THERE, OK? 670 00:27:22,274 --> 00:27:24,110 I NEED TO FIND OUT WHAT SHE'S PROTECTING THOSE KIDS FROM. 671 00:27:24,143 --> 00:27:25,411 IT'S SATURDAY. IT'S CLOSED. 672 00:27:25,444 --> 00:27:27,346 THERE'S NO ONE... 673 00:27:28,280 --> 00:27:29,949 HERE TO LET US IN. 674 00:27:29,982 --> 00:27:32,952 YOU'D JUST BREAK IN THERE, WOULDN'T YOU? YEAH. 675 00:27:32,985 --> 00:27:35,087 I GOT A KEY FROM THE CONTRACTOR. 676 00:27:35,121 --> 00:27:36,455 LET'S GO. 677 00:27:36,488 --> 00:27:37,523 WAIT. WHERE ARE WE GOING? 678 00:27:37,556 --> 00:27:40,292 I MEAN, CAN'T YOU JUST YELL OUT THE GHOST'S NAME? 679 00:27:40,326 --> 00:27:42,261 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 680 00:27:42,294 --> 00:27:45,331 SHE KEEPS GIVING WARNINGS TO PEOPLE ABOUT BEING QUIET. 681 00:27:45,364 --> 00:27:46,733 WHY? CAN GHOSTS SLEEP? 682 00:27:46,766 --> 00:27:47,767 ARE--ARE WE GONNA WAKE ONE UP? 683 00:27:47,800 --> 00:27:53,039 IF YOU MAKE NOISE, YOU CAN'T HEAR HIM WHISPERING. 684 00:27:53,072 --> 00:27:55,141 GREER. 685 00:27:55,174 --> 00:27:58,878 MAKES HIM ANGRY WHEN HE CAN'T BE HEARD. 686 00:27:58,911 --> 00:27:59,979 DR. BYRD? 687 00:28:00,012 --> 00:28:04,216 IS THAT WHAT YOU WERE PROTECTING THOSE CHILDREN FROM? 688 00:28:04,250 --> 00:28:05,417 THAT'S WHY YOU TAUGHT THEM THAT SONG, 689 00:28:05,451 --> 00:28:08,821 SO THAT THEY COULD GIVE YOU A WARNING ANYTIME HE GOT CLOSE. 690 00:28:08,855 --> 00:28:13,425 I DON'T WANT HIM TO PLUCK THEIR HEADS. 691 00:28:13,860 --> 00:28:16,095 THAT'S HOW HE GOT THAT LITTLE BOY 692 00:28:16,128 --> 00:28:18,765 TO WRITE ON THE BLACKBOARD, ISN'T IT? 693 00:28:18,798 --> 00:28:19,631 THEY'RE SO TRUSTING, 694 00:28:19,665 --> 00:28:22,969 AND THEN WHEN HE WHISPERS IN THEIR EARS, 695 00:28:23,002 --> 00:28:25,504 IT'S HARD NOT TO LISTEN, 696 00:28:25,537 --> 00:28:28,207 EVEN WHEN YOU CAN'T BELIEVE WHAT HE'S SAYING. 697 00:28:28,240 --> 00:28:32,478 LIKE WHEN HE TOLD YOU THAT YOU HURT YOUR OWN CHILD. 698 00:28:32,511 --> 00:28:34,180 DR. BYRD UNDERSTOOD. 699 00:28:34,213 --> 00:28:37,149 I LOVED MY SON SO MUCH, 700 00:28:37,183 --> 00:28:40,486 SOMETIMES IT HURT TO EVEN LOOK AT HIM. 701 00:28:40,519 --> 00:28:43,489 HE WAS SO SMALL AND FRAGILE. 702 00:28:43,990 --> 00:28:49,495 I DON'T KNOW WHY I DID WHAT I DID, 703 00:28:49,528 --> 00:28:50,863 NOT ANYMORE. 704 00:28:50,897 --> 00:28:52,331 I WAS SICK. 705 00:28:52,364 --> 00:28:54,300 Y-YOUR SON IS STILL ALIVE. 706 00:28:54,333 --> 00:28:57,103 NO, I REMEMBER HOLDING HIM IN THE WATER. 707 00:28:57,136 --> 00:28:58,037 NO, YOU GAVE HIM BATHS. 708 00:28:58,070 --> 00:28:59,872 YOU CARED FOR HIM, AND THEN WHEN YOU THOUGHT 709 00:28:59,906 --> 00:29:02,975 THAT YOU WERE GONNA HURT HIM, YOU TURNED HIM OVER. 710 00:29:03,009 --> 00:29:06,846 NO, THAT'S NOT POSSIBLE. THE DOCTOR SAID-- 711 00:29:06,879 --> 00:29:07,914 WELL, THE DOCTOR LIED. 712 00:29:07,947 --> 00:29:10,516 OK, MY FRIEND, HE TALKED TO YOUR SON. 713 00:29:10,549 --> 00:29:15,154 DOUG, HE'S STILL ALIVE, AND HE'S MARRIED WITH CHILDREN OF HIS OWN. 714 00:29:15,187 --> 00:29:17,456 HERE. JUST LOOK. 715 00:29:18,524 --> 00:29:24,063 BUT WH-WHY WOULD HE TELL ME THOSE THINGS, 716 00:29:24,096 --> 00:29:27,233 MY OWN DOCTOR? 717 00:29:27,266 --> 00:29:29,435 HE WASN'T A DOCTOR. 718 00:29:29,836 --> 00:29:31,470 HE WAS A GHOST. 719 00:29:33,105 --> 00:29:34,573 LOOK, YOU KNEW TO-- 720 00:29:34,606 --> 00:29:36,308 TO KEEP HIM AWAY FROM THOSE CHILDREN, 721 00:29:36,342 --> 00:29:39,378 SO WHY WOULD YOU BELIEVE WHAT HE HAD TO SAY TO YOU? 722 00:29:39,411 --> 00:29:42,581 THEY DON'T DESERVE TO BE PUNISHED, BUT I DO. 723 00:29:42,614 --> 00:29:45,217 EVEN IF I DIDN'T HURT MY CHILD, 724 00:29:45,251 --> 00:29:46,585 I STILL ABANDONED HIM. 725 00:29:46,618 --> 00:29:47,419 THAT'S NOT TRUE. 726 00:29:47,453 --> 00:29:49,221 YOU ASKED FOR THOSE SHOCK TREATMENTS. 727 00:29:49,255 --> 00:29:51,590 YOU TOLD YOUR DOCTORS THAT YOU WOULD DO ANYTHING 728 00:29:51,623 --> 00:29:54,961 JUST TO GET HOME TO BE WITH YOUR SON. 729 00:29:56,095 --> 00:29:57,196 THINK. 730 00:29:57,229 --> 00:30:01,033 PLEASE, I KNOW THAT YOU CAN REMEMBER THAT. 731 00:30:06,072 --> 00:30:06,939 M-MAYBE I DO. 732 00:30:06,973 --> 00:30:09,308 GOOD. THEN PLEASE JUST LOOK FOR THE LIGHT, 733 00:30:09,341 --> 00:30:11,343 BECAUSE YOU'RE READY TO MOVE ON. 734 00:30:11,377 --> 00:30:13,245 NO, NO. I-- I CAN'T LEAVE THEM. 735 00:30:13,279 --> 00:30:15,614 DON'T WORRY ABOUT THEM. I'LL PROTECT THOSE CHILDREN. 736 00:30:15,647 --> 00:30:18,450 NOT JUST THEM, ALL MY FRIENDS HERE. 737 00:30:18,484 --> 00:30:21,954 HE WHISPERS BAD THINGS TO THEM, TOO. 738 00:30:21,988 --> 00:30:23,422 THE PATIENTS. 739 00:30:23,455 --> 00:30:25,291 WHERE ARE THEY? 740 00:30:25,324 --> 00:30:27,126 HE'S DANGEROUS. 741 00:30:27,159 --> 00:30:28,627 DON'T MAKE HIM ANGRY. 742 00:30:28,660 --> 00:30:32,564 I'LL TAKE CARE OF HIM. WHERE ARE YOUR FRIENDS? 743 00:30:33,365 --> 00:30:36,068 IT'S A BAD PLACE DOWN THERE. 744 00:30:36,102 --> 00:30:38,004 DON'T GO. 745 00:30:46,145 --> 00:30:48,114 SHE'S GONE. 746 00:30:48,147 --> 00:30:51,050 WHAT WAS THAT ABOUT? 747 00:30:52,184 --> 00:30:54,253 LET'S GO. 748 00:31:01,493 --> 00:31:02,561 THE TUNNELS ARE THROUGH HERE. 749 00:31:02,594 --> 00:31:04,496 YOU DON'T WANNA GO THROUGH THAT, DO YOU? 750 00:31:04,530 --> 00:31:08,667 YEAH. THAT'S THE WAY THAT THE KIDS WENT TO GET TO THE SQUARE. 751 00:31:08,700 --> 00:31:10,369 THROUGH A LOCKED METAL DOOR? 752 00:31:10,402 --> 00:31:11,670 GREER MUST HAVE HELPED THEM. 753 00:31:11,703 --> 00:31:14,640 I MEAN, YOU'VE SEEN GHOSTS SLAM DOORS NOW, MOVE THINGS AROUND. 754 00:31:14,673 --> 00:31:16,909 NO, I'VE SEEN DOORS SLAM AND THINGS MOVE AROUND. 755 00:31:16,943 --> 00:31:18,110 I--I HAVEN'T SEEN GHOSTS DO ANYTHING. 756 00:31:18,144 --> 00:31:20,479 OK, WELL, WHATEVER IT IS THAT YOU'VE SEEN, 757 00:31:20,512 --> 00:31:22,481 I NEED TO GET IN HERE, SO... 758 00:31:22,514 --> 00:31:23,249 HEY, MELINDA, WHY? 759 00:31:23,282 --> 00:31:23,983 WHY NOW? WHY DO YOU GOTTA DO THAT? 760 00:31:24,016 --> 00:31:25,684 BECAUSE THERE'S SOULS IN THERE. 761 00:31:25,717 --> 00:31:27,954 THEY NEED HELP. LOOK, IF THIS IS 762 00:31:27,987 --> 00:31:30,422 TOO MUCH FOR YOU TO ABSORB IN ONE SITTING, 763 00:31:30,456 --> 00:31:32,524 IT'S--IT'S OK. YOU CAN GO, AND I-- 764 00:31:32,558 --> 00:31:33,692 WHY CAN'T YOU? 765 00:31:33,725 --> 00:31:37,229 WHY HAVE WE GOTTA TAKE THIS TO THE END OF THE STORY, HUH? 766 00:31:37,263 --> 00:31:38,164 THE STORY? 767 00:31:38,197 --> 00:31:40,699 LOOK, IF YOU'RE TELLIN' ME THAT GHOSTS CAN, 768 00:31:40,732 --> 00:31:43,702 YOU KNOW, MOVE THINGS, IF THEY HAVE MIND CONTROL, 769 00:31:43,735 --> 00:31:46,072 THEY CAN DISAPPEAR, THEY CAN REAPPEAR, 770 00:31:46,105 --> 00:31:48,640 WHY CAN'T THEY JUST CROSS THEMSELVES INTO THE LIGHT, 771 00:31:48,674 --> 00:31:50,276 AND THEN WE'RE JUST DONE HERE, HUH? 772 00:31:50,309 --> 00:31:52,244 YOU ARE DONE, AREN'T YOU? 773 00:31:57,149 --> 00:31:59,385 LOOK, I'M JUST-- I'M JUST TIRED. 774 00:31:59,418 --> 00:32:00,652 NO, YOU'RE DONE TRYING. 775 00:32:00,686 --> 00:32:01,420 NO, IT'S NOT ABOUT TRYING. 776 00:32:01,453 --> 00:32:03,355 IT'S ABOUT SOME THINGS MAKE SENSE, 777 00:32:03,389 --> 00:32:05,024 AND SOME THINGS DON'T. I'M SORRY-- 778 00:32:05,057 --> 00:32:06,558 I'M SORRY, BUT YOU'RE WRONG. 779 00:32:06,592 --> 00:32:07,726 AND IF YOU DON'T KEEP TRYING, 780 00:32:07,759 --> 00:32:09,996 YOU'RE NEVER GONNA GET BACK WHAT YOU LOST. 781 00:32:10,029 --> 00:32:12,331 ME? WE WERE JUST TALKING ABOUT GHOSTS. 782 00:32:12,364 --> 00:32:14,266 YEAH, WE ARE. 783 00:32:14,600 --> 00:32:15,968 YOUR MEMORIES... 784 00:32:16,002 --> 00:32:21,974 THE REASON THAT YOU CAN NEVER MAKE SENSE OF THEM IS THEY'RE NOT YOURS. 785 00:32:22,708 --> 00:32:25,677 THEY BELONG TO A GHOST... 786 00:32:25,711 --> 00:32:26,678 OK. NOW, LOOK-- 787 00:32:26,712 --> 00:32:30,549 SOMEONE WHO DIED AND THEN WENT INTO SAM'S BODY. 788 00:32:30,582 --> 00:32:34,620 S-SAM? YOU'RE TALKIN' ABOUT SAM AS IF HE'S-- 789 00:32:34,653 --> 00:32:35,687 HE'S GONE. 790 00:32:35,721 --> 00:32:37,623 HE WENT INTO THE LIGHT. 791 00:32:37,656 --> 00:32:39,258 YOU'RE NOT SAM ANYMORE. 792 00:32:39,291 --> 00:32:41,393 WHO AM I? JIM. 793 00:32:42,794 --> 00:32:44,363 MY HUSBAND. 794 00:32:44,396 --> 00:32:47,066 OR AT LEAST, WHAT'S LEFT OF HIM. 795 00:32:47,099 --> 00:32:49,335 YOU MAY NOT REMEMBER THAT NOW, AND YOU MAY NEVER 796 00:32:49,368 --> 00:32:52,504 REMEMBER THAT, BUT I TOLD YOU TO GO INTO THE LIGHT, 797 00:32:52,538 --> 00:32:54,506 AND YOU WOULDN'T, AND THEN SAM'S BODY 798 00:32:54,540 --> 00:32:55,774 OFFERED A SECOND CHANCE-- 799 00:32:55,807 --> 00:32:56,742 OK, LISTEN, MELINDA. LOOK-- 800 00:32:56,775 --> 00:32:58,677 LOOK, I KNOW HOW HARD IT IS TO ACCEPT THIS, OK? 801 00:32:58,710 --> 00:33:01,247 BUT JUST THINK ABOUT WHAT'S HAPPENED. 802 00:33:01,280 --> 00:33:02,348 ALL THE RANDOM MEMORIES, 803 00:33:02,381 --> 00:33:03,315 THE GUNSHOT, ALL THOSE THINGS 804 00:33:03,349 --> 00:33:05,451 THAT YOU SUDDENLY REMEMBERED ABOUT MEDICINE-- 805 00:33:05,484 --> 00:33:09,188 THOSE THINGS CAME FROM JIM, AND THEN... 806 00:33:09,688 --> 00:33:12,658 THEN THERE'S ME. 807 00:33:15,461 --> 00:33:17,296 WHAT YOU FEEL... 808 00:33:18,130 --> 00:33:19,531 WHAT WE BOTH FEEL, 809 00:33:19,565 --> 00:33:22,568 YOU REMEMBERING THAT YOU WANTED CHILDREN-- 810 00:33:22,601 --> 00:33:25,204 THAT ALL CAME FROM SOMEPLACE. 811 00:33:26,538 --> 00:33:31,443 IT CAME FROM A LIFE THAT YOU SHARED WITH ME. 812 00:33:34,846 --> 00:33:38,784 THAT HAS TO MEAN SOMETHING, RIGHT? 813 00:33:46,325 --> 00:33:49,328 YES, IT MEANS SOMETHING. 814 00:33:50,329 --> 00:33:53,332 IT MEANS THAT-- THAT YOU LOST YOUR HUSBAND, 815 00:33:53,365 --> 00:33:54,700 AND IT TURNED YOUR LIFE UPSIDE DOWN, 816 00:33:54,733 --> 00:33:57,503 AND IT'S WORSE THAN ANYTHING I LOST, BECAUSE YOU KNOW WHAT YOU LOST. 817 00:33:57,536 --> 00:33:59,771 WE HAVE TO FACE FACTS, YOU AND I, 818 00:33:59,805 --> 00:34:04,042 AND THE FACT IS THAT WHAT IS GONE IS GONE. 819 00:34:04,276 --> 00:34:07,045 I'M NOT JIM. 820 00:34:07,813 --> 00:34:11,283 I'M--I'M NOT YOUR HUSBAND. 821 00:34:20,659 --> 00:34:22,561 IN THE BASEMENT OF A FORMER ASYLUM, 822 00:34:22,594 --> 00:34:23,395 YOU TOLD HIM EVERYTHING? 823 00:34:23,429 --> 00:34:24,496 YEAH. WHAT ELSE WAS I SUPPOSED TO DO? 824 00:34:24,530 --> 00:34:27,333 I DON'T KNOW. WAIT TILL HE HAS A COUPLE DRINKS IN HIM 825 00:34:27,366 --> 00:34:29,835 OR, YOU KNOW, RIGHT UNTIL AFTER SEX. 826 00:34:29,868 --> 00:34:31,203 WAIT. YOU HAVEN'T HAD SEX YET? 827 00:34:31,237 --> 00:34:32,371 I'M NOT TELLING YOU THAT. 828 00:34:32,404 --> 00:34:33,305 WHAT PLANET ARE YOU FROM? 829 00:34:33,339 --> 00:34:36,242 DON'T YOU KNOW YOU NEVER OPEN THE CLOSET DOOR 830 00:34:36,275 --> 00:34:37,376 UNTIL YOU MAKE SEX. 831 00:34:37,409 --> 00:34:41,079 PLEASE HOLD THE FLASHLIGHT. 832 00:34:46,352 --> 00:34:50,256 OH, MY GOD! YOU'RE PSYCHO! I'M NOT GOIN' IN THERE WITH YOU. 833 00:34:50,289 --> 00:34:51,457 DR. BYRD IS A SHRINK. 834 00:34:51,490 --> 00:34:53,825 YOU DON'T GO INTO A KNIFE FIGHT WITHOUT TAKING YOUR KNIFE. 835 00:34:53,859 --> 00:34:55,827 OH, I'M REALLY NOT THAT SHARP. 836 00:34:55,861 --> 00:34:57,296 GET IN THERE. 837 00:34:57,329 --> 00:34:58,630 I DON'T-- GO! 838 00:34:58,664 --> 00:34:59,798 GAHH! 839 00:34:59,831 --> 00:35:03,502 TOO CREEPY! 840 00:35:07,573 --> 00:35:10,176 Ghost: WHY ARE YOU HERE? 841 00:35:10,209 --> 00:35:12,244 WHO SAID THAT? 842 00:35:12,278 --> 00:35:13,212 YOU BETTER SHOW YOURSELF. 843 00:35:13,245 --> 00:35:15,181 OR BETTER YET, SHOW YOURSELF SOMEWHERE ELSE. 844 00:35:15,214 --> 00:35:17,716 WAY TOO SPOOKY. NEED MORE LIGHTS. 845 00:35:17,749 --> 00:35:20,719 CALM DOWN. THEY'RE JUST GHOSTS. 846 00:35:20,752 --> 00:35:23,589 [WATER DRIPPING] 847 00:35:37,803 --> 00:35:38,704 [MUFFLED] GOOD. 848 00:35:38,737 --> 00:35:41,473 THAT'S MUCH BETTER. 849 00:35:48,847 --> 00:35:50,449 WHAT DO YOU SEE? 850 00:35:50,482 --> 00:35:52,584 GREER. 851 00:35:52,618 --> 00:35:53,852 SHOW US THE WAY. 852 00:35:53,885 --> 00:35:57,223 WE'LL HELP YOUR FRIENDS FIND THE LIGHT. 853 00:36:08,634 --> 00:36:10,769 IT'S THE TREATMENT ROOM, 854 00:36:10,802 --> 00:36:13,739 WHERE SHE GOT HER SHOCK THERAPY. 855 00:36:25,016 --> 00:36:27,819 THE DOCTOR'S LOOKING FOR ME. 856 00:36:27,853 --> 00:36:28,754 HE'LL BE HERE SOON. 857 00:36:28,787 --> 00:36:30,822 THEN WE DON'T HAVE MUCH TIME. 858 00:36:30,856 --> 00:36:32,424 WE NEED YOUR HELP. 859 00:36:32,458 --> 00:36:33,225 HOW? 860 00:36:33,259 --> 00:36:34,726 YOUR FRIENDS... 861 00:36:34,760 --> 00:36:38,464 THEY'RE TROUBLED. HELP US TALK TO THEM. 862 00:36:38,997 --> 00:36:40,566 HELP THEM BRING THE LIGHT. 863 00:36:40,599 --> 00:36:42,834 Greer: OK. 864 00:36:44,836 --> 00:36:47,406 HE'S TRAPPED YOU HERE WITH FEAR, FEAR OF THE LIGHT, 865 00:36:47,439 --> 00:36:49,508 BUT YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID. 866 00:36:49,541 --> 00:36:52,378 TIME IS RUNNING OUT. JUST BELIEVE US. 867 00:36:52,411 --> 00:36:54,846 WHAT'S GOING ON? 868 00:36:59,818 --> 00:37:02,688 ARE WE MAKING NEW FRIENDS? 869 00:37:02,721 --> 00:37:04,823 I TRUST WE'RE NOT FORGETTING OUR OLD ONES. 870 00:37:04,856 --> 00:37:06,725 THEY ALL KNOW THAT YOU'VE BEEN LYING TO THEM. 871 00:37:06,758 --> 00:37:08,527 IF PART OF YOUR JOB WAS TO HELP THEM, 872 00:37:08,560 --> 00:37:09,027 YOU MIGHT WANNA REMEMBER HOW TO DO THAT. 873 00:37:09,060 --> 00:37:09,895 I THINK I HELP 'EM. 874 00:37:09,928 --> 00:37:13,565 WHO BRINGS YOU NEWS OF YOUR LOVED ONES? 875 00:37:13,599 --> 00:37:16,535 WHO TELLS YOUR FAMILY WHAT YOU WANT THEM TO KNOW, 876 00:37:16,568 --> 00:37:19,438 NOT THE TRUE THINGS, THE BAD THOUGHTS, 877 00:37:19,471 --> 00:37:23,609 THE SECRETS, THE NASTY THINGS I KNOW, BUT KEEP SAFE? 878 00:37:23,642 --> 00:37:24,376 YOU, DOCTOR. 879 00:37:24,410 --> 00:37:27,613 AND WHO REALLY KNOWS YOU DEEP DOWN, 880 00:37:27,646 --> 00:37:29,047 BUT TAKES CARE OF YOU ANYWAY? 881 00:37:29,080 --> 00:37:31,417 THESE PEOPLE? STRANGERS? 882 00:37:31,450 --> 00:37:32,618 DON'T TRUST THEM. 883 00:37:32,651 --> 00:37:34,820 THEY SAID YOU LIED ABOUT THE LIGHT. 884 00:37:34,853 --> 00:37:35,921 OH? DID I? 885 00:37:35,954 --> 00:37:39,591 IS THERE SOMEONE HERE WHO WANTS TO GO INTO THE LIGHT? 886 00:37:39,625 --> 00:37:41,026 WE MIGHT. 887 00:37:41,059 --> 00:37:41,860 THEN GO AHEAD. 888 00:37:41,893 --> 00:37:44,330 WHAT DO YOU THINK THE LIGHT'S GONNA DO 889 00:37:44,363 --> 00:37:49,701 WHEN IT KNOWS ALL YOUR SECRETS JUST LIKE I DO? 890 00:37:51,570 --> 00:37:54,506 YOU'LL GO INTO OBLIVION. 891 00:37:54,540 --> 00:37:55,441 LOOK INTO THE LIGHT. 892 00:37:55,474 --> 00:37:59,611 TELL THEM. TELL YOUR FRIENDS WHAT YOU SEE. 893 00:38:05,617 --> 00:38:07,553 MY PARENTS. 894 00:38:08,687 --> 00:38:09,655 MY BROTHERS AND SISTERS. 895 00:38:09,688 --> 00:38:13,492 WHAT DO YOU SEE IN THEIR EYES? IS IT JUDGMENT? 896 00:38:13,525 --> 00:38:16,828 NO. JUST... 897 00:38:16,862 --> 00:38:18,330 LOVE. 898 00:38:18,364 --> 00:38:21,533 PLEASE, TELL THEM. 899 00:38:21,567 --> 00:38:24,336 OVER HERE, EVERYONE. LOOK INSIDE. 900 00:38:24,370 --> 00:38:28,607 DON'T TRUST 'EM. YOU CAN'T GO. 901 00:38:29,975 --> 00:38:33,645 TRUST YOUR FEARS. THEY'LL PROTECT YOU. 902 00:38:38,149 --> 00:38:40,986 YOU CAN'T GO. 903 00:38:41,787 --> 00:38:44,723 YOU'RE NOT GONNA TRICK ME INTO THAT HOLE. 904 00:38:44,756 --> 00:38:47,826 YOU MIGHT FIND FORGIVENESS THERE. 905 00:38:47,859 --> 00:38:52,598 OH, I'LL BE STAYING RIGHT HERE, WHERE YOU LIVE. 906 00:38:56,635 --> 00:38:58,504 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 907 00:38:58,537 --> 00:38:59,638 GO. 908 00:38:59,671 --> 00:39:03,742 I HAVE SOMETHING TO DO FIRST. 909 00:39:05,777 --> 00:39:10,616 YOUR MOTHER WANTS YOU TO KNOW HOW BADLY SHE FEELS. 910 00:39:14,686 --> 00:39:16,755 ALL THE TIME YOU SPENT WITHOUT HER, 911 00:39:16,788 --> 00:39:19,057 SHE--SHE THINKS IT'S HER FAULT. 912 00:39:19,090 --> 00:39:20,659 HER FAULT? 913 00:39:21,527 --> 00:39:22,661 HOW IS IT HER FAULT? 914 00:39:22,694 --> 00:39:25,731 SHE WAS HAPPY AND HEALTHY UNTIL I WAS BORN. 915 00:39:25,764 --> 00:39:31,637 MY BODY, IT JUST WASN'T STRONG ENOUGH. 916 00:39:31,670 --> 00:39:33,772 SHE STILL DOESN'T REALIZE THAT DOCTORS THEN, 917 00:39:33,805 --> 00:39:37,943 THEY HAD NO IDEA, NO IDEA WHAT COULD HAPPEN TO MOTHERS. 918 00:39:37,976 --> 00:39:40,879 NONE OF THAT MATTERS ANYMORE. 919 00:39:40,912 --> 00:39:44,683 LOOKING AT YOU, I FEEL SO STRONG NOW. 920 00:39:44,716 --> 00:39:51,122 BUT SEEING YOU GROWN UP, SHE FEELS HEALTHY AND STRONG. 921 00:39:58,864 --> 00:39:59,998 I'M ALL BETTER. 922 00:40:00,031 --> 00:40:02,734 THE BAD THOUGHTS ARE GONE, 923 00:40:02,768 --> 00:40:06,638 AND THE LIFETIME TOGETHER THAT WE MISSED-- 924 00:40:06,672 --> 00:40:08,073 YOU'LL SPEND IT... 925 00:40:08,106 --> 00:40:11,643 ON THE OTHER SIDE. 926 00:40:11,677 --> 00:40:14,980 WILL YOU TELL HIM I'LL WAIT FOR HIM? 927 00:40:17,716 --> 00:40:19,751 BUT TO TAKE HIS TIME. 928 00:40:19,785 --> 00:40:25,757 HE HAS CHILDREN WHO NEED HIM, 929 00:40:25,791 --> 00:40:27,192 MY GRANDCHILDREN. 930 00:40:27,225 --> 00:40:29,528 I PROMISE. 931 00:40:29,561 --> 00:40:31,162 I'LL TELL HIM. 932 00:41:02,293 --> 00:41:03,695 HEY. 933 00:41:03,729 --> 00:41:05,030 HI. 934 00:41:05,063 --> 00:41:08,700 WELL, THAT WAS A PRETTY BIG BOMBSHELL YOU DROPPED ON ME BACK THERE. 935 00:41:08,734 --> 00:41:09,668 I KNOW. I'M SORRY. 936 00:41:09,701 --> 00:41:11,770 I REALLY WISH THAT THERE'D BEEN ANOTHER WAY. 937 00:41:11,803 --> 00:41:13,705 LOOK, I UNDERSTAND THIS. I DO. 938 00:41:13,739 --> 00:41:15,807 REALLY? YEAH. 939 00:41:15,841 --> 00:41:16,975 I THINK I FINALLY DO. 940 00:41:17,008 --> 00:41:19,745 I MEAN, IT DIDN'T MAKE ANY SENSE TO ME BEFORE, BUT THEN... 941 00:41:19,778 --> 00:41:21,747 I REMEMBERED SOME STUFF. 942 00:41:21,780 --> 00:41:23,615 WELL, LIKE WHAT? 943 00:41:23,815 --> 00:41:25,617 WELL, FIRST THERE WAS THE HOSPITAL. 944 00:41:25,651 --> 00:41:28,987 YOU KNOW, EVERY TIME I WOKE UP, YOU WERE THERE. 945 00:41:29,020 --> 00:41:31,523 YEAH. I--I WAS WORRIED ABOUT YOU. 946 00:41:31,557 --> 00:41:33,792 YEAH. I MEAN, YOU WERE THERE EVERY MINUTE, 947 00:41:33,825 --> 00:41:36,294 WHETHER I WAS ASLEEP OR I WAS AWAKE. 948 00:41:36,327 --> 00:41:37,262 YEAH. 949 00:41:37,295 --> 00:41:38,429 I KEPT ASKING MYSELF, "WHY WOULD SHE DO THAT?" 950 00:41:38,463 --> 00:41:43,569 YOU KNOW, UNLESS IT WAS ABOUT NOT ME, BUT YOUR HUSBAND. 951 00:41:43,602 --> 00:41:47,639 WHICH YOU SAID, YOU KNOW, BUT THEN I REMEMBERED SOME OTHER STUFF 952 00:41:47,673 --> 00:41:49,908 WAS THAT YOU KEPT TALKIN' ABOUT THAT GHOST DOCTOR 953 00:41:49,941 --> 00:41:54,079 AND HOW HE MADE PEOPLE DO THINGS BY WHISPERING IN THEIR EAR. 954 00:41:54,112 --> 00:41:54,880 NO. WAIT. I-- 955 00:41:54,913 --> 00:41:55,981 THAT'S WHAT YOU DID. 956 00:41:56,014 --> 00:41:57,282 YOU WHISPERED IN MY EAR. 957 00:41:57,315 --> 00:41:58,584 ALL THOSE HOURS YOU SAT BY MY BED, 958 00:41:58,617 --> 00:42:04,089 I MEA--YOU DECIDED YOU COULDN'T ACCEPT THAT YOUR HUSBAND IS DEAD, 959 00:42:04,122 --> 00:42:07,325 SO YOU MADE UP YOUR MIND THAT HIS SPIRIT IS IN ME, 960 00:42:07,358 --> 00:42:09,561 AND SO YOU FILLED MY HEAD WITH HIS MEMORIES. 961 00:42:09,595 --> 00:42:11,763 YOU WANTED TO MAKE IT REAL FOR YOURSELF. THE GUNSHOTS... 962 00:42:11,797 --> 00:42:12,664 PLEASE DON'T DO THIS. 963 00:42:12,698 --> 00:42:13,932 THE PARAMEDIC STUFF, WANTING TO HAVE KIDS. 964 00:42:13,965 --> 00:42:15,801 THE LONGER THAT YOU DON'T ACCEPT IT-- 965 00:42:15,834 --> 00:42:17,202 NO, NO. YOU HAVE TO STOP, OK? 966 00:42:17,235 --> 00:42:19,070 IT'S ALL A FANTASY. 967 00:42:19,104 --> 00:42:20,872 STOP. 968 00:42:20,906 --> 00:42:21,673 YOU NEED HELP. 969 00:42:21,707 --> 00:42:23,842 I WANNA BE THERE FOR YOU, ALL RIGHT, 970 00:42:23,875 --> 00:42:24,943 BUT YOU NEED PROFESSIONAL HELP. 971 00:42:24,976 --> 00:42:25,877 I'LL DO WHATEVER IT TAKES. 972 00:42:25,911 --> 00:42:28,079 I'LL GET THE BEST DOCTORS. I'LL WAIT FOR YOU. 973 00:42:28,113 --> 00:42:29,881 NO, I THINK YOU'VE GOT IT BACKWARDS. 974 00:42:29,915 --> 00:42:32,851 I THINK YOU'RE THE ONE THAT NEEDS HELP. 975 00:42:32,884 --> 00:42:36,588 NO, MELINDA. YOU'RE ANGRY RIGHT NOW. 976 00:42:36,622 --> 00:42:38,890 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 977 00:42:40,091 --> 00:42:42,961 I CAN'T. 978 00:42:42,994 --> 00:42:47,599 YOU HAVE A-- A LIFETIME OF MEMORIES BURIED SOMEWHERE, 979 00:42:47,633 --> 00:42:51,670 BUT THE OBSTACLE THAT YOU NEED TO MOVE IS YOU. 980 00:42:51,703 --> 00:42:52,604 NO. 981 00:42:52,638 --> 00:42:54,906 I TRIED. 982 00:42:56,675 --> 00:42:59,945 I REALLY, REALLY TRIED. 983 00:43:01,179 --> 00:43:05,050 I THINK YOU SHOULD JUST GET YOUR THINGS AND LEAVE. 984 00:43:05,083 --> 00:43:07,285 MELINDA-- GOOD-BYE. 985 00:43:08,119 --> 00:43:09,855 [SIGHS] 986 00:43:44,823 --> 00:43:47,659 Captioning Made Possible By ABC Studios, LLC. and CBS, Inc. 987 00:43:47,693 --> 00:43:49,360 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--