1 00:00:02,170 --> 00:00:03,604 DON'T WORRY ABOUT THAT. 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,938 I'LL FINISH UP. JIM'S GOT THE LATE SHIFT, 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,274 SO NO ONE'S WAITING AT HOME. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,775 OH, I DON'T MIND. 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,610 NO ONE'S WAITING FOR ME AT HOME, EITHER. 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,612 IS NED OUT WITH HIS BASKETBALL FRIENDS? 7 00:00:11,679 --> 00:00:12,980 NOT EXACTLY. 8 00:00:13,047 --> 00:00:15,616 OK, WHAT'S GOING ON? 9 00:00:15,683 --> 00:00:17,418 NOTHING. 10 00:00:17,485 --> 00:00:20,121 OR AT LEAST THAT'S WHAT I KEEP TELLING MYSELF. 11 00:00:21,555 --> 00:00:23,791 NED'S ON A DATE. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,926 LIKE A DATE DATE, WITH A GIRL? 13 00:00:25,993 --> 00:00:27,261 [GROANS] 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,562 IS IT HIS FIRST ONE? 15 00:00:28,629 --> 00:00:31,099 BECAUSE...YOU DON'T SEEM VERY PLEASED. 16 00:00:31,165 --> 00:00:34,968 I AM TRYING SO HARD NOT TO BE OVERPROTECTIVE. 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,670 WELL, WHAT IS THERE TO PROTECT HIM FROM? 18 00:00:36,737 --> 00:00:38,306 HE'S ON A DATE. 19 00:00:38,372 --> 00:00:41,142 WHAT'S THERE TO PROTECT HIM FROM? ARE YOU KIDDING? 20 00:00:41,209 --> 00:00:43,277 HE COULD GET HIS HEART BROKEN, HE COULD CATCH A DISEASE. 21 00:00:43,344 --> 00:00:45,246 AND WHAT DO I KNOW ABOUT THIS GIRL, RIGHT? 22 00:00:45,313 --> 00:00:47,881 SHE COULD BE INTO DRUGS, SHE COULD BE INTO SELF-MUTILATION, 23 00:00:47,948 --> 00:00:50,118 SHE COULD BE INTO ANIMAL SACRIFICE. 24 00:00:50,184 --> 00:00:51,619 ANIMAL SACRIFICE? 25 00:00:51,685 --> 00:00:53,687 YOU KNOW WHAT I MEAN. NOT REALLY, NO. 26 00:00:53,754 --> 00:00:55,656 WHAT WOULDN'T A TEENAGE BOY DO 27 00:00:55,723 --> 00:00:57,291 IF YOU PROMISED TO TAKE YOUR SHIRT OFF? 28 00:00:57,358 --> 00:00:59,993 WHAT WOULDN'T JIM DO NOW? HMM? 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,762 YOU THINK THIS IS FUNNY. YES. 30 00:01:01,829 --> 00:01:04,698 LOOK, I LOVE YOU, BUT YOU ARE NOT MAKING ANY SENSE. 31 00:01:04,765 --> 00:01:06,934 OK? NED IS A SMART KID. 32 00:01:07,000 --> 00:01:09,237 BESIDES, IT'S HIS FIRST DATE, RIGHT? 33 00:01:09,303 --> 00:01:12,673 SO THEY PROBABLY HAVEN'T EVEN HELD HANDS YET. 34 00:01:16,144 --> 00:01:17,378 WAS THAT OK? I MEAN... 35 00:01:17,445 --> 00:01:19,547 I HOPE THAT IT'S OK THAT I KISSED YOU. 36 00:01:19,613 --> 00:01:21,549 [GIGGLES] 37 00:01:27,388 --> 00:01:29,490 SO...IT WAS OK, THEN. 38 00:01:29,557 --> 00:01:30,991 [GIGGLES] 39 00:01:31,058 --> 00:01:34,562 UM, MAYBE WE CAN GET TOGETHER AGAIN SOMETIME? 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,597 YEAH. I'D LIKE THAT. 41 00:01:36,664 --> 00:01:38,065 GREAT. AWESOME. 42 00:01:38,132 --> 00:01:39,099 [WIND BLOWING] 43 00:01:39,167 --> 00:01:40,534 [CHATTER] 44 00:01:44,238 --> 00:01:46,307 I GOTTA GET IN. IT'S LATE. 45 00:01:46,374 --> 00:01:47,608 UH... 46 00:01:50,211 --> 00:01:53,013 HEY, LISA, YOU FORGOT YOUR SWEATSHIRT. 47 00:01:54,315 --> 00:01:56,617 LISA? 48 00:01:58,386 --> 00:02:00,988 [KNOCKS ON DOOR] 49 00:02:01,054 --> 00:02:03,957 I'M JUST DROPPING YOUR SWEATER INSIDE. 50 00:02:04,024 --> 00:02:05,893 I'LL SEE YOU AT SCHOOL, OK? 51 00:02:08,829 --> 00:02:10,231 OHH! 52 00:02:24,212 --> 00:02:25,713 OH, HEY. 53 00:02:25,779 --> 00:02:27,415 YOUR MOM JUST LEFT. 54 00:02:27,481 --> 00:02:29,850 I KNOW. I WATCHED HER GO. 55 00:02:29,917 --> 00:02:31,285 WHAT HAPPENED TO YOUR NOSE? 56 00:02:31,352 --> 00:02:34,222 I WALKED INTO A DOOR. 57 00:02:34,288 --> 00:02:36,123 HERE, LET ME HELP YOU. 58 00:02:36,190 --> 00:02:37,558 NOW, WHAT HAPPENED, REALLY? 59 00:02:37,625 --> 00:02:39,493 OH! 60 00:02:39,560 --> 00:02:41,595 IF I TELL YOU SOMETHING, YOU PROMISE NOT TO TELL HER? 61 00:02:41,662 --> 00:02:42,963 NO, I DO NOT KEEP SECRETS FROM YOUR MOM, 62 00:02:43,030 --> 00:02:44,232 AND NEITHER SHOULD YOU. 63 00:02:44,298 --> 00:02:45,966 IT MIGHT BE ABOUT A GHOST. 64 00:02:46,033 --> 00:02:49,537 OH, WELL, MAYBE YOUR MOM DOESN'T NEED TO KNOW ABOUT THAT. 65 00:02:49,603 --> 00:02:51,272 WHAT HAPPENED? 66 00:02:51,339 --> 00:02:54,242 EVER SINCE I STARTED BEING WITH LISA, 67 00:02:54,308 --> 00:02:57,445 IT'S FELT LIKE WE WEREN'T ALONE. 68 00:02:57,511 --> 00:02:58,879 MAYBE I'M JUST A LOSER 69 00:02:58,946 --> 00:03:00,948 WHO DOESN'T KNOW HOW TO ACT AROUND GIRLS, 70 00:03:01,014 --> 00:03:04,285 BUT WITH ALL THE WEIRD STUFF THAT HAPPENS WHENEVER I'M WITH HER, 71 00:03:04,352 --> 00:03:07,054 ALL THE ACCIDENTS AND WHATEVER, 72 00:03:07,120 --> 00:03:09,423 IT'S LIKE THERE'S SOMETHING ELSE GOING ON. 73 00:03:09,490 --> 00:03:13,126 AND THEN WHEN SHE TOLD ME THAT HER DAD HAD DIED A WHILE AGO... 74 00:03:13,193 --> 00:03:15,329 NOW, I KNOW WHAT YOU'RE THINKING-- 75 00:03:15,396 --> 00:03:16,797 THAT YOU NEVER SHOULD HAVE TAUGHT ME ABOUT GHOSTS, 76 00:03:16,864 --> 00:03:18,766 BECAUSE NOW I SEE THEM EVERYWHERE. 77 00:03:22,736 --> 00:03:25,172 UH, NO, THAT'S--THAT'S NOT WHAT I WAS THINKING. 78 00:03:27,675 --> 00:03:29,677 WHAT, DID YOU SEE SOMETHING? 79 00:03:29,743 --> 00:03:31,111 I SEE THINGS ALL THE TIME. 80 00:03:31,178 --> 00:03:33,046 IT DOESN'T HAVE TO MEAN ANYTHING. 81 00:03:33,113 --> 00:03:35,115 HOW DID LISA'S FATHER DIE? 82 00:03:35,182 --> 00:03:37,217 SOME KIND OF ACCIDENT. 83 00:03:37,285 --> 00:03:38,452 SHE DOESN'T TALK ABOUT IT MUCH. 84 00:03:38,519 --> 00:03:39,553 WELL, I'LL MAKE YOU A DEAL. 85 00:03:39,620 --> 00:03:41,889 UM, IF YOU CAN STAY AWAY FROM LISA 86 00:03:41,955 --> 00:03:43,023 FOR A LITTLE WHILE, 87 00:03:43,090 --> 00:03:44,725 I'LL LOOK INTO IT FOR YOU. 88 00:03:44,792 --> 00:03:46,226 COME ON, WHY CAN'T I SEE HER? 89 00:03:46,294 --> 00:03:47,595 OR I CAN TALK TO YOUR MOTHER. 90 00:03:47,661 --> 00:03:50,631 OK, FINE. 91 00:03:50,698 --> 00:03:51,832 [WIND BLOWING] 92 00:03:51,899 --> 00:03:53,501 OH! 93 00:03:53,567 --> 00:03:54,968 HEY, NED? 94 00:03:56,970 --> 00:03:59,239 BE CAREFUL. 95 00:04:12,219 --> 00:04:14,822 Voice: CAN YOU SEE US? 96 00:04:44,952 --> 00:04:47,054 YOU PROMISED THAT YOU WOULDN'T TELL DELIA 97 00:04:47,120 --> 00:04:48,889 ABOUT A GHOST THAT'S HAUNTING HER SON? 98 00:04:48,956 --> 00:04:51,925 YEAH, I KNOW, AND I FEEL EVEN WORSE THAT NED'S OUT THERE UNPROTECTED, 99 00:04:51,992 --> 00:04:53,594 BUT WHAT CAN I DO? 100 00:04:53,661 --> 00:04:55,128 I MEAN, I CAN'T FOLLOW HIM AROUND ALL DAY, 101 00:04:55,195 --> 00:04:56,697 AND IT DOESN'T DO ANY GOOD TO SCARE DELIA 102 00:04:56,764 --> 00:04:58,298 WHEN I DON'T KNOW ANYTHING. 103 00:04:58,366 --> 00:05:00,200 BEST WAY I CAN PROTECT NED IS TO FIGURE OUT WHO THIS GHOST IS 104 00:05:00,267 --> 00:05:02,035 AND CROSS HIM OVER. 105 00:05:02,102 --> 00:05:04,037 AND YOU THINK THE GHOST IS NED'S GIRLFRIEND'S FATHER? 106 00:05:04,104 --> 00:05:05,172 MAYBE. 107 00:05:05,238 --> 00:05:06,374 CHECK THIS OUT. 108 00:05:06,440 --> 00:05:07,675 ACCORDING TO THIS, 2 YEARS AGO 109 00:05:07,741 --> 00:05:10,177 NATHAN BENTON DIED IN HIS AUTO REPAIR SHOP 110 00:05:10,243 --> 00:05:11,845 WHEN A CAR FELL ON TOP OF HIM. 111 00:05:11,912 --> 00:05:13,246 WHEN YOU SAW THE GHOST, 112 00:05:13,313 --> 00:05:14,448 WAS HE WEARING A MECHANIC'S UNIFORM? 113 00:05:14,515 --> 00:05:15,683 NO, BUT THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 114 00:05:15,749 --> 00:05:18,051 HE COULD HAVE DIED LATER IN THE HOSPITAL OR SOMETHING. 115 00:05:18,118 --> 00:05:19,319 WHAT ELSE DO YOU REMEMBER ABOUT HIM? 116 00:05:19,387 --> 00:05:20,788 HE HAD A LOT OF BRUISES ON HIS FACE. 117 00:05:20,854 --> 00:05:23,457 KIND OF LIKE YOU'D HAVE IF A CAR FELL ON YOU? 118 00:05:23,524 --> 00:05:26,594 WELL, I MEAN THAT WOULD EXPLAIN THE NASTY MOOD. 119 00:05:28,629 --> 00:05:30,398 Lisa: WHY WEREN'T YOU IN CAMPBELL'S CLASS? 120 00:05:30,464 --> 00:05:32,633 Ned: I WAS IN THE LIBRARY STUDYING FOR BIO. 121 00:05:32,700 --> 00:05:34,234 I'VE GOT A TEST TOMORROW. 122 00:05:34,301 --> 00:05:35,603 THAT'S GOOD, 123 00:05:35,669 --> 00:05:37,037 BECAUSE I WAS BEGINNING TO GET THE FEELING 124 00:05:37,104 --> 00:05:38,406 THAT YOU DIDN'T WANT TO SEE ME. 125 00:05:38,472 --> 00:05:40,474 NOT AT ALL. YOU HAVE NO IDEA. 126 00:05:42,275 --> 00:05:44,712 I DON'T WANT TO SCARE YOU AWAY, BUT... 127 00:05:44,778 --> 00:05:47,214 MY LIFE'S BEEN KIND OF WEIRD LATELY. 128 00:05:47,280 --> 00:05:50,484 AND IT JUST MEANS A LOT TO HAVE SOMEONE LIKE YOU-- 129 00:05:50,551 --> 00:05:53,186 SOMEONE WHO LISTENS, AND YOU MAKE ME FEEL 130 00:05:53,253 --> 00:05:56,223 LIKE--LIKE I HAVE SOME PLACE SAFE. 131 00:06:18,679 --> 00:06:20,948 [GASPS] OH, MY GOD! 132 00:06:21,014 --> 00:06:23,784 OH, MY GOD, NED, THIS CAN'T HAPPEN! SHE'S GONNA KILL ME! 133 00:06:23,851 --> 00:06:25,453 WHO, YOUR MOM? I CAN'T GET IN TROUBLE! 134 00:06:25,519 --> 00:06:27,621 YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN TO ME! 135 00:06:27,688 --> 00:06:29,056 DON'T WORRY. I'LL JUST SAY THAT IT WAS MY FAULT. 136 00:06:29,122 --> 00:06:30,323 I CAN'T LET YOU DO THAT. 137 00:06:30,390 --> 00:06:32,660 MAYBE IT WON'T MATTER. MAYBE NOBODY SAW. 138 00:06:32,726 --> 00:06:35,696 [KNOCKING ON WINDOW] OUT OF THE CAR. BOTH OF YOU. NOW. 139 00:06:35,763 --> 00:06:37,698 [DISTANT SIREN] 140 00:06:39,099 --> 00:06:42,870 YOU TWO ARE SO LUCKY NOBODY GOT HURT. 141 00:06:42,936 --> 00:06:45,138 LISA, WHERE'S YOUR MOM? 142 00:06:45,205 --> 00:06:47,975 I JUST CALLED HER. SHE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 143 00:06:48,041 --> 00:06:50,043 WELL, I DON'T KNOW WHAT SHE'S GOING TO DO WITH YOU, 144 00:06:50,110 --> 00:06:53,647 BUT I CAN TELL YOU, NED IS GOING TO PAY FOR HIS SHARE OF THE DAMAGES. 145 00:06:53,714 --> 00:06:55,182 SINCE BOTH OF YOU WERE IN THE BACKSEAT, 146 00:06:55,248 --> 00:06:56,316 IT'S KIND OF HARD TO TELL WHO'S AT FAULT. 147 00:06:56,383 --> 00:06:57,618 MOM! 148 00:06:57,685 --> 00:07:00,287 WHAT, NED? IS THERE SOMETHING I'M MISSING HERE? 149 00:07:00,353 --> 00:07:01,955 [CAR HORN HONKS] LISA! GET IN THE CAR. 150 00:07:02,022 --> 00:07:03,657 YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE. 151 00:07:05,593 --> 00:07:08,261 UM, EXCUSE ME. I'M NED'S MOTHER. 152 00:07:08,328 --> 00:07:09,830 WHO ARE YOU? I'M SORRY. 153 00:07:09,897 --> 00:07:11,865 MY NAME'S AMY. I'M LISA'S SISTER. 154 00:07:11,932 --> 00:07:13,300 WHERE'S YOUR MOTHER? 155 00:07:13,366 --> 00:07:15,068 SHE'S AT WORK, AND SHE FEELS INCREDIBLY BAD, 156 00:07:15,135 --> 00:07:16,637 BUT SHE JUST COULDN'T GET AWAY. 157 00:07:16,704 --> 00:07:19,306 SHE SAID TO TELL YOU SHE'LL CALL YOU AS SOON AS SHE CAN. 158 00:07:19,372 --> 00:07:21,108 OK, WELL, I HOPE IT'S SOON. 159 00:07:21,174 --> 00:07:23,310 DEFINITELY. BYE. 160 00:07:23,376 --> 00:07:25,513 [STARTS ENGINE] 161 00:07:27,247 --> 00:07:28,916 OK. 162 00:07:28,982 --> 00:07:33,220 START AT THE BEGINNING, AND DON'T LEAVE ANYTHING OUT. 163 00:07:34,354 --> 00:07:36,957 HEY, IS EVERYTHING OK WITH NED? 164 00:07:37,024 --> 00:07:38,291 DID YOU TELL HIM 165 00:07:38,358 --> 00:07:40,594 THAT THE GHOST OF HIS GIRLFRIEND'S FATHER 166 00:07:40,661 --> 00:07:42,462 WAS HAUNTING HIM? 167 00:07:42,530 --> 00:07:44,464 I SAW A GHOST AROUND NED, 168 00:07:44,532 --> 00:07:45,966 AND I TOLD HIM THAT I WOULD FIND OUT IF IT WAS HAUNTING HIM. 169 00:07:46,033 --> 00:07:48,201 I DIDN'T ASK IF YOU SAW A GHOST. 170 00:07:48,268 --> 00:07:50,337 I ASKED IF-- 171 00:07:50,403 --> 00:07:53,607 WE ARE TALKING ABOUT YOU KEEPING SECRETS WITH MY SON, 172 00:07:53,674 --> 00:07:55,042 WHICH FRANKLY, I DON'T UNDERSTAND 173 00:07:55,108 --> 00:07:56,944 HOW YOU CAN DO AFTER WHAT HAPPENED WITH HIS FATHER. 174 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 OK, I KNEW THAT YOU WERE GOING TO GET UPSET ABOUT THIS TOPIC, 175 00:07:59,079 --> 00:08:01,248 AND I SHOULDN'T HAVE KEPT IT FROM YOU. 176 00:08:01,314 --> 00:08:02,583 I'M SORRY. 177 00:08:04,217 --> 00:08:06,019 OK. 178 00:08:06,086 --> 00:08:08,155 LOOK, I KNOW YOU'RE TRYING TO HELP, 179 00:08:08,221 --> 00:08:09,356 BUT NEXT TIME-- 180 00:08:09,422 --> 00:08:11,258 I WILL TELL YOU EVERYTHING I KNOW. 181 00:08:11,324 --> 00:08:12,993 OK. 182 00:08:16,229 --> 00:08:18,732 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 183 00:08:18,799 --> 00:08:20,968 LISA'S FATHER DIED IN AN ACCIDENT 184 00:08:21,034 --> 00:08:22,536 IN HIS AUTO REPAIR SHOP. 185 00:08:22,603 --> 00:08:26,039 SO HE KNEW ABOUT CARS, WHICH MIGHT EXPLAIN THE PARKING LOT BUSINESS, 186 00:08:26,106 --> 00:08:27,875 AND IT SEEMED LIKE HE HAD A LOGICAL MOTIVE-- 187 00:08:27,941 --> 00:08:29,376 PROTECTING HIS CHILD. 188 00:08:29,442 --> 00:08:31,278 FROM NED? 189 00:08:31,344 --> 00:08:33,914 I REMEMBER THAT YOU HAD THE SAME FEARS ABOUT LISA. 190 00:08:33,981 --> 00:08:37,050 YES, AND I WAS RIGHT. 191 00:08:37,117 --> 00:08:38,752 HAVE YOU TALKED TO HER MOTHER YET? 192 00:08:38,819 --> 00:08:39,753 SHE CALLED. 193 00:08:39,820 --> 00:08:40,888 SHE APOLOGIZED UP AND DOWN. 194 00:08:40,954 --> 00:08:42,355 SHE SAID IT WAS ALL HER DAUGHTER'S FAULT, 195 00:08:42,422 --> 00:08:44,625 THAT SHE WASN'T GOING TO CHARGE NED A THING. 196 00:08:44,692 --> 00:08:47,160 SO WE'RE GONNA GET TOGETHER LATER AND TALK ABOUT IT. 197 00:08:47,227 --> 00:08:49,162 GOOD. 198 00:08:50,664 --> 00:08:52,766 LOOK, MELINDA, MAYBE... 199 00:08:52,833 --> 00:08:55,869 YOU SHOULD GO OVER THERE AND SNOOP AROUND, YOU KNOW? 200 00:08:55,936 --> 00:08:58,639 IF THERE REALLY IS A GHOST... 201 00:08:58,706 --> 00:09:01,241 THAT WAS MY NEXT MOVE. 202 00:09:03,043 --> 00:09:05,378 [KNOCKING] 203 00:09:05,445 --> 00:09:06,914 WHO IS IT? 204 00:09:06,980 --> 00:09:10,784 HI, UH, I'M MELINDA GORDON, A FRIEND OF NED BANKS. 205 00:09:10,851 --> 00:09:13,153 OH, HI. NED'S TALKED ABOUT YOU BEFORE. 206 00:09:13,220 --> 00:09:14,755 YOU WORK WITH HIS MOM? 207 00:09:14,822 --> 00:09:16,690 ARE YOU LISA? 208 00:09:16,757 --> 00:09:19,627 DID YOU WANT TO TALK TO MY MOM? 209 00:09:19,693 --> 00:09:22,095 I DO, BUT I'D ACTUALLY LIKE TO TALK TO YOU FIRST IF YOU DON'T MIND. 210 00:09:22,162 --> 00:09:23,263 CAN I COME IN? 211 00:09:24,632 --> 00:09:26,533 YOU KNOW WHAT? IT'S SUCH A NICE AFTERNOON. 212 00:09:26,600 --> 00:09:27,935 WHY DON'T WE JUST SIT OUT HERE? 213 00:09:28,001 --> 00:09:29,937 OK. 214 00:09:32,439 --> 00:09:35,108 LOOK, I CAME HERE BECAUSE... 215 00:09:35,175 --> 00:09:39,112 I KNOW THAT NED LIKES YOU, AND I WANT TO HELP. 216 00:09:39,179 --> 00:09:41,281 SO DO YOU MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 217 00:09:41,348 --> 00:09:43,016 ABOUT WHAT? 218 00:09:43,083 --> 00:09:45,218 I DON'T KNOW IF YOU'LL UNDERSTAND THE CONNECTION, 219 00:09:45,285 --> 00:09:48,789 BUT I WANTED TO KNOW MORE ABOUT YOUR FATHER. 220 00:09:48,856 --> 00:09:50,891 HI, I'M AMY. 221 00:09:50,958 --> 00:09:52,225 I'M LISA'S SISTER. 222 00:09:52,292 --> 00:09:53,927 DID I OVERHEAR THAT YOU'RE A FRIEND OF NED'S? 223 00:09:53,994 --> 00:09:56,163 YES, HI. MELINDA. NICE TO MEET YOU. 224 00:09:56,229 --> 00:09:57,731 DID LISA OFFER YOU ANYTHING TO DRINK? 225 00:09:57,798 --> 00:09:59,767 SOME TEA, MAYBE? 226 00:09:59,833 --> 00:10:01,501 YOU KNOW, I DON'T THINK I EVEN GAVE HER THE CHANCE, 227 00:10:01,568 --> 00:10:04,371 BUT THAT WOULD BE GREAT, THANK YOU. 228 00:10:04,437 --> 00:10:07,074 I'LL TELL MOM YOU'RE HERE. OK. 229 00:10:07,140 --> 00:10:09,643 GO SAY HELLO, HENRY. 230 00:10:11,645 --> 00:10:14,381 HI, I'M HENRY. IT'S NICE TO MEET YOU. 231 00:10:14,447 --> 00:10:15,749 OH, IT'S NICE TO MEET YOU. 232 00:10:15,816 --> 00:10:18,585 I'VE NEVER MET SUCH A POLITE FAMILY. 233 00:10:18,652 --> 00:10:20,020 [WIND BLOWING] 234 00:10:20,087 --> 00:10:23,056 Woman: LISA, SWEETHEART, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 235 00:10:23,123 --> 00:10:24,357 THAT'S MOM. 236 00:10:24,424 --> 00:10:25,693 I'LL BE RIGHT BACK. 237 00:10:25,759 --> 00:10:27,027 OK. Henry: OK. 238 00:10:32,099 --> 00:10:35,502 SO, HOW LONG HAVE YOU GUYS LIVED IN GRANDVIEW? 239 00:10:35,568 --> 00:10:39,773 OH, WHAT WAS IT... 3 YEARS? I LOSE COUNT. 240 00:10:39,840 --> 00:10:41,374 3 1/2. I WAS 9. 241 00:10:43,243 --> 00:10:46,246 [SIGHS] MOM SAYS SHE'S GETTING A MIGRAINE. 242 00:10:46,313 --> 00:10:48,548 SHE'S SEEING HER SHAPES AND SPOTS. 243 00:10:48,615 --> 00:10:50,784 YEAH, I THINK I KNOW WHAT THAT'S LIKE. 244 00:10:50,851 --> 00:10:53,987 WE'RE GOING TO GO HELP HER OUT. 245 00:10:54,054 --> 00:10:55,588 BYE. BYE. 246 00:10:55,655 --> 00:10:58,525 YOU KNOW WHAT? I SHOULD JUST COME BACK LATER, MAYBE, 247 00:10:58,591 --> 00:10:59,893 'CAUSE IT SOUNDS LIKE YOU NEED TO GO 248 00:10:59,960 --> 00:11:01,328 AND TAKE CARE OF YOUR MOM. 249 00:11:01,394 --> 00:11:03,931 YEAH. COME BACK TOMORROW WHEN SHE'S FEELING BETTER. 250 00:11:03,997 --> 00:11:05,966 OK. 251 00:11:07,835 --> 00:11:09,502 I WILL. 252 00:11:23,350 --> 00:11:26,219 REALLY NICE GARDEN. 253 00:11:26,286 --> 00:11:28,789 I'VE NEVER SEEN SUCH BEAUTIFUL SNAPDRAGONS. 254 00:11:28,856 --> 00:11:31,491 OH, THEY'RE HYBRIDS. THANKS. 255 00:11:31,558 --> 00:11:33,360 ARE YOU A FRIEND OF THE BENTONS? 256 00:11:33,426 --> 00:11:36,897 A NEW FRIEND, YES. 257 00:11:36,964 --> 00:11:40,200 THEY HAVEN'T HAD THE BEST OF LUCK, HAVE THEY? 258 00:11:40,267 --> 00:11:42,402 HMM, NOT REALLY. 259 00:11:42,469 --> 00:11:46,173 YOU KNOW, I DIDN'T KNOW, UM, NATHAN...VERY WELL. 260 00:11:46,239 --> 00:11:48,175 WHAT WAS HE LIKE? 261 00:11:48,241 --> 00:11:49,709 HE WASN'T A VERY NICE PERSON. 262 00:11:49,777 --> 00:11:51,078 NOT JUST TO ME. 263 00:11:51,144 --> 00:11:52,179 WHAT DOES THAT MEAN? 264 00:11:52,245 --> 00:11:53,646 HE WAS ALWAYS YELLING AT ME 265 00:11:53,713 --> 00:11:55,015 TO TRIM MY TREES, 266 00:11:55,082 --> 00:11:57,517 EVEN IF THEY HUNG OVER ONE INCH INTO HIS YARD. 267 00:11:57,584 --> 00:11:58,886 SAID HE WAS AFRAID THE BRANCHES 268 00:11:58,952 --> 00:12:01,221 WERE GOING TO FALL ON THE KIDS, BUT HONESTLY! 269 00:12:01,288 --> 00:12:03,123 SO HE WAS A LITTLE OVERPROTECTIVE. 270 00:12:03,190 --> 00:12:05,959 [SIGHS] YOU SHOULD HAVE SEEN THE WAY HE TREATED THOSE KIDS. 271 00:12:06,026 --> 00:12:07,761 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 272 00:12:07,828 --> 00:12:08,996 HE DIDN'T LET THEM OUT OF THAT HOUSE 273 00:12:09,062 --> 00:12:11,364 FOR THE WHOLE FIRST MONTH THAT THEY LIVED THERE, 274 00:12:11,431 --> 00:12:12,732 NOT EVEN FOR A MINUTE. 275 00:12:12,800 --> 00:12:14,367 I MEAN... 276 00:12:14,434 --> 00:12:17,437 I'M NOT SAYING THINGS ARE ANY EASIER FOR KAREN NOW. 277 00:12:17,504 --> 00:12:19,940 SHE HAS TO WORK 2 SHIFTS AT THAT PHONE REP JOB 278 00:12:20,007 --> 00:12:21,274 JUST TO SUPPORT THE KIDS. 279 00:12:21,341 --> 00:12:25,078 BUT...I THINK THINGS ARE STARTING TO LOOK UP. 280 00:12:25,145 --> 00:12:26,479 HOW SO? 281 00:12:26,546 --> 00:12:28,548 WELL, I SEE HER GETTING DRESSED UP 282 00:12:28,615 --> 00:12:31,218 AND GOING OUT EVERY ONCE IN A WHILE. 283 00:12:31,284 --> 00:12:33,420 I THINK SHE'S FINALLY MET SOMEONE. 284 00:12:33,486 --> 00:12:36,456 AND SHE'S GARDENING AGAIN, 285 00:12:36,523 --> 00:12:39,659 AND SHE SAYS THE SWEETEST THINGS ABOUT MY FLOWERS 286 00:12:39,726 --> 00:12:41,128 AND MY TREES. 287 00:12:41,194 --> 00:12:43,263 GOOD TO HEAR. 288 00:12:43,330 --> 00:12:45,933 UM...THANKS. 289 00:12:54,307 --> 00:12:56,243 [ENGINE STARTS] 290 00:12:56,309 --> 00:12:57,577 [WIND BLOWING] 291 00:12:57,644 --> 00:12:58,879 STAY AWAY! 292 00:12:58,946 --> 00:13:01,849 MY FAMILY BELONGS TO ME! 293 00:13:05,318 --> 00:13:08,956 [DOORS SLAMMING, LOCKING] 294 00:13:14,661 --> 00:13:15,762 SO THE GHOST IS BEHAVING IN DEATH 295 00:13:15,829 --> 00:13:16,930 THE SAME WAY HE DID IN LIFE-- 296 00:13:16,997 --> 00:13:19,099 OVERPROTECTIVE, SMOTHERING, CONTROLLING. 297 00:13:19,166 --> 00:13:21,801 YEAH, BUT THE WEIRD PART IS, IT'S LIKE THEY ALL KNEW HE WAS THERE. 298 00:13:21,869 --> 00:13:23,270 HOW DO YOU MEAN? 299 00:13:23,336 --> 00:13:25,472 WELL, IF HE'S DEAD, YOU KNOW, WHY BE ON YOUR BEST BEHAVIOR? 300 00:13:25,538 --> 00:13:28,275 THESE KIDS WERE BEING SO POLITE. 301 00:13:28,341 --> 00:13:30,110 AND THE MOM, WHEN SHE GOT HER MIGRAINE, 302 00:13:30,177 --> 00:13:32,012 SAID THAT SHE WAS SEEING SHAPES AND SPOTS. 303 00:13:32,079 --> 00:13:34,547 I MEAN, MAYBE SHE'S ACTUALLY JUST SEEING A MANIFESTATION OF HIM. 304 00:13:34,614 --> 00:13:36,483 IS THAT POSSIBLE? I DON'T KNOW. 305 00:13:36,549 --> 00:13:37,885 BUT IF HE MOVES ENOUGH STUFF AROUND, 306 00:13:37,951 --> 00:13:39,786 THEY DON'T HAVE TO SEE HIM TO KNOW HE'S THERE. 307 00:13:39,853 --> 00:13:42,355 YEAH. WELL, YOU KNOW YOU'RE DESCRIBING 308 00:13:42,422 --> 00:13:43,957 THE BEHAVIOR OF AN ABUSER. 309 00:13:44,024 --> 00:13:45,658 THAT'S EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 310 00:13:45,725 --> 00:13:48,295 YOU KNOW, THEY ISOLATE PEOPLE FROM ANY RELATIONSHIP 311 00:13:48,361 --> 00:13:50,397 THAT WILL TAKE THEIR VICTIMS AWAY FROM THEM. 312 00:13:50,463 --> 00:13:54,134 WELL, I KNOW HE DOESN'T WANT LISA TO BE WITH NED, 313 00:13:54,201 --> 00:13:57,504 AND I'M GUESSING HE'S NOT A BIG FAN OF HIS WIFE'S NEW BOYFRIEND. 314 00:13:57,570 --> 00:13:58,906 AND YOU. 315 00:13:58,972 --> 00:14:00,373 I'LL BE CAREFUL, OK? 316 00:14:00,440 --> 00:14:01,875 I PROMISE. OK. 317 00:14:01,942 --> 00:14:03,310 HAVE A GOOD DAY. 318 00:14:03,376 --> 00:14:04,978 YOU, TOO. 319 00:14:06,079 --> 00:14:08,548 HI. HI, DELIA. 320 00:14:26,133 --> 00:14:28,168 I KNOW YOU'RE DOWN HERE. 321 00:14:28,235 --> 00:14:30,737 NATHAN? 322 00:14:30,803 --> 00:14:33,040 PLEASE TALK TO ME. 323 00:14:33,106 --> 00:14:35,208 I JUST WANT TO HELP YOU. 324 00:14:35,275 --> 00:14:37,110 I WANT TO HELP YOUR FAMILY. 325 00:14:39,312 --> 00:14:40,247 [WIND BLOWING] 326 00:14:40,313 --> 00:14:41,548 AAH! 327 00:14:41,614 --> 00:14:42,615 OH! 328 00:14:44,684 --> 00:14:45,618 OH, MY GOD, MELINDA! 329 00:14:45,685 --> 00:14:47,020 MELINDA, ARE YOU OK?! 330 00:14:47,087 --> 00:14:48,288 WHAT HAPPENED TO YOU?! 331 00:14:48,355 --> 00:14:50,523 UH...I DON'T...KNOW. 332 00:14:50,590 --> 00:14:52,292 A VISION, I THINK. 333 00:14:52,359 --> 00:14:55,795 I WAS RELIVING SOMEONE ELSE'S EXPERIENCE. 334 00:14:55,862 --> 00:14:57,664 OF WHAT? 335 00:14:57,730 --> 00:15:01,201 OF BEING HIT, KNOCKED TO THE GROUND. 336 00:15:01,268 --> 00:15:03,303 IS THIS ABOUT NED'S GHOST? 337 00:15:03,370 --> 00:15:05,438 IS NED IN ANY KIND OF DANGER? 338 00:15:07,440 --> 00:15:09,442 THIS IS SO WRONG. IT'S SO TOTALLY UNFAIR. 339 00:15:09,509 --> 00:15:10,877 NO, IT'S NOT, NED. 340 00:15:10,944 --> 00:15:13,947 IF YOUR CHILD WAS IN DANGER, YOU'D DO THE VERY SAME THING. 341 00:15:14,014 --> 00:15:15,382 IN DANGER FROM WHAT? 342 00:15:15,448 --> 00:15:17,317 FROM THE WHOLE BAD SITUATION! 343 00:15:17,384 --> 00:15:18,651 WHAT SITUATION? 344 00:15:18,718 --> 00:15:21,054 THE HOUSE, THAT FAMILY, EVERYTHING. 345 00:15:21,121 --> 00:15:22,389 YOU MEAN THE GHOST. 346 00:15:22,455 --> 00:15:24,557 OK, THE GHOST. 347 00:15:24,624 --> 00:15:26,926 YOU'RE SUCH A HYPOCRITE. 348 00:15:26,994 --> 00:15:28,695 FIRST YOU YELL AT MELINDA FOR TALKING TO ME ABOUT GHOSTS, 349 00:15:28,761 --> 00:15:30,297 AND NOW YOU SAY I CAN'T SEE LISA BECAUSE OF ONE. 350 00:15:30,363 --> 00:15:31,864 WHAT AM I SUPPOSED TO THINK? 351 00:15:31,931 --> 00:15:34,334 THE FIRST TIME YOU SEE HER, YOU GET YOUR NOSE BLOODY. 352 00:15:34,401 --> 00:15:35,802 IT WASN'T THE FIRST TIME. 353 00:15:35,868 --> 00:15:37,437 THE FIRST 5 TIMES YOU HAD NO PROBLEM, 354 00:15:37,504 --> 00:15:39,039 UNTIL I SAID THE WORD "DATE," 355 00:15:39,106 --> 00:15:40,607 AND ALL OF A SUDDEN YOU STARTED FREAKING OUT. 356 00:15:40,673 --> 00:15:42,409 YES, AND THEN THE NEXT TIME YOU SAW HER, YOU GET INTO A CAR ACCIDENT. 357 00:15:42,475 --> 00:15:45,312 I HAVE BEEN TRYING TO MEET WITH HER MOTHER EVER SINCE, 358 00:15:45,378 --> 00:15:47,380 AND SHE KEEPS RESCHEDULING ON ME. 359 00:15:47,447 --> 00:15:49,182 SHE'S A WIDOW TRYING TO RAISE HER KIDS ALONE, 360 00:15:49,249 --> 00:15:50,883 JUST LIKE YOU. 361 00:15:50,950 --> 00:15:53,220 SHE IS NOT LIKE ME, NED. I KEEP MY APPOINTMENTS. 362 00:15:53,286 --> 00:15:55,155 WHAT ARE YOU REALLY AFRAID OF, MOM? 363 00:15:55,222 --> 00:15:57,524 TELL ME. BECAUSE I'M PRETTY SURE IT'S NOT GHOSTS. 364 00:15:57,590 --> 00:16:00,093 I AM NOT AFRAID OF ANYTHING. 365 00:16:00,160 --> 00:16:01,861 GOOD. THEN I CAN SEE LISA. 366 00:16:01,928 --> 00:16:04,731 NO. NO, NED, YOU CAN'T. 367 00:16:05,865 --> 00:16:07,934 TRY AND STOP ME. 368 00:16:08,001 --> 00:16:10,037 NED... 369 00:16:10,103 --> 00:16:13,073 NED, COME BACK HERE! 370 00:16:15,475 --> 00:16:17,410 SHE'S SO OVERPROTECTIVE, IT'S NUTS. 371 00:16:17,477 --> 00:16:18,978 SHE WON'T LET ME OUT OF HER SIGHT. 372 00:16:19,046 --> 00:16:20,313 I FEEL YA. 373 00:16:20,380 --> 00:16:21,714 YOUR MOM EVER GET LIKE THAT? 374 00:16:21,781 --> 00:16:24,284 MY MOM, MY DAD. 375 00:16:25,485 --> 00:16:27,320 I HOPE IT'S OK MELINDA CAME OVER. 376 00:16:27,387 --> 00:16:29,156 SHE WANTED TO ASK ABOUT YOUR DAD. 377 00:16:29,222 --> 00:16:31,491 NED, DO YOU EVER THINK THAT MAYBE YOUR MOM MIGHT BE RIGHT? 378 00:16:31,558 --> 00:16:33,026 ABOUT BEING WITH ME? 379 00:16:33,093 --> 00:16:35,628 NO WAY. WHY? 380 00:16:35,695 --> 00:16:38,965 REMEMBER I TOLD YOU BEFORE THAT MY FAMILY... 381 00:16:39,032 --> 00:16:41,701 MY LIFE'S BEEN A LITTLE BIT WEIRD LATELY? 382 00:16:41,768 --> 00:16:43,770 YEAH. 383 00:16:43,836 --> 00:16:45,372 NEVER MIND. 384 00:16:45,438 --> 00:16:48,075 LOOK, I CAN'T EXPLAIN. 385 00:16:48,141 --> 00:16:51,644 MAYBE WE SHOULD JUST TRY AND BE FRIENDS. 386 00:16:51,711 --> 00:16:53,346 LISA, WAIT. 387 00:16:53,413 --> 00:16:56,149 WHATEVER IT IS YOU DON'T THINK YOU CAN TELL ME, 388 00:16:56,216 --> 00:16:58,185 MAYBE I'D UNDERSTAND. 389 00:16:59,586 --> 00:17:00,853 MAYBE I ALREADY DO. 390 00:17:00,920 --> 00:17:02,555 I'M SORRY, I GOTTA GO. 391 00:17:17,404 --> 00:17:19,739 [DOG BARKING IN DISTANCE] 392 00:17:36,689 --> 00:17:39,092 [WIND BLOWING] 393 00:17:41,461 --> 00:17:43,029 NATHAN? 394 00:17:43,096 --> 00:17:45,632 I KNOW YOU FEEL LIKE YOU'RE DOING WHAT'S BEST FOR YOUR FAMILY 395 00:17:45,698 --> 00:17:47,167 AND YOUR CHILDREN. 396 00:17:47,234 --> 00:17:49,936 MAYBE YOU THINK YOU'RE BEING A GOOD PARENT. 397 00:17:50,002 --> 00:17:51,471 BUT YOU'RE NOT. 398 00:17:51,538 --> 00:17:54,040 YOU'RE HURTING THEM, STILL. 399 00:17:54,107 --> 00:17:56,143 UH, EXCUSE ME, 400 00:17:56,209 --> 00:17:58,878 BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 401 00:17:58,945 --> 00:18:00,813 AMY. 402 00:18:00,880 --> 00:18:02,715 LOOK, UM... 403 00:18:02,782 --> 00:18:05,285 I KNOW THAT YOU LOST YOUR DAD, 404 00:18:05,352 --> 00:18:08,255 AND THAT'S HARD FOR YOU AND YOUR MOM. 405 00:18:08,321 --> 00:18:10,890 BUT I THINK YOU'VE SEEN SOME THINGS 406 00:18:10,957 --> 00:18:12,592 AND FELT SOME THINGS 407 00:18:12,659 --> 00:18:14,261 THAT MAYBE YOU CAN'T EXPLAIN, 408 00:18:14,327 --> 00:18:15,462 AND THAT'S REALLY SCARY. 409 00:18:15,528 --> 00:18:17,096 NO, NO, WHAT'S SCARY IS YOU, 410 00:18:17,164 --> 00:18:19,232 SNEAKING INTO OUR YARD 411 00:18:19,299 --> 00:18:20,367 WHEN OUR MOM ISN'T HERE 412 00:18:20,433 --> 00:18:22,068 AND ASKING US ALL SORTS OF WEIRD QUESTIONS. 413 00:18:22,135 --> 00:18:24,237 I REALLY NEED YOU TO HEAR THIS. 414 00:18:24,304 --> 00:18:26,072 YOUR FATHER IS STILL HERE. 415 00:18:26,139 --> 00:18:27,907 I'VE SEEN HIM. 416 00:18:27,974 --> 00:18:29,476 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 417 00:18:29,542 --> 00:18:32,912 I KNOW IT SOUNDS STRANGE... 418 00:18:32,979 --> 00:18:35,282 BUT I CAN SEE GHOSTS. 419 00:18:35,348 --> 00:18:38,518 YOU'VE SEEN DAD? WHAT DOES HE LOOK LIKE? 420 00:18:38,585 --> 00:18:39,919 SHE'S LYING. DON'T ASK HER THAT. 421 00:18:39,986 --> 00:18:42,755 I CAN ONLY SEE THEM THE WAY THAT THEY DIED, 422 00:18:42,822 --> 00:18:46,293 WHICH MEANS THAT HE MAY NOT LOOK HOW YOU REMEMBER HIM. 423 00:18:46,359 --> 00:18:48,027 HE'S WEARING A SWEATSHIRT, 424 00:18:48,094 --> 00:18:49,329 AND THERE'S BRUISES ON HIS FACE-- 425 00:18:49,396 --> 00:18:52,098 OK, YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO LEAVE. 426 00:18:52,165 --> 00:18:54,367 COME ON, LET'S GO INSIDE. 427 00:18:54,434 --> 00:18:55,535 AMY, PLEASE JUST TELL YOUR MOM. 428 00:18:55,602 --> 00:18:57,069 IF YOU DON'T, I WILL. BUT YOUR-- 429 00:18:57,136 --> 00:18:59,706 YOUR FATHER NEEDS HELP CROSSING INTO THE LIGHT. 430 00:18:59,772 --> 00:19:02,775 I SAID...LEAVE. 431 00:19:11,584 --> 00:19:13,920 [CRICKETS CHIRPING] 432 00:19:16,055 --> 00:19:18,024 HEY, I GOT YOUR CALL. 433 00:19:18,090 --> 00:19:19,259 WHAT'S WRONG? 434 00:19:19,326 --> 00:19:21,194 WE DIDN'T WANT TO ADMIT IT, 435 00:19:21,261 --> 00:19:24,130 BUT YOU AND MELINDA, YOU SORTA GUESSED RIGHT. 436 00:19:24,197 --> 00:19:26,399 THINGS AREN'T RIGHT AT OUR HOUSE. 437 00:19:26,466 --> 00:19:29,536 ADMIT WHAT? LISA? 438 00:19:31,504 --> 00:19:33,740 MOM'S GONE. 439 00:19:33,806 --> 00:19:36,809 SHE'S MISSING. 440 00:19:36,876 --> 00:19:38,077 WE WERE AFRAID TO TELL ANYONE 441 00:19:38,144 --> 00:19:40,780 'CAUSE PEOPLE MIGHT SAY SHE'S NOT A FIT MOM. 442 00:19:40,847 --> 00:19:43,450 WHAT PEOPLE? 443 00:19:43,516 --> 00:19:44,984 SOCIAL SERVICES. 444 00:19:45,051 --> 00:19:46,886 PEOPLE LIKE THAT. 445 00:19:46,953 --> 00:19:48,588 SEE, SHE STARTED SEEING THIS GUY. 446 00:19:48,655 --> 00:19:51,558 HIS NAME'S STEVE, BUT HE LIVES OUT OF TOWN, 447 00:19:51,624 --> 00:19:53,493 LIKE AN HOUR'S DRIVE. 448 00:19:53,560 --> 00:19:56,363 SHE WANTED TO BE WITH HIM. 449 00:19:56,429 --> 00:19:59,732 WE SAID THAT WE WOULD BE OK ON OUR OWN FOR A NIGHT, 450 00:19:59,799 --> 00:20:02,001 BUT WE HAVEN'T SEEN HER SINCE. 451 00:20:02,068 --> 00:20:03,436 HOW LONG'S SHE BEEN GONE? 452 00:20:03,503 --> 00:20:05,672 2 DAYS. 453 00:20:05,738 --> 00:20:09,709 WE KEEP CALLING HER CELL, AND NOTHING. 454 00:20:09,776 --> 00:20:11,611 [CRYING] 455 00:20:11,678 --> 00:20:14,046 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 456 00:20:14,113 --> 00:20:16,849 [CRYING] 457 00:20:16,916 --> 00:20:19,686 FIRST THING... 458 00:20:19,752 --> 00:20:22,289 WE TELL THE POLICE. 459 00:20:22,355 --> 00:20:24,291 [SIRENS] 460 00:20:32,064 --> 00:20:33,500 [CHATTER] 461 00:20:42,108 --> 00:20:44,644 KEEP YOUR EYE ON THOSE KIDS. THEY MAY BE IN SHOCK. 462 00:20:44,711 --> 00:20:46,513 REALLY? THEY HAD TO BRING THE KIDS HERE? 463 00:20:46,579 --> 00:20:48,815 THEY JUST NEEDED SOMEBODY TO IDENTIFY THE MOTHER'S BELONGINGS. 464 00:20:48,881 --> 00:20:50,483 HER BELONGINGS? WHAT DID THEY FIND? 465 00:20:50,550 --> 00:20:53,119 NOTHING. HER PURSE IS ON THE FRONT SEAT, KEYS ARE IN THE IGNITION, 466 00:20:53,185 --> 00:20:54,987 AND DRIVER'S SIDE DOOR IS WIDE OPEN, 467 00:20:55,054 --> 00:20:57,590 THERE'S NOT A SCRATCH ON THIS CAR, AND THE ENGINE STARTED RIGHT UP. 468 00:20:57,657 --> 00:21:00,593 THE KIDS SAY SHE WAS ON HER WAY TO MEET HER BOYFRIEND. 469 00:21:00,660 --> 00:21:02,261 SO DO THEY THINK SHE WAS CARJACKED, 470 00:21:02,329 --> 00:21:03,696 THE POLICE, OR KIDNAPPED? 471 00:21:03,763 --> 00:21:07,400 PROBABLY, BUT, UH... MORE IMPORTANTLY, DO YOU? 472 00:21:10,303 --> 00:21:12,539 NO. THAT'S THE GOOD NEWS. 473 00:21:13,773 --> 00:21:16,743 THE BAD NEWS IS... 474 00:21:16,809 --> 00:21:18,745 HE'S HERE. 475 00:21:27,754 --> 00:21:30,623 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:21:33,660 --> 00:21:35,127 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH FOR COMING. 477 00:21:35,194 --> 00:21:36,829 ABSOLUTELY. 478 00:21:42,469 --> 00:21:43,903 HEY, HENRY. 479 00:21:43,970 --> 00:21:45,104 ARE YOU OK? 480 00:21:45,171 --> 00:21:47,006 YEAH. 481 00:21:48,408 --> 00:21:50,443 WHAT BOOK ARE YOU READING? 482 00:21:50,510 --> 00:21:52,712 IT'S NOTHING. 483 00:21:53,913 --> 00:21:56,215 CAN I SEE IT? 484 00:21:56,282 --> 00:21:59,218 "MEMORY BOOK FOR DAD." 485 00:21:59,285 --> 00:22:00,720 DID YOU MAKE THIS? 486 00:22:00,787 --> 00:22:02,254 WE ALL DID. 487 00:22:04,156 --> 00:22:06,092 WOW. 488 00:22:06,158 --> 00:22:08,461 IT'S BEAUTIFUL. 489 00:22:08,528 --> 00:22:11,898 YOU REALLY LOVED YOUR DAD, DIDN'T YOU? 490 00:22:13,533 --> 00:22:15,768 MUST BE HARD... 491 00:22:15,835 --> 00:22:18,170 TO HEAR THINGS THAT ARE CRITICAL. 492 00:22:18,237 --> 00:22:20,640 IT'S HARD TO HEAR THINGS THAT ARE WRONG. 493 00:22:21,741 --> 00:22:23,209 WHAT DO YOU MEAN? 494 00:22:23,275 --> 00:22:24,477 MY DAD WASN'T LIKE THAT. 495 00:22:24,544 --> 00:22:26,112 HE WASN'T MEAN OR SCARY. 496 00:22:26,178 --> 00:22:27,847 HE WAS AWESOME. 497 00:22:29,382 --> 00:22:31,350 WELL, I--[SIGHS] 498 00:22:31,418 --> 00:22:33,019 I REALLY WANT TO BELIEVE THAT, 499 00:22:33,085 --> 00:22:35,955 BUT...WHAT ABOUT WHEN YOU FIRST MOVED HERE? 500 00:22:36,022 --> 00:22:38,591 I MEAN, SOMEONE TOLD ME THAT HE WOULDN'T EVEN LET YOU LEAVE THE HOUSE. 501 00:22:38,658 --> 00:22:40,326 WE HAD MEASLES. OF COURSE NOT. 502 00:22:40,393 --> 00:22:41,728 YOU HAD MEASLES? 503 00:22:41,794 --> 00:22:43,162 YEAH. 504 00:22:43,229 --> 00:22:45,231 THAT'S WHEN WE MADE OUR FIRST MEMORY BOOK. 505 00:22:45,297 --> 00:22:47,767 I THINK IT WAS CALLED "THE GREAT OUTDOORS." 506 00:22:47,834 --> 00:22:51,504 DAD QUIT HIS JOB TO COME HOME AND STAY WITH US UNTIL WE GOT BETTER. 507 00:22:51,571 --> 00:22:53,840 THOSE FLOWERS... 508 00:22:53,906 --> 00:22:55,542 Amy: OH, MY GOD! MOM! 509 00:22:55,608 --> 00:22:58,010 OH, MY GOD! I'M SO GLAD YOU'RE OK! 510 00:22:58,077 --> 00:22:59,512 WHERE HAVE YOU BEEN?! 511 00:22:59,579 --> 00:23:03,015 THE WHOLE TOWN'S BEEN GOING NUTS WORRYING! YOU CALLED? 512 00:23:03,082 --> 00:23:05,017 NO, NO THERE ARE NO MESSAGES. WE DIDN'T GET ANY. 513 00:23:05,084 --> 00:23:06,285 WHEN ARE YOU COMING HOME? 514 00:23:06,352 --> 00:23:08,187 OK. 515 00:23:08,254 --> 00:23:11,858 OK, WELL, CALL BACK AS SOON AS YOU CAN. 516 00:23:11,924 --> 00:23:15,094 I'M SO GLAD YOU'RE OK. I LOVE YOU. 517 00:23:15,161 --> 00:23:16,963 BYE. 518 00:23:17,029 --> 00:23:19,098 THAT WAS MOM! 519 00:23:19,165 --> 00:23:21,834 SHE'S OK! SHE'S COMING HOME! 520 00:23:21,901 --> 00:23:23,636 Henry: THAT'S GREAT! 521 00:23:23,703 --> 00:23:26,338 SHE'S ALL RIGHT. THAT'S AWESOME. 522 00:23:27,574 --> 00:23:29,676 TAKE CARE. BYE. THANKS. 523 00:23:29,742 --> 00:23:31,511 BYE. 524 00:23:31,578 --> 00:23:35,181 YOU GUYS... SHE'S STILL HERE. 525 00:23:44,791 --> 00:23:46,826 UM... 526 00:23:46,893 --> 00:23:48,160 EVERYBODY'S LEFT. 527 00:23:48,227 --> 00:23:49,596 IS THERE SOMETHING YOU NEED? 528 00:23:49,662 --> 00:23:51,931 MORNING GLORIES. 529 00:23:51,998 --> 00:23:53,533 WERE THOSE ONE OF HER FAVORITES? 530 00:23:53,600 --> 00:23:55,001 YOUR MOM? 531 00:23:56,503 --> 00:23:58,337 YOU KNOW, I NOTICED THEM BEFORE. 532 00:23:58,404 --> 00:24:00,507 IT JUST...DIDN'T HIT ME. 533 00:24:00,573 --> 00:24:03,375 THEY ONLY BLOOM EARLY IN THE MORNING, 534 00:24:03,442 --> 00:24:06,412 AND THE SUN'S PRETTY HIGH IN THE SKY RIGHT NOW, AND LOOK AT 'EM. 535 00:24:06,479 --> 00:24:09,015 WIDE OPEN, BEAUTIFUL. 536 00:24:10,983 --> 00:24:13,285 HER SPIRIT'S AFFECTING THEM. 537 00:24:13,352 --> 00:24:15,922 THEY CAN SENSE HER JUST LIKE YOU HAVE. 538 00:24:15,988 --> 00:24:17,590 WHAT, SO FIRST YOU'RE SEEING DAD'S GHOST, 539 00:24:17,657 --> 00:24:19,592 AND NOW YOU'RE--YOU'RE SAYING YOU'RE SEEING MOM'S? 540 00:24:19,659 --> 00:24:21,127 WAS IT CANCER? 541 00:24:21,193 --> 00:24:23,295 IS THAT HOW SHE LOST ALL HER HAIR? 542 00:24:23,362 --> 00:24:25,498 'CAUSE I SAW A PICTURE OF HER INSIDE, 543 00:24:25,565 --> 00:24:27,634 AND SHE LOOKS SO DIFFERENT NOW. 544 00:24:27,700 --> 00:24:30,202 SHE'S STILL SICK? IS SHE HURTING? 545 00:24:30,269 --> 00:24:31,604 HENRY... NO, SWEETHEART. 546 00:24:31,671 --> 00:24:34,641 SHE'S NOT HURTING ANYMORE. ALL THE PAIN'S GONE. 547 00:24:34,707 --> 00:24:36,576 NO, I JUST TALKED TO MOM, SHE'S FINE. 548 00:24:36,643 --> 00:24:40,012 YEAH, I FOUND THIS, WHERE YOU LEFT IT. 549 00:24:40,079 --> 00:24:42,749 THERE WAS AN OUTGOING CALL MADE TO THIS HOUSE 550 00:24:42,815 --> 00:24:45,351 AT EXACTLY THE SAME TIME YOU SAID YOU WERE ON THE PHONE WITH YOUR MOM. 551 00:24:45,417 --> 00:24:48,420 OK. WHATEVER YOU THINK YOU'RE DOING FOR US, 552 00:24:48,487 --> 00:24:50,222 WE'RE NOT INTERESTED. 553 00:24:50,289 --> 00:24:51,257 WE'RE GOING INSIDE, COME ON! 554 00:24:51,323 --> 00:24:52,258 IS THIS HOW SHE WANTED IT? 555 00:24:52,324 --> 00:24:55,194 SHE WANTED HER DEATH TO BE A SECRET? 556 00:24:55,261 --> 00:24:57,096 IS THAT WHY YOU BURIED HER HERE? 557 00:24:57,163 --> 00:24:58,531 [WIND BLOWING] 558 00:25:00,667 --> 00:25:02,902 YOU GUYS... 559 00:25:02,969 --> 00:25:04,937 HOW COULD YOU BE SO STUPID?! 560 00:25:05,004 --> 00:25:05,972 HOW COULD YOU BRING HER HERE?! 561 00:25:06,038 --> 00:25:07,339 IS SHE HERE? 562 00:25:07,406 --> 00:25:09,241 HOW LONG HAVE THEY LIVED ALONE? 563 00:25:09,308 --> 00:25:11,711 THEY'RE NOT ALONE. THAT IS THE WHOLE POINT. 564 00:25:11,778 --> 00:25:13,980 YOU'VE RUINED EVERYTHING! 565 00:25:14,046 --> 00:25:16,683 YOU'VE DESTROYED MY FAMILY! 566 00:25:23,289 --> 00:25:24,991 Melinda: THANK YOU SO MUCH. 567 00:25:33,065 --> 00:25:34,667 SO ONE CALL FROM YOU 568 00:25:34,734 --> 00:25:36,969 AND THE POLICE SEND OVER THEIR BURLIEST MEN 569 00:25:37,036 --> 00:25:38,370 WITH PICKS AND SHOVELS. 570 00:25:38,437 --> 00:25:40,807 I SAID YOU TOLD ME THE TRUTH, 571 00:25:40,873 --> 00:25:42,975 SO FOR YOUR OWN SAKE, PLEASE DON'T MAKE ME A LIAR. 572 00:25:44,677 --> 00:25:45,778 YOU SAID YOUR MOM WAS SICK. 573 00:25:45,845 --> 00:25:48,748 SHE FOUGHT IT SO HARD. 574 00:25:49,982 --> 00:25:51,818 SHE HAD SO MANY ROUNDS OF CHEMO, 575 00:25:51,884 --> 00:25:54,553 AND THAT'S WHY SHE LOST HER HAIR. 576 00:25:54,621 --> 00:25:57,556 SHE GOT WEAK AND THIN, 577 00:25:57,624 --> 00:25:59,458 AND ANY LITTLE THING WOULD BRUISE HER. 578 00:25:59,525 --> 00:26:00,960 OH! OHH! 579 00:26:01,027 --> 00:26:03,262 [GROANING] 580 00:26:03,329 --> 00:26:05,364 WHY? 581 00:26:05,431 --> 00:26:07,099 IT'S NOT FAIR! 582 00:26:08,467 --> 00:26:10,770 SO THE SPIRIT YOU SAW... 583 00:26:10,837 --> 00:26:12,972 WE KNEW YOU WERE TALKING ABOUT MOM, 584 00:26:13,039 --> 00:26:16,776 AND IT WOULD ONLY BE A MATTER OF TIME BEFORE YOU REALIZED THAT, TOO. 585 00:26:16,843 --> 00:26:19,779 SO YOU PRETENDED SHE WAS KIDNAPPED. 586 00:26:19,846 --> 00:26:21,147 YOU WEREN'T THE ONLY ONE LOOKING FOR HER, 587 00:26:21,213 --> 00:26:23,449 SO WE HAD TO BUY TIME, FIGURE OUT WHAT TO DO. 588 00:26:23,515 --> 00:26:25,718 WHAT MADE YOU DECIDE TO HIDE HER DEATH? 589 00:26:25,785 --> 00:26:27,086 IT WAS MOM'S IDEA. 590 00:26:27,153 --> 00:26:30,356 SHE WANTED US TO BE TOGETHER NO MATTER WHAT. 591 00:26:30,422 --> 00:26:32,091 HOW LONG HAVE YOU GUYS BEEN ON YOUR OWN? 592 00:26:35,928 --> 00:26:38,364 MOM DIED LAST FALL. 593 00:26:38,430 --> 00:26:41,467 WE WANTED HER TO ALWAYS BE WITH US. 594 00:26:41,533 --> 00:26:44,904 IT WAS THE ONLY WAY TO KEEP HER CLOSE. 595 00:26:44,971 --> 00:26:46,906 [WIND BLOWING] 596 00:27:02,288 --> 00:27:04,824 I'M GONNA BE 18 IN A FEW MONTHS, 597 00:27:04,891 --> 00:27:07,660 AND THEN I CAN LEGALLY FILE FOR CUSTODY. 598 00:27:07,727 --> 00:27:09,295 HOW MANY MONTHS? 599 00:27:09,361 --> 00:27:11,964 10. 600 00:27:12,031 --> 00:27:13,966 I DON'T UNDERSTAND. 601 00:27:14,033 --> 00:27:16,869 THE NEIGHBORS SAID THAT SHE SAW YOUR MOTHER LEAVING ON DATES. 602 00:27:16,936 --> 00:27:18,437 WE HAD A SITTER. 603 00:27:18,504 --> 00:27:21,808 SHE'D COME AT NIGHT AND HELP HENRY WITH HIS HOMEWORK 604 00:27:21,874 --> 00:27:23,776 AND DO SOME GROCERY SHOPPING. 605 00:27:23,843 --> 00:27:26,779 AND LET ME GUESS-- SHE JUST HAPPENS TO LOOK LIKE YOUR MOM. 606 00:27:26,846 --> 00:27:30,182 SO THE VOICE THAT I HEARD COMING FROM INSIDE THE HOUSE, 607 00:27:30,249 --> 00:27:31,951 THE WOMAN ON THE PHONE WITH DELIA, 608 00:27:32,018 --> 00:27:34,020 THE ONE THAT'S BEEN TALKING TO ALL THE NEIGHBORS, 609 00:27:34,086 --> 00:27:36,255 THAT'S--THAT'S ALL YOU. 610 00:27:36,322 --> 00:27:39,792 MOM TAUGHT ME HOW TO DO HER JOB. 611 00:27:39,859 --> 00:27:43,930 SHE TAUGHT ME HOW TO BE HER. 612 00:27:46,933 --> 00:27:49,301 MOM KNEW SHE WAS DYING. 613 00:27:55,875 --> 00:27:59,611 HER JOB HAS BENEFITS-- HEALTH INSURANCE. 614 00:27:59,678 --> 00:28:02,081 AND IT'S NOT LIKE WE'RE STEALING. 615 00:28:02,148 --> 00:28:03,649 I'M DOING THE WORK. 616 00:28:03,716 --> 00:28:05,684 AND THE HOUSE IS KEPT CLEAN, WE'RE FED, 617 00:28:05,752 --> 00:28:08,087 LISA AND HENRY GET STRAIGHT As. 618 00:28:08,154 --> 00:28:09,455 WHAT ABOUT YOU? 619 00:28:10,990 --> 00:28:12,358 HOW MANY DAYS OF SCHOOL HAVE YOU MISSED? 620 00:28:12,424 --> 00:28:15,862 DO YOU EVEN HAVE FRIENDS ANYMORE? 621 00:28:15,928 --> 00:28:17,997 I'M FINE. 622 00:28:18,064 --> 00:28:19,565 WE'RE FINE. 623 00:28:20,733 --> 00:28:22,835 AND IT'S HARD, BUT MOM WAS TOUGH, 624 00:28:22,902 --> 00:28:24,303 SO WE HAVE TO BE TOUGH, TOO. 625 00:28:24,370 --> 00:28:26,272 YOU'RE NOT FINE. 626 00:28:27,506 --> 00:28:29,341 LOOK AROUND YOU. 627 00:28:29,408 --> 00:28:32,478 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH TROUBLE YOU'RE IN? 628 00:28:35,181 --> 00:28:37,249 Henry: MOM! 629 00:28:37,316 --> 00:28:39,051 MOM! 630 00:28:39,118 --> 00:28:40,753 HENRY! 631 00:28:43,689 --> 00:28:45,057 HENRY, WAIT. 632 00:28:46,125 --> 00:28:47,659 [CHATTER] 633 00:28:47,726 --> 00:28:49,228 IT'S OK. 634 00:28:49,295 --> 00:28:50,562 IT'S OK. 635 00:28:54,733 --> 00:28:56,668 I WARNED YOU TO LEAVE THEM ALONE. 636 00:28:56,735 --> 00:28:59,571 I COULDN'T BECAUSE YOU DID. 637 00:28:59,638 --> 00:29:01,373 LOOK, I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE SICK, 638 00:29:01,440 --> 00:29:03,142 AND I'M SORRY THAT YOU DIED, 639 00:29:03,209 --> 00:29:05,277 BUT YOU HAVE TO MOVE ON, YOU HAVE TO LET THEM GO. 640 00:29:05,344 --> 00:29:07,279 GO? GO WHERE? 641 00:29:07,346 --> 00:29:09,448 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT? 642 00:29:09,515 --> 00:29:11,851 THERE ARE PEOPLE WHO WILL TAKE CARE OF THEM. 643 00:29:11,918 --> 00:29:13,752 THE COUNTY, YOU MEAN. 644 00:29:13,820 --> 00:29:15,855 DIDN'T YOU HAVE ANY RELATIVES? DID YOUR HUSBAND? 645 00:29:15,922 --> 00:29:17,356 THERE'S NO ONE. 646 00:29:17,423 --> 00:29:19,158 WELL, WHAT ABOUT FRIENDS? 647 00:29:19,225 --> 00:29:21,127 I MEAN, YOU WENT THROUGH THE TROUBLE 648 00:29:21,193 --> 00:29:22,628 OF DOING ALL THIS PLANNING. 649 00:29:22,694 --> 00:29:25,431 DIDN'T YOU MAKE OUT A WILL OR SPECIFY ANY CUSTODY? 650 00:29:25,497 --> 00:29:27,233 DO YOU THINK I DIDN'T TRY? 651 00:29:27,299 --> 00:29:31,103 WHO WANTS 3 GRIEVING ORPHANS IN THEIR HOME? 652 00:29:31,170 --> 00:29:34,340 THE SYSTEM CAN HARDLY PLACE 2 SIBLINGS TOGETHER. 653 00:29:34,406 --> 00:29:37,543 THERE'S THE SOCIAL WORKER NOW. 654 00:29:39,711 --> 00:29:41,914 I JUST WANTED THEM TO STAY A FAMILY. 655 00:29:41,981 --> 00:29:44,817 THAT DOESN'T HAVE TO CHANGE. 656 00:29:44,884 --> 00:29:47,186 YOU COULDN'T BE MORE WRONG. 657 00:29:50,389 --> 00:29:51,891 [SIGHS] 658 00:29:56,829 --> 00:29:58,664 Lisa: I JUST WANTED TO SAY I'M SORRY. 659 00:29:58,730 --> 00:30:01,333 I COULDN'T TELL YOU. I JUST COULDN'T. 660 00:30:01,400 --> 00:30:03,802 Ned: NO, I FEEL BAD. 661 00:30:03,870 --> 00:30:05,872 IF I HADN'T PUSHED TO GET CLOSER, 662 00:30:05,938 --> 00:30:08,440 MAYBE YOU GUYS COULD HAVE JUST GONE ALONG. 663 00:30:10,109 --> 00:30:11,743 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED 664 00:30:11,810 --> 00:30:13,412 IF I DIDN'T LIKE YOU SO MUCH. 665 00:30:14,546 --> 00:30:16,682 I DO, NED. 666 00:30:16,748 --> 00:30:18,450 YOU HEAR ME, RIGHT? 667 00:30:19,818 --> 00:30:21,620 YEAH. 668 00:30:21,687 --> 00:30:23,122 I HEAR YOU. 669 00:30:30,963 --> 00:30:32,498 I HAVE TO GO. 670 00:30:34,233 --> 00:30:36,135 CAN I SEE YOU TOMORROW? 671 00:30:39,605 --> 00:30:42,708 I'D LOVE THAT. 672 00:30:47,279 --> 00:30:50,082 OH, YOU KIDS ARE INCREDIBLE. 673 00:30:50,149 --> 00:30:52,518 YOU DIDN'T LET ME COOK, AT LEAST LET ME CLEAN UP. 674 00:30:52,584 --> 00:30:55,054 WE HAVE AN ALTERNATING CHORE LIST. 675 00:30:55,121 --> 00:30:56,488 WE LIKE TO STICK TO IT. 676 00:30:56,555 --> 00:31:00,559 LOOK, I--I KNOW THAT FOSTER CARE SOUNDS...SCARY, 677 00:31:00,626 --> 00:31:02,828 BUT IT'S NOT. 678 00:31:02,895 --> 00:31:06,232 I DON'T KNOW VERY MUCH ABOUT IT. 679 00:31:06,298 --> 00:31:08,767 YEAH, THE SOCIAL WORKER SEEMED NICE. 680 00:31:08,834 --> 00:31:10,269 [ELECTRICITY BUZZING] 681 00:31:10,336 --> 00:31:11,938 OH! 682 00:31:12,004 --> 00:31:13,839 LET ME GET THAT. 683 00:31:13,906 --> 00:31:17,043 TO THINK AFTER ALL THESE MONTHS YOU WERE HERE BY YOURSELF, 684 00:31:17,109 --> 00:31:18,244 IT JUST BREAKS MY HEART. 685 00:31:22,448 --> 00:31:25,651 LISA, WE SHOULD TAKE HENRY UPSTAIRS 686 00:31:25,717 --> 00:31:28,087 AND GET HIS SCHOOLWORK TOGETHER FOR THE SOCIAL WORKER TOMORROW. 687 00:31:28,154 --> 00:31:30,356 OH, WELL, I'LL COME UP AND HELP YOU KIDS. 688 00:31:30,422 --> 00:31:32,391 [GASPS] 689 00:31:34,826 --> 00:31:36,562 [CHUCKLES] 690 00:31:38,664 --> 00:31:40,599 [DOOR CLOSES] 691 00:31:40,666 --> 00:31:42,668 THIS LOCK IS BROKEN. 692 00:31:42,734 --> 00:31:45,337 COULD YOU HAVE MR. ALDEN FIX IT? 693 00:31:45,404 --> 00:31:47,773 OH, I'M NOT SURE. I, UM-- 694 00:31:47,839 --> 00:31:49,175 COULD YOU CALL HIM? 695 00:31:49,241 --> 00:31:50,609 BECAUSE IF THEY TAKE US FROM THE HOUSE TOMORROW 696 00:31:50,676 --> 00:31:53,145 AND THE DOOR'S BROKEN, SOMEONE MIGHT BREAK IN. 697 00:31:53,212 --> 00:31:54,513 OH, YEAH, OK. 698 00:31:54,580 --> 00:31:57,183 THANKS. COME ON, GUYS, IT'S LATE. 699 00:32:01,587 --> 00:32:04,423 HI, HONEY, CAN YOU CALL ME ON THE CELL? 700 00:32:04,490 --> 00:32:06,058 I'M OVER HERE WITH THOSE POOR-- 701 00:32:08,160 --> 00:32:09,295 [ELECTRICITY BUZZING] 702 00:32:09,361 --> 00:32:10,629 KIDS, ARE YOU ALL RIGHT?! 703 00:32:10,696 --> 00:32:12,331 Amy: YEAH, WE'RE FINE. 704 00:32:12,398 --> 00:32:13,966 UM, THERE'S A FUSE BOX IN THE CELLAR. 705 00:32:14,033 --> 00:32:15,901 CAN YOU GET IT? 706 00:32:15,968 --> 00:32:17,536 YEAH. 707 00:32:17,603 --> 00:32:19,405 YEAH, YEAH, HONEY, I'LL GET IT. 708 00:32:32,985 --> 00:32:34,120 AAH! 709 00:32:38,857 --> 00:32:40,993 COME ON. DID YOU GET THE TICKETS? 710 00:32:41,060 --> 00:32:42,161 WHERE ARE WE GOING? 711 00:32:42,228 --> 00:32:43,462 JUST WALK. 712 00:32:43,529 --> 00:32:46,498 THE CASHIER AT THE BUS STATION CUT UP THE CREDIT CARD. 713 00:32:46,565 --> 00:32:47,866 DECEASED, SHE SAID. 714 00:32:47,933 --> 00:32:49,568 I TOOK OFF BEFORE SHE COULD CALL SECURITY. 715 00:32:49,635 --> 00:32:51,437 IT'S OK. WE STILL HAVE CASH. 716 00:32:51,503 --> 00:32:53,572 HOW MUCH CASH? HOW LONG CAN THAT LAST US? 717 00:32:53,639 --> 00:32:54,840 JUST KEEP WALKING. 718 00:32:54,906 --> 00:32:55,941 WHERE ARE WE GONNA GO? WHAT ARE WE GONNA DO? 719 00:32:56,008 --> 00:32:57,776 I DON'T KNOW. WE'LL FIGURE IT OUT. 720 00:32:57,843 --> 00:32:59,811 WHAT ABOUT THE HOUSE? 721 00:32:59,878 --> 00:33:01,113 WHAT ABOUT MOM AND DAD'S STUFF? 722 00:33:01,180 --> 00:33:02,348 WHAT ABOUT OUR LIFE HERE? 723 00:33:02,414 --> 00:33:04,683 DON'T YOU GET IT? THAT'S ALREADY GONE. 724 00:33:04,750 --> 00:33:06,552 WE'RE NOT GONNA BE IN THAT HOUSE. 725 00:33:06,618 --> 00:33:08,054 AND YOU CAN PACK UP YOUR STUFF 726 00:33:08,120 --> 00:33:10,322 AND TAKE IT TO SOME ORPHANAGE OR HALFWAY HOUSE 727 00:33:10,389 --> 00:33:12,858 OR WHATEVER WILL TAKE YOU. GUYS, STOP. 728 00:33:12,924 --> 00:33:14,060 YOU'RE SCARING ME. 729 00:33:14,126 --> 00:33:15,727 YEAH, WELL, YOU SHOULD BE SCARED. 730 00:33:15,794 --> 00:33:18,330 BECAUSE IF YOU THINK YOU'RE GONNA END UP WITH A NICE FAMILY 731 00:33:18,397 --> 00:33:22,234 WITH LISA TUCKING YOU IN EVERY NIGHT, YOU'RE NOT. 732 00:33:22,301 --> 00:33:24,470 SHUT UP. 733 00:33:24,536 --> 00:33:25,804 LOOK... 734 00:33:25,871 --> 00:33:28,540 I'M ALMOST 18, BUT YOU GUYS... 735 00:33:28,607 --> 00:33:30,509 WHO'S GOING TO WANT YOU? 736 00:33:30,576 --> 00:33:34,413 FREAKS WHO STUCK THEIR OWN MOTHER IN THE GROUND. 737 00:33:36,248 --> 00:33:40,352 NOW, I'M SCARED, TOO, BUT THIS IS WHAT MOM TOLD US TO DO. 738 00:33:40,419 --> 00:33:43,922 WE HAVE TO STICK TOGETHER, WE HAVE TO BE TOUGH. 739 00:33:43,989 --> 00:33:45,957 OK. 740 00:33:46,024 --> 00:33:48,660 WE HAVE TO GO. 741 00:33:48,727 --> 00:33:51,963 HENRY? HENRY? 742 00:33:52,030 --> 00:33:54,233 HENRY! WHERE'D HE GO? 743 00:33:54,300 --> 00:33:56,302 HENRY? HENRY? 744 00:34:00,839 --> 00:34:04,009 Henry: SORRY, YOU GUYS. 745 00:34:04,076 --> 00:34:08,046 BUT I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE. 746 00:34:08,114 --> 00:34:09,315 Jim: OK. 747 00:34:09,381 --> 00:34:11,583 YEAH, MURPHY OVERHEARD THE A.D.A 748 00:34:11,650 --> 00:34:13,552 AND THE SOCIAL WORKER TALKING. 749 00:34:13,619 --> 00:34:15,887 MEDICAL RECORDS HAVE CONFIRMED THEIR MOM HAD CANCER, 750 00:34:15,954 --> 00:34:17,523 NOBODY WANTS TO PRESS CHARGES, 751 00:34:17,589 --> 00:34:19,358 BUT LOCKING UP YOUR NEIGHBOR? 752 00:34:19,425 --> 00:34:21,227 IT WAS THE GHOST. 753 00:34:21,293 --> 00:34:23,462 YEAH, BUT THEY CAN CHARGE AMY WITH A CRIME, 754 00:34:23,529 --> 00:34:25,864 TRY HER AS AN ADULT. 755 00:34:25,931 --> 00:34:27,999 SHE'S HERE. 756 00:34:28,066 --> 00:34:29,901 CAN YOU GIVE ME A SECOND? 757 00:34:29,968 --> 00:34:31,036 YEAH. 758 00:34:32,271 --> 00:34:34,072 THEY'RE SPLITTING THEM UP! 759 00:34:34,140 --> 00:34:36,007 HENRY'S GOING TO SOME FOSTER HOME, 760 00:34:36,074 --> 00:34:38,043 WHILE AMY AND LISA ARE BEING DETAINED. 761 00:34:38,110 --> 00:34:39,811 I KNEW IT! 762 00:34:39,878 --> 00:34:42,714 THIS IS WHAT HAPPENS TO FAMILIES WHEN BOTH PARENTS DIE! 763 00:34:42,781 --> 00:34:44,450 YOU CAN'T CONTROL THEIR LIVES ANYMORE, 764 00:34:44,516 --> 00:34:46,318 AND EVERY TIME YOU DO, YOU JUST MAKE IT WORSE. 765 00:34:46,385 --> 00:34:47,919 THE BEST THING THAT YOU CAN DO 766 00:34:47,986 --> 00:34:49,921 IS JUST HELP THEM UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING TO THEM. 767 00:34:49,988 --> 00:34:52,424 YOU'RE THE ONE WHO DOESN'T UNDERSTAND! 768 00:34:52,491 --> 00:34:54,926 YOU KEEP SAYING THAT, BUT UNDERSTAND WHAT? 769 00:34:54,993 --> 00:34:57,696 WHAT IS IT THAT YOU'RE NOT TELLING ME? 770 00:34:57,763 --> 00:34:59,498 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF SOMETHING, 771 00:34:59,565 --> 00:35:02,668 AND IT HAS NOTHING TO DO WITH THE COUNTY. 772 00:35:02,734 --> 00:35:04,636 OR IS IT SOMEONE? 773 00:35:06,538 --> 00:35:08,574 IS IT SOMEONE WHO'D GET THEM WHEN YOU DIED? 774 00:35:13,745 --> 00:35:15,847 I NEED TO TALK TO THE OFFICER WHO FOUND HENRY. 775 00:35:15,914 --> 00:35:17,283 SURE, WHAT'S UP? 776 00:35:17,349 --> 00:35:19,685 THIS GHOST IS HIDING A LOT MORE THAN HER DEATH. 777 00:35:19,751 --> 00:35:21,153 OK. 778 00:35:27,359 --> 00:35:28,694 SHE KEPT SAYING SHE KNEW THIS WOULD HAPPEN, 779 00:35:28,760 --> 00:35:30,396 THAT THE KIDS WOULD GET TORN APART. 780 00:35:30,462 --> 00:35:32,631 Officer: ACTUALLY, THE COUNTRY PREFERS TO KEEP SIBLINGS TOGETHER. 781 00:35:32,698 --> 00:35:33,865 WHERE WAS SHE GETTING HER INFORMATION? 782 00:35:33,932 --> 00:35:35,066 WELL, THAT'S WHAT I WAS WONDERING, 783 00:35:35,133 --> 00:35:37,336 BUT THEN IT MADE ME THINK, WHAT IF SHE HAD SOMEONE, 784 00:35:37,403 --> 00:35:41,407 A SIBLING WHO WAS IN FOSTER CARE OR ADOPTED, 785 00:35:41,473 --> 00:35:43,709 SOMEONE THAT THE KIDS NEVER KNEW? 786 00:35:43,775 --> 00:35:46,978 YOU'RE TALKING ABOUT FAMILY SERVICES RECORDS. THEY'RE SEALED. 787 00:35:47,045 --> 00:35:48,314 COME ON. NOT FOR YOU. 788 00:35:48,380 --> 00:35:49,748 PLEASE. 789 00:35:49,815 --> 00:35:52,251 THAT LITTLE BOY HAD EVERYTHING TO LOSE 790 00:35:52,318 --> 00:35:53,852 WHEN HE CAME TO YOU FOR HELP. 791 00:35:53,919 --> 00:35:56,021 HE'S LOST SO MUCH ALREADY. 792 00:36:00,692 --> 00:36:02,694 [KNOCKING ON DOOR] 793 00:36:06,365 --> 00:36:08,767 HI. ARE YOU TRACY EDMONDSON? 794 00:36:08,834 --> 00:36:10,035 YES. 795 00:36:10,101 --> 00:36:11,570 MY NAME IS MELINDA GORDON. 796 00:36:11,637 --> 00:36:14,273 I KNEW YOUR SISTER KAREN. 797 00:36:14,340 --> 00:36:17,209 MY SISTER? 798 00:36:17,276 --> 00:36:18,910 [SIGHS] 799 00:36:21,480 --> 00:36:23,081 THERE'S SO MANY QUESTIONS. 800 00:36:23,148 --> 00:36:24,950 I... 801 00:36:25,016 --> 00:36:29,087 I'M NOT HONESTLY SURE I WANT TO KNOW THE ANSWERS. 802 00:36:29,154 --> 00:36:31,823 SHE HAD 3 CHILDREN. 803 00:36:31,890 --> 00:36:34,393 THEIR FATHER DIED, TOO. THEY HAVE NO ONE. 804 00:36:37,263 --> 00:36:39,030 YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 805 00:36:39,097 --> 00:36:42,968 YOU'RE NOT ONE OF THE PEOPLE SHE ASKED TO TAKE CARE OF THEM. 806 00:36:43,034 --> 00:36:45,203 SHE PROBABLY FIGURED I'D SAY NO. 807 00:36:45,271 --> 00:36:48,474 BECAUSE YOU DIDN'T TAKE HER WHEN YOUR PARENTS DIED? 808 00:36:49,875 --> 00:36:51,777 I KNOW ABOUT THE ACCIDENT. 809 00:36:51,843 --> 00:36:55,046 I KNOW THAT YOU WERE 19 WHEN YOU LOST THEM. 810 00:36:55,113 --> 00:36:58,784 YOU WERE OLD ENOUGH TO TAKE OVER CUSTODY. 811 00:37:00,319 --> 00:37:03,522 I SAT IN A COURTROOM WHILE THE JUDGE 812 00:37:03,589 --> 00:37:05,123 ASKED HER OVER AND OVER 813 00:37:05,190 --> 00:37:06,692 IF SHE WANTED ME. 814 00:37:06,758 --> 00:37:08,660 SHE CRIED EVERY NIGHT 815 00:37:08,727 --> 00:37:12,030 UNTIL SHE PASSED OUT FROM EXHAUSTION. 816 00:37:12,097 --> 00:37:14,966 NOW, THEY WERE MY PARENTS, TOO. I COULD BARELY FUNCTION. 817 00:37:15,033 --> 00:37:17,235 HOW WAS I SUPPOSED TO FIX HER BROKEN HEART? 818 00:37:17,303 --> 00:37:19,705 I DON'T THINK ANYONE EXPECTED YOU TO DO THAT. 819 00:37:19,771 --> 00:37:21,407 EXCEPT MAYBE YOU. 820 00:37:21,473 --> 00:37:25,744 WELL, IT'S TOO LATE NOW. SHE'S GONE. 821 00:37:25,811 --> 00:37:27,946 WHAT IF IT WASN'T TOO LATE? 822 00:37:28,013 --> 00:37:30,582 JUST MEET HER KIDS. 823 00:37:30,649 --> 00:37:32,384 THEY'RE REALLY... 824 00:37:32,451 --> 00:37:35,421 [SIGHS] REALLY SELF-SUFFICIENT AND LOVING. 825 00:37:35,487 --> 00:37:38,790 AND THEY NEED YOU TO BE THEIR FAMILY. 826 00:37:38,857 --> 00:37:41,393 LEGALLY, IT'S THE ONLY WAY THEY CAN STAY TOGETHER. 827 00:37:41,460 --> 00:37:43,729 SHE IS A COMPLETE STRANGER TO THEM. 828 00:37:43,795 --> 00:37:46,097 I'M NOT THEIR FAMILY. 829 00:37:46,164 --> 00:37:49,735 IF KAREN WERE HERE, SHE'D TELL YOU, I'M NOT HER FAMILY. 830 00:37:49,801 --> 00:37:51,970 I GAVE UP THAT RIGHT. 831 00:37:52,037 --> 00:37:53,939 LISTEN TO HER. SHE'S RIGHT. 832 00:37:54,005 --> 00:37:56,041 SO... 833 00:37:56,107 --> 00:37:58,577 I CAN'T. 834 00:37:58,644 --> 00:38:00,946 I DON'T... 835 00:38:01,012 --> 00:38:02,614 DESERVE A SECOND CHANCE? 836 00:38:08,787 --> 00:38:10,656 YOU ALL DO. 837 00:38:13,058 --> 00:38:15,060 [CAR DOOR CLOSES] 838 00:38:15,126 --> 00:38:16,562 HEY. HEY. 839 00:38:16,628 --> 00:38:17,863 WHAT ARE YOU DOING? 840 00:38:17,929 --> 00:38:19,331 OH, I'M JUST PICKING UP NED. 841 00:38:19,398 --> 00:38:22,934 HE WANTED TO HELP LISA'S AUNT MOVE THE REST OF HER STUFF IN. 842 00:38:23,001 --> 00:38:24,403 ARE YOU GUYS OK? 843 00:38:24,470 --> 00:38:27,005 I MEAN, DID HE EVER APOLOGIZE FOR JUST WALKING OUT? 844 00:38:27,072 --> 00:38:29,708 NO, ACTUALLY, I APOLOGIZED TO HIM. 845 00:38:29,775 --> 00:38:31,943 YEAH, HE WAS RIGHT. 846 00:38:32,010 --> 00:38:36,882 IT WAS JUST VERY HARD FOR ME TO THINK OF HIM...DATING. 847 00:38:39,117 --> 00:38:42,120 IS THAT WHY YOU'RE LOOKING THIS WAY? 848 00:38:42,187 --> 00:38:44,289 'CAUSE YOU LITERALLY CAN'T FACE THE IDEA 849 00:38:44,356 --> 00:38:45,624 OF NED HAVING A GIRLFRIEND? 850 00:38:45,691 --> 00:38:48,594 NO, I AM TRYING TO GIVE THEM THEIR PRIVACY. 851 00:38:48,660 --> 00:38:51,897 THIS IS ME... LETTING GO. 852 00:38:51,963 --> 00:38:54,733 SO WHAT ARE THEY DOING? ARE THEY KISSING? 853 00:38:54,800 --> 00:38:56,435 UH, NO, SHE JUST HIT HIM. 854 00:38:56,502 --> 00:38:57,703 OH, THANK GOD. 855 00:38:57,769 --> 00:39:00,071 BUT IT WAS FULL OF SEXUAL TENSION. 856 00:39:00,138 --> 00:39:03,842 NED, COME ON, LET'S GO! WE'RE LATE FOR PRACTICE! 857 00:39:05,010 --> 00:39:06,978 WHAT? 858 00:39:07,045 --> 00:39:09,481 WE ARE. 859 00:39:09,548 --> 00:39:10,849 I DON'T KNOW, MELINDA. 860 00:39:10,916 --> 00:39:12,718 I THINK THEY JUST WANT TO BE LEFT ALONE. 861 00:39:12,784 --> 00:39:14,119 MAYBE, MAYBE NOT. 862 00:39:14,185 --> 00:39:15,487 I REMEMBER WHEN DAD CAME TO PICK YOU UP 863 00:39:15,554 --> 00:39:17,355 AND YOU HAD ALL THAT GUM STUCK IN YOUR BRACES. 864 00:39:17,423 --> 00:39:20,659 YEAH, BUT I WON THE CONTEST. YEAH. 865 00:39:20,726 --> 00:39:22,160 ALL RIGHT, NOW LET'S DO MOM. 866 00:39:22,227 --> 00:39:26,097 UM, I REMEMBER WHEN MOM TOOK HENRY TO WORK ONE DAY. 867 00:39:26,164 --> 00:39:27,699 Lisa: I LOVE THIS ONE. 868 00:39:27,766 --> 00:39:32,871 AND YOU GAVE MOM'S COMPUTER A HUGE DRINK OF GRAPE JUICE. 869 00:39:32,938 --> 00:39:34,540 [LAUGHING] 870 00:39:42,047 --> 00:39:44,816 PLEASE DON'T STOP BECAUSE OF ME. 871 00:39:44,883 --> 00:39:48,353 OH, NO. IT'S JUST A FAMILY THING WE DO, 872 00:39:48,420 --> 00:39:49,855 JUST THE THREE OF US. 873 00:39:49,921 --> 00:39:52,023 TELL HER TRACY IS HER FAMILY. 874 00:39:52,090 --> 00:39:55,527 TELL HER SHE MIGHT REMEMBER SOME THINGS THEY'LL WANT TO HEAR. 875 00:39:55,594 --> 00:39:57,696 AMY, UH... 876 00:39:57,763 --> 00:40:01,733 YOUR MOM WANTS YOU TO LET YOUR AUNT PLAY. 877 00:40:01,800 --> 00:40:04,503 Lisa: WAIT, MOM'S HERE? 878 00:40:04,570 --> 00:40:06,237 WHERE IS SHE? 879 00:40:11,843 --> 00:40:14,379 I REMEMBER... 880 00:40:14,446 --> 00:40:16,014 [CHUCKLES] 881 00:40:16,081 --> 00:40:19,017 I REMEMBER MAKING UP A GAME WITH YOUR MOTHER. 882 00:40:20,452 --> 00:40:23,254 IT WAS CALLED "I REMEMBER." 883 00:40:23,321 --> 00:40:25,957 SWEETHEART, LISTEN. 884 00:40:26,024 --> 00:40:28,627 'CAUSE AFTER OUR PARENTS DIED, 885 00:40:28,694 --> 00:40:31,362 I TOLD YOUR MOTHER TO REMEMBER ONE THING 886 00:40:31,429 --> 00:40:35,033 ABOUT EACH OF THEM EVERY NIGHT BEFORE SHE WENT TO SLEEP, 887 00:40:35,100 --> 00:40:38,203 AND THAT WAY, THEY WOULD BE WITH HER ALWAYS. 888 00:40:38,269 --> 00:40:40,606 EVEN IF I COULDN'T BE. 889 00:40:43,208 --> 00:40:46,111 YOU MADE UP THE GAME? 890 00:40:46,177 --> 00:40:48,279 MM-HMM. 891 00:40:48,346 --> 00:40:50,315 TELL THEM TO LISTEN TO THEIR AUNT, 892 00:40:50,381 --> 00:40:51,883 BECAUSE SHE KNOWS THE STORY 893 00:40:51,950 --> 00:40:54,419 ABOUT WHEN WE CAMPED OUT ON COPPER ISLAND WITH MOM AND DAD. 894 00:40:54,486 --> 00:40:55,954 TRACY... 895 00:40:56,021 --> 00:40:59,357 CAN YOU TELL THEM THE STORY ABOUT CAMPING 896 00:40:59,424 --> 00:41:01,059 ON COPPER ISLAND? 897 00:41:01,126 --> 00:41:04,395 OH, COME ON, AUNT TRACY! WHAT'S THE DEAL? 898 00:41:04,462 --> 00:41:06,164 'CAUSE MOM ALWAYS HATED CAMPING. 899 00:41:07,766 --> 00:41:11,136 WELL, HOW DO YOU THINK SHE LEARNED TO HATE IT? 900 00:41:11,202 --> 00:41:16,041 I REMEMBER YOUR MOTHER, A ROPE SWING, 901 00:41:16,107 --> 00:41:18,910 AND A GIANT BED OF POISON IVY 902 00:41:18,977 --> 00:41:23,549 THAT SHE FELL INTO BECAUSE, UH... 903 00:41:23,615 --> 00:41:25,416 WELL, SHE KIND OF SLIPPED OFF THE SWING 904 00:41:25,483 --> 00:41:27,185 AND GOT POISON IVY ALL OVER. 905 00:41:27,252 --> 00:41:30,822 [CONTINUES INDISTINCTLY, MUSIC PLAYING] 906 00:41:30,889 --> 00:41:32,090 [LAUGHTER] 907 00:41:32,157 --> 00:41:35,927 * TAKE IT EASY ON YOURSELF * 908 00:41:37,596 --> 00:41:41,667 * TAKE IT EASY ON YOURSELF * 909 00:41:44,369 --> 00:41:48,473 * SOME SOUNDS ARE YESTERDAY * 910 00:41:48,540 --> 00:41:56,582 * THE GHOST OF YOU DANCING IN THE HALLWAY * 911 00:41:56,648 --> 00:41:58,149 * YOU KNOW... * 912 00:41:58,216 --> 00:41:59,417 [WIND BLOWING] 913 00:41:59,484 --> 00:42:01,920 WHAT IS THAT? 914 00:42:01,987 --> 00:42:03,955 IT'S SO BEAUTIFUL. 915 00:42:07,192 --> 00:42:09,728 IT'S TIME, ISN'T IT? 916 00:42:09,795 --> 00:42:13,398 ONLY YOU KNOW THAT. 917 00:42:13,464 --> 00:42:15,834 * FOREVER MAY YOU RUN * 918 00:42:15,901 --> 00:42:19,871 * FOREVER MAY YOU RUN * 919 00:42:21,406 --> 00:42:26,712 * THERE IS SNOW ON THE GROUND * 920 00:42:26,778 --> 00:42:33,184 * WE'LL HAVE TO WAIT BEFORE WE GO * 921 00:42:33,251 --> 00:42:38,023 * LET THE HEAT COME IN * 922 00:42:38,089 --> 00:42:40,358 * LET IT IN * 923 00:42:40,425 --> 00:42:42,527 THERE'S ROOM OVER HERE, TRACY. 924 00:42:42,594 --> 00:42:43,862 Amy: COME ON, TRACY. SIT DOWN. 925 00:42:43,929 --> 00:42:45,731 Henry: YEAH, TELL US MORE. 926 00:42:45,797 --> 00:42:49,701 * FOREVER MAY YOU RUN * 927 00:42:49,768 --> 00:42:53,038 * FOREVER MAY YOU RUN * 928 00:42:53,104 --> 00:42:56,507 * FOREVER MAY YOU... * 929 00:42:56,574 --> 00:42:59,344 * RUN * 930 00:42:59,410 --> 00:43:03,849 * DID IT ALL TO YOURSELF *