1 00:00:00,934 --> 00:00:03,337 PREVIOUSLY ON GHOST WHISPERER... 2 00:00:04,672 --> 00:00:09,177 Melinda: THERE'S A DOOR IN THE ARCHIVES THAT LEADS TO THE TUNNELS. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,778 WAIT A MINUTE, ARE YOU SAYING 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,480 WHAT I THINK YOU'RE SAYING? 5 00:00:12,513 --> 00:00:15,216 LET'S HAVE A BABY. 6 00:00:15,249 --> 00:00:18,352 OH! OH, GOD, I LOVE YOU. 7 00:00:18,386 --> 00:00:20,288 Melinda: WHAT? 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,322 THAT'S WEIRD. 9 00:00:21,355 --> 00:00:25,193 THERE'S SIX OF US, BUT THERE'S ONLY FIVE SHADOWS. 10 00:00:25,226 --> 00:00:29,730 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TOUCHSTONE TELEVISION AND CBS, INC 11 00:00:31,432 --> 00:00:34,335 [CRICKETS CHIRPING] 12 00:00:50,284 --> 00:00:52,153 ARE YOU OK? 13 00:00:52,186 --> 00:00:54,355 PROMISE ME SOMETHING. ANYTHING. 14 00:00:54,388 --> 00:00:55,656 THAT NO MATTER HOW LONG IT TAKES, 15 00:00:55,689 --> 00:00:58,559 WE NEVER STOP TRYING TO GET PREGNANT. 16 00:00:58,592 --> 00:01:00,294 [BOTH LAUGH] 17 00:01:00,328 --> 00:01:01,429 I PROMISE. 18 00:01:01,462 --> 00:01:04,165 OK. EVEN AFTER WE'RE PREGNANT, WE HAVE TO KEEP TRYING. 19 00:01:04,198 --> 00:01:06,767 CHECK THE FINE PRINT. I THINK IT'S IN THE WEDDING VOWS. 20 00:01:06,800 --> 00:01:07,468 COME ON. 21 00:01:07,501 --> 00:01:08,369 DO YOU THINK THAT DELIA NOTICED 22 00:01:08,402 --> 00:01:10,671 I DIDN'T HAVE ANY WINE WITH DINNER TONIGHT? 23 00:01:10,704 --> 00:01:12,206 NO. I DON'T THINK SHE DID. 24 00:01:12,240 --> 00:01:15,143 BUT MAYBE YOU SHOULD TELL HER WE'RE TRYING. 25 00:01:15,176 --> 00:01:16,510 SHE IS YOUR BEST FRIEND, HUH? 26 00:01:16,544 --> 00:01:19,380 IT'S JUST SUCH A LETDOWN, YOU KNOW? 27 00:01:19,413 --> 00:01:21,415 EVERY TIME IT DOESN'T HAPPEN, I-- 28 00:01:21,449 --> 00:01:23,217 I DON'T WANT TO LET HER DOWN, TOO. 29 00:01:23,251 --> 00:01:24,218 HEY, IT'S GONNA HAPPEN. 30 00:01:24,252 --> 00:01:27,155 WE'VE ONLY BEEN TRYING 4 MONTHS. 31 00:01:27,188 --> 00:01:29,157 I KNOW. 32 00:01:29,190 --> 00:01:30,891 [TELEPHONE RINGS] 33 00:01:30,924 --> 00:01:32,660 OH, NO. 34 00:01:32,693 --> 00:01:35,163 CLANCY, YEAH. 35 00:01:35,196 --> 00:01:36,164 RIGHT. OK. 36 00:01:36,197 --> 00:01:38,399 I'LL BE THERE IN 5 MINUTES. 37 00:01:38,432 --> 00:01:40,401 THERE'S A MULTIPLE VICTIM FIRE AT ROCKLAND UNIVERSITY, 38 00:01:40,434 --> 00:01:42,870 ONE OF THE OFFICE BUILDINGS. 39 00:01:43,337 --> 00:01:45,873 DID THEY WHICH OFFICE BUILDING? 40 00:01:45,906 --> 00:01:48,108 NO. 41 00:01:49,777 --> 00:01:51,879 [GLASS BREAKING] 42 00:01:51,912 --> 00:01:54,648 [POLICE RADIO CHATTER] 43 00:01:54,682 --> 00:01:58,286 [INDISTINCT SHOUTING] 44 00:01:59,553 --> 00:02:01,689 Jim: HONEY, I'M GONNA GO CHECK WITH THE COMMANDER. 45 00:02:01,722 --> 00:02:04,692 Melinda: EXCUSE ME, HAVE YOU SEEN RICK PAYNE? 46 00:02:04,725 --> 00:02:06,327 PROFESSOR PAYNE? 47 00:02:06,360 --> 00:02:07,695 HEY, WHAT DO WE GOT? 48 00:02:07,728 --> 00:02:08,929 HAS ANYONE SEEN RICK PAYNE? 49 00:02:08,962 --> 00:02:12,200 I HAVE, BUT USUALLY WHEN I'M STANDING IN FRONT OF A MIRROR. 50 00:02:12,233 --> 00:02:13,367 YOU'RE OK. YEAH. 51 00:02:13,401 --> 00:02:15,169 I'M MORE THAN OK. I MEAN, ASK AROUND. YOU'LL HEAR THAT-- 52 00:02:15,203 --> 00:02:17,405 SO WHY THE HELL DIDN'T YOU ANSWER YOUR PHONE?! 53 00:02:17,438 --> 00:02:20,208 MELINDA, I TALKED YOU ON THE TELEPHONE AN HOUR AGO! 54 00:02:20,241 --> 00:02:21,342 I TALKED TO YOU INSIDE MY HOME. 55 00:02:21,375 --> 00:02:23,777 WHAT WOULD MAKE YOU THINK THAT I WAS IN THAT BUILDING? 56 00:02:23,811 --> 00:02:25,779 GET THE PADDLES READY. 57 00:02:25,813 --> 00:02:27,648 OH. THE SHADOW THING. 58 00:02:27,681 --> 00:02:29,417 YOU THOUGHT IT WAS A BAD OMEN, HUH? 59 00:02:29,450 --> 00:02:30,818 YOU THOUGHT MY NUMBER WAS UP. 60 00:02:30,851 --> 00:02:32,486 BUT I'M OK. I'M HERE. 61 00:02:32,520 --> 00:02:33,521 I SHOULD HAVE CALLED YOU. 62 00:02:33,554 --> 00:02:34,622 THAT'S WHAT A FRIEND WOULD HAVE DONE. 63 00:02:34,655 --> 00:02:36,790 A FRIEND WOULD HAVE DONE MORE THAN THAT. 64 00:02:36,824 --> 00:02:37,791 Jim: CHARGING. 65 00:02:37,825 --> 00:02:40,528 WHAT JUST HAPPENED? CLEAR. 66 00:02:41,962 --> 00:02:44,498 [GRUNTING] 67 00:02:44,798 --> 00:02:46,534 LET'S DO IT AGAIN. 68 00:02:46,567 --> 00:02:48,569 LET'S TRY 200. 69 00:02:48,602 --> 00:02:50,738 CLEAR. 70 00:02:51,372 --> 00:02:53,207 [GRUNTING] 71 00:02:53,241 --> 00:02:54,508 NOTHING. GIVE ME 360. 72 00:02:54,542 --> 00:02:55,909 Jim: CLEAR. CLEAR. 73 00:02:55,943 --> 00:02:59,280 [GRUNTING] 74 00:02:59,313 --> 00:03:00,581 Jim: I SEE LIFE. 75 00:03:00,614 --> 00:03:01,815 [MONITOR BEEPING] 76 00:03:01,849 --> 00:03:02,583 YES, WE GOT HIM. 77 00:03:02,616 --> 00:03:05,619 [ELI COUGHS] YEAH, HE'S RESPONSIVE. 78 00:03:05,653 --> 00:03:06,987 I SEE LIFE. 79 00:03:07,020 --> 00:03:08,322 THAT'S WHAT I SEE. 80 00:03:08,356 --> 00:03:09,490 CHECK HIS BLOOD PRESSURE, HUH? 81 00:03:09,523 --> 00:03:12,826 Man: PLEASE, HELP ME OUT. 82 00:03:13,894 --> 00:03:15,863 CONGRATULATIONS ON SAVING THAT GUY. 83 00:03:15,896 --> 00:03:18,299 NICE JOB. WELL DONE. 84 00:03:41,422 --> 00:03:42,923 HI. 85 00:03:42,956 --> 00:03:44,425 HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON? 86 00:03:44,458 --> 00:03:46,827 EVER SINCE HE REGAINED CONSCIOUSNESS. 87 00:03:46,860 --> 00:03:47,895 WHO IS HE? 88 00:03:47,928 --> 00:03:49,763 HIS NAME'S ELI JAMES. 89 00:03:49,797 --> 00:03:50,664 HE'S A PSYCHOLOGY PROFESSOR 90 00:03:50,698 --> 00:03:52,700 WITH A THERAPY PRACTICE AT THE UNIVERSITY. 91 00:03:52,733 --> 00:03:54,735 HIS OFFICE WAS IN THE BUILDING THAT BURNED. 92 00:03:54,768 --> 00:03:55,603 ARE HIS EYES OK? 93 00:03:55,636 --> 00:03:57,771 YEAH, IT'S JUST SWELLING FROM THE SMOKE. 94 00:03:57,805 --> 00:03:58,572 HE'S FINE. 95 00:03:58,606 --> 00:04:03,344 HOW LONG HAS HE LIVED IN GRANDVIEW? 96 00:04:03,377 --> 00:04:06,580 I DON'T KNOW. WHY? 97 00:04:11,685 --> 00:04:13,887 AND SO IT CAUGHT ME, LIKE, HORRIFICALLY, 98 00:04:13,921 --> 00:04:15,623 AND THEN I-- HI... 99 00:04:15,656 --> 00:04:19,026 ELI, MY NAME IS MELINDA GORDON. 100 00:04:19,059 --> 00:04:20,394 OH, UH... 101 00:04:20,428 --> 00:04:22,363 SORRY IF I DON'T GET UP. 102 00:04:22,396 --> 00:04:23,864 THIS IS MY FRIEND FIONA. 103 00:04:23,897 --> 00:04:26,567 HI. 104 00:04:26,600 --> 00:04:28,302 NICE TO MEET YOU. 105 00:04:28,336 --> 00:04:29,537 SHOULD I KNOW THAT NAME? 106 00:04:29,570 --> 00:04:30,804 WE'VE NEVER MET BEFORE, 107 00:04:30,838 --> 00:04:33,441 WHICH IS...ODD, IN A WAY. 108 00:04:33,474 --> 00:04:36,076 WHY? ARE YOU IN THE PSYCH DEPARTMENT? 109 00:04:36,109 --> 00:04:37,010 NO. 110 00:04:37,044 --> 00:04:38,546 GAMBLER'S ANONYMOUS? 111 00:04:38,579 --> 00:04:40,047 NO. WAIT. 112 00:04:40,080 --> 00:04:42,983 IF YOU'RE THAT GIRL FROM THE ELECTRIC SHOCK STUDY, 113 00:04:43,016 --> 00:04:44,718 THOSE ELECTRODES WERE NOT SUPPOSED TO-- 114 00:04:44,752 --> 00:04:46,854 OK, IT'S OK, ELI, 115 00:04:46,887 --> 00:04:49,623 I UNDERSTAND. I... 116 00:04:49,657 --> 00:04:51,625 I CAN TALK TO THEM, TOO. 117 00:04:51,659 --> 00:04:53,026 TALK TO WHO? 118 00:04:53,060 --> 00:04:55,529 GHOSTS. 119 00:04:56,764 --> 00:04:59,032 IF YOU WORK IN THE HOSPITAL, 120 00:04:59,066 --> 00:05:02,603 THIS IS DEFINITELY NOT POST-TRAUMA COUNSELING PROTOCOL. 121 00:05:02,636 --> 00:05:04,004 NO ONE TOLD YOU. TOLD ME WHAT? 122 00:05:04,037 --> 00:05:07,508 YOU KNOW WHAT, IT'S REALLY BETTER IF I-- 123 00:05:07,541 --> 00:05:09,543 TOLD ME WHAT? 124 00:05:11,612 --> 00:05:13,881 ELI, FIONA DIED 125 00:05:13,914 --> 00:05:15,583 IN THAT FIRE WITH YOU. 126 00:05:15,616 --> 00:05:19,019 THEY COULDN'T BRING HER BACK, I'M SO SORRY. 127 00:05:27,528 --> 00:05:28,629 WHERE'S FIONA? 128 00:05:28,662 --> 00:05:30,498 I JUST TOLD YOU. 129 00:05:30,531 --> 00:05:33,601 SHE'S DEAD. 130 00:05:34,468 --> 00:05:36,537 THEN WHO WAS I TALKING TO? 131 00:05:36,570 --> 00:05:40,040 YOU WERE TALKING TO HER GHOST. 132 00:06:18,011 --> 00:06:19,680 SO DO YOU THINK HE'S ANOTHER ONE LIKE YOU? 133 00:06:19,713 --> 00:06:20,681 AND THAT'S WHAT BROUGHT HIM TO GRANDVIEW, 134 00:06:20,714 --> 00:06:22,716 LIKE YOUR MOM AND GABRIEL AND ALL THOSE OTHERS? 135 00:06:22,750 --> 00:06:23,951 I DON'T THINK SO. 136 00:06:23,984 --> 00:06:24,985 THERE'S SOMETHING DIFFERENT ABOUT HIM. 137 00:06:25,018 --> 00:06:27,788 I DON'T THINK HE'S HERE FOR THE SAME REASONS I AM. 138 00:06:27,821 --> 00:06:30,491 AND I'M GUESSING THAT YOU'RE WISHING 139 00:06:30,524 --> 00:06:31,992 I WOULDN'T HAVE BROUGHT NED INTO THIS. 140 00:06:32,025 --> 00:06:33,961 NO, I--I WISH I KNEW HOW TO PARTICIPATE, 141 00:06:33,994 --> 00:06:37,498 BUT IT'S LIKE YOU'RE SPEAKING SOME STRANGE FOREIGN LANGUAGE. 142 00:06:37,531 --> 00:06:40,534 I UNDERSTAND THE WORDS, BUT IT ALL... 143 00:06:40,568 --> 00:06:42,570 ADDS UP TO GIBBERISH. 144 00:06:42,603 --> 00:06:43,704 [CHUCKLES] 145 00:06:43,737 --> 00:06:45,138 SO WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE GHOST? 146 00:06:45,172 --> 00:06:45,973 SHE WAS ONE OF HIS PATIENTS. 147 00:06:46,006 --> 00:06:47,808 THEY WERE CAUGHT IN THE FIRE TOGETHER. 148 00:06:47,841 --> 00:06:49,710 HE WAS REVIVED. I WISH I KNEW MORE. 149 00:06:49,743 --> 00:06:53,013 YEAH, LIKE WHAT THEY WERE DOING TOGETHER IN HIS OFFICE AT 10 P.M. 150 00:06:53,046 --> 00:06:56,116 WELL, THAT PART I UNDERSTOOD. 151 00:06:56,149 --> 00:06:59,019 [CHUCKLES] 152 00:06:59,887 --> 00:07:02,055 Melinda: HEY. 153 00:07:02,089 --> 00:07:03,924 MIND IF I COME IN? 154 00:07:03,957 --> 00:07:06,527 MELINDA, HEY. 155 00:07:06,560 --> 00:07:07,895 HOW ARE YOU DOING? 156 00:07:07,928 --> 00:07:09,096 YOU'RE ASKING ME THAT? 157 00:07:09,129 --> 00:07:11,064 YOU'RE THE ONE WITH THE GHOST PROBLEM. 158 00:07:11,098 --> 00:07:13,834 NO, I'M THE ONE WITH POST TRAUMATIC STRESS. 159 00:07:13,867 --> 00:07:17,971 I LOST A PATIENT, AND IN CASE YOU FORGOT, 160 00:07:18,005 --> 00:07:19,206 I KINDA DIED. 161 00:07:19,239 --> 00:07:21,909 IT TAKES A LOT LESS TO MAKE SOMEONE THINK YOU HEARD VOICES. 162 00:07:21,942 --> 00:07:22,943 SOUNDS VERY RATIONAL. 163 00:07:22,976 --> 00:07:26,947 LOOK, IF THIS IS A CRY FOR HELP, I CAN HELP YOU-- 164 00:07:26,980 --> 00:07:29,182 WITH YOUR DEPRESSION, YOUR ANXIETY. 165 00:07:29,216 --> 00:07:31,585 EVEN YOUR SELF-ESTEEM ISSUES. 166 00:07:31,619 --> 00:07:33,120 BUT I GOTTA TELL YOU, 167 00:07:33,153 --> 00:07:35,823 I DON'T DO WELL WITH YOUR TYPE OF NUT JOB. 168 00:07:35,856 --> 00:07:36,790 MY TYPE OF NUT JOB? 169 00:07:36,824 --> 00:07:39,827 YEAH. BIZARRE BELIEFS, SUPERSTITIOUS BEHAVIOR. 170 00:07:39,860 --> 00:07:43,931 PEOPLE USE THAT TO HIDE FROM THEIR REAL PROBLEMS, OK? 171 00:07:43,964 --> 00:07:46,867 I DON'T HAVE THE PATIENCE, YOU MIGHT SAY. 172 00:07:46,900 --> 00:07:49,737 WOW. IS THIS THE KIND OF BEDSIDE MANNER 173 00:07:49,770 --> 00:07:51,805 THAT THEY'RE TEACHING THESE DAYS? 174 00:07:51,839 --> 00:07:52,773 I'M SORRY. 175 00:07:52,806 --> 00:07:54,575 I LIKE TO KEEP IT REAL. 176 00:07:54,608 --> 00:07:57,778 SO I TAKE IT YOU HAVEN'T SEEN ANYMORE GHOSTS? 177 00:07:57,811 --> 00:07:59,847 SAFE ASSUMPTION. THAT'S A LIE! 178 00:07:59,880 --> 00:08:03,250 REALLY? YOU CAN SEE THROUGH MY EYES? 179 00:08:03,283 --> 00:08:05,986 YOU'RE A MIND READER NOW? 180 00:08:06,019 --> 00:08:07,555 YOU'RE TELLING THE TRUTH. 181 00:08:07,588 --> 00:08:08,822 I'M TELLING THE TRUTH, I'M LYING, 182 00:08:08,856 --> 00:08:10,891 MAKE UP YOUR MIND, LADY. 183 00:08:10,924 --> 00:08:14,094 YOU CAN'T SEE THEM, BUT YOU CAN HEAR THEM. 184 00:08:16,730 --> 00:08:18,766 SAY THAT AGAIN. 185 00:08:18,799 --> 00:08:20,601 WHY DON'T YOU TELL HIM? 186 00:08:20,634 --> 00:08:24,738 WHENEVER I TALK TO HIM, HE SHOUTS AT THE NURSES TO QUIET DOWN, 187 00:08:24,772 --> 00:08:26,774 ACTING LIKE I'M NOT HERE. 188 00:08:26,807 --> 00:08:28,008 BUT I KNOW HE HEARS ME. 189 00:08:28,041 --> 00:08:29,677 [DISTORTED] I CAN SEE HIM REACTING. 190 00:08:29,710 --> 00:08:31,311 WHY WON'T HE LISTEN TO ME? 191 00:08:31,344 --> 00:08:32,746 BECAUSE HE DOESN'T WANT TO BELIEVE IT. 192 00:08:32,780 --> 00:08:34,748 BECAUSE IF IT'S TRUE AND HE HEARS YOU, 193 00:08:34,782 --> 00:08:35,783 THEN HE MIGHT BE A NUT JOB. 194 00:08:35,816 --> 00:08:37,885 I THINK WE'RE DONE HERE, OK? 195 00:08:37,918 --> 00:08:39,319 YOU CAN'T JUST SHUT THEM OUT. 196 00:08:39,352 --> 00:08:40,721 IT'S ONLY GOING TO GET WORSE. 197 00:08:40,754 --> 00:08:42,890 LOOK, I CAN HELP YOU. JUST PLEASE-- 198 00:08:42,923 --> 00:08:46,026 IT'S NOT JUST THAT HE HAD NEVER HEARD GHOSTS BEFORE THIS. 199 00:08:46,059 --> 00:08:48,295 I WAS THERE. OK, I SAW ELI'S SPIRIT 200 00:08:48,328 --> 00:08:50,030 LEAVE HIS BODY AND THEN COME BACK. 201 00:08:50,063 --> 00:08:50,998 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 202 00:08:51,031 --> 00:08:52,900 OH, AND THAT'S WHY I'M GIVING YOU THESE BOOKS. 203 00:08:52,933 --> 00:08:55,068 THESE BOOKS COVER ALL OF THAT AND MORE, OK? 204 00:08:55,102 --> 00:08:58,639 PARANORMAL PHENOMENA, MYTHS, THEORIES ABOUT THE BEYOND. 205 00:08:58,672 --> 00:08:59,640 YOU'RE ALL RIGHT. 206 00:08:59,673 --> 00:09:02,175 HOW COME EVERYONE IS TRYING TO GET AWAY FROM ME? 207 00:09:02,209 --> 00:09:03,310 AH, FINALLY, THE REAL ISSUE, 208 00:09:03,343 --> 00:09:05,278 INSTEAD OF THIS GHOST STORY THAT YOU'RE HIDING BEHIND. 209 00:09:05,312 --> 00:09:07,848 YEAH, I HAVE ENOUGH SHRINKS IN MY LIFE, THANK YOU. 210 00:09:07,881 --> 00:09:10,651 MELINDA, I'M NOT A VERY SENSITIVE GUY, OK? 211 00:09:10,684 --> 00:09:12,152 IT ONCE TOOK A GIRLFRIEND 6 MONTHS TO BREAK UP WITH ME 212 00:09:12,185 --> 00:09:14,822 'CAUSE I THOUGHT SHE WAS EXPRESSING DISBELIEF 213 00:09:14,855 --> 00:09:16,023 EVERY TIME SHE SAID, "GET OUT." 214 00:09:16,056 --> 00:09:17,725 EVEN I CAN TELL YOU'RE UPSET. 215 00:09:17,758 --> 00:09:18,659 I AM NOT UPSET. 216 00:09:18,692 --> 00:09:21,662 THERE IS NOTHING ABOUT ME THAT IS UPSET, OK? 217 00:09:21,695 --> 00:09:23,831 YOU'RE LEAVING FOR A SABBATICAL IN A FEW DAYS 218 00:09:23,864 --> 00:09:26,299 FOR SOME NEW, IMPORTANT FIND IN THE HIMALAYAS, 219 00:09:26,333 --> 00:09:30,203 AND I AM VERY HAPPY FOR YOU. WHAT MORE DO YOU WANT? 220 00:09:30,771 --> 00:09:32,673 I'M GLAD WE HAD THIS CHAT. 221 00:09:32,706 --> 00:09:33,874 IT WAS VERY REFRESHING, CLEANSING. 222 00:09:33,907 --> 00:09:37,344 YOU'D LIKE TO KNOW WHY THIS ELI CHARACTER, ALL OF A SUDDEN, 223 00:09:37,377 --> 00:09:38,746 HE CAN HEAR GHOSTS, RIGHT? 224 00:09:38,779 --> 00:09:40,881 RIGHT. AND IT OBVIOUSLY HAS SOMETHING TO DO 225 00:09:40,914 --> 00:09:42,382 WITH HIM DYING AND THEN COMING BACK. 226 00:09:42,415 --> 00:09:44,217 IT HAS EVERYTHING TO DO WITH THAT. 227 00:09:44,251 --> 00:09:46,820 N.D.E. LITERATURE IS CHOCK FULL OF STORIES LIKE HIS. 228 00:09:46,854 --> 00:09:49,089 N.D.E., YOU MEAN NEAR DEATH EXPERIENCE? 229 00:09:49,122 --> 00:09:51,391 YEAH. UH, HERE'S HOW IT USUALLY WORKS-- 230 00:09:51,424 --> 00:09:53,026 YOU DIE, YOU COME BACK TO LIFE, 231 00:09:53,060 --> 00:09:54,962 AND IN SOME VERY RARE CASES, 232 00:09:54,995 --> 00:09:56,396 THERE'S A, UH, A THREAD 233 00:09:56,429 --> 00:09:58,398 THAT CONNECTS YOU TO WHERE YOU WERE, 234 00:09:58,431 --> 00:09:59,466 A TETHER, IF YOU WILL. 235 00:09:59,499 --> 00:10:02,402 SO HOW COME HE CAN HEAR GHOSTS BUT HE CAN'T SEE THEM? 236 00:10:02,435 --> 00:10:04,938 SOME N.D.E.s CAN SEE THE GHOSTS, 237 00:10:04,972 --> 00:10:06,106 SOME CAN HEAR THEM, SOME CAN EVEN SMELL THEM, 238 00:10:06,139 --> 00:10:08,375 AND THAT'S THE WORST BECAUSE EVERYTHING ON THE OTHER SIDE 239 00:10:08,408 --> 00:10:10,711 SMELLS LIKE STINKY, ROTTEN EGGS. 240 00:10:10,744 --> 00:10:12,646 UGH. AND THAT'S PERMANENT? 241 00:10:12,680 --> 00:10:13,681 IT VARIES, IT VARIES. 242 00:10:13,714 --> 00:10:14,815 SOMETIMES YOUR SENSES GOT STRONG 243 00:10:14,848 --> 00:10:16,650 AS YOUR BRAIN PROCESSES THE NEW INPUT, 244 00:10:16,684 --> 00:10:18,351 OTHER TIMES THE THREAD SNAPS, 245 00:10:18,385 --> 00:10:23,123 AND YOU'RE JUST A POOR, SIGHTLESS MOLE LIKE ME. 246 00:10:23,156 --> 00:10:26,694 YOUR FRIEND ELI, NOT UNIVERSALLY LIKED HERE AT SCHOOL. 247 00:10:26,727 --> 00:10:28,028 WHO DOESN'T LIKE HIM? 248 00:10:28,061 --> 00:10:29,296 A LOT OF PEOPLE. 249 00:10:29,329 --> 00:10:31,965 BUT MOST OF MEMBERS OF THE "I DON'T LIKE THAT GUY ELI" FAN CLUB 250 00:10:31,999 --> 00:10:33,233 ARE IN HIS OWN DEPARTMENT. 251 00:10:33,266 --> 00:10:34,902 THEY THINK HE'S A BIT OF A COWBOY. 252 00:10:34,935 --> 00:10:36,036 BREAKS A LOT OF RULES, 253 00:10:36,069 --> 00:10:37,705 WHICH NORMALLY I WOULD APPLAUD... BUT? 254 00:10:37,738 --> 00:10:41,441 BUT THEY SAY HE DOES SO AT THE EXPENSE OF HIS PATIENTS. 255 00:10:41,474 --> 00:10:45,012 YOU KEEP THINKING EVERY NEW DAY 256 00:10:45,045 --> 00:10:46,313 WILL BE DIFFERENT, 257 00:10:46,346 --> 00:10:48,181 BUT IT NEVER IS. 258 00:10:48,215 --> 00:10:50,017 DAY AFTER DAY-- 259 00:10:50,050 --> 00:10:51,685 BUDDY? 260 00:10:51,719 --> 00:10:53,253 AFTER DAY-- BUDDY. 261 00:10:53,286 --> 00:10:54,287 AFTER DAY-- 262 00:10:54,321 --> 00:10:56,389 HEY, BUDDY. AFTER DAY-- 263 00:10:56,423 --> 00:10:58,291 YOU SAID YOU WANTED A SHOT OF SOMETHING. WHAT WILL IT BE? 264 00:10:58,325 --> 00:11:01,361 I'M SORRY. I CAN'T HEAR YOU. 265 00:11:01,394 --> 00:11:03,063 I ALREADY TURNED DOWN THE MUSIC. 266 00:11:03,096 --> 00:11:05,132 WHAT'S YOUR PROBLEM? 267 00:11:05,165 --> 00:11:07,735 [ALL TALKING AT ONCE] 268 00:11:07,768 --> 00:11:08,702 HEY! 269 00:11:08,736 --> 00:11:10,303 [ALL TALKING AT ONCE] 270 00:11:10,337 --> 00:11:13,073 I THINK MAYBE YOU NEED TO CALL SOMEBODY. 271 00:11:13,106 --> 00:11:15,008 YOU THINK? 272 00:11:15,042 --> 00:11:16,409 [ALL TALKING AT ONCE] 273 00:11:16,443 --> 00:11:19,346 LOOK! WHOEVER YOU PEOPLE ARE, 274 00:11:19,379 --> 00:11:21,014 I CAN'T HELP ANY OF YOU! 275 00:11:21,048 --> 00:11:23,416 ESPECIALLY IF I'M UNDER A BUS, 276 00:11:23,450 --> 00:11:26,386 AND THAT'S MY NEXT STOP! 277 00:11:26,419 --> 00:11:28,989 [ALL TALKING AT ONCE] 278 00:11:29,022 --> 00:11:30,257 [SIGHS] 279 00:11:30,290 --> 00:11:31,124 YOU'RE THE ONE WHO CALLED ME? 280 00:11:31,158 --> 00:11:32,325 YEAH, HE SAID YOU MIGHT BE ABLE TO HELP. 281 00:11:32,359 --> 00:11:34,895 HE SCARED ALL MY BUSINESS AWAY, I HAD TO CALL THE POLICE. 282 00:11:34,928 --> 00:11:36,096 WELL, YOU CAN CALL THE POLICE BACK 283 00:11:36,129 --> 00:11:38,398 AND TELL THEM EVERYTHING'S GOING TO BE OK. 284 00:11:38,431 --> 00:11:39,399 WHO ARE YOU, HIS DOCTOR? 285 00:11:39,432 --> 00:11:41,735 I KNOW THIS IS GONNA SOUND STRANGE, 286 00:11:41,769 --> 00:11:43,136 BUT IF YOU WANT YOUR BAR BACK-- 287 00:11:43,170 --> 00:11:44,772 HEY, DO WHATEVER YOU HAVE TO. 288 00:11:44,805 --> 00:11:45,505 GREAT. 289 00:11:45,538 --> 00:11:48,308 OK, EVERYONE, LET'S QUIET DOWN. 290 00:11:48,341 --> 00:11:51,211 [ALL TALKING AT ONCE] QUIET DOWN. 291 00:11:51,244 --> 00:11:53,814 I SAID QUIET! 292 00:11:56,049 --> 00:11:58,351 LOOK, YOU ALL WANT HELP, 293 00:11:58,385 --> 00:12:00,520 AND I REALLY UNDERSTAND THAT. 294 00:12:00,553 --> 00:12:03,924 BUT IT'S GONNA HAVE TO HAPPEN ONE AT A TIME, 295 00:12:03,957 --> 00:12:05,292 AND LATER OR NOT AT ALL. 296 00:12:05,325 --> 00:12:07,160 [ALL TALKING AT ONCE] 297 00:12:07,194 --> 00:12:09,229 OR NOT AT ALL! 298 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 NOW LEAVE US ALONE. 299 00:12:13,033 --> 00:12:15,335 GO. 300 00:12:16,269 --> 00:12:21,074 SOMETIMES IT HELPS TO PRETEND IT'S REAL. 301 00:12:24,211 --> 00:12:26,213 HOW DID YOU GET THEM TO LISTEN TO YOU? 302 00:12:26,246 --> 00:12:29,149 I JUST TOLD THEM THAT I WOULD DO THE SAME FOR THEM LATER. 303 00:12:29,182 --> 00:12:32,152 YEAH, GREAT, BUT HOW DO YOU KEEP THEM FROM COMING BACK? 304 00:12:32,185 --> 00:12:33,420 YOU DON'T. 305 00:12:33,453 --> 00:12:35,422 [SIGHS] 306 00:12:35,455 --> 00:12:36,423 WHO ARE YOU? 307 00:12:36,456 --> 00:12:39,026 HMM, IT'S A LONG STORY. 308 00:12:39,059 --> 00:12:41,494 LET'S HAVE A SEAT. 309 00:12:43,296 --> 00:12:45,465 SO THE GOOD NEWS IS, I'M NOT DEAD. 310 00:12:45,498 --> 00:12:48,435 THE BAD NEWS IS, I'M GOING TO HAVE TO SPEND THE REST OF MY LIFE 311 00:12:48,468 --> 00:12:50,070 LISTENING TO PEOPLE WHO ARE? 312 00:12:50,103 --> 00:12:51,338 AND HELPING THEM. 313 00:12:51,371 --> 00:12:53,473 IT'S HOW THEY CAN GET PEACE, 314 00:12:53,506 --> 00:12:55,843 AND YOU CAN GET A LITTLE FOR YOURSELF. 315 00:12:55,876 --> 00:12:57,410 YOU SAID IT MIGHT CHANGE OVER TIME, 316 00:12:57,444 --> 00:12:59,512 LIKE THE GHOST VOICES MIGHT GO AWAY? 317 00:12:59,546 --> 00:13:01,014 ANYTHING IS POSSIBLE, YES. 318 00:13:01,048 --> 00:13:03,383 ANY CHANCE I CAN SPEED UP THAT PROCESS? 319 00:13:03,416 --> 00:13:06,286 I MEAN, WITH LIKE A BASEBALL BAT TO MY HEAD? 320 00:13:06,319 --> 00:13:07,320 SOME MEDS? 321 00:13:07,354 --> 00:13:09,589 MY MOTHER TRIED EVERYTHING BUT THE BASEBALL BAT, 322 00:13:09,622 --> 00:13:12,826 AND TRUST ME, IT'S NOT A GOOD WAY TO GO. 323 00:13:12,860 --> 00:13:17,097 I THINK YOU'RE LOOKING AT THIS THE WRONG WAY. 324 00:13:17,130 --> 00:13:18,531 HEY... 325 00:13:18,565 --> 00:13:20,901 WHAT YOU HAVE IS A GIFT. 326 00:13:20,934 --> 00:13:24,171 YEAH, FROM SOMEONE WHO REALLY HATES ME. 327 00:13:24,204 --> 00:13:26,106 ELI... 328 00:13:26,940 --> 00:13:28,241 FIONA, YOU'RE BACK. 329 00:13:28,275 --> 00:13:30,978 TELL ELI HOW HE CAN HELP YOU. 330 00:13:31,011 --> 00:13:32,846 I WANT HIM TO KNOW I DON'T BLAME HIM. 331 00:13:32,880 --> 00:13:36,083 BLAME HIM? WHAT IS SHE TALKING ABOUT? 332 00:13:42,956 --> 00:13:44,958 Man: EXCUSE ME... 333 00:13:44,992 --> 00:13:46,126 ARE YOU ELI JAMES? 334 00:13:46,159 --> 00:13:47,394 AND FRIENDS. 335 00:13:47,427 --> 00:13:49,997 WHO ARE YOU? 336 00:13:50,030 --> 00:13:51,031 DETECTIVE NEELY. 337 00:13:51,064 --> 00:13:51,965 YOU'RE WANTED FOR QUESTIONING 338 00:13:51,999 --> 00:13:56,836 IN CONNECTION TO THE DEATH OF FIONA RAINE. 339 00:14:03,576 --> 00:14:05,378 Melinda: WHAT MAKES HIM SO SURE IT WAS ARSON? 340 00:14:05,412 --> 00:14:06,579 THEY'RE NOT SURE ABOUT ANYTHING, 341 00:14:06,613 --> 00:14:09,216 BUT THEY FOUND ACCELERANT TRACES NEAR THE POINT OF ORIGIN. 342 00:14:09,249 --> 00:14:11,952 AND THAT WOULD BE NEAR ELI'S OFFICE? 343 00:14:11,985 --> 00:14:13,586 RIGHT OUTSIDE. 344 00:14:13,620 --> 00:14:14,521 SO HE'S A SUSPECT? 345 00:14:14,554 --> 00:14:16,156 NO, OFFICIALLY HE'S A "PERSON OF INTEREST." 346 00:14:16,189 --> 00:14:18,558 THEY DON'T HAVE ENOUGH EVIDENCE TO HOLD HIM HERE. 347 00:14:18,591 --> 00:14:19,459 BUT UNOFFICIALLY? 348 00:14:19,492 --> 00:14:20,427 UNOFFICIALLY, THEY'RE TRYING TO FIGURE OUT 349 00:14:20,460 --> 00:14:23,596 IF HE HAD A REASON TO BURN DOWN HIS OWN OFFICE. 350 00:14:23,630 --> 00:14:24,998 I THINK IT HAD SOMETHING TO DO 351 00:14:25,032 --> 00:14:26,266 WITH THE ARGUMENT PEOPLE HEARD. 352 00:14:26,299 --> 00:14:27,334 BETWEEN HE AND FIONA. 353 00:14:27,367 --> 00:14:28,501 YOU KNOW, PAYNE SAID THAT HE HAS 354 00:14:28,535 --> 00:14:30,470 A REALLY BAD REPUTATION AT SCHOOL. 355 00:14:30,503 --> 00:14:31,638 AND THERE'S THE GHOST. 356 00:14:31,671 --> 00:14:32,940 AND WHAT ABOUT HER? 357 00:14:32,973 --> 00:14:34,007 RIGHT BEFORE THE POLICE CAME IN, 358 00:14:34,041 --> 00:14:35,442 SHE SAID THAT SHE DIDN'T BLAME HIM. 359 00:14:35,475 --> 00:14:38,278 BLAME HIM FOR WHAT? WHO KNOWS? 360 00:14:38,311 --> 00:14:41,581 BUT SHE'S A GHOST. 361 00:14:41,614 --> 00:14:42,983 I'LL SEE YOU AT HOME? 362 00:14:43,016 --> 00:14:44,985 MM-HMM. OK. 363 00:14:47,454 --> 00:14:49,089 SO IS IT TRUE? 364 00:14:49,122 --> 00:14:51,091 DID YOU START THE FIRE? 365 00:14:51,124 --> 00:14:51,925 NO! 366 00:14:51,959 --> 00:14:52,993 BUT THANKS FOR ASKING. 367 00:14:53,026 --> 00:14:54,294 YOU KNOW, WE NEED TO TALK ABOUT FIONA. 368 00:14:54,327 --> 00:14:56,263 I CAN SHRINK MY OWN HEAD, THANKS. 369 00:14:56,296 --> 00:14:57,497 LOOK, I TOLD YOU IF SHE'S NOT IN THE LIGHT, 370 00:14:57,530 --> 00:14:59,532 THAT SHE'S OBVIOUSLY HERE FOR A REASON. 371 00:14:59,566 --> 00:15:01,334 SO SHE NEEDS SOMETHING FROM YOU. 372 00:15:01,368 --> 00:15:03,170 NOT TO MENTION WHAT YOU NEED FROM HER. 373 00:15:03,203 --> 00:15:03,971 OH, WHAT'S THAT? 374 00:15:04,004 --> 00:15:04,871 WELL, IF YOU DIDN'T START THAT FIRE, 375 00:15:04,904 --> 00:15:06,606 SHE MAY BE THE ONLY ONE WHO CAN PROVE IT. 376 00:15:06,639 --> 00:15:08,641 OK, LOOK. LET'S JUST PRETEND FOR A MINUTE 377 00:15:08,675 --> 00:15:10,643 THAT THIS WHOLE THING ISN'T NUTS. 378 00:15:10,677 --> 00:15:12,345 AND NEITHER ARE YOU. 379 00:15:12,379 --> 00:15:15,448 OR ME. WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 380 00:15:15,482 --> 00:15:17,484 START TELLING THE TRUTH. 381 00:15:17,517 --> 00:15:20,287 AND ALL OF IT. 382 00:15:20,320 --> 00:15:22,555 AT FIRST, WHEN WE MET IN MY OFFICE, 383 00:15:22,589 --> 00:15:26,059 SHE WOULD JUST SIT THERE WITH HER ARMS FOLDED AND GLARE AT ME. 384 00:15:26,093 --> 00:15:27,427 SO I SHOOK IT UP. 385 00:15:27,460 --> 00:15:29,429 I KNEW SHE LIKED HORSES, 386 00:15:29,462 --> 00:15:31,331 SO I TOOK HER TO THE TRACK. 387 00:15:31,364 --> 00:15:32,499 AND SHE STARTED TO TALK. 388 00:15:32,532 --> 00:15:33,533 WHAT WERE YOU TREATING HER FOR? 389 00:15:33,566 --> 00:15:36,336 GENERAL ATTACHMENT ISSUES. I WAS HELPING HER DUMP 390 00:15:36,369 --> 00:15:38,338 AN ON AGAIN-OFF AGAIN BOYFRIEND NAMED KEN 391 00:15:38,371 --> 00:15:40,573 WHO'D BEEN MESSING WITH HER HEAD SINCE HIGH SCHOOL. 392 00:15:40,607 --> 00:15:43,743 DID THE BOYFRIEND KNOW THAT YOU WERE TALKING TO HER? 393 00:15:43,776 --> 00:15:44,911 I DON'T THINK SO. 394 00:15:44,944 --> 00:15:47,547 SHE MOVED A FEW TOWNS AWAY TO PUT DISTANCE BETWEEN THEM. 395 00:15:47,580 --> 00:15:51,484 SHE RENTS A PLACE HERE WITH ROOMMATES THAT SHE MET THROUGH SCHOOL. 396 00:15:51,518 --> 00:15:53,653 A DEAD-END, LONG-DISTANCE RELATIONSHIP. 397 00:15:53,686 --> 00:15:55,288 THAT'S HOW CO-DEPENDENT THEY WERE. 398 00:15:55,322 --> 00:15:58,291 SHE EVEN ASKED MY ADVICE ON TREATMENT FOR HIM. 399 00:15:58,325 --> 00:16:00,760 DO YOU THINK HE COULD BE THE ONE WHO STARTED THE FIRE? 400 00:16:00,793 --> 00:16:02,362 THIS GUY'S GOT A LOT OF PROBLEMS, 401 00:16:02,395 --> 00:16:05,298 BUT ARSON'S NOT ONE OF THEM. 402 00:16:05,332 --> 00:16:07,400 WHAT KIND OF PROBLEMS? 403 00:16:07,434 --> 00:16:11,271 THIS GUY NEVER MET A CULT OR SUPERSTITION HE DIDN'T LIKE. 404 00:16:11,304 --> 00:16:13,106 HE ONCE KEPT FIONA ON THE PHONE ALL NIGHT 405 00:16:13,140 --> 00:16:15,408 BECAUSE AN AURA READER CONVINCED HIM 406 00:16:15,442 --> 00:16:17,177 SHE WAS SEEING ANOTHER MAN. 407 00:16:17,210 --> 00:16:18,578 WAS SHE? 408 00:16:20,747 --> 00:16:23,616 ELI, DID YOU GET INVOLVED WITH YOUR PATIENT? 409 00:16:23,650 --> 00:16:25,385 NO. 410 00:16:25,418 --> 00:16:29,489 BUT SHE WAS COMING DOWN WITH A CLASSIC CASE OF TRANSFERENCE. 411 00:16:29,522 --> 00:16:33,326 SO SHE WAS FALLING IN LOVE WITH YOU? 412 00:16:35,562 --> 00:16:37,264 NIGHT OF THE FIRE, 413 00:16:37,297 --> 00:16:41,234 I JUST TOLD FIONA I COULDN'T TREAT HER ANYMORE. 414 00:16:41,268 --> 00:16:42,102 SHE FREAKED. 415 00:16:42,135 --> 00:16:44,404 THAT'S WHY WE WERE AT MY OFFICE SO LATE. 416 00:16:44,437 --> 00:16:46,439 SHE CALLED AND SAID SHE HAD TO SEE ME. 417 00:16:46,473 --> 00:16:47,674 PEOPLE HEARD YOU ARGUING. 418 00:16:47,707 --> 00:16:48,675 WHAT HAPPENED? 419 00:16:48,708 --> 00:16:50,343 I TOLD I WOULD REFER HER TO ONE OF MY COLLEAGUES. 420 00:16:50,377 --> 00:16:52,179 SHE SAID SHE ONLY WANTED TO SEE ME. 421 00:16:52,212 --> 00:16:54,247 I KEPT TELLING HER THAT COULDN'T HAPPEN. 422 00:16:54,281 --> 00:16:56,516 SHE JUST KEPT YELLING. 423 00:16:56,549 --> 00:16:57,317 THEN WHAT? 424 00:16:57,350 --> 00:16:59,286 SMOKE STARTED COMING UNDER THE DOOR, 425 00:16:59,319 --> 00:17:00,353 AND I REMEMBER IT WAS SO THICK, 426 00:17:00,387 --> 00:17:02,322 IT FELT LIKE MY LUNGS WERE ON FIRE. 427 00:17:02,822 --> 00:17:05,392 NEXT THING I KNEW, 428 00:17:05,425 --> 00:17:08,128 I GUESS I WAS DEAD. 429 00:17:10,597 --> 00:17:13,700 [CRICKETS CHIRPING] 430 00:17:17,537 --> 00:17:20,273 [THROWS KEYS ON TABLE] 431 00:17:40,727 --> 00:17:43,263 THIS IS OUR OTHER ROOMMATE. 432 00:17:43,296 --> 00:17:44,597 CHRISTIAN, MELINDA. 433 00:17:44,631 --> 00:17:46,633 SHE WAS JUST ASKING ABOUT FIONA-- 434 00:17:46,666 --> 00:17:48,335 HI, NICE TO MEET YOU. 435 00:17:48,368 --> 00:17:49,502 AND ELI. 436 00:17:49,536 --> 00:17:50,437 OH. 437 00:17:50,470 --> 00:17:54,341 I TAKE IT YOU GUYS ARE NOT BIG FANS OF ELI. 438 00:17:54,374 --> 00:17:56,476 WE DON'T WANT TO GET ANYONE IN TROUBLE. 439 00:17:56,509 --> 00:18:00,213 THAT'S OK. I'M NOT THE POLICE OR THE PRESS, SO... 440 00:18:00,247 --> 00:18:02,249 WHAT DON'T YOU LIKE ABOUT HIM? 441 00:18:02,282 --> 00:18:05,118 WELL, HE WAS HER SHRINK, RIGHT? 442 00:18:05,152 --> 00:18:06,353 YES. HMM. 443 00:18:06,386 --> 00:18:09,356 HE SURE DIDN'T ACT LIKE ONE. 444 00:18:20,867 --> 00:18:23,370 CAN YOU BE MORE SPECIFIC? 445 00:18:23,403 --> 00:18:25,538 SHRINKS ARE SUPPOSED TO HAVE, LIKE, 446 00:18:25,572 --> 00:18:26,773 OFFICE HOURS, RIGHT? 447 00:18:26,806 --> 00:18:27,874 IT'S USUALLY HOW IT WORKS. 448 00:18:27,907 --> 00:18:31,778 WELL, THIS GUY, HE'D COME BY AT ALL DIFFERENT TIMES, 449 00:18:31,811 --> 00:18:33,280 DAY AND NIGHT, 450 00:18:33,313 --> 00:18:36,183 TAKING HER TO RESTAURANTS, BARS. 451 00:18:36,216 --> 00:18:38,185 IT WAS SO OBVIOUS SOMETHING WAS GOING ON. 452 00:18:38,218 --> 00:18:41,188 SOMETHING ROMANTIC? 453 00:18:46,293 --> 00:18:49,562 HEH. HE SURE WISHED IT WAS. 454 00:18:49,596 --> 00:18:50,930 WHAT ABOUT FIONA? 455 00:18:50,963 --> 00:18:52,799 SHE LIKED THE ATTENTION. 456 00:18:52,832 --> 00:18:54,167 THE DRINKS WERE FREE. 457 00:18:54,201 --> 00:18:56,203 AND THAT'S AS FAR AS IT WENT WITH HER? 458 00:18:56,236 --> 00:18:57,136 DEFINITELY. FOR SURE. 459 00:18:57,170 --> 00:19:00,240 SHE HAS LOTS OF PICTURES OF THE THREE OF YOU, 460 00:19:00,273 --> 00:19:01,508 BUT NO FAMILY PHOTOS. 461 00:19:01,541 --> 00:19:03,276 DO YOU KNOW WHERE SHE MIGHT KEEP THEM? 462 00:19:03,310 --> 00:19:04,811 I DON'T KNOW. 463 00:19:04,844 --> 00:19:07,280 BUT I ONLY MOVED IN IN THE SPRING. 464 00:19:07,314 --> 00:19:08,615 YOU GUYS HAVE BEEN ROOMMATES FOR LONGER. 465 00:19:08,648 --> 00:19:11,418 DID SHE EVER TALK ABOUT THAT STUFF WITH YOU? 466 00:19:15,622 --> 00:19:18,325 [CRICKETS CHIRPING] 467 00:19:21,594 --> 00:19:23,196 [WIND BLOWING] 468 00:19:23,230 --> 00:19:25,865 Fiona: ELI, NO... 469 00:19:32,639 --> 00:19:35,408 [TRAIN HORN IN DISTANCE] 470 00:19:41,881 --> 00:19:43,783 [RUSTLING] 471 00:19:43,816 --> 00:19:45,785 FIONA? 472 00:20:11,511 --> 00:20:13,513 AHH! 473 00:20:13,880 --> 00:20:16,449 Fiona: PLEASE... 474 00:20:16,483 --> 00:20:17,950 PLEASE. 475 00:20:17,984 --> 00:20:21,754 MAKE IT STOP. 476 00:20:23,723 --> 00:20:25,825 MAKE WHAT STOP? 477 00:20:25,858 --> 00:20:26,726 HER. 478 00:20:26,759 --> 00:20:30,530 MAKE HER LEAVE US ALONE, OR I'LL MAKE HER, 479 00:20:30,563 --> 00:20:32,932 LIKE I MADE YOU. 480 00:20:37,504 --> 00:20:39,439 GHOSTS HAVE THE ABILITY TO MANIPULATE ENERGY, 481 00:20:39,472 --> 00:20:41,007 ESPECIALLY ANGRY GHOSTS. 482 00:20:41,040 --> 00:20:42,709 THIS ONE SEEMS TO HAVE DONE IT A LOT LIKE 483 00:20:42,742 --> 00:20:44,777 SUNSHINE THROUGH A MAGNIFYING GLASS. 484 00:20:44,811 --> 00:20:46,613 SO YOU THINK THIS IS A PATTERN 485 00:20:46,646 --> 00:20:48,915 BECAUSE FIONA HAD A HISTORY OF ARSON? 486 00:20:48,948 --> 00:20:50,750 SHE BURNED DOWN THE HOUSE 487 00:20:50,783 --> 00:20:52,785 THAT SHE WAS LIVING IN WHEN SHE WAS 12. 488 00:20:52,819 --> 00:20:54,987 HOW COME THE POLICE DIDN'T KNOW THIS? 489 00:20:55,021 --> 00:20:56,389 HOW COME WE DIDN'T KNOW ABOUT THIS? 490 00:20:56,423 --> 00:20:57,457 'CAUSE SHE WAS SO YOUNG, 491 00:20:57,490 --> 00:20:58,291 THERE WAS NEVER ANY CHARGES. 492 00:20:58,325 --> 00:21:00,493 THERE WAS NEVER ANY CRIMINAL RECORD. 493 00:21:00,527 --> 00:21:01,794 BUT SHE WAS A WARD OF THE STATE, 494 00:21:01,828 --> 00:21:04,564 AND IT WENT INTO FAMILY SERVICE'S FILES. 495 00:21:04,597 --> 00:21:05,532 AS HER THERAPIST, 496 00:21:05,565 --> 00:21:06,566 I HAD ACCESS TO THOSE FILES. 497 00:21:06,599 --> 00:21:08,568 SO THAT'S WHY SHE DIDN'T HAVE ANY FAMILY PICTURES, 498 00:21:08,601 --> 00:21:09,936 BECAUSE SHE DIDN'T HAVE A FAMILY. 499 00:21:09,969 --> 00:21:11,070 THEY DIED WHEN SHE WAS A 3. 500 00:21:11,103 --> 00:21:13,406 THE HOUSE THAT SHE BURNED DOWN WAS HER FOSTER FATHER'S. 501 00:21:13,440 --> 00:21:15,375 I TAKE IT SHE WASN'T TOO FOND OF THE GUY. 502 00:21:15,408 --> 00:21:17,577 OR HIS PHYSICAL AND MENTAL ABUSE. 503 00:21:17,610 --> 00:21:19,446 WHERE DOES HE LIVE NOW, AN ASHTRAY? 504 00:21:19,479 --> 00:21:21,548 HE WAS OUT OF THE HOUSE WHEN SHE BURNED IT DOWN. 505 00:21:21,581 --> 00:21:23,450 BUT SHE MADE HER POINT. 506 00:21:23,483 --> 00:21:24,551 SHE GOT PLACED WITH ANOTHER FAMILY. 507 00:21:24,584 --> 00:21:27,854 WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING BEFORE? 508 00:21:27,887 --> 00:21:31,324 BECAUSE I-I THOUGHT SHE STARTED THAT FIRE BECAUSE OF ME. 509 00:21:31,358 --> 00:21:34,327 I THINK SHE DIED BECAUSE OF ME. 510 00:21:34,361 --> 00:21:35,462 HOW COULD SHE HAVE STARTED IT? 511 00:21:35,495 --> 00:21:37,564 SHE WAS WITH YOU IN THE SAME ROOM. 512 00:21:37,597 --> 00:21:38,465 I DON'T KNOW. 513 00:21:38,498 --> 00:21:40,400 A HOMEMADE DEVICE WITH A FUSE HANGING OUT, 514 00:21:40,433 --> 00:21:42,335 SHE DROPPED IT OFF AT THE FRONT RIGHT BEFORE SHE CAME IN. 515 00:21:42,369 --> 00:21:45,872 SO YOU THINK THAT SHE WANTED TO KILL YOU. 516 00:21:45,905 --> 00:21:46,839 OR AT LEAST THREATEN ME, 517 00:21:46,873 --> 00:21:48,107 LIKE SHE DID HER FOSTER FATHER. 518 00:21:48,140 --> 00:21:49,709 BUT SHE HAD NO IDEA THE FIRE WAS GOING TO SPREAD. 519 00:21:49,742 --> 00:21:54,447 OK, SO YOU FEEL RESPONSIBLE, WHY COME CLEAN NOW? 520 00:21:55,415 --> 00:21:57,083 LAST NIGHT, I... 521 00:21:57,116 --> 00:21:58,785 [SIGHS] 522 00:21:58,818 --> 00:22:01,087 I HEARD HER VOICE AGAIN. 523 00:22:01,120 --> 00:22:03,423 SHE WAS MAKING THREATS. 524 00:22:03,456 --> 00:22:05,392 I WARNED YOU ABOUT THIS. 525 00:22:05,425 --> 00:22:06,225 AGAINST YOU. 526 00:22:06,258 --> 00:22:07,827 SHE SAID, "TELL HER TO LEAVE US ALONE, 527 00:22:07,860 --> 00:22:10,363 OR I'LL DO THE SAME THING TO HER THAT I DID TO YOU." 528 00:22:10,397 --> 00:22:12,665 OK. SO WE NEED TO GET HER TO CROSS OVER. 529 00:22:12,699 --> 00:22:13,733 SHE'S OBVIOUSLY STICKING AROUND 530 00:22:13,766 --> 00:22:16,068 FOR SOME REASON, AND IT'S NOT TO APOLOGIZE TO ELI. 531 00:22:16,102 --> 00:22:17,870 HERE'S SOMETHING VERY MYSTERIOUS. 532 00:22:17,904 --> 00:22:20,407 HOW COME ALL YOUR NOTES SMELL LIKE BEER? 533 00:22:20,440 --> 00:22:21,374 BECAUSE THEY WERE ON FIRE. 534 00:22:21,408 --> 00:22:23,042 THE BOTTLE WAS CLOSER THAN THE EXTINGUISHER. 535 00:22:23,075 --> 00:22:25,144 [SNIFFING] I'M SMELLING A PILSNER, 536 00:22:25,177 --> 00:22:26,713 MAYBE SOMETHING CZECH. 537 00:22:26,746 --> 00:22:28,147 NOT BAD. I WENT TO COLLEGE. 538 00:22:28,180 --> 00:22:31,618 OK. WE KNOW THAT SHE'S HAUNTING SOMEONE. 539 00:22:31,651 --> 00:22:32,752 WE CAN'T FIND THE BOYFRIEND. 540 00:22:32,785 --> 00:22:33,720 WHAT ABOUT THE FOSTER DAD? 541 00:22:33,753 --> 00:22:37,123 YEAH, HE'S THE FIRST PERSON SHE TRIED TO COOK. 542 00:22:37,156 --> 00:22:40,026 HE DIED 6 YEARS AGO, HEART ATTACK, I THINK. 543 00:22:40,059 --> 00:22:41,928 GOOD RIDDANCE, IF YOU ASK ME. 544 00:22:41,961 --> 00:22:45,031 HOW DID FIONA GET ALONG WITH HER FOSTER FAMILIES AFTERWARDS, 545 00:22:45,064 --> 00:22:47,434 WERE THERE ANY MORE PROBLEMS? 546 00:22:47,467 --> 00:22:48,935 NO, SHE WAS A GOOD GIRL. 547 00:22:48,968 --> 00:22:51,070 SHE WAS ONE OF MY FAVORITES. 548 00:22:51,103 --> 00:22:54,807 WISH I COULD HAVE DONE MORE FOR HER. 549 00:22:56,843 --> 00:22:59,446 DO YOU KNOW WHY WE'RE ASKING THESE QUESTIONS? 550 00:22:59,479 --> 00:23:01,481 IT'S ABOUT THE FIRE AT ROCKLAND U. 551 00:23:01,514 --> 00:23:05,151 SOME PEOPLE THINK FIONA STARTED IT. 552 00:23:05,785 --> 00:23:09,556 IS THERE A REASON MAYBE THEY SHOULDN'T? 553 00:23:13,560 --> 00:23:15,061 YOU KNOW WHAT, 554 00:23:15,094 --> 00:23:17,063 FORGET WE ASKED. I'M SORRY. 555 00:23:17,096 --> 00:23:21,634 YOU SHOULDN'T HAVE TO VIOLATE PATIENT CONFIDENTIALITY. 556 00:23:21,668 --> 00:23:22,935 SCREW CONFIDENTIALITY. 557 00:23:22,969 --> 00:23:25,004 THOSE RULES ARE THERE TO PROTECT THOSE KIDS, 558 00:23:25,037 --> 00:23:26,773 AND THEY'RE NOT PROTECTING FIONA. 559 00:23:26,806 --> 00:23:30,610 LOOK, I'M NOT SAYING ARSON'S A GOOD WAY TO SOLVE ANYTHING, 560 00:23:30,643 --> 00:23:33,613 BUT THERE WERE THREE OTHER FOSTERS IN THAT HOME. 561 00:23:33,646 --> 00:23:36,849 I SURE WISH WE'D KNOWN WHAT WAS GOING ON. 562 00:23:36,883 --> 00:23:38,050 IF FIONA STARTED THAT FIRE, 563 00:23:38,084 --> 00:23:41,788 SHE DIDN'T JUST SAVE HERSELF, SHE SAVED ALL OF THEIR LIVES. 564 00:23:41,821 --> 00:23:42,922 AND IF SHE DIDN'T... 565 00:23:42,955 --> 00:23:44,791 YOU KEEP SAYING "IF." 566 00:23:44,824 --> 00:23:45,625 DO THE MATH. 567 00:23:45,658 --> 00:23:47,527 ONE KID WAS YOUNGER, 2 KIDS WERE OLDER. 568 00:23:47,560 --> 00:23:50,897 OLD ENOUGH TO BE TRIED AS ADULTS? 569 00:23:53,733 --> 00:23:56,002 CAN YOU GIVE US THEIR NAMES? 570 00:23:56,035 --> 00:23:57,637 I CAN'T. 571 00:23:57,670 --> 00:23:59,472 BUT I CAN TELL YOU THIS-- 572 00:23:59,506 --> 00:24:02,875 AFTER THE FIRE, WHEN I ASKED FIONA WHAT HAPPENED, 573 00:24:02,909 --> 00:24:04,176 SHE ZIPPED THOSE LIPS TIGHT. 574 00:24:04,210 --> 00:24:07,046 BUT THE SECOND THE COPS STARTED QUESTIONING HER OLDER SIBLINGS, 575 00:24:07,079 --> 00:24:11,584 SHE CAME RIGHT OUT AND PRACTICALLY SHOUTED, "I DID IT!" 576 00:24:12,985 --> 00:24:15,755 SO YOU'RE SAYING YOU'VE SEEN HER GHOST, 577 00:24:15,788 --> 00:24:17,990 BUT NOW YOU CAN'T FIND HER, SO YOU CAME HERE? 578 00:24:18,024 --> 00:24:22,829 SOMETIMES SPIRITS ATTACH THEMSELVES TO PLACES THEY KNOW. 579 00:24:22,862 --> 00:24:24,564 I THOUGHT MAYBE I COULD FIND HER IN HER BEDROOM. 580 00:24:24,597 --> 00:24:28,968 THAT STILL DOESN'T TELL ME WHY HE'S HERE. 581 00:24:29,969 --> 00:24:32,939 I, UM... 582 00:24:32,972 --> 00:24:36,909 I CAN TALK TO THEM, TOO. 583 00:24:36,943 --> 00:24:37,877 GHOSTS. 584 00:24:37,910 --> 00:24:39,879 I KNOW, IT SOUNDS NUTS. 585 00:24:39,912 --> 00:24:41,180 I STILL THINK SO MYSELF. 586 00:24:41,213 --> 00:24:42,849 DO YOU REALLY EXPECT US TO BELIEVE THAT-- 587 00:24:42,882 --> 00:24:45,718 I BELIEVE HIM. WHAT? 588 00:24:45,752 --> 00:24:46,753 EVER SINCE FI DIED, 589 00:24:46,786 --> 00:24:48,855 WE'VE BOTH HAD THIS FEELING... 590 00:24:48,888 --> 00:24:50,990 I DON'T KNOW HOW TO DESCRIBE IT, 591 00:24:51,023 --> 00:24:53,960 BUT SOMEHOW WE FELT HER. 592 00:24:53,993 --> 00:24:54,761 HAVEN'T WE, MARLEY? 593 00:24:54,794 --> 00:24:56,963 AND THAT'S BECAUSE SHE'S STILL HERE. 594 00:24:56,996 --> 00:25:00,833 BUT SHE DOESN'T BELONG HERE. SHE REALLY NEEDS TO CROSS OVER. 595 00:25:00,867 --> 00:25:01,801 WELL, GO TALK TO HER THEN. 596 00:25:01,834 --> 00:25:03,670 CHRISTIAN! WHY NOT? 597 00:25:03,703 --> 00:25:06,839 WHAT IS THE HARM? [SCOFFS] 598 00:25:08,808 --> 00:25:10,877 OH, ONE FAVOR. 599 00:25:10,910 --> 00:25:11,611 SHE HAS THIS CD. 600 00:25:11,644 --> 00:25:14,781 COULD YOU ASK HER IF IT'D BE OK 601 00:25:14,814 --> 00:25:16,182 IF I WAS TO KEEP IT, 602 00:25:16,215 --> 00:25:18,785 BEFORE WE RELEASE THE REST OF HER STUFF? 603 00:25:18,818 --> 00:25:20,920 WE'D BE HAPPY TO. 604 00:25:26,959 --> 00:25:27,727 FIONA? 605 00:25:27,760 --> 00:25:31,731 IF YOU'RE NEARBY AND YOU CAN HEAR ME, 606 00:25:31,764 --> 00:25:34,801 WE REALLY NEED TO TALK TO YOU. 607 00:25:41,674 --> 00:25:43,976 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 608 00:25:45,945 --> 00:25:48,748 THE SAME AS I ALWAYS DID. 609 00:25:48,781 --> 00:25:49,882 I WANT TO HELP YOU. 610 00:25:49,916 --> 00:25:51,618 SINCE WHEN DID YOU EVER HELP ANYONE? 611 00:25:51,651 --> 00:25:53,853 LOOK, WE NEED TO KNOW THE TRUTH. 612 00:25:53,886 --> 00:25:56,789 DID YOU START THE FIRES OR DIDN'T YOU? 613 00:25:56,823 --> 00:25:57,957 IT WAS OUTSIDE HIS OFFICE. 614 00:25:57,990 --> 00:26:00,359 I KNEW HE'D BE IN THERE. WHO ELSE WOULD HAVE STARTED IT? 615 00:26:00,392 --> 00:26:01,493 I WASN'T TALKING ABOUT THAT FIRE. 616 00:26:01,527 --> 00:26:05,698 I WAS TALKING ABOUT THE ONE AT YOUR FOSTER DAD'S HOUSE. 617 00:26:06,098 --> 00:26:07,166 I STARTED BOTH. 618 00:26:07,199 --> 00:26:09,836 WHY WORK SO HARD TO MAKE ME THINK YOU'RE AN ARSONIST? 619 00:26:09,869 --> 00:26:12,805 WHY WORK SO HARD TO MAKE ME THINK YOU REALLY CARED ABOUT ME? 620 00:26:12,839 --> 00:26:14,841 COME ON, THIS IS SERIOUS. 621 00:26:14,874 --> 00:26:16,075 THIS ISN'T A GAME. 622 00:26:16,108 --> 00:26:17,810 THAT'S FUNNY, COMING FROM YOU. 623 00:26:17,844 --> 00:26:19,178 I JUST REMEMBER SOMETHING. 624 00:26:19,211 --> 00:26:23,382 WHAT YOU SAID TO ELI, YOU SAID, "LEAVE US ALONE." ISN'T THAT RIGHT? 625 00:26:23,415 --> 00:26:25,184 BACK IN MY APARTMENT, YES. 626 00:26:25,217 --> 00:26:26,552 OK, SO THEN WHO'S THE "US," FIONA? 627 00:26:26,585 --> 00:26:30,089 BECAUSE AT FIRST, I THOUGHT IT HAD TO DO WITH YOU AND ELI, BUT NOW-- 628 00:26:30,122 --> 00:26:31,791 I STARTED THOSE FIRES. 629 00:26:31,824 --> 00:26:33,726 DON'T MAKE ME START MORE. 630 00:26:33,760 --> 00:26:35,161 LOOK, IF YOU'RE HIDING SOMETHING 631 00:26:35,194 --> 00:26:36,963 OR SOMEONE, WE'RE NOT THE POLICE. 632 00:26:36,996 --> 00:26:39,065 OK? WE DON'T WANT TO-- 633 00:26:39,098 --> 00:26:40,900 Eli: WHOA, WHAT JUST HAPPENED? 634 00:26:40,933 --> 00:26:43,803 Melinda: SHE'S GONE. 635 00:26:45,137 --> 00:26:46,773 WHAT IF SHE'S TELLING THE TRUTH? 636 00:26:46,806 --> 00:26:49,809 SHE'S COVERING FOR SOMEONE. MAYBE IT'S THAT BOYFRIEND, 637 00:26:49,842 --> 00:26:53,646 BUT I JUST THINK IT HAS SOMETHING TO DO WITH THAT FIRST FIRE, YOU KNOW, 638 00:26:53,680 --> 00:26:54,681 LIKE A FOSTER KID. 639 00:26:54,714 --> 00:26:57,750 WE HAVE TO FIND OUT WHO ELSE LIVED IN THAT HOUSE. 640 00:26:58,450 --> 00:27:01,353 [INDISTINCT CHATTER] 641 00:27:06,125 --> 00:27:09,829 GUESS I WON'T TAKE ANYTHING OUT TODAY. 642 00:27:25,311 --> 00:27:27,814 "STRUCTURE EMPTY AT TIME OF FIRE. 643 00:27:27,847 --> 00:27:29,381 "OCCUPANTS LATER ACCOUNTED FOR. 644 00:27:29,415 --> 00:27:32,418 OWNER TOM MOODY"-- [FLOORBOARDS CREAKING] 645 00:27:32,885 --> 00:27:35,387 "MINORS FEMALE, 12 YEARS, 646 00:27:35,421 --> 00:27:39,726 FEMALE, 16 YEARS, MALE, 18 YEARS." 647 00:27:39,759 --> 00:27:42,061 HMM. 648 00:27:46,365 --> 00:27:47,700 [GASPS] FIONA! 649 00:27:47,734 --> 00:27:50,903 IT WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN LIKE THIS. 650 00:27:50,937 --> 00:27:53,472 YOU WERE JUST TRYING TO BE A GOOD SISTER. 651 00:27:53,505 --> 00:27:57,309 WHICH ONE ARE YOU COVERING FOR, HIM OR HER? 652 00:27:57,343 --> 00:27:59,378 I WARNED YOU. STAY AWAY. 653 00:27:59,411 --> 00:28:01,080 I'LL MOVE ON WHEN YOU WILL. 654 00:28:01,113 --> 00:28:03,115 MAYBE SOME THINGS ARE BETTER OFF LEFT ALONE, 655 00:28:03,149 --> 00:28:05,351 YOU EVER THINK ABOUT THAT? 656 00:28:09,756 --> 00:28:11,123 FIONA, NO. 657 00:28:11,157 --> 00:28:13,359 I'M SORRY. 658 00:28:13,392 --> 00:28:14,426 I REALLY AM, 659 00:28:14,460 --> 00:28:16,295 BUT YOU BROUGHT THIS ON YOURSELF, 660 00:28:16,328 --> 00:28:19,065 AND NOW YOU HAVE TO PAY THE PRICE. 661 00:28:32,945 --> 00:28:35,247 THAT WAS A LONG SHOT, ANYWAY. 662 00:28:35,281 --> 00:28:36,248 WITHOUT A COURT ORDER, 663 00:28:36,282 --> 00:28:38,885 THE COUNTY KEEPS FAMILY SERVICE RECORDS SEALED. 664 00:28:38,918 --> 00:28:40,252 WHY HASN'T MELINDA CALLED BY NOW? 665 00:28:40,286 --> 00:28:41,520 SHE MUST HAVE FOUND SOMETHING. 666 00:28:41,553 --> 00:28:42,521 MAYBE SHE HAS CALLED. 667 00:28:42,554 --> 00:28:44,791 HAVE YOU CHECKED YOUR ESP-MAIL? 668 00:28:44,824 --> 00:28:46,158 I DON'T KNOW WHAT'S CRAZIER, 669 00:28:46,192 --> 00:28:48,160 THE FACT THAT SHE BELIEVES IN ALL THIS STUFF, 670 00:28:48,194 --> 00:28:50,196 OR THE FACT THAT I BELIEVE HER. 671 00:28:50,229 --> 00:28:51,964 I HEARD THAT. IT DOESN'T CHANGE THE FACT 672 00:28:51,998 --> 00:28:54,867 THAT SHE'S THE MOST AMAZING PERSON I'VE MET SINCE... 673 00:28:54,901 --> 00:28:58,204 SHE'S THE MOST AMAZING PERSON I'VE EVER MET. 674 00:28:58,237 --> 00:28:59,772 I HEAR THAT, TOO. 675 00:28:59,806 --> 00:29:03,509 YEAH. WHAT'S SO SIGNIFICANT ABOUT THESE NOTES, ELI? 676 00:29:03,542 --> 00:29:06,012 FIONA ALWAYS DESCRIBED HIM IN SO MUCH DETAIL, 677 00:29:06,045 --> 00:29:08,080 BUT SHE NEVER USED HIS LAST NAME. 678 00:29:08,114 --> 00:29:09,215 HE, WHO'S HE? 679 00:29:09,248 --> 00:29:11,117 HER BOYFRIEND. AND SOMETHING ELSE, 680 00:29:11,150 --> 00:29:14,220 HOW WAS HE PACKING UP HER STUFF WHEN THERE WERE NO BOXES? 681 00:29:14,253 --> 00:29:16,355 HE WHO? YOU SAID YOU NEVER MET HIM. 682 00:29:16,388 --> 00:29:18,490 CHRISTIAN, THE ROOMMATE. 683 00:29:18,524 --> 00:29:19,258 AH. 684 00:29:19,291 --> 00:29:20,426 HE SAID HE WAS PILING UP HER STUFF 685 00:29:20,459 --> 00:29:22,061 SO HE COULD RELEASE IT. 686 00:29:22,094 --> 00:29:23,996 RELEASE IT? THAT'S THE WORD HE USED, RELEASE? 687 00:29:24,030 --> 00:29:26,098 YEAH. I FOUND THAT ODD AT THE TIME. 688 00:29:26,132 --> 00:29:28,567 THE WHOLE THING WAS. RELEASING HER STUFF, 689 00:29:28,600 --> 00:29:31,871 BUT WANTING TO KEEP SOME RANDOM FOLK MUSIC CD? 690 00:29:31,904 --> 00:29:33,072 WHAT KIND OF FOLK MUSIC? 691 00:29:33,105 --> 00:29:34,206 AFRICAN, I THINK. OK. 692 00:29:34,240 --> 00:29:37,176 BUT WHAT DID HE PUT HER THINGS IN IF IT WASN'T BOXES? 693 00:29:37,209 --> 00:29:38,177 HE HAD SOME KIND OF METAL TUB. 694 00:29:38,210 --> 00:29:41,113 DIDN'T YOU SAY HER BOYFRIEND WAS INTO THE OCCULT, 695 00:29:41,147 --> 00:29:42,014 AND WEIRD BELIEFS? 696 00:29:42,048 --> 00:29:45,117 YEAH, WHY? WELL, IT WAS AN AFRICAN CUSTOM, 697 00:29:45,151 --> 00:29:46,218 PART OF THE YORUBA TRADITION, 698 00:29:46,252 --> 00:29:49,155 WHERE POSSESSIONS OF SOMEONE WHO'S PASSED PREMATURELY 699 00:29:49,188 --> 00:29:50,923 ARE SET FIRE TO. 700 00:29:50,957 --> 00:29:52,091 THAT WAY IT'LL RELEASE THEIR SPIRIT. 701 00:29:52,124 --> 00:29:53,960 YOU KNOW, WHY ELSE WOULD HE USE A METAL TUB 702 00:29:53,993 --> 00:29:56,963 UNLESS HE WAS GOING TO TIE-DYE EVERYTHING? 703 00:29:57,429 --> 00:30:00,099 SHE SAID HER BOYFRIEND LIVED OUT OF TOWN. 704 00:30:00,132 --> 00:30:01,333 WELL, WHAT IF SHE MADE THAT PART UP? 705 00:30:01,367 --> 00:30:02,434 WHAT IF SHE HAD NO BOYFRIEND? 706 00:30:02,468 --> 00:30:03,569 WHAT IF SHE HAD ALL THE PROBLEMS SHE TOLD YOU ABOUT, 707 00:30:03,602 --> 00:30:07,907 BUT WITH SOMEONE SHE WASN'T ROMANTICALLY INVOLVED WITH? 708 00:30:07,940 --> 00:30:10,109 SOMEONE SHE WANTED TO GET AWAY FROM, 709 00:30:10,142 --> 00:30:11,177 BUT SHE DIDN'T KNOW HOW TO. 710 00:30:11,210 --> 00:30:15,014 WHO SHE FELT SHE NEEDED TO PROTECT AT THE SAME TIME. 711 00:30:15,047 --> 00:30:19,151 I THINK WE ALREADY KNOW THIS QUOTE, UNQUOTE BOYFRIEND. 712 00:30:19,986 --> 00:30:22,989 AND THE FOSTER BROTHER. 713 00:30:23,022 --> 00:30:25,457 AND THEY'RE BOTH. 714 00:30:25,491 --> 00:30:26,893 [COUGHING] 715 00:30:26,926 --> 00:30:27,994 CHRISTIAN! 716 00:30:28,027 --> 00:30:30,529 WHAT ARE YOU DOING HERE? 717 00:30:30,562 --> 00:30:33,265 [FLAMES ROARING] 718 00:30:35,034 --> 00:30:36,268 HERE, 719 00:30:36,302 --> 00:30:37,636 BREATHE THROUGH THIS, OK? 720 00:30:37,669 --> 00:30:39,005 BECAUSE YOU COULD GET KILLED. 721 00:30:39,038 --> 00:30:39,972 THAT'S THE WHOLE IDEA. 722 00:30:40,006 --> 00:30:41,107 THEY'LL FIND ME, THEN THEY'LL KNOW THE TRUTH. 723 00:30:41,140 --> 00:30:45,077 CHRISTIAN, LOOK, I GET IT. OK, YOU WANTED TO PROTECT HER 724 00:30:45,111 --> 00:30:46,512 AND THAT'S WHY YOU FOLLOWED ME HERE. 725 00:30:46,545 --> 00:30:47,579 WE TOOK CARE OF EACH OTHER. 726 00:30:47,613 --> 00:30:48,480 OK, WELL, LET'S TELL HER THAT, 727 00:30:48,514 --> 00:30:50,482 ALL RIGHT? LET'S GET OUT OF HERE, COME ON. 728 00:30:50,516 --> 00:30:51,918 SHE WOULDN'T WANT YOU TO GET HURT. 729 00:30:51,951 --> 00:30:53,953 THEN WHY'D SHE HAVE TO START SEEING HIM? 730 00:30:53,986 --> 00:30:56,255 BECAUSE! SHE NEEDED HELP FOR THE BOTH OF YOU. 731 00:30:56,288 --> 00:30:59,892 OK, SHE JUST WANTED ADVICE FROM ELI. 732 00:30:59,926 --> 00:31:00,960 COME ON! 733 00:31:00,993 --> 00:31:02,028 SHE WAS TRYING TO GET RID OF ME. 734 00:31:02,061 --> 00:31:04,463 I WAS MORE LIKE A FAMILY THAN ANYONE SHE EVER HAD! 735 00:31:04,496 --> 00:31:06,933 NO, SHE WANTED TO HELP YOU JUST LIKE YOU HELPED HER. 736 00:31:06,966 --> 00:31:10,002 I DIDN'T HELP HER, I KILLED HER! 737 00:31:10,036 --> 00:31:11,137 BUT YOU DIDN'T MEAN TO. 738 00:31:11,170 --> 00:31:13,472 YOU DIDN'T WANT HER TO TALK TO ELI, ISN'T THAT RIGHT? 739 00:31:13,505 --> 00:31:17,143 [COUGHING] I SAW HER CRYING AFTER SHE TALKED TO HIM. 740 00:31:17,176 --> 00:31:19,611 I SAW WHAT HE DID TO HER. 741 00:31:19,645 --> 00:31:22,614 SO I WENT TO HIS OFFICE AND STARTED THE FIRE. 742 00:31:22,648 --> 00:31:23,615 I WAS JUST TRYING TO SCARE HIM AWAY. 743 00:31:23,649 --> 00:31:26,953 LIKE I DID IN THE FIRST FIRE WHEN WE WERE KIDS. 744 00:31:26,986 --> 00:31:29,121 [COUGHING] 745 00:31:29,155 --> 00:31:30,622 [COUGHING] 746 00:31:30,656 --> 00:31:31,690 ELI NEEDS TO HEAR THIS, OK? 747 00:31:31,723 --> 00:31:33,525 WE JUST--LET'S JUST GET OUT OF HERE! 748 00:31:33,559 --> 00:31:34,426 SHE'LL NEVER FORGIVE ME! 749 00:31:34,460 --> 00:31:37,229 I'M SURE THAT SHE'S ALREADY FORGIVEN YOU! 750 00:31:37,263 --> 00:31:38,664 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 751 00:31:38,697 --> 00:31:39,631 WHY DO YOU THINK 752 00:31:39,665 --> 00:31:42,134 SHE WANTED US TO BELIEVE SHE WAS THE ARSONIST? 753 00:31:42,168 --> 00:31:43,369 IT'S BECAUSE SHE LOVES YOU. 754 00:31:43,402 --> 00:31:45,671 OK, BECAUSE SHE WANTED TO PROTECT YOU. 755 00:31:45,704 --> 00:31:48,707 SHE'S RIGHT, CHRISTIAN, LISTEN TO HER! 756 00:31:48,740 --> 00:31:51,277 SHE'S HERE! [COUGHING] SHE'S HERE, OK? 757 00:31:51,310 --> 00:31:55,147 SHE WANTS YOU TO LIVE, SO PLEASE, PLEASE JUST TAKE THIS. 758 00:31:55,181 --> 00:31:56,715 JUST--PLEASE! 759 00:31:56,748 --> 00:31:58,584 OH, GOD, HE'S DYING! 760 00:31:58,617 --> 00:31:59,618 IT'S TOO LATE! 761 00:31:59,651 --> 00:32:02,654 NO, IT IS NOT TOO LATE! ALL RIGHT, GO AND GET ELI! 762 00:32:02,688 --> 00:32:04,123 QUICK! CHRISTIAN, COME ON! 763 00:32:04,156 --> 00:32:05,291 Fiona: ELI, I NEED YOU. I NEED YOU TO HEAR ME. 764 00:32:05,324 --> 00:32:07,093 I'M RIGHT HERE IN FRONT OF YOU. I NEED YOUR HELP, PLEASE. 765 00:32:07,126 --> 00:32:09,128 SHE STILL HASN'T ANSWERED. SHE'S NOT PICKING UP. 766 00:32:09,161 --> 00:32:11,097 THERE'S A FIRE. I COULDN'T HELP THEM... 767 00:32:11,130 --> 00:32:12,098 WHOA. WHAT? 768 00:32:12,131 --> 00:32:13,132 WHAT WAS THAT? THE GHOST. 769 00:32:13,165 --> 00:32:15,367 THE GHOST, WHERE? I THOUGHT YOU COULDN'T SEE THEM. 770 00:32:15,401 --> 00:32:16,668 IT'S RIGHT BY ME. THE ARCHIVES, HURRY! 771 00:32:16,702 --> 00:32:18,704 FIONA, IS THAT YOU? 772 00:32:18,737 --> 00:32:20,206 THEY NEED YOU TO COME RIGHT NOW. 773 00:32:20,239 --> 00:32:22,608 SLOW DOWN, I CAN'T SEE YOUR LIPS MOVE. 774 00:32:22,641 --> 00:32:23,575 YOU HAVE TO SPEAK SLOWLY. 775 00:32:23,609 --> 00:32:26,278 THEY'RE IN TROUBLE, CHRISTIAN AND THAT WOMAN. 776 00:32:26,312 --> 00:32:28,014 MELINDA? WHERE IS SHE? 777 00:32:28,047 --> 00:32:29,448 THE ARCHIVES! HURRY! 778 00:32:29,481 --> 00:32:32,018 [COUGHING] 779 00:32:35,587 --> 00:32:38,257 Melinda: THE TUNNEL DOOR. 780 00:32:43,695 --> 00:32:45,631 [CRASHING] 781 00:32:53,339 --> 00:32:55,674 [COUGHING] 782 00:32:59,378 --> 00:33:01,380 [GRUNTING] 783 00:33:01,413 --> 00:33:03,749 [COUGHING] 784 00:33:27,373 --> 00:33:28,440 ELI? ELI, WHAT'S GOING ON? 785 00:33:28,474 --> 00:33:29,675 I CAN'T UNDERSTAND YOU. 786 00:33:29,708 --> 00:33:31,377 WHAT'S GOING ON AT THE ARCHIVES? 787 00:33:31,410 --> 00:33:33,179 OH, MY GOD, MELINDA! 788 00:33:33,212 --> 00:33:37,449 HEY, WE GOT A FIRE AT THE ARCHIVES. GOTTA GO. 789 00:33:56,435 --> 00:33:58,604 [GRUNTING] 790 00:34:11,383 --> 00:34:13,719 [GROANING] 791 00:34:23,695 --> 00:34:26,398 [BREATHING HEAVILY] 792 00:34:27,666 --> 00:34:30,369 [COUGHING] 793 00:34:32,804 --> 00:34:35,741 YOU'RE THE ONE FROM THE HOSPITAL. 794 00:34:35,774 --> 00:34:37,809 AND THE FIRE, YOU-- 795 00:34:37,843 --> 00:34:39,345 YOU WERE THERE, TOO. 796 00:34:39,378 --> 00:34:42,481 WE'RE IN MANY PLACES, IT'S TRUE. 797 00:34:42,514 --> 00:34:43,682 WHY? 798 00:34:43,715 --> 00:34:45,584 WHAT ARE YOU HERE FOR? 799 00:34:45,617 --> 00:34:47,186 TO WATCH. 800 00:34:47,219 --> 00:34:48,354 BUT JUST NOW... 801 00:34:48,387 --> 00:34:51,323 YOU DID MORE THAN WATCH. YOU--YOU SAVED ME, 802 00:34:51,357 --> 00:34:52,758 DIDN'T YOU? 803 00:34:52,791 --> 00:34:55,327 WE WERE ONLY RETURNING A FAVOR. 804 00:34:55,361 --> 00:34:56,795 HOW DID I EVER HELP YOU? 805 00:34:56,828 --> 00:34:58,430 THAT'S NOT IMPORTANT NOW. 806 00:34:58,464 --> 00:35:01,867 WHAT'S IMPORTANT IS YOU HAVE TO UNDERSTAND. 807 00:35:01,900 --> 00:35:03,369 UNDERSTAND WHAT? 808 00:35:03,402 --> 00:35:05,404 WE WATCH MANY LIKE YOU WHO DO WHAT YOU DO 809 00:35:05,437 --> 00:35:06,305 BUT DON'T UNDERSTAND. 810 00:35:06,338 --> 00:35:08,674 IF YOU'RE TRYING TO TELL ME I SHOULD STOP, 811 00:35:08,707 --> 00:35:10,209 YOU CAN SAVE YOURSELF. 812 00:35:10,242 --> 00:35:12,244 UNDERSTAND THE PRICE. 813 00:35:12,278 --> 00:35:14,613 YOU DON'T KNOW THE PRICE. 814 00:35:14,646 --> 00:35:15,547 WHAT PRICE? 815 00:35:15,581 --> 00:35:18,784 YOU MOVE BETWEEN THE WORLD OF LIFE AND DEATH. 816 00:35:18,817 --> 00:35:19,985 LIKE YOUR FRIEND ELI, 817 00:35:20,018 --> 00:35:23,222 SOMETIMES YOU COME BACK FROM ONE WITH A TOUCH OF THE OTHER. 818 00:35:23,255 --> 00:35:24,856 A TOUCH? 819 00:35:24,890 --> 00:35:26,758 OF DEATH. 820 00:35:26,792 --> 00:35:28,227 BE CAREFUL. 821 00:35:28,260 --> 00:35:30,262 IT MIGHT BRUSH OFF. 822 00:35:30,296 --> 00:35:31,830 ON WHAT? 823 00:35:31,863 --> 00:35:34,366 ON WHAT YOU TOUCH. 824 00:35:39,538 --> 00:35:40,906 [INDISTINCT SHOUTING] 825 00:35:40,939 --> 00:35:43,275 Melinda: IT'S OK. I BARELY BREATHED ANY SMOKE. 826 00:35:43,309 --> 00:35:44,510 Jim: IT'S JUST A PRECAUTION. 827 00:35:44,543 --> 00:35:47,313 LOOK, I USED MY CLOTHING LIKE YOU TAUGHT ME A THOUSAND TIMES. 828 00:35:47,346 --> 00:35:48,780 STAYED LOW TO THE GROUND? 829 00:35:48,814 --> 00:35:49,848 I'M HERE, AREN'T I? 830 00:35:49,881 --> 00:35:51,683 DON'T I GET ANY CREDIT FOR THAT? 831 00:35:51,717 --> 00:35:52,718 FULL CREDIT, OK? 832 00:35:52,751 --> 00:35:55,287 ALL THE CREDIT IN THE WORLD. DO YOU WANT ANYTHING? 833 00:35:55,321 --> 00:35:57,323 I'LL GET YOU SOME WATER. YES. 834 00:35:57,356 --> 00:35:59,391 I'LL BE RIGHT BACK. 835 00:36:12,404 --> 00:36:16,375 HEY, THANKS FOR LETTING THEM HAVE A MINUTE TOGETHER. 836 00:36:17,476 --> 00:36:19,578 I STILL DON'T GET A GUY TRIES TO KILL HER 837 00:36:19,611 --> 00:36:21,913 AND ALL SHE WANTS TO DO IS GET HIM HELP. 838 00:36:21,947 --> 00:36:23,982 Melinda: FIONA UNDERSTANDS, CHRISTIAN. 839 00:36:24,015 --> 00:36:25,851 SHE LOVES AND FORGIVES YOU. 840 00:36:25,884 --> 00:36:29,388 IT'S TIME FOR YOU TO BOTH SAY GOOD-BYE. 841 00:36:40,566 --> 00:36:42,601 WHAT CAN I TELL YOU? 842 00:36:42,634 --> 00:36:45,304 THAT'S MY WIFE. 843 00:36:46,372 --> 00:36:48,507 WE KEPT IN TOUCH AFTER THEY PUT US 844 00:36:48,540 --> 00:36:49,941 IN DIFFERENT FOSTER HOMES. 845 00:36:49,975 --> 00:36:52,311 THEN AFTER I GOT A JOB AND MY OWN PLACE, 846 00:36:52,344 --> 00:36:55,647 I HEARD HE'D BEEN GETTING INTO FIGHTS AND STUFF. 847 00:36:55,681 --> 00:36:57,249 I ASKED HIM TO MOVE IN, 848 00:36:57,283 --> 00:36:58,484 BUT I MADE HIM PRETEND HE WAS JUST 849 00:36:58,517 --> 00:37:01,920 SOME ROOMMATE I MET ON THE INTERNET. 850 00:37:01,953 --> 00:37:04,256 I WAS AFRAID PEOPLE WOULD FIGURE OUT 851 00:37:04,290 --> 00:37:06,258 WHERE WE CAME FROM. 852 00:37:06,292 --> 00:37:07,759 THE FIRE AND EVERYTHING. 853 00:37:07,793 --> 00:37:08,860 WHAT MADE YOU DECIDE TO GET HELP? 854 00:37:08,894 --> 00:37:12,664 I NEEDED TO TALK TO SOMEONE WHO WOULDN'T TELL ANYONE. 855 00:37:12,698 --> 00:37:15,601 CHRISTIAN LIKED TO PRETEND HE WAS MY BROTHER 856 00:37:15,634 --> 00:37:17,369 TAKING CARE OF HIS LITTLE SISTER. 857 00:37:17,403 --> 00:37:19,571 BUT HE HAS SO MANY ISSUES. 858 00:37:19,605 --> 00:37:22,508 AFTER A WHILE, IT WAS JUST TOO MUCH FOR ME. 859 00:37:22,541 --> 00:37:25,611 AND I HAVE MY OWN ISSUES, TOO. 860 00:37:25,977 --> 00:37:27,313 NOW I FEEL LIKE I'VE MADE EVERYTHING WORSE. 861 00:37:27,346 --> 00:37:30,682 HOW DO I KNOW THEY'RE NOT GOING TO SEND HIM TO JAIL FOR KILLING ME? 862 00:37:30,716 --> 00:37:32,884 THE LAWYERS SAY, BASED ON HIS MENTAL STATE, 863 00:37:32,918 --> 00:37:33,785 HE'LL STAY OUT OF PRISON. 864 00:37:33,819 --> 00:37:36,622 SO HE'S GOING TO ROT IN SOME AWFUL ASYLUM? 865 00:37:36,655 --> 00:37:40,892 FIONA, YOU HAVE MY WORD, I'LL TAKE CARE OF HIM. 866 00:37:40,926 --> 00:37:41,893 I THINK WITH THE RIGHT MEDICATION-- 867 00:37:41,927 --> 00:37:46,031 YOUR WORD? THAT'S WHAT CHRISTIAN'S DEPENDING ON? 868 00:37:46,064 --> 00:37:48,867 LOOK, ELI'S DONE EVERYTHING HE CAN FOR BOTH OF YOU. 869 00:37:48,900 --> 00:37:51,803 NO. FIONA'S RIGHT. 870 00:37:51,837 --> 00:37:56,007 MY WORD HASN'T MEANT MUCH, NOT TO HER. 871 00:37:56,041 --> 00:37:57,876 WHAT DOES THAT MEAN? 872 00:37:59,445 --> 00:38:01,847 REMEMBER THAT NIGHT WHEN I CALLED 873 00:38:01,880 --> 00:38:04,550 AND I TOLD YOU THAT WE COULDN'T WORK TOGETHER ANYMORE? 874 00:38:04,583 --> 00:38:08,687 BUT I KNOW, I KNOW YOU HAVE FEELINGS FOR ME, I KNOW IT! 875 00:38:08,720 --> 00:38:10,922 NO, NO, YOU ARE CONFUSED. 876 00:38:10,956 --> 00:38:13,024 NO, I'M NOT! 877 00:38:13,058 --> 00:38:13,925 I CAN FEEL IT. 878 00:38:13,959 --> 00:38:15,927 YOU ARE A VERY NICE PERSON. 879 00:38:15,961 --> 00:38:17,929 I'VE ENJOYED OUR SESSIONS. 880 00:38:17,963 --> 00:38:21,367 BUT THERE IS NOTHING MORE THERE. 881 00:38:23,034 --> 00:38:25,070 I LIED. 882 00:38:25,103 --> 00:38:26,838 THERE WAS MORE. 883 00:38:26,872 --> 00:38:28,707 MUCH MORE. 884 00:38:28,740 --> 00:38:30,842 I DON'T UNDERSTAND. 885 00:38:30,876 --> 00:38:33,078 FIONA, YOU'VE SEEN MY APARTMENT. 886 00:38:33,111 --> 00:38:35,847 I HAVE PICTURES OF YOU EVERYWHERE. 887 00:38:35,881 --> 00:38:38,884 NEXT TO ALL OF YOUR OTHER PATIENTS, SO WHAT? 888 00:38:38,917 --> 00:38:39,618 ALL THAT I THOUGHT ABOUT, 889 00:38:39,651 --> 00:38:40,919 DAY AFTER DAY, NIGHT AFTER NIGHT, 890 00:38:40,952 --> 00:38:44,022 WAS HOW I COULD MAKE YOU FEEL BETTER. 891 00:38:45,123 --> 00:38:46,291 IF YOU WERE UNHAPPY, SO WAS I. 892 00:38:46,324 --> 00:38:48,994 YOU DON'T FEEL THAT WAY ABOUT ALL OF YOUR OTHER PATIENTS? 893 00:38:49,027 --> 00:38:53,899 FIONA, IF I CARED ABOUT THEM ALL THAT MUCH, I'D LOSE MY MIND. 894 00:38:53,932 --> 00:38:56,835 IF I CARED ABOUT YOU ANY MORE... 895 00:38:56,868 --> 00:39:00,606 I'D LOSE MY JOB. 896 00:39:04,009 --> 00:39:06,778 WOW. 897 00:39:06,812 --> 00:39:08,113 OK. 898 00:39:08,146 --> 00:39:12,651 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH ALL OF THAT RIGHT NOW? 899 00:39:13,184 --> 00:39:15,387 TAKE IT WITH YOU. 900 00:39:15,421 --> 00:39:18,590 WHEREVER YOU'RE GOING. 901 00:39:22,728 --> 00:39:25,531 WHAT'S THAT LIGHT? 902 00:39:25,564 --> 00:39:28,467 THAT'S WHERE YOU'RE GOING. 903 00:39:29,768 --> 00:39:31,803 [CHUCKLES] 904 00:39:31,837 --> 00:39:34,740 IT'S AMAZING. 905 00:39:40,812 --> 00:39:43,815 YOU'RE A REALLY GOOD DOCTOR, YOU KNOW THAT? 906 00:39:43,849 --> 00:39:46,718 I'M NOT SO SURE. 907 00:39:46,752 --> 00:39:48,487 BE SURE. 908 00:39:48,520 --> 00:39:50,889 MY HEART WAS BROKEN, 909 00:39:50,922 --> 00:39:54,726 AND NOW IT'S FIXED. 910 00:40:03,769 --> 00:40:07,105 SHE'S GONE. 911 00:40:09,708 --> 00:40:12,578 WHEW. 912 00:40:14,513 --> 00:40:15,681 MAN. 913 00:40:15,714 --> 00:40:18,149 IS IT ALWAYS LIKE THAT? 914 00:40:18,183 --> 00:40:20,586 NO. 915 00:40:21,186 --> 00:40:24,656 SOMETIMES IT'S BETTER. 916 00:40:24,690 --> 00:40:26,758 [SNIFFS] 917 00:40:26,792 --> 00:40:29,461 [CHUCKLES] COME ON. 918 00:40:29,495 --> 00:40:31,897 [BOTH CHUCKLE] 919 00:40:41,640 --> 00:40:42,874 HEY. HEY. 920 00:40:42,908 --> 00:40:44,142 EVERYBODY GOT WHAT THEY WANTED? 921 00:40:44,175 --> 00:40:45,043 PERFECT. OH, YEAH. 922 00:40:45,076 --> 00:40:47,913 HONEY, THEY'RE BEING POLITE. 923 00:40:47,946 --> 00:40:49,147 MELINDA ASKED FOR CHOPSTICKS, 924 00:40:49,180 --> 00:40:51,783 AND JIM ASKED FOR LOW SODIUM SOY SAUCE. 925 00:40:51,817 --> 00:40:53,919 RIGHT. SORRY. SORRY. BE RIGHT BACK. 926 00:40:53,952 --> 00:40:57,789 BAD ENOUGH YOU GUYS MAKE HIM WORK AT THE STORE TOO, RIGHT? 927 00:40:57,823 --> 00:40:59,658 HE NEEDS 2 JOBS IF HE'S GOING TO PAY 928 00:40:59,691 --> 00:41:01,727 FOR THAT VIDEO GAME THAT HE'S SO ADDICTED TO. 929 00:41:01,760 --> 00:41:07,733 WHICH, BY THE WAY, HE HAS NO TIME TO PLAY. 930 00:41:09,300 --> 00:41:10,769 WHAT? 931 00:41:10,802 --> 00:41:12,070 DO YOU THINK I'M HARD ON HIM? 932 00:41:12,103 --> 00:41:13,839 NO. NOT AT ALL. NOT US. 933 00:41:13,872 --> 00:41:16,842 YOU KNOW, PARENTING IS A LOT HARDER THAN IT LOOKS. 934 00:41:16,875 --> 00:41:18,510 AND WHEN YOU TWO DECIDE TO HAVE KIDS, 935 00:41:18,544 --> 00:41:22,781 YOU WILL KNOW WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 936 00:41:23,849 --> 00:41:24,916 WELL... 937 00:41:24,950 --> 00:41:27,519 HERE'S TO US FINDING OUT SOMEDAY. 938 00:41:27,553 --> 00:41:29,821 SOON. 939 00:41:31,990 --> 00:41:34,626 HERE, HERE. MMM. 940 00:41:38,196 --> 00:41:40,566 EXCUSE ME. 941 00:41:40,599 --> 00:41:42,634 I'LL BE RIGHT BACK. 942 00:41:51,677 --> 00:41:52,410 HEY. 943 00:41:52,443 --> 00:41:54,279 WHAT'S WITH THAT EMAIL YOU SENT ME? 944 00:41:54,312 --> 00:41:57,048 "COME SEE ME BEFORE YOU LEAVE, IF NOT, BE CAREFUL." 945 00:41:57,082 --> 00:41:59,718 WHAT, DID YOU HAVE ANOTHER BAD OMEN? 946 00:42:00,085 --> 00:42:01,019 WHAT'S THE DIFFERENCE? 947 00:42:01,052 --> 00:42:02,788 I MEAN, NO MATTER WHAT, YOU SHOULD BE CAREFUL. 948 00:42:02,821 --> 00:42:04,623 YOU'RE GOING TO A THIRD WORLD COUNTRY. 949 00:42:04,656 --> 00:42:06,625 THERE'S POLITICS, SCARY FOOD. 950 00:42:06,658 --> 00:42:07,793 YOU CARE ABOUT ME. 951 00:42:07,826 --> 00:42:09,728 THAT'S WHY YOU'VE BEEN SO MAD. 952 00:42:09,761 --> 00:42:12,764 I FIGURED IT OUT. YOU DON'T WANT ME TO GO. 953 00:42:12,798 --> 00:42:15,266 OF COURSE I CARE. 954 00:42:15,300 --> 00:42:17,869 A LOT? 955 00:42:18,670 --> 00:42:21,840 YOU CARE ABOUT ME A LOT. 956 00:42:25,911 --> 00:42:28,113 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 957 00:42:28,146 --> 00:42:30,616 THAT YOU'RE ONE OF MY BEST FRIENDS, 958 00:42:30,649 --> 00:42:34,753 AND THAT ALTHOUGH I FULL UNDERSTAND WHY YOU HAVE TO GO, 959 00:42:34,786 --> 00:42:37,689 IT HURTS...TO KNOW THAT YOU WOULD PICK 960 00:42:37,723 --> 00:42:41,693 AN OLD PILE OF ARTIFACTS OVER ME? 961 00:42:44,362 --> 00:42:48,767 YEAH, SOMETHING LIKE THAT WOULD BE NICE. 962 00:42:49,234 --> 00:42:51,569 HAPPY? 963 00:42:52,237 --> 00:42:54,105 CAN I HAVE A HUG FOR THE ROAD, 964 00:42:54,139 --> 00:42:57,042 MAYBE A BIG SQUEEZY, CHESTY ONE? 965 00:42:57,075 --> 00:42:58,209 DON'T BE AN IDIOT. 966 00:42:58,243 --> 00:43:01,146 I KNOW I PUSHED IT, I KNEW IT. 967 00:43:02,047 --> 00:43:05,316 DON'T BE AN IDIOT, BE SAFE. 968 00:43:07,285 --> 00:43:09,988 HEY, I'M COMING BACK HERE, 969 00:43:10,021 --> 00:43:12,924 AND I'M COMING BACK SAFE AND SOUND, OK? 970 00:43:12,958 --> 00:43:15,694 I PROMISE YOU THAT. 971 00:43:17,195 --> 00:43:19,631 OK.