1 00:00:02,503 --> 00:00:03,971 Melinda: NOW, DON'T EVEN CALL THIS A SHORT WALK. 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,540 WE'VE BEEN GOING FOR 2 MILES, AND THAT'S AT A FORCED MARCH. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,875 ALL RIGHT. WE GET TO BASE CAMP, 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,377 I'LL GIVE YOU A NICE MASSAGE. 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,944 HEY! HOW NICE IS NICE? 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,047 HOW LONG WE'VE BEEN MARRIED, AND YOU'VE GOT TO ASK, HUH? 7 00:00:13,047 --> 00:00:14,215 [LAUGHS] [METAL CLINKS] 8 00:00:14,215 --> 00:00:17,685 WHAT'S SOMEONE DOING IN OUR TENT? 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,653 WHO IS THAT? 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,322 I DON'T KNOW. 11 00:00:21,322 --> 00:00:22,323 WAIT A MINUTE. IS SHE A-- 12 00:00:22,323 --> 00:00:23,491 NO, SHE'S NOT A GHOST. 13 00:00:23,491 --> 00:00:25,159 SHE'S REAL. SHE'S A YOUNG GIRL. 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,194 BUT DOESN'T SHE LOOK KIND OF-- 15 00:00:26,194 --> 00:00:28,262 YEAH. SOMETHING'S NOT RIGHT. 16 00:00:28,262 --> 00:00:30,231 THERE'S NOT ANOTHER CAMPSITE FOR MILES. 17 00:00:34,502 --> 00:00:36,003 OH, WE SCARED HER. 18 00:00:36,003 --> 00:00:37,571 NO, WAIT! 19 00:00:37,571 --> 00:00:38,839 Jim: WAIT A MINUTE! 20 00:00:53,354 --> 00:00:54,688 WAIT! 21 00:00:54,688 --> 00:00:56,590 WE DON'T WANT TO HURT YOU. WE JUST WANT TO HELP. 22 00:00:57,758 --> 00:00:58,926 WAIT! DON'T-- 23 00:00:58,926 --> 00:01:01,028 [GRUNTS] 24 00:01:01,028 --> 00:01:02,863 IT'S ALL RIGHT. TAKE IT EASY, OK? 25 00:01:02,863 --> 00:01:04,598 [INDISTINCT] [GROANS] 26 00:01:04,598 --> 00:01:06,033 LET ME SEE YOUR LEG. I'M A PARAMEDIC. 27 00:01:06,033 --> 00:01:07,701 I CAN HELP YOU. 28 00:01:07,701 --> 00:01:09,803 LET ME JUST LOOK AT YOUR LEG, ALL RIGHT? 29 00:01:09,803 --> 00:01:12,440 [GRUNTS] 30 00:01:12,440 --> 00:01:15,376 IT'S NOTHING. IT JUST NEEDS TO BE CLEANED AND DRESSED. 31 00:01:16,944 --> 00:01:19,713 HEY, UH, TELL US YOUR NAME. 32 00:01:21,115 --> 00:01:23,317 YOU MUST BE PRETTY SCARED, HUH? 33 00:01:23,317 --> 00:01:26,287 OUT HERE IN THESE WOODS ALL ALONE? 34 00:01:28,889 --> 00:01:31,024 TELL YOU WHAT. 35 00:01:31,024 --> 00:01:32,360 I'LL MAKE YOU A DEAL. 36 00:01:32,360 --> 00:01:35,196 YOU COME BACK WITH US TO OUR CAMP, 37 00:01:35,196 --> 00:01:38,199 OK? GET WARM, HAVE A GOOD MEAL. 38 00:01:38,199 --> 00:01:39,900 I'LL SPLIT THIS WITH YOU. 39 00:01:42,303 --> 00:01:44,938 OK. YOU CAN HAVE THE WHOLE THING. [LAUGHS] 40 00:01:47,975 --> 00:01:49,577 IT'S OK. 41 00:01:51,445 --> 00:01:53,113 [CRICKETS] 42 00:01:53,113 --> 00:01:54,382 [BIRDS SINGING] 43 00:01:57,651 --> 00:01:59,587 [CRACKLING] 44 00:02:01,722 --> 00:02:05,393 IT WASN'T VERY DEEP AT ALL. IT SHOULD HEAL PRETTY QUICKLY. 45 00:02:05,393 --> 00:02:07,295 YOU KNOW, WE REALLY WANT TO HELP YOU, 46 00:02:07,295 --> 00:02:09,997 BUT YOU HAVE TO TELL US A FEW THINGS FIRST, LIKE... 47 00:02:09,997 --> 00:02:11,098 WHAT'S YOUR NAME? 48 00:02:13,934 --> 00:02:17,871 WHERE ARE YOUR PARENTS? ARE YOU LOST? 49 00:02:21,409 --> 00:02:23,277 MAYBE IF WE TALK TO CHILD SERVICES BACK IN TOWN, 50 00:02:23,277 --> 00:02:24,312 THEY COULD GIVE US SOME INFORMATION-- 51 00:02:24,312 --> 00:02:26,447 BECCA. 52 00:02:26,447 --> 00:02:28,449 YOUR NAME'S BECCA? 53 00:02:28,449 --> 00:02:29,917 YEAH. 54 00:02:29,917 --> 00:02:31,752 OK. 55 00:02:31,752 --> 00:02:33,254 BECCA, SO... 56 00:02:33,254 --> 00:02:35,589 WHAT ARE YOU DOING HERE? ARE YOU HIDING FROM SOMETHING? 57 00:02:35,589 --> 00:02:37,458 I RAN AWAY. 58 00:02:38,526 --> 00:02:40,328 WHAT DID YOU RUN AWAY FROM? 59 00:02:40,328 --> 00:02:41,662 YOUR PARENTS? 60 00:02:41,662 --> 00:02:43,997 I DON'T HAVE ANY PARENTS. 61 00:02:43,997 --> 00:02:46,166 THEY'RE DEAD. 62 00:02:46,166 --> 00:02:47,668 DO YOU LIVE IN A FOSTER HOME? 63 00:02:49,870 --> 00:02:53,207 HOW LONG HAVE YOU BEEN OUT HERE? 64 00:02:53,207 --> 00:02:56,043 I DON'T KNOW, 2 OR 3 WEEKS. 65 00:02:56,043 --> 00:02:57,878 WE NEED TO FIND OUT WHERE THAT FOSTER HOME WAS 66 00:02:57,878 --> 00:02:58,879 SO THAT WE CAN LET THEM KNOW YOU'RE ALL RIGHT. 67 00:02:58,879 --> 00:03:01,449 NO. 68 00:03:01,449 --> 00:03:03,451 PLEASE. I DON'T WANT TO GO BACK THERE. 69 00:03:03,451 --> 00:03:06,520 WELL, WE'RE GOING TO DO THE BEST WE CAN TO KEEP YOU SAFE, 70 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 BUT WE NEED TO LET THE POLICE KNOW THAT WE FOUND YOU. 71 00:03:08,522 --> 00:03:10,958 DON'T MAKE ME GO BACK THERE. 72 00:03:10,958 --> 00:03:12,226 I'M BEGGING. 73 00:03:16,497 --> 00:03:18,699 YOU KNOW, WE DON'T GET ANY CELL SERVICE OUT HERE, 74 00:03:18,699 --> 00:03:20,368 AND IF WE TRY TO HIKE TO THE CAR, 75 00:03:20,368 --> 00:03:21,935 IT'LL BE DARK BEFORE WE GET THERE, SO... 76 00:03:21,935 --> 00:03:23,537 OK. 77 00:03:24,938 --> 00:03:28,108 YOU'RE GOING TO STAY HERE WITH US. 78 00:03:28,108 --> 00:03:29,710 WE'LL KEEP YOU SAFE. 79 00:03:37,985 --> 00:03:39,587 [OWL HOOTS] 80 00:04:03,311 --> 00:04:05,245 I WON'T LET YOU LEAVE ME. 81 00:04:06,914 --> 00:04:08,516 [SCREAMS] 82 00:04:08,516 --> 00:04:09,983 WHAT'S GOING ON? 83 00:04:09,983 --> 00:04:12,252 WHAT'S HAPPENING TO ME? 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,922 [PANTING] 85 00:04:14,922 --> 00:04:16,256 HEY, LOOK AT ME. LOOK AT ME. 86 00:04:16,256 --> 00:04:18,392 THERE'S NOTHING HERE. THERE'S NOTHING HERE. 87 00:04:18,392 --> 00:04:20,060 YOU'RE ALL RIGHT. 88 00:04:20,060 --> 00:04:22,396 LOOK AT ME. NOBODY'S HERE. 89 00:04:22,396 --> 00:04:24,332 SHE'S MINE. 90 00:04:26,634 --> 00:04:28,569 YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. CALM DOWN. 91 00:04:33,273 --> 00:04:35,208 Child, whispering: Can you see us? 92 00:05:06,273 --> 00:05:07,975 [FIRE CRACKLING] [OWL HOOTING] 93 00:05:07,975 --> 00:05:10,811 LOOK, I KNOW THAT YOU DON'T REALLY FEEL SAFE, 94 00:05:10,811 --> 00:05:13,246 BUT TRUST ME, YOU ARE. 95 00:05:14,982 --> 00:05:18,519 I THINK THE BEST THING FOR YOU IS JUST TO GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 96 00:05:18,519 --> 00:05:20,588 I CAN'T. 97 00:05:23,457 --> 00:05:24,792 WELL, THEN, LET'S TALK. 98 00:05:24,792 --> 00:05:26,727 DO I HAVE TO? [CHUCKLES] 99 00:05:30,731 --> 00:05:32,833 I KNOW THAT THIS IS GOING TO SOUND STRANGE... 100 00:05:34,868 --> 00:05:37,605 BUT HAVE YOU LOST ANY FRIENDS OR FAMILY LATELY? 101 00:05:37,605 --> 00:05:39,272 WHY? 102 00:05:39,272 --> 00:05:41,208 I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND WHY YOU'RE OUT HERE. 103 00:05:41,208 --> 00:05:43,444 THEY HURT ME. I LEFT. I'M NOT GOING BACK. 104 00:05:43,444 --> 00:05:45,045 OK. 105 00:05:46,447 --> 00:05:48,048 WHY THESE WOODS? 106 00:05:49,450 --> 00:05:50,784 HOW HAVE YOU BEEN LIVING OUT HERE 107 00:05:50,784 --> 00:05:51,985 ALL THIS TIME BY YOURSELF? 108 00:05:54,522 --> 00:05:55,856 I'M TIRED. 109 00:05:55,856 --> 00:05:57,290 I'M GOING TO GO BACK TO SLEEP. 110 00:06:02,295 --> 00:06:04,965 WAIT. UM, CAN YOU HANG WITH ME FOR A MINUTE, 111 00:06:04,965 --> 00:06:07,234 JUST TILL I FALL BACK ASLEEP? 112 00:06:07,234 --> 00:06:09,437 OF COURSE I WILL. 113 00:06:19,246 --> 00:06:20,848 [ZIPPER UNZIPS] 114 00:06:23,917 --> 00:06:27,020 HEY, I DIDN'T KNOW YOU WERE SO GOOD WITH TEENAGE HARD CASES. 115 00:06:27,020 --> 00:06:30,223 WELL, IT HELPS THAT I USED TO BE ONE. 116 00:06:30,223 --> 00:06:32,092 YOU? COME ON. 117 00:06:32,092 --> 00:06:33,594 YEAH. YOU REMEMBER THAT AGE. 118 00:06:33,594 --> 00:06:35,262 YOU WERE ALWAYS MAD AT YOUR PARENTS 119 00:06:35,262 --> 00:06:37,431 'CAUSE THEY DIDN'T UNDERSTAND WHO YOU WERE. 120 00:06:37,431 --> 00:06:41,101 WELL, TAKE ALL THAT, ADD GHOSTS, AND STIR. 121 00:06:41,101 --> 00:06:43,270 DO YOU THINK THAT'S WHAT HAPPENED TO BECCA? 122 00:06:43,270 --> 00:06:45,939 OR MAYBE SHE WAS ABUSED? 123 00:06:45,939 --> 00:06:47,374 I DON'T KNOW. 124 00:06:47,374 --> 00:06:48,776 WHAT DID THE GHOST SAY ABOUT HER? 125 00:06:48,776 --> 00:06:50,744 HE JUST SAID, "SHE'S MINE." 126 00:06:50,744 --> 00:06:52,746 WELL, MAYBE HE COULD BE A FRIEND 127 00:06:52,746 --> 00:06:54,347 OR A BROTHER WHO WAS ALSO ABUSED. 128 00:06:54,347 --> 00:06:56,016 COULD BE. 129 00:06:56,016 --> 00:06:57,350 WELL, I GUESS WE'LL FIND OUT 130 00:06:57,350 --> 00:06:59,086 WHEN WE KNOW WHERE SHE BELONGS. 131 00:06:59,086 --> 00:07:00,754 WHAT IF WE'RE JUST TAKING HER 132 00:07:00,754 --> 00:07:02,523 RIGHT BACK TO THE THING SHE'S RUNNING FROM? 133 00:07:02,523 --> 00:07:04,658 DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 134 00:07:04,658 --> 00:07:06,259 EH. 135 00:07:11,799 --> 00:07:13,300 [RUSTLING] 136 00:07:13,300 --> 00:07:14,802 HONEY. MMM. 137 00:07:14,802 --> 00:07:16,303 NO. WAKE UP. 138 00:07:16,303 --> 00:07:17,971 BECCA'S GONE. 139 00:07:17,971 --> 00:07:19,840 WHAT? 140 00:07:19,840 --> 00:07:21,775 [GRUNTS] 141 00:07:25,245 --> 00:07:26,580 I LEFT THIS IN MY BACKPACK. 142 00:07:26,580 --> 00:07:28,215 SHE MUST HAVE FOUND IT IN THE TENT. 143 00:07:28,215 --> 00:07:29,883 OK. SO WHERE COULD SHE HAVE GONE? 144 00:07:29,883 --> 00:07:31,218 I DON'T KNOW, BUT WHEREVER SHE WENT, SHE'S STAYING, 145 00:07:31,218 --> 00:07:33,554 'CAUSE SHE TOOK MOST OF THE FOOD. 146 00:07:33,554 --> 00:07:35,689 OH, NO. WHAT? 147 00:07:35,689 --> 00:07:37,057 MY CAR KEYS. 148 00:07:37,057 --> 00:07:38,659 WHAT? 149 00:07:43,296 --> 00:07:44,632 BECCA! 150 00:07:44,632 --> 00:07:46,567 [ENGINE REVVING] 151 00:07:48,902 --> 00:07:50,571 JUST WATCH OUT 'CAUSE SHE MIGHT GET SOME TRACTION. 152 00:07:50,571 --> 00:07:52,540 OK. BECCA! 153 00:07:52,540 --> 00:07:53,807 BECCA, STOP IT! 154 00:07:53,807 --> 00:07:55,108 I'LL TRY THE OTHER SIDE! 155 00:07:58,145 --> 00:07:59,312 YOU CAN'T GO. 156 00:07:59,312 --> 00:08:02,516 I NEED YOU! I WON'T LET YOU GO! 157 00:08:02,516 --> 00:08:04,184 GO AWAY! 158 00:08:04,184 --> 00:08:05,953 LEAVE HER ALONE! 159 00:08:07,888 --> 00:08:09,890 GET OUT OF THE CAR-- RIGHT NOW. 160 00:08:09,890 --> 00:08:11,124 GET OUT OF THE CAR. 161 00:08:11,124 --> 00:08:12,726 YOU COULD HAVE KILLED YOURSELF. 162 00:08:12,726 --> 00:08:16,096 WHAT WERE YOU THINKING? 163 00:08:16,096 --> 00:08:17,430 YOU SAW HIM, TOO. 164 00:08:17,430 --> 00:08:19,032 YOU CAN SEE GHOSTS. 165 00:08:25,673 --> 00:08:26,674 [BIRDS TWEETING] 166 00:08:26,674 --> 00:08:27,908 SO, WE'LL GO DOWNTOWN LATER 167 00:08:27,908 --> 00:08:30,077 AND SEE IF WE CAN GET SOME THINGS THAT FIT BETTER. 168 00:08:30,077 --> 00:08:32,312 Becca: SO YOU'RE NOT GOING TO CALL THE POLICE OR WHOEVER? 169 00:08:32,312 --> 00:08:33,513 EVENTUALLY, 170 00:08:33,513 --> 00:08:35,616 BUT IF YOU NEED SOME MORE TIME, FOR NOW... 171 00:08:37,284 --> 00:08:38,285 DO YOU NEED SOME HELP WITH THAT? 172 00:08:38,285 --> 00:08:39,687 I KNOW HOW TO USE A BRUSH. 173 00:08:45,926 --> 00:08:48,195 YOU KNOW, WHEN MY GRANDMA FIRST TOLD ME 174 00:08:48,195 --> 00:08:49,529 THAT SHE COULD SEE GHOSTS, 175 00:08:49,529 --> 00:08:51,965 I SHOULD HAVE SAID, "THANK GOD. 176 00:08:51,965 --> 00:08:55,168 YOU KNOW, THERE'S FINALLY SOMEONE ELSE LIKE ME." 177 00:08:55,168 --> 00:08:58,005 ALL I COULD SAY WAS, "WHAT IS WRONG WITH MY GRANDMA?" 178 00:09:01,474 --> 00:09:03,977 IT MIGHT BE SOMETHING YOU HAVE TO GET USED TO. 179 00:09:05,646 --> 00:09:08,315 SO, YOU SAID THAT YOU WERE HURT BY PEOPLE. 180 00:09:08,315 --> 00:09:10,317 MOSTLY WITH WORDS? 181 00:09:10,317 --> 00:09:11,685 YEAH, MOSTLY. 182 00:09:13,553 --> 00:09:14,722 WHO? 183 00:09:14,722 --> 00:09:16,657 MY FOSTER PARENTS. 184 00:09:18,992 --> 00:09:20,527 WHAT HAPPENED TO YOUR REAL PARENTS? 185 00:09:20,527 --> 00:09:23,130 THEY DIED IN A CAR CRASH. 186 00:09:26,366 --> 00:09:28,035 HOW OLD WERE YOU WHEN THEY DIED? 187 00:09:28,035 --> 00:09:29,670 I GUESS I WAS, LIKE, 5 OR 6. 188 00:09:29,670 --> 00:09:32,840 HOW OLD WERE YOU WHEN YOU STARTED SEEING GHOSTS? 189 00:09:32,840 --> 00:09:34,507 I DON'T REMEMBER EVER NOT SEEING THEM. 190 00:09:36,744 --> 00:09:38,746 WHAT DID YOU SAY TO YOUR PARENTS AFTER THEY DIED? 191 00:09:38,746 --> 00:09:40,013 AFTER THEY DIED? 192 00:09:43,316 --> 00:09:45,052 I NEVER SAW THEM. 193 00:09:48,722 --> 00:09:50,624 YOUR PARENTS DIDN'T DIE, DID THEY? 194 00:09:50,624 --> 00:09:52,125 AND YOU DON'T HAVE FOSTER PARENTS. 195 00:09:52,125 --> 00:09:53,393 YOU MADE IT ALL UP. 196 00:09:58,398 --> 00:10:00,500 LOOK, YOU CAN TELL ME THE TRUTH. 197 00:10:04,471 --> 00:10:07,474 IF YOU DO, I CAN HELP YOU. 198 00:10:07,474 --> 00:10:09,609 AND IF YOU DON'T, THEN YOU'RE GOING TO GO BACK HOME, 199 00:10:09,609 --> 00:10:10,778 AND NOTHING'S GOING TO BE-- 200 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 THEY THINK I'M SICK. 201 00:10:12,780 --> 00:10:14,247 THEY TAKE ME TO THE DOCTORS 202 00:10:14,247 --> 00:10:15,749 AND THEY TRY TO MAKE ME TAKE PILLS. 203 00:10:15,749 --> 00:10:18,085 OK. SO THEN, 204 00:10:18,085 --> 00:10:19,419 WE'LL MAKE THEM UNDERSTAND. 205 00:10:19,419 --> 00:10:20,921 IT WON'T WORK. 206 00:10:20,921 --> 00:10:24,424 WELL, YOU CAN'T LIVE IN THE WOODS FOREVER, 207 00:10:24,424 --> 00:10:26,126 AND YOU DON'T HAVE TO. 208 00:10:26,126 --> 00:10:28,228 KNOW HOW TO MAKE THE GHOSTS GO AWAY? 209 00:10:28,228 --> 00:10:30,063 I KNOW SOMETHING BETTER. 210 00:10:30,063 --> 00:10:31,865 YEAH, MOM. I'M FINE. I PROMISE. 211 00:10:31,865 --> 00:10:33,100 Woman: HOW BAD WERE YOU HURT? 212 00:10:33,100 --> 00:10:34,567 I DON'T KNOW. JUST, LIKE, SOME CUTS AND STUFF, 213 00:10:34,567 --> 00:10:35,903 BUT HE'S, LIKE, AN AMBULANCE GUY, 214 00:10:35,903 --> 00:10:37,070 AND HE SAYS I'M FINE. SO... 215 00:10:37,070 --> 00:10:38,238 YOU SHOULDN'T HAVE RUN AWAY. 216 00:10:38,238 --> 00:10:40,073 YEAH, I KNOW. I'M SORRY. 217 00:10:40,073 --> 00:10:41,608 THEY'LL BE HERE TOMORROW AFTERNOON. 218 00:10:41,608 --> 00:10:43,777 THEY LIVE IN A SMALL TOWN OUTSIDE ST. LOUIS. 219 00:10:43,777 --> 00:10:45,946 HMM. 220 00:10:45,946 --> 00:10:47,614 WELL, WHAT HAPPENS NOW? 221 00:10:47,614 --> 00:10:49,616 WELL, THEY JUST TALKED TO THE GRANDVIEW POLICE, 222 00:10:49,616 --> 00:10:51,451 WHO SAID NICE THINGS ABOUT US, THANK GOODNESS, 223 00:10:51,451 --> 00:10:54,387 SO I GUESS SHE'LL STAY HERE UNTIL THEY GET HERE. 224 00:10:54,387 --> 00:10:55,889 HOW DID SHE GET THAT FAR FROM HOME? 225 00:10:55,889 --> 00:10:57,490 'CAUSE SHE'S A SMART GIRL. 226 00:10:57,490 --> 00:10:59,159 SHE TOOK A BUS 5 OR 6 STATES 227 00:10:59,159 --> 00:11:00,694 AND THEN GOT OFF HERE IN GRANDVIEW. 228 00:11:00,694 --> 00:11:02,095 OK. AND HOW ABOUT THIS-- 229 00:11:02,095 --> 00:11:04,998 ANOTHER PERSON WHO SEES GHOSTS CHOOSES GRANDVIEW. 230 00:11:04,998 --> 00:11:06,433 WHY DOES THAT KEEP HAPPENING? 231 00:11:06,433 --> 00:11:08,736 I DON'T KNOW, BUT I DON'T HAVE TIME TO THINK ABOUT IT. 232 00:11:08,736 --> 00:11:10,203 RIGHT, 'CAUSE YOU GOT A GHOST TO CROSS OVER. 233 00:11:10,203 --> 00:11:12,205 NO. SHE DOES. 234 00:11:12,205 --> 00:11:15,542 I HAVE 24 HOURS TO TEACH THAT GIRL EVERYTHING I KNOW. 235 00:11:15,542 --> 00:11:18,712 [SIGHS] 236 00:11:18,712 --> 00:11:20,047 Tegan and Sara: * TELL ME THAT YOU KNOW * 237 00:11:20,047 --> 00:11:21,548 * ANOTHER WAY THEY GOT IT DONE * 238 00:11:21,548 --> 00:11:23,383 * IT'S NOT ME * 239 00:11:23,383 --> 00:11:25,385 * OR HOW I WOULD BE * 240 00:11:25,385 --> 00:11:27,721 * BUT IT'S A DIFFERENT SITUATION * 241 00:11:27,721 --> 00:11:29,890 * A DIFFERENT SITUATION * 242 00:11:29,890 --> 00:11:32,760 [INDISTINCT CHATTER] 243 00:11:32,760 --> 00:11:35,095 * YOU LAY AWAKE IN THE NIGHT * 244 00:11:35,095 --> 00:11:36,930 * JUST STARING AT THE CEILING... * 245 00:11:36,930 --> 00:11:39,266 HAS HE BEEN ATTACHED TO YOU SINCE YOU LEFT HOME? 246 00:11:39,266 --> 00:11:41,268 NO. I MET HIM IN THE WOODS. 247 00:11:41,268 --> 00:11:43,236 BUT THE THING TO REMEMBER IS THAT 248 00:11:43,236 --> 00:11:45,906 THEY'RE MORE SCARED AND CONFUSED THAN YOU. 249 00:11:45,906 --> 00:11:47,574 THEY'RE STUCK HERE, FOR SOME REASON, 250 00:11:47,574 --> 00:11:49,242 AND MOST OF THE TIME, THEY DON'T EVEN KNOW WHY. 251 00:11:49,242 --> 00:11:50,744 * KEEP ON FIGHTING TO REMEMBER * 252 00:11:50,744 --> 00:11:53,346 * THAT NOTHING IS LOST IN THE END... * 253 00:11:53,346 --> 00:11:54,681 AND AFTER YOU'VE FIGURED OUT 254 00:11:54,681 --> 00:11:56,683 WHY THEY'VE STAYED EARTHBOUND, 255 00:11:56,683 --> 00:11:59,686 YOU CAN HELP THEM, TAKE CARE OF THEM. 256 00:11:59,686 --> 00:12:01,354 THEN, THEY CAN CROSS OVER. 257 00:12:02,655 --> 00:12:03,991 CROSS OVER? 258 00:12:03,991 --> 00:12:05,625 YEAH. INTO THE LIGHT. 259 00:12:05,625 --> 00:12:07,294 SO, HOW DO YOU KNOW IT'S A BETTER PLACE? 260 00:12:07,294 --> 00:12:08,628 YOU EVER BEEN THERE? 261 00:12:08,628 --> 00:12:09,963 NO, BUT I'VE FELT IT. 262 00:12:09,963 --> 00:12:11,131 THERE'S PEACE THERE, 263 00:12:11,131 --> 00:12:12,432 AND KNOWING THAT I GAVE THEM THAT, 264 00:12:12,432 --> 00:12:13,700 THERE'S NOTHING BETTER. 265 00:12:13,700 --> 00:12:16,636 HEY. YOU MUST BE BECCA. I'M DELIA. 266 00:12:16,636 --> 00:12:18,839 IT'S OK, HONEY. I WON'T BITE. 267 00:12:20,540 --> 00:12:23,310 I HEAR THAT YOU ARE A VERY SPECIAL GIRL. 268 00:12:23,310 --> 00:12:24,644 UH, YOU KNOW WHAT? 269 00:12:24,644 --> 00:12:26,146 THERE'S SOME REALLY COOL VINTAGE DRESSES OVER THERE. 270 00:12:26,146 --> 00:12:28,481 WHY DON'T YOU TAKE A LOOK? 271 00:12:28,481 --> 00:12:32,319 MELINDA, YOU KNOW THAT I BELIEVE THAT YOU DO AMAZING THINGS. 272 00:12:32,319 --> 00:12:35,322 I HAVE SEEN YOU CHANGE PEOPLE'S LIVES AGAIN AND AGAIN. 273 00:12:35,322 --> 00:12:36,689 BUT THIS-- WHAT? 274 00:12:36,689 --> 00:12:38,992 DO YOU REALLY THINK THE BEST WAY TO HELP THIS GIRL-- 275 00:12:38,992 --> 00:12:40,327 [VOICES WHISPERING] IS TO GIVE HER A CRASH COURSE 276 00:12:40,327 --> 00:12:41,594 IN BEING YOU? 277 00:12:41,594 --> 00:12:42,762 DELIA, 278 00:12:42,762 --> 00:12:44,031 SHE'S NOT JUST RUNNING AWAY FROM HER PARENTS. 279 00:12:44,031 --> 00:12:45,198 SHE'S RUNNING AWAY FROM GHOSTS. 280 00:12:45,198 --> 00:12:47,901 CAN'T YOU TEACH HER HOW NOT TO BE AFRAID? 281 00:12:47,901 --> 00:12:49,736 I CAN'T STOP HER FROM SEEING THEM, 282 00:12:49,736 --> 00:12:50,904 WHICH MEANS THAT I CAN'T STOP THEM 283 00:12:50,904 --> 00:12:52,539 FROM GOING TO HER WITH THEIR PROBLEMS. 284 00:12:52,539 --> 00:12:54,141 HAVE YOU EVER TRIED WALKING AROUND 285 00:12:54,141 --> 00:12:55,708 WITH A CROWD OF DEAD PEOPLE FOLLOWING YOU? 286 00:12:55,708 --> 00:12:56,877 IT'S NOT FUN. 287 00:12:56,877 --> 00:12:58,011 DIDN'T YOU SAY YOUR MOM HAD THIS GIFT, 288 00:12:58,011 --> 00:12:59,346 AND SHE LIVED WITH IT? [INDISTINCT WHISPERING] 289 00:12:59,346 --> 00:13:00,881 TRUST ME, THAT IS NOT A GOOD ARGUMENT. 290 00:13:00,881 --> 00:13:02,782 MELINDA? YEAH. I'LL BE RIGHT THERE. 291 00:13:02,782 --> 00:13:04,684 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 292 00:13:04,684 --> 00:13:06,319 LOOK, I HAD MY GRANDMOTHER, OK? 293 00:13:06,319 --> 00:13:08,989 BECCA HAS NO ONE BUT PARENTS WHO DON'T UNDERSTAND. 294 00:13:08,989 --> 00:13:11,291 I HAVE TO TEACH HER HOW TO CROSS THEM OVER. 295 00:13:11,291 --> 00:13:12,960 I'M NOT GOING TO LET HER TURN OUT LIKE GABRIEL-- 296 00:13:12,960 --> 00:13:15,829 OVERMEDICATED AND INSTITUTIONALIZED. 297 00:13:15,829 --> 00:13:16,897 [BECCA SCREAMS] 298 00:13:19,332 --> 00:13:21,301 [MELINDA SIGHS] 299 00:13:21,301 --> 00:13:22,402 BECCA! 300 00:13:23,871 --> 00:13:25,873 LOOK, I'M SORRY, OK? 301 00:13:25,873 --> 00:13:28,041 I KNOW THAT THIS IS HARD. 302 00:13:28,041 --> 00:13:30,210 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. 303 00:13:30,210 --> 00:13:31,711 I SHOULD BE USED TO SEEING THEM. 304 00:13:31,711 --> 00:13:34,047 YOU HAVE TO STOP RUNNING AWAY FROM THEM, 305 00:13:34,047 --> 00:13:35,648 ELSE THEY'RE GOING TO KEEP FINDING YOU. 306 00:13:35,648 --> 00:13:36,716 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 307 00:13:38,085 --> 00:13:40,587 LOOK, THAT'S WHY YOU HAVE TO FACE THEM, OK? 308 00:13:40,587 --> 00:13:42,089 YOU JUST HAVE TO FIND OUT WHAT THEY NEED. 309 00:13:42,089 --> 00:13:44,057 IT WILL MAKE THEM STOP. 310 00:13:44,057 --> 00:13:45,893 OK. 311 00:13:45,893 --> 00:13:47,060 I'LL TRY. 312 00:13:47,060 --> 00:13:49,729 LET'S START WITH HIS NAME. 313 00:13:49,729 --> 00:13:51,331 DID HE GIVE YOU THAT? 314 00:13:51,331 --> 00:13:54,401 MMM. I THINK IT'S DANIEL. 315 00:13:54,401 --> 00:13:57,070 HAS HE SAID ANYTHING ABOUT HOW HE DIED? 316 00:13:57,070 --> 00:13:59,907 UM, I THINK HE WAS IN SOME KIND OF ACCIDENT. 317 00:13:59,907 --> 00:14:01,408 HE SAID THERE WERE BODIES AROUND. 318 00:14:01,408 --> 00:14:02,575 WAS THERE A FIRE? 319 00:14:02,575 --> 00:14:03,911 'CAUSE HE LOOKED LIKE HE'D BEEN BURNED. 320 00:14:03,911 --> 00:14:06,246 HONESTLY, I TRY NOT TO LOOK. 321 00:14:06,246 --> 00:14:07,915 HE TALKED ABOUT THAT, TOO. 322 00:14:07,915 --> 00:14:09,182 OK. I SEE IT A LITTLE BIT, 323 00:14:09,182 --> 00:14:10,417 BUT FOR HER TO BE YOUR MINI-ME, 324 00:14:10,417 --> 00:14:11,651 HER HAIR WOULD HAVE TO BE A LOT DIFFERENT. 325 00:14:11,651 --> 00:14:13,486 THIS IS MY FRIEND RICK PAYNE. 326 00:14:13,486 --> 00:14:14,988 HE'S A PROFESSOR. HE'S ALSO-- 327 00:14:14,988 --> 00:14:16,489 OH, MY GOSH! THOSE EYES! 328 00:14:16,489 --> 00:14:18,892 LOOK AT THOSE EYES WITH THAT "DON'T EVEN TRY LYING TO ME, 329 00:14:18,892 --> 00:14:20,727 'CAUSE I CAN LITERALLY SEE RIGHT THROUGH YOU" LOOK! 330 00:14:20,727 --> 00:14:22,162 A LITTLE STRANGE? YES. 331 00:14:22,162 --> 00:14:23,730 THE RESEMBLANCE IS UNCANNY. 332 00:14:23,730 --> 00:14:25,732 OK. THE GHOST. HE'S A BOY, ABOUT BECCA'S AGE. 333 00:14:25,732 --> 00:14:27,901 HIS NAME IS DANIEL. THERE WAS AN ACCIDENT IN THE WOODS. 334 00:14:27,901 --> 00:14:30,137 THERE WERE LOTS OF BODIES AROUND, SO I'M THINKING... 335 00:14:30,137 --> 00:14:31,972 LAST YEAR'S PLANE CRASH. YEAH, HE PROBABLY WANDERED OFF, 336 00:14:31,972 --> 00:14:33,473 GOT SEPARATED FROM THE REST OF THE PASSENGERS. 337 00:14:33,473 --> 00:14:35,242 YEAH. THE WOODS ARE NOT FAR FROM THE CRASH SITE. 338 00:14:35,242 --> 00:14:36,676 WELL, THAT WOULD EXPLAIN THE BODIES. 339 00:14:36,676 --> 00:14:38,078 AND THE BURNS ON HIS FACE. 340 00:14:38,078 --> 00:14:39,079 OK. WELL, I'LL CHECK THE MANIFEST. 341 00:14:39,079 --> 00:14:40,113 I'LL SEE IF HIS NAME TURNS UP. 342 00:14:40,113 --> 00:14:41,514 AND WHAT ABOUT THE VOICES? 343 00:14:41,514 --> 00:14:42,515 WHAT VOICES? 344 00:14:42,515 --> 00:14:44,184 IN YOUR BASEMENT. 345 00:14:44,184 --> 00:14:45,452 DIDN'T YOU HEAR THEM? 346 00:14:45,452 --> 00:14:47,020 NO, NOT LATELY. 347 00:14:47,020 --> 00:14:48,355 WHOA! WAIT A MINUTE. 348 00:14:48,355 --> 00:14:50,023 YOU CAN HEAR VOICES THAT MELINDA CAN'T? 349 00:14:50,023 --> 00:14:51,925 THAT WOULD MAKE HER MORE POWERFUL THAN YOU. 350 00:14:51,925 --> 00:14:53,193 NO. THAT'S JUST HOW IT WORKS. 351 00:14:53,193 --> 00:14:54,261 IN THE BEGINNING, YOU GET EVERYTHING-- 352 00:14:54,261 --> 00:14:56,263 YOU GET VOICES, GHOST ENERGY, ALL OF IT. 353 00:14:56,263 --> 00:14:58,298 AND THEN, EVENTUALLY, YOU LEARN TO TUNE CERTAIN THINGS OUT 354 00:14:58,298 --> 00:14:59,899 SO YOU CAN FUNCTION. 355 00:14:59,899 --> 00:15:01,734 WHATEVER SHE'S HEARING, IT'S PROBABLY COMING FROM THE TUNNELS. 356 00:15:01,734 --> 00:15:03,770 DO YOU STILL HAVE THAT GIANT HOLE IN THE WALL IN YOUR BASEMENT? 357 00:15:03,770 --> 00:15:05,238 WHAT TUNNELS? 358 00:15:05,238 --> 00:15:07,140 OH, YOU DON'T WANT TO KNOW ABOUT THE TUNNELS. 359 00:15:07,140 --> 00:15:08,408 WELL, WHY NOT? WHAT'S UNDER THERE? 360 00:15:08,408 --> 00:15:10,710 WHAT'S UNDER THERE? MORE LIKE WHO'S UNDER THERE. 361 00:15:10,710 --> 00:15:12,179 MORE ACCURATELY, WHO ISN'T UNDER THERE. 362 00:15:12,179 --> 00:15:13,180 THE AMOUNT OF TRAPPED SOULS-- 363 00:15:13,180 --> 00:15:15,115 OK. YOU KNOW WHAT? MAYBE SHE SHOULD FOCUS 364 00:15:15,115 --> 00:15:18,051 ON THE GHOST THAT'S HAUNTING HER RIGHT NOW, DON'T YOU THINK? 365 00:15:18,051 --> 00:15:21,221 YEAH, OK--YES. I DO. 366 00:15:21,221 --> 00:15:23,223 WHAT'S MY JOB AGAIN? CHECK THE PLANE MANIFEST. 367 00:15:23,223 --> 00:15:24,857 OK. 368 00:15:26,493 --> 00:15:29,129 YOU AND I HAVE A FIELD TRIP TO GO ON. 369 00:15:38,105 --> 00:15:40,407 COME ON. LET'S GO FIND DANIEL. 370 00:15:40,407 --> 00:15:41,574 WHY? 371 00:15:41,574 --> 00:15:44,411 BECAUSE THIS IS PROBABLY NEAR WHERE HE DIED. 372 00:15:44,411 --> 00:15:46,413 IT WILL HELP HIM REMEMBER WHAT HAPPENED. 373 00:15:46,413 --> 00:15:47,747 BUT WHY LOOK FOR HIM AT ALL? 374 00:15:47,747 --> 00:15:49,249 I MEAN, HE HASN'T BUGGED ME IN HOURS. 375 00:15:49,249 --> 00:15:50,417 MAYBE HE'S FINISHED. 376 00:15:50,417 --> 00:15:52,419 NO, HE'S NOT FINISHED UNTIL HE CROSSES OVER-- 377 00:15:52,419 --> 00:15:54,021 UNTIL WE HELP HIM CROSS OVER. 378 00:15:54,021 --> 00:15:55,322 HOW MANY TIMES DID I TELL YOU? 379 00:15:55,322 --> 00:15:57,424 I DON'T LIKE BEING LEFT BEHIND! 380 00:15:57,424 --> 00:15:58,558 BECCA, TALK TO HIM. 381 00:15:58,558 --> 00:16:00,060 FIND OUT WHAT HE NEEDS. 382 00:16:00,060 --> 00:16:01,328 PLEASE, DON'T GO. 383 00:16:01,328 --> 00:16:02,795 ASK HIM WHAT'S KEEPING HIM HERE. 384 00:16:02,795 --> 00:16:04,964 WHY WON'T YOU JUST LEAVE ME ALONE? 385 00:16:04,964 --> 00:16:08,301 THEY LEFT ME HERE. THEY NEVER SAID A WORD! 386 00:16:08,301 --> 00:16:10,970 WERE THEY PUNISHING ME? WHAT WAS I SUPPOSED TO THINK? 387 00:16:10,970 --> 00:16:13,473 WHO? DANIEL, WHO LEFT YOU HERE? 388 00:16:13,473 --> 00:16:16,476 WHO IS SHE, ANYWAY? I DON'T LIKE HER. 389 00:16:16,476 --> 00:16:18,078 BECCA, FIND OUT WHAT'S KEEPING HIM HERE. 390 00:16:18,078 --> 00:16:20,413 I DON'T CARE. 391 00:16:20,413 --> 00:16:23,116 I HATE HIM! I WANT HIM TO GO AWAY! 392 00:16:25,652 --> 00:16:27,420 [WEEPING] 393 00:16:31,191 --> 00:16:34,394 [BECCA CRYING] I'M BURNING! 394 00:16:34,394 --> 00:16:35,562 [SCREAMS] 395 00:16:35,562 --> 00:16:37,197 HEY, WHAT DO YOU SEE? 396 00:16:37,197 --> 00:16:38,865 DANIEL, TALK TO ME, ALL RIGHT? 397 00:16:38,865 --> 00:16:40,433 I WANT TO HELP YOU. SHE WANTS TO HELP YOU! 398 00:16:40,433 --> 00:16:42,069 SHE DOESN'T WANT TO HELP ME! 399 00:16:42,069 --> 00:16:44,271 [BECCA WEEPING] WHY SHOULD I HELP HER? 400 00:16:44,271 --> 00:16:46,139 WELL, THEN, STOP HURTING HER, ALL RIGHT? LET HER GO. 401 00:16:48,075 --> 00:16:49,742 HEY. 402 00:16:49,742 --> 00:16:51,078 WHAT HAPPENED? 403 00:16:51,078 --> 00:16:53,080 I WAS ON FIRE! [CRYING] 404 00:16:53,080 --> 00:16:55,014 IT WAS HORRIBLE. 405 00:16:55,014 --> 00:16:57,350 LOOK, I KNOW HOW PAINFUL THIS IS, OK? 406 00:16:57,350 --> 00:16:58,585 BUT LOOK AT ME. 407 00:16:58,585 --> 00:17:00,487 I'M RIGHT HERE. WE'RE OK. 408 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 THERE'S A REASON THAT HE TOLD YOU ALL OF THAT. 409 00:17:05,358 --> 00:17:07,194 OK? HE WAS TRYING TO TELL YOU WHAT HAPPENED TO HIM, 410 00:17:07,194 --> 00:17:09,262 AND WITH THAT, YOU CAN CROSS HIM OVER. 411 00:17:09,262 --> 00:17:11,198 I DON'T CARE. YES, YOU DO. 412 00:17:11,198 --> 00:17:13,133 YOU WANT TO HELP HIM AND YOURSELF. 413 00:17:13,133 --> 00:17:15,635 I DON'T CARE ABOUT DANIEL OR ANY OF THEM! 414 00:17:15,635 --> 00:17:17,137 YOU CAN'T GIVE UP. 415 00:17:17,137 --> 00:17:18,805 YES, I CAN! 416 00:17:18,805 --> 00:17:22,275 I'M DONE. I'M NEVER GOING TO DO THAT AGAIN. 417 00:17:22,275 --> 00:17:24,244 [CRYING] 418 00:17:35,588 --> 00:17:37,124 STILL NOT HUNGRY? 419 00:17:42,862 --> 00:17:44,764 YOU KNOW, YOUR PARENTS ARE GOING TO BE HERE TOMORROW, 420 00:17:44,764 --> 00:17:47,500 SO WE DON'T REALLY HAVE MUCH TIME. 421 00:17:47,500 --> 00:17:49,336 [WATER POURS] 422 00:17:50,570 --> 00:17:53,005 HAS A GHOST EVER DONE ANYTHING LIKE THIS TO YOU? 423 00:17:56,176 --> 00:17:58,345 I'VE SEEN WEIRD THINGS BEFORE. 424 00:17:58,345 --> 00:18:00,012 NO ONE'S EVER TRIED TO HURT ME. 425 00:18:00,012 --> 00:18:02,749 I KNOW HOW AWFUL THIS IS. 426 00:18:02,749 --> 00:18:05,252 BUT THE VISION IS... 427 00:18:05,252 --> 00:18:07,920 SOMETIMES THE ONLY WAY THEY CAN TELL YOU THAT THEY NEED YOUR HELP. 428 00:18:07,920 --> 00:18:09,256 BUT WHY SHOULD I HELP DANIEL 429 00:18:09,256 --> 00:18:10,857 WHEN ALL HE TRIES TO DO IS SCARE ME? 430 00:18:12,492 --> 00:18:14,093 LOOK... 431 00:18:15,762 --> 00:18:17,697 I KNOW THAT THIS IS NOT FAIR. 432 00:18:19,332 --> 00:18:21,000 MOST KIDS DON'T HAVE TO THINK ABOUT DEATH 433 00:18:21,000 --> 00:18:22,769 UNTIL THEY'RE MUCH OLDER. 434 00:18:24,337 --> 00:18:26,173 BUT YOU AND ME? 435 00:18:26,173 --> 00:18:27,774 OUR LIVES ARE DIFFERENT. 436 00:18:29,309 --> 00:18:32,312 YOU WANT A REASON WHY YOU SHOULD HELP DANIEL? 437 00:18:32,312 --> 00:18:34,314 ONE IS BECAUSE IF YOU DON'T, 438 00:18:34,314 --> 00:18:37,317 HE'LL NEVER LEAVE YOU ALONE. 439 00:18:37,317 --> 00:18:39,786 BUT THE REAL REASON IS BECAUSE YOU CAN. 440 00:18:41,554 --> 00:18:43,623 OK. 441 00:18:43,623 --> 00:18:44,957 BUT HOW? 442 00:18:44,957 --> 00:18:46,559 THE VISION. 443 00:18:47,794 --> 00:18:49,396 TELL ME EVERYTHING YOU SAW. 444 00:19:00,973 --> 00:19:03,042 [SIGHS] 445 00:19:03,042 --> 00:19:04,577 THERE WERE BODIES ON THE GROUND. 446 00:19:04,577 --> 00:19:05,912 [FIRE CRACKLING] 447 00:19:05,912 --> 00:19:07,347 Melinda: I'M RIGHT HERE. 448 00:19:07,347 --> 00:19:08,748 I WAS ON FIRE. 449 00:19:08,748 --> 00:19:10,350 [SCREAMING] 450 00:19:10,350 --> 00:19:11,784 YOU MEAN DANIEL WAS. 451 00:19:13,720 --> 00:19:14,887 [SIGHS] 452 00:19:14,887 --> 00:19:16,989 AT FIRST, HIS SKIN HURT REALLY BAD. 453 00:19:18,057 --> 00:19:19,292 THEN, HE COULDN'T FEEL ANYTHING. 454 00:19:23,596 --> 00:19:25,265 [EXHALES] 455 00:19:25,265 --> 00:19:26,633 THERE WAS METAL BURNING. 456 00:19:28,635 --> 00:19:30,803 AND TIRES. 457 00:19:30,803 --> 00:19:32,805 AND THERE WERE CARS. 458 00:19:32,805 --> 00:19:36,075 THEY LOOKED LIKE TINFOIL SOMEBODY PUNCHED REALLY HARD. 459 00:19:37,777 --> 00:19:40,613 ONE OF THEM WAS ON FIRE. [SNIFFLES] 460 00:19:40,613 --> 00:19:43,250 I THINK THAT ONE WAS DANIEL'S. 461 00:19:43,250 --> 00:19:44,517 CAN YOU SEE A LICENSE PLATE NUMBER? 462 00:19:45,918 --> 00:19:50,590 THERE WERE THE LETTERS M-L-Y... 463 00:19:50,590 --> 00:19:52,759 AND THE NUMBER 8. 464 00:19:52,759 --> 00:19:54,193 [SOBS] 465 00:19:55,928 --> 00:19:57,364 [SNIFFLES] 466 00:19:58,598 --> 00:20:00,833 HEY... 467 00:20:00,833 --> 00:20:02,935 BECCA. 468 00:20:02,935 --> 00:20:04,371 NO. YOU DID GREAT. 469 00:20:05,738 --> 00:20:09,242 YOU KNOW WHAT? LET'S GET OUT OF HERE. 470 00:20:09,242 --> 00:20:11,578 WHAT DO YOU THINK? LET'S GO... 471 00:20:11,578 --> 00:20:13,313 WALK AMONGST THE LIVING FOR A LITTLE WHILE. 472 00:20:13,313 --> 00:20:15,415 CAN I JUST BE ALONE? 473 00:20:17,083 --> 00:20:18,618 SURE. 474 00:20:19,686 --> 00:20:20,653 WAIT, MELINDA. 475 00:20:25,091 --> 00:20:26,759 WERE YOU EVER SCARED? 476 00:20:29,128 --> 00:20:30,730 IT'S NEVER BEEN EASY. 477 00:20:32,299 --> 00:20:34,133 BUT I HAD SOMEONE WHO... 478 00:20:34,133 --> 00:20:36,202 MADE ME FEEL BRAVE. 479 00:20:37,804 --> 00:20:40,340 I HOPE I CAN DO THAT SAME THING FOR YOU. 480 00:20:42,775 --> 00:20:45,612 HEY. HOW'D THE OPEN HOUSE FOR THE NEW LISTING GO? 481 00:20:45,612 --> 00:20:47,113 OH, PEOPLE LOVED THE COOKIES, 482 00:20:47,113 --> 00:20:48,981 BUT NO BITES ON THE HOUSE. 483 00:20:48,981 --> 00:20:50,650 I BROUGHT LEFTOVERS. 484 00:20:50,650 --> 00:20:52,385 THANKS FOR COVERING. 485 00:20:52,385 --> 00:20:53,720 WHERE'S BECCA? 486 00:20:53,720 --> 00:20:55,622 SHE'S AT HOME RESTING. JIM'S THERE. 487 00:20:55,622 --> 00:20:57,290 HOW'S SHE DOING? 488 00:20:57,290 --> 00:20:58,491 WE MADE SOME PROGRESS. 489 00:20:58,491 --> 00:21:00,126 I THINK I KNOW WHO THE LITTLE BOY IN THE WOODS IS. 490 00:21:00,126 --> 00:21:02,362 HE'S LOOKING FOR HIS PARENTS. 491 00:21:02,362 --> 00:21:04,531 2 CARS HIT HEAD-ON, CAUSING A PILE-UP. 492 00:21:04,531 --> 00:21:06,699 THERE WERE 5 FATALITIES, INCLUDING A FAMILY-- 493 00:21:06,699 --> 00:21:09,201 BECCA HAD SEEN THEIR LICENSE PLATE IN A VISION-- 494 00:21:09,201 --> 00:21:12,605 A MOTHER, FATHER, AND A 13-YEAR-OLD BOY NAMED DANIEL ASHER. 495 00:21:12,605 --> 00:21:13,640 THAT'S TERRIBLE. 496 00:21:13,640 --> 00:21:14,807 DANIEL DIED AT THE SCENE, 497 00:21:14,807 --> 00:21:16,275 AND HIS PARENTS DIED LATER AT THE HOSPITAL. 498 00:21:16,275 --> 00:21:18,778 YOU KNOW, MAYBE THEY JUST SAW THE LIGHT AND WENT RIGHT INTO IT. 499 00:21:18,778 --> 00:21:20,279 AND HE'S JUST BEEN WAITING THERE EVER SINCE? 500 00:21:20,279 --> 00:21:21,614 HE THINKS THEY'RE STILL ALIVE? 501 00:21:21,614 --> 00:21:23,616 I'M NOT SURE. BUT HE NEEDS TO KNOW 502 00:21:23,616 --> 00:21:26,619 THAT THEY'VE GONE, AND HE SHOULD JOIN THEM. 503 00:21:26,619 --> 00:21:28,755 WITH ANY LUCK, BECCA WILL BE ABLE TO CONVINCE HIM OF THAT. 504 00:21:28,755 --> 00:21:30,089 IT WOULD REALLY HELP THEM BOTH. 505 00:21:30,089 --> 00:21:32,024 YOU KNOW WHAT? I REALLY HAVE TO GO. 506 00:21:38,431 --> 00:21:40,266 HEY. YOU'RE BACK! 507 00:21:40,266 --> 00:21:41,934 THAT'S SO GREAT. 508 00:21:41,934 --> 00:21:43,770 UM, YOU COULD COME MEET MY PARENTS. 509 00:21:43,770 --> 00:21:46,105 SO, I WAS TELLING THEM ALL ABOUT HOW YOU HELPED ME. 510 00:21:46,105 --> 00:21:48,441 NOW, I ADMIT THAT I WAS JUST PRETENDING TO SEE GHOSTS, 511 00:21:48,441 --> 00:21:50,877 JUST LIKE YOU DID WHEN YOU WERE MY AGE FOR ATTENTION. 512 00:21:50,877 --> 00:21:54,046 MELINDA. I'M JOAN CAHILL, BECCA'S MOM. 513 00:21:54,046 --> 00:21:55,582 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO SAY. 514 00:21:55,582 --> 00:21:57,183 HONESTLY, I DON'T, EITHER. 515 00:21:57,183 --> 00:22:00,453 HONEY, THE CAHILLS WERE ABLE TO GET AN EARLIER FLIGHT. 516 00:22:00,453 --> 00:22:03,322 UM, THIS IS TONY. TONY, THIS IS MY WIFE MELINDA. 517 00:22:03,322 --> 00:22:05,825 THANK YOU FOR SAVING OUR DAUGHTER-- 518 00:22:05,825 --> 00:22:07,427 OUR WHOLE FAMILY, ACTUALLY. 519 00:22:07,427 --> 00:22:09,095 WELL, I DON'T KNOW IF I REALLY HELPED. 520 00:22:09,095 --> 00:22:10,763 YOU DID. 521 00:22:10,763 --> 00:22:13,533 LOOK, I DON'T KNOW HOW YOU GOT THROUGH TO HER, 522 00:22:13,533 --> 00:22:16,703 BUT THESE THINGS THAT SHE WAS IMAGINING, 523 00:22:16,703 --> 00:22:18,371 WE DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 524 00:22:18,371 --> 00:22:19,706 FRANKLY, I FELT LIKE WE'D LOST HER 525 00:22:19,706 --> 00:22:20,940 LONG BEFORE SHE RAN AWAY. 526 00:22:22,575 --> 00:22:24,076 BUT... 527 00:22:24,076 --> 00:22:25,778 YOU'RE BACK NOW. RIGHT, SWEETHEART? 528 00:22:25,778 --> 00:22:27,947 THINGS ARE GOING TO BE A-OK. 529 00:22:30,216 --> 00:22:32,018 YEAH. 530 00:22:32,018 --> 00:22:33,453 A-OK. 531 00:22:42,294 --> 00:22:44,096 THANKS FOR NOT BUSTING ME. 532 00:22:44,096 --> 00:22:45,598 SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 533 00:22:45,598 --> 00:22:48,300 EVERY TIME YOU SEE A GHOST, JUST IGNORE IT? 534 00:22:48,300 --> 00:22:50,470 KIND OF ALREADY TRIED THAT. 535 00:22:50,470 --> 00:22:51,904 YEAH, BUT IT WILL BE EASIER NOW. 536 00:22:51,904 --> 00:22:53,072 HOW? 537 00:22:53,072 --> 00:22:54,441 'CAUSE I KNOW IT'S NOT MY FAULT. 538 00:22:54,441 --> 00:22:56,275 BEFORE, I THOUGHT I HAD SOMETHING BAD IN ME. 539 00:22:56,275 --> 00:22:58,445 I WAS MAKING THEM COME TO ME AND NOBODY ELSE. 540 00:22:58,445 --> 00:23:01,614 THEY COME TO YOU BECAUSE YOU CAN SEE THEM. 541 00:23:01,614 --> 00:23:03,282 AND BECAUSE THEY NEED YOUR HELP. 542 00:23:04,517 --> 00:23:06,052 LOOK, THIS IS WHO YOU REALLY ARE. 543 00:23:09,155 --> 00:23:10,557 IT'S WHO WE BOTH ARE. 544 00:23:11,958 --> 00:23:14,293 NO. 545 00:23:14,293 --> 00:23:15,895 I'M NOT BRAVE ENOUGH. 546 00:23:27,406 --> 00:23:30,409 [INDISTINCT CHATTER ON VIDEO] 547 00:23:33,513 --> 00:23:35,314 YOU COMFORTABLE, SWEETIE? 548 00:23:36,816 --> 00:23:38,417 YOU CAN'T HEAR A WORD I'M SAYING, CAN YOU? 549 00:23:46,859 --> 00:23:51,297 [SIGHS] I COULD SLEEP FOR ABOUT 100 YEARS, YOU KNOW? 550 00:23:51,297 --> 00:23:52,965 SHOULD WE TRY TO GET A LATER FLIGHT TOMORROW? 551 00:23:52,965 --> 00:23:55,535 NO. LET'S GET HOME. 552 00:23:55,535 --> 00:23:56,703 [ZIPPER UNZIPS] 553 00:23:56,703 --> 00:23:59,338 [GRUNTS] THANK GOD, WE CAN THROW THESE AWAY NOW. 554 00:24:00,573 --> 00:24:03,209 WHAT WERE WE DOING, MAKING HER TAKE THESE? 555 00:24:06,445 --> 00:24:08,481 JOAN, WAIT. 556 00:24:08,481 --> 00:24:10,483 SHE WASN'T HALLUCINATING. 557 00:24:10,483 --> 00:24:12,485 SHE NEVER ACTUALLY SAW ANYTHING. 558 00:24:12,485 --> 00:24:14,487 I KNOW. I HOPE IT'S OVER, 559 00:24:14,487 --> 00:24:15,755 BUT JUST IN CASE... 560 00:24:25,532 --> 00:24:28,300 IT'S NOT JUST ABOUT BECCA. 561 00:24:28,300 --> 00:24:30,469 IT'S ABOUT THAT LITTLE BOY IN THE WOODS 562 00:24:30,469 --> 00:24:32,805 WAITING ON PARENTS THAT WILL NEVER COME BACK. 563 00:24:32,805 --> 00:24:34,641 YEAH, BUT BECCA KNOWS ABOUT THE LIGHT NOW. 564 00:24:34,641 --> 00:24:36,976 SO MAYBE SHE'S ABLE TO HELP HIM. 565 00:24:36,976 --> 00:24:38,978 AND HE KNOWS ABOUT YOU. 566 00:24:38,978 --> 00:24:40,312 HE CAN COME TO YOU. 567 00:24:40,312 --> 00:24:43,315 AND WHAT ABOUT THE GHOST THAT HAUNTS HER AFTER THAT? 568 00:24:43,315 --> 00:24:45,284 AND THEN, THE ONE AFTER THAT? 569 00:24:45,284 --> 00:24:47,386 HONEY, NO ONE COULD HAVE HELPED HER MORE THAN YOU DID. 570 00:24:48,755 --> 00:24:50,256 YEAH. 571 00:24:51,991 --> 00:24:53,926 THAT'S WHAT KILLS ME. 572 00:25:20,553 --> 00:25:22,154 NO. GET AWAY FROM THEM. 573 00:25:27,960 --> 00:25:29,361 [GASPS] 574 00:25:30,763 --> 00:25:33,199 I'D GIVE ANYTHING JUST TO BE WITH MY PARENTS AGAIN. 575 00:25:42,775 --> 00:25:44,276 OH! NO, NO. 576 00:25:44,276 --> 00:25:45,812 WHY CAN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE? 577 00:25:45,812 --> 00:25:47,580 BECAUSE THEN I'D BE ALONE, TOO. 578 00:25:47,580 --> 00:25:50,817 HOW'D YOU LIKE IT IF I LEFT YOU IN THE DARK IN THOSE WOODS? 579 00:25:50,817 --> 00:25:52,785 I BEGGED YOU TO. BUT YOU DIDN'T MEAN IT. 580 00:25:52,785 --> 00:25:54,086 [SIGHS] 581 00:25:54,086 --> 00:25:55,521 WHY CAN'T YOU JUST BE MY FRIEND? 582 00:25:55,521 --> 00:25:57,256 BECAUSE YOU'RE DEAD! 583 00:25:57,256 --> 00:25:59,258 YOU'D BE DEAD, TOO, IF I DIDN'T HELP YOU FIND FOOD AND WATER. 584 00:25:59,258 --> 00:26:01,460 [EXHALES] I LOOKED OUT FOR YOU. 585 00:26:01,460 --> 00:26:03,863 EVERY NIGHT, I WAS THERE, AND YOU KNEW IT. 586 00:26:03,863 --> 00:26:07,366 OK. FINE. YOU WATCHED OVER ME. 587 00:26:07,366 --> 00:26:09,035 THANKS. NOW, GO, PLEASE. 588 00:26:09,035 --> 00:26:10,837 I'M STILL PROTECTING YOU. 589 00:26:10,837 --> 00:26:11,971 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 590 00:26:11,971 --> 00:26:13,372 SOMEONE KNOWS ABOUT YOU AND YOUR FRIEND. 591 00:26:13,372 --> 00:26:16,542 THAT LADY. HE FOUND ME, AND HE'LL FIND YOU, TOO. 592 00:26:16,542 --> 00:26:17,910 WHO? I'M NOT SURE. 593 00:26:17,910 --> 00:26:20,046 HE WANTED ME TO COME WITH HIM, BUT I WOULDN'T. 594 00:26:21,413 --> 00:26:24,651 HE SAID HE KNOWS WHERE THEY'RE KEEPING MY PARENTS. 595 00:26:25,818 --> 00:26:27,153 I DON'T UNDERSTAND. 596 00:26:27,153 --> 00:26:28,655 MELINDA KNOWS THINGS. YOU SHOULD GO TO HER. 597 00:26:28,655 --> 00:26:30,489 NO. SHE JUST WANTS TO SEND ME AWAY 598 00:26:30,489 --> 00:26:32,224 SO I'LL NEVER SEE MY PARENTS AGAIN. 599 00:26:33,660 --> 00:26:36,328 BECCA... 600 00:26:36,328 --> 00:26:37,930 PLEASE. 601 00:26:39,666 --> 00:26:41,533 YOU HAVE TO HELP ME. 602 00:26:41,533 --> 00:26:43,302 ONLY YOU HEAR THE VOICES. 603 00:26:43,302 --> 00:26:45,204 WHY DON'T YOU LET ME FINISH THAT UP, HUH? GO ON UP. 604 00:26:45,204 --> 00:26:46,739 [KNOCKING] 605 00:26:48,775 --> 00:26:50,342 THAT'S WEIRD. 606 00:26:53,545 --> 00:26:55,381 HEY. WE ARE SO SORRY TO BOTHER YOU. 607 00:26:55,381 --> 00:26:58,217 IS BECCA HERE? PLEASE TELL US SHE'S HERE. 608 00:26:58,217 --> 00:26:59,451 NO, SHE'S NOT. 609 00:26:59,451 --> 00:27:00,953 OH, GOD. 610 00:27:00,953 --> 00:27:02,855 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW YOUR DAUGHTER? 611 00:27:02,855 --> 00:27:05,191 UM, WE WERE TIRED. WE FELL ASLEEP. 612 00:27:05,191 --> 00:27:07,159 PROBABLY 3 HOURS AGO. 613 00:27:07,159 --> 00:27:08,160 WE ALREADY CALLED THE POLICE. 614 00:27:08,160 --> 00:27:09,996 I WOKE UP FREEZING. 615 00:27:09,996 --> 00:27:12,999 IT ALWAYS SEEMS SO COLD RIGHT BEFORE I HEAR HER SCREAM. 616 00:27:12,999 --> 00:27:14,533 BECCA GETS NIGHT TERRORS. 617 00:27:14,533 --> 00:27:16,903 AND THIS TIME, SHE DIDN'T CALL OUT. SHE WAS JUST GONE. 618 00:27:23,776 --> 00:27:25,144 DID YOU HEAR BECCA SAY ANYTHING? 619 00:27:25,144 --> 00:27:27,814 WAS SHE TALKING TO ANYONE? I HEARD HER WHISPER SOMETHING. 620 00:27:27,814 --> 00:27:29,381 SHE WENT INTO THE BATHROOM. 621 00:27:29,381 --> 00:27:30,717 SHE DOES THAT SOMETIMES WHEN SHE'S TRYING TO HIDE FROM US. 622 00:27:30,717 --> 00:27:32,084 YEAH, BUT DID SHE SAY ANYTHING? 623 00:27:32,084 --> 00:27:35,287 I BURIED MY HEAD IN THE PILLOW. I COULDN'T LISTEN. 624 00:27:35,287 --> 00:27:37,423 OK. SHE WAS PROBABLY TALKING TO DANIEL. 625 00:27:37,423 --> 00:27:39,726 AND IF SHE WENT WITH HIM, THEN SHE'S TRYING TO CROSS HIM. 626 00:27:39,726 --> 00:27:40,893 CROSS HIM? 627 00:27:40,893 --> 00:27:42,128 JUST TAKE THEM TO THE POLICE, ALL RIGHT? 628 00:27:42,128 --> 00:27:43,395 I'M GOING TO GO TO THE WOODS. 629 00:27:43,395 --> 00:27:44,596 YOU GOT IT. EXCUSE ME. 630 00:27:44,596 --> 00:27:45,932 WHAT THE HELL IS GOING ON? 631 00:27:45,932 --> 00:27:46,933 YOU KNOW WHAT? I'M REALLY SORRY 632 00:27:46,933 --> 00:27:48,300 TO HAVE TO THROW THIS AT YOU, 633 00:27:48,300 --> 00:27:49,802 BUT YOUR DAUGHTER'S BEEN TRYING TO TELL YOU FOR YEARS. 634 00:27:49,802 --> 00:27:52,171 YOU'VE TRIED PILLS. YOU'VE TRIED DOCTORS. 635 00:27:52,171 --> 00:27:55,207 THE ONLY THING YOU 2 NEVER TRIED WAS BELIEVING HER. 636 00:27:56,743 --> 00:27:58,677 YOUR DAUGHTER SEES GHOSTS, OK? 637 00:28:01,147 --> 00:28:03,282 AND I KNOW THAT BECAUSE I SEE THEM, TOO. 638 00:28:10,422 --> 00:28:11,924 LOOK, YOU BOTH HAVE TO UNDERSTAND 639 00:28:11,924 --> 00:28:13,860 THAT MY WIFE HAS LIVED HER ENTIRE LIFE 640 00:28:13,860 --> 00:28:15,361 HAVING PEOPLE TELL HER SHE'S CRAZY. 641 00:28:15,361 --> 00:28:18,630 AND MAYBE RIGHT NOW, YOU THINK SHE IS, TOO. 642 00:28:20,733 --> 00:28:22,568 BUT I'LL TELL YOU, SHE'S THE ONLY CHANCE YOU HAVE 643 00:28:22,568 --> 00:28:24,170 OF GETTING YOUR DAUGHTER BACK. 644 00:28:26,906 --> 00:28:28,841 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 645 00:28:32,912 --> 00:28:34,346 [DISTANT CAT YOWLS] 646 00:28:41,353 --> 00:28:43,289 [INDISTINCT WHISPERING] 647 00:28:46,558 --> 00:28:48,560 YOU CAN HEAR IT TOO, RIGHT? 648 00:28:48,560 --> 00:28:50,362 THIS IS WHERE MELINDA SAID THE TRAPPED SOULS ARE. 649 00:28:50,362 --> 00:28:52,298 [WHISPERING CONTINUES] 650 00:28:54,200 --> 00:28:55,634 IT SOUNDS LIKE THEY'RE HURTING. 651 00:28:55,634 --> 00:28:57,203 THAT'S WHY WE HAVE TO HURRY. 652 00:29:05,111 --> 00:29:06,712 [CELL PHONE RINGS] 653 00:29:06,712 --> 00:29:08,347 [BEEPS] 654 00:29:08,347 --> 00:29:09,681 HELLO? 655 00:29:09,681 --> 00:29:11,017 Woman on phone: THIS IS GUARDIAN-SAFE. 656 00:29:11,017 --> 00:29:12,351 THERE'S BEEN AN ALARM ACTIVATION 657 00:29:12,351 --> 00:29:13,685 AT YOUR PLACE OF BUSINESS. 658 00:29:13,685 --> 00:29:15,021 WOULD YOU LIKE US TO DISPATCH THE POLICE? 659 00:29:15,021 --> 00:29:16,889 [SIGHS] THE TUNNELS. 660 00:29:16,889 --> 00:29:18,557 SORRY, MA'AM, I DIDN'T HEAR YOU. 661 00:29:18,557 --> 00:29:20,559 WOULD YOU LIKE US TO DISPATCH THE POLICE? 662 00:29:20,559 --> 00:29:23,062 NO, NO, NO. IT'S MY HUSBAND. 663 00:29:23,062 --> 00:29:24,897 [CHUCKLES] SOMETIMES HE FORGETS HOW THE ALARM WORKS. 664 00:29:24,897 --> 00:29:26,833 I'M SO SORRY. THANK YOU. 665 00:29:29,401 --> 00:29:31,703 [TELEPHONE RINGS] WHAT? WHAT? 666 00:29:31,703 --> 00:29:33,705 [RING] [GRUNTS] 667 00:29:33,705 --> 00:29:35,341 [RING] 668 00:29:35,341 --> 00:29:36,508 WHAT? 669 00:29:36,508 --> 00:29:38,744 HEY. IN THE SQUARE THIS AFTERNOON, 670 00:29:38,744 --> 00:29:40,346 WHEN YOU TOLD BECCA ABOUT THE TUNNELS, 671 00:29:40,346 --> 00:29:42,481 DIDN'T YOU TELL HER THAT SHE COULD GET TO THEM THROUGH THE BASEMENT? 672 00:29:42,481 --> 00:29:44,483 OH, GEE WHIZ. YOU KNOW, I REALLY THOUGHT 673 00:29:44,483 --> 00:29:47,653 THERE WAS GOING TO BE A "SORRY I WOKE YOU UP, PROFESSOR" MIXED IN THERE. 674 00:29:47,653 --> 00:29:49,989 SHE'S IN TROUBLE, OK? SHE RAN AWAY FROM HER PARENTS 675 00:29:49,989 --> 00:29:51,657 AFTER THEY HEARD HER TALKING TO SOMEONE. 676 00:29:51,657 --> 00:29:53,125 WAS IT THE GHOST DANIEL? 677 00:29:53,125 --> 00:29:54,226 NO, ROOM SERVICE. 678 00:29:54,226 --> 00:29:55,895 WELL, 679 00:29:55,895 --> 00:29:57,063 WE KNOW SHE HEARD US TALKING ABOUT 680 00:29:57,063 --> 00:29:58,330 THE HOLE IN THE WALL IN YOUR BASEMENT. 681 00:29:58,330 --> 00:29:59,698 BUT WHY WOULD THEY GO INTO THE TUNNELS? 682 00:29:59,698 --> 00:30:01,700 BECAUSE YOU TOLD HER THAT THERE WERE SPIRITS TRAPPED THERE. 683 00:30:01,700 --> 00:30:04,036 MAYBE SHE AND DANIEL THINK IT'S THE BEST WAY TO GET TO HIS PARENTS. 684 00:30:04,036 --> 00:30:05,704 AND BY THE WAY, THE STORE ALARM JUST WENT OFF. 685 00:30:05,704 --> 00:30:08,841 OH, BOY. SOUNDS LIKE DANIEL'S UP TO HIS OLD TRICKS AGAIN. 686 00:30:08,841 --> 00:30:10,943 WHAT? REMEMBER, YOU ASKED ME 687 00:30:10,943 --> 00:30:12,945 TO READ UP ON THE ACCIDENT? 688 00:30:12,945 --> 00:30:14,446 WELL, THE POST MORTEM REPORT SAYS 689 00:30:14,446 --> 00:30:16,615 THAT THAT KID'S BLOOD ALCOHOL LEVEL WAS 690 00:30:16,615 --> 00:30:18,617 A FEW NOTCHES ABOVE SCHNOCKERED. 691 00:30:18,617 --> 00:30:20,419 SO, HE WAS DRUNK? VERY. 692 00:30:22,354 --> 00:30:24,290 [ALARM BUZZING] 693 00:30:33,399 --> 00:30:35,534 I THINK YOUR PARENTS ARE DOWN THERE. 694 00:30:35,534 --> 00:30:37,269 [INDISTINCT WHISPERING] 695 00:30:37,269 --> 00:30:39,405 LOOK, IF YOU'RE SCARED, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 696 00:30:39,405 --> 00:30:40,940 YOU CAN JUST GO. 697 00:30:43,375 --> 00:30:44,911 I'LL GO ALONE. 698 00:30:44,911 --> 00:30:47,579 YOU COULD GET HURT. 699 00:30:47,579 --> 00:30:49,949 I WON'T LEAVE YOU. 700 00:30:49,949 --> 00:30:51,550 WE CAN DO THIS. 701 00:30:53,953 --> 00:30:55,721 [GRUNTS] [INDISTINCT WHISPERING] 702 00:31:04,563 --> 00:31:06,498 [BUZZING] 703 00:31:14,506 --> 00:31:16,508 [BEEPS] 704 00:31:16,508 --> 00:31:17,776 [BUZZING STOPS] 705 00:31:25,717 --> 00:31:27,653 BECCA, ARE YOU HERE? 706 00:31:43,402 --> 00:31:45,004 BECCA? 707 00:31:49,075 --> 00:31:50,409 BECCA? 708 00:31:50,409 --> 00:31:52,011 DANIEL? 709 00:32:00,352 --> 00:32:02,554 [INDISTINCT WHISPERING] 710 00:32:20,706 --> 00:32:22,041 BECCA? 711 00:32:22,041 --> 00:32:23,976 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 712 00:32:28,180 --> 00:32:29,781 Melinda: BECCA! 713 00:32:34,453 --> 00:32:35,454 Melinda: BECCA? 714 00:32:35,454 --> 00:32:37,689 DANIEL? 715 00:32:37,689 --> 00:32:39,258 [INDISTINCT WHISPERING] 716 00:32:41,593 --> 00:32:42,995 Melinda: BECCA? 717 00:32:55,474 --> 00:32:58,810 Daniel: MOM? DAD? ARE YOU HERE? 718 00:32:58,810 --> 00:33:01,347 Man, whispering: She's here, another one. 719 00:33:01,347 --> 00:33:04,116 Woman, whispering: She's here, another one. 720 00:33:04,116 --> 00:33:05,684 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 721 00:33:10,989 --> 00:33:13,259 Daniel: MOM? DAD? 722 00:33:16,862 --> 00:33:18,797 [WOMAN SOBBING] 723 00:33:23,635 --> 00:33:26,138 ARE THOSE YOUR PARENTS? 724 00:33:26,138 --> 00:33:29,508 YOU. IS IT OVER? CAN I GO NOW? 725 00:33:29,508 --> 00:33:31,510 WHO ARE YOU? SHH. 726 00:33:31,510 --> 00:33:33,712 [WHISPERS] He has a gun. 727 00:33:33,712 --> 00:33:35,647 [INDISTINCT WHISPERING] 728 00:33:39,485 --> 00:33:41,420 [INDISTINCT SOBBING] 729 00:33:48,760 --> 00:33:50,862 WHY DID YOU ALL COME HERE? 730 00:33:50,862 --> 00:33:52,498 Woman, whispering: You promised. 731 00:33:52,498 --> 00:33:54,800 HOW DID YOU FIND THIS PLACE? 732 00:33:54,800 --> 00:33:56,468 [INDISTINCT GROAN] 733 00:33:56,468 --> 00:33:58,404 Voices, whispering: When are they coming? 734 00:34:00,872 --> 00:34:02,608 It still hurts. 735 00:34:02,608 --> 00:34:03,942 We were promised. 736 00:34:03,942 --> 00:34:05,844 [INDISTINCT ROAR] 737 00:34:05,844 --> 00:34:07,513 He said... 738 00:34:07,513 --> 00:34:09,848 He promised. 739 00:34:09,848 --> 00:34:11,450 Man, whispering: We were promised. 740 00:34:13,018 --> 00:34:16,522 Daniel: BECCA? BECCA, I'M SCARED. 741 00:34:16,522 --> 00:34:18,224 WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 742 00:34:18,224 --> 00:34:20,159 [INDISTINCT WHISPERING] 743 00:34:35,774 --> 00:34:37,709 [INDISTINCT WHISPERING CONTINUES] 744 00:34:46,885 --> 00:34:49,655 MELINDA, SEE? 745 00:34:49,655 --> 00:34:52,658 JUST A FEW STITCHES AND YOU'RE ALL BETTER. 746 00:34:54,660 --> 00:34:58,497 WE CAN STOP SOMEWHERE SPECIAL ON THE WAY HOME. 747 00:34:58,497 --> 00:35:00,499 [INDISTINCT WHISPERING] 748 00:35:03,302 --> 00:35:04,570 OHH, MELINDA. 749 00:35:07,473 --> 00:35:09,208 IT'S OK, HONEY. 750 00:35:09,208 --> 00:35:11,510 THEY'RE JUST UPSET. 751 00:35:11,510 --> 00:35:14,680 THEY SAID WE WERE SUPPOSED TO HELP. 752 00:35:14,680 --> 00:35:16,682 I CAN'T UNDERSTAND THEM. 753 00:35:16,682 --> 00:35:18,350 THERE'S TOO MANY VOICES. 754 00:35:18,350 --> 00:35:21,019 I KNOW. BUT IF YOU TRY, 755 00:35:21,019 --> 00:35:23,088 YOU CAN HEAR WHAT'S IMPORTANT, 756 00:35:23,088 --> 00:35:27,259 THE ONE SOUL THAT WE NEED TO HEAR MOST AT THAT MOMENT. 757 00:35:27,259 --> 00:35:29,261 [CHUCKLES] 758 00:35:29,261 --> 00:35:32,164 ALL WE HAVE TO DO IS LISTEN WITH OUR HEARTS. 759 00:35:32,164 --> 00:35:34,166 [INDISTINCT WHISPERING] 760 00:35:34,166 --> 00:35:36,435 Man, whispering: He's not going to make it. 761 00:35:36,435 --> 00:35:37,769 They said to stop. 762 00:35:37,769 --> 00:35:39,405 Woman: WHERE IS HE? 763 00:35:39,405 --> 00:35:41,307 I CAN'T FIND HIM! 764 00:35:44,376 --> 00:35:47,045 SWEET GIRL, CAN YOU HELP ME? 765 00:35:47,045 --> 00:35:48,947 I NEED TO FIND MY HUSBAND. 766 00:35:52,518 --> 00:35:54,453 [INDISTINCT WHISPERING] 767 00:35:57,723 --> 00:36:00,759 Audrey: DANIEL? WHERE ARE YOU? 768 00:36:00,759 --> 00:36:01,927 Sam: IF YOU HEAR US, 769 00:36:01,927 --> 00:36:05,497 PLEASE COME. WE NEED YOU. 770 00:36:05,497 --> 00:36:07,599 HONEY? DANIEL! 771 00:36:14,039 --> 00:36:15,674 I'M HERE. IT'S OK. NO, IT'S NOT. 772 00:36:15,674 --> 00:36:17,376 WE CAN'T FIND MY PARENTS. 773 00:36:17,376 --> 00:36:19,845 I KNOW. I DID. 774 00:36:19,845 --> 00:36:21,547 I LISTENED FOR THEM. 775 00:36:21,547 --> 00:36:23,282 AND I HEARD THEM CALLING FOR YOU. 776 00:36:23,282 --> 00:36:24,983 Audrey: DANIEL? HONEY? Sam: DANIEL? 777 00:36:24,983 --> 00:36:27,185 WHERE IS HE? DANIEL! 778 00:36:27,185 --> 00:36:29,087 OH! I'VE BEEN WAITING FOR YOU FOR SO LONG. 779 00:36:33,191 --> 00:36:34,626 IT'S OK. YOU CAN GO TO THEM. 780 00:36:36,161 --> 00:36:37,363 DANIEL, WHAT'S WRONG? 781 00:36:37,363 --> 00:36:39,631 DANIEL. COME. 782 00:36:40,699 --> 00:36:42,468 YOU SAID THEY'D NEVER LEAVE YOU. 783 00:36:43,802 --> 00:36:45,271 BUT YOU DIDN'T BELIEVE THAT, DID YOU? 784 00:36:47,473 --> 00:36:49,908 NOT AFTER WHAT HAPPENED THAT NIGHT BEFORE THE ACCIDENT. 785 00:36:49,908 --> 00:36:52,077 IT'S MY FAULT. 786 00:36:52,077 --> 00:36:54,079 WE NEVER WOULD HAVE BEEN IN THAT CAR 787 00:36:54,079 --> 00:36:56,415 IF I DIDN'T SCREW UP. 788 00:36:56,415 --> 00:36:59,251 MY FRIEND LEVI'S PARENTS WERE OUT OF TOWN. 789 00:36:59,251 --> 00:37:02,754 WE ALL SAID WE WERE SLEEPING AT SOMEONE ELSE'S HOUSE. 790 00:37:02,754 --> 00:37:04,790 AND WE SNUCK INTO THEIR LIQUOR CABINET. 791 00:37:04,790 --> 00:37:06,758 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 792 00:37:06,758 --> 00:37:09,961 WE WENT OUTSIDE AND STARTED TAKING OUT SOME MAILBOXES. 793 00:37:12,298 --> 00:37:14,633 YEAH! 794 00:37:14,633 --> 00:37:16,134 SOMEONE CALLED THE POLICE. 795 00:37:16,134 --> 00:37:18,304 Sam: AND THEN, THEY CALLED US. 796 00:37:18,304 --> 00:37:22,474 AT 2:00 A.M., WE'RE PICKING OUR 13-YEAR-OLD UP FROM THE POLICE STATION. 797 00:37:22,474 --> 00:37:25,477 Audrey: BLAMING OURSELVES, EACH OTHER. 798 00:37:25,477 --> 00:37:27,178 ARGUING OVER WHO WAS SUPPOSED 799 00:37:27,178 --> 00:37:29,114 TO FOLLOW UP WITH LEVI'S PARENTS, 800 00:37:29,114 --> 00:37:31,850 STILL THINKING EVERY MISTAKE COULD BE AVOIDED. 801 00:37:31,850 --> 00:37:34,019 IF I HADN'T DONE THAT, 802 00:37:34,019 --> 00:37:35,854 IF YOU WEREN'T SO TIRED AND WORRIED-- 803 00:37:35,854 --> 00:37:39,024 DANIEL! THAT CAR SWERVED INTO OUR LANE. 804 00:37:39,024 --> 00:37:40,191 DAD! [CRASHES] 805 00:37:40,191 --> 00:37:42,093 IT WASN'T YOUR FAULT. 806 00:37:42,093 --> 00:37:44,363 AND EVEN IF IT WAS, 807 00:37:44,363 --> 00:37:46,332 WE WOULD NEVER LEAVE YOU. 808 00:37:46,332 --> 00:37:47,999 THEN WHERE WERE YOU? 809 00:37:47,999 --> 00:37:50,268 YOUR PARENTS DIED AT THE HOSPITAL. 810 00:37:50,268 --> 00:37:52,003 WE DIDN'T UNDERSTAND WHAT HAPPENED. 811 00:37:52,003 --> 00:37:55,507 HOW COULD WE STILL BE HERE AND YOU NOT? 812 00:37:55,507 --> 00:37:58,009 AND THEN, WE MET A MAN WHO... 813 00:37:58,009 --> 00:37:59,378 TOLD US HE COULD BRING US TO YOU. 814 00:37:59,378 --> 00:38:01,447 A MAN. WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 815 00:38:01,447 --> 00:38:02,781 HE DIDN'T SAY HIS NAME-- 816 00:38:02,781 --> 00:38:05,083 ONLY THAT WE SHOULDN'T GO INTO THE LIGHT. 817 00:38:05,083 --> 00:38:08,420 IF WE DID, OUR SON WOULD BE LOST FOREVER. 818 00:38:08,420 --> 00:38:10,522 Audrey: WE'RE TOGETHER NOW. 819 00:38:13,058 --> 00:38:15,627 [EXHALES] DO YOU SEE IT? 820 00:38:18,397 --> 00:38:20,866 IT'S SO BEAUTIFUL. 821 00:38:20,866 --> 00:38:22,133 DANIEL. 822 00:38:23,435 --> 00:38:25,937 COME. 823 00:38:25,937 --> 00:38:27,539 I CAN'T. 824 00:38:29,107 --> 00:38:31,309 I DON'T SEE IT. HE NEEDS YOUR HELP. 825 00:38:31,309 --> 00:38:33,244 BUT HOW? WHAT'S KEEPING HIM HERE? 826 00:38:33,244 --> 00:38:35,414 JUST LISTEN WITH YOUR HEART. 827 00:38:35,414 --> 00:38:37,015 OK? YOU'LL FIND THE ANSWER. 828 00:38:40,786 --> 00:38:42,621 HE'S STAYING BEHIND BECAUSE OF ME. 829 00:38:42,621 --> 00:38:45,891 I'VE ALREADY HURT MY FAMILY SO BAD. 830 00:38:45,891 --> 00:38:47,092 I DON'T WANT TO LEAVE AND HURT YOU. 831 00:38:47,092 --> 00:38:48,694 DANIEL, IT'S OK-- IT'S NOT. 832 00:38:50,429 --> 00:38:53,365 WE KNOW THAT NOW. LOOK AROUND THIS PLACE. 833 00:38:56,167 --> 00:38:59,004 WHO'S GOING TO WATCH OVER YOU IN THE DARK? 834 00:38:59,004 --> 00:39:00,972 DANIEL, IF YOU DO THIS... 835 00:39:02,173 --> 00:39:04,910 YOU'LL BE HELPING BECCA. YOU-- 836 00:39:04,910 --> 00:39:07,413 YOU'LL PROVE TO HER THAT THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 837 00:39:07,413 --> 00:39:09,915 COME ON, DANIEL. JUST TRY. 838 00:39:11,216 --> 00:39:13,184 SEE THE LIGHT. 839 00:39:13,184 --> 00:39:15,454 FOR ME. 840 00:39:20,892 --> 00:39:23,829 [EXHALES] WHOA. 841 00:39:26,998 --> 00:39:29,501 LOOK AT THAT. 842 00:39:29,501 --> 00:39:31,503 MOM. 843 00:39:31,503 --> 00:39:33,171 DAD. 844 00:39:33,171 --> 00:39:34,440 I SEE IT. 845 00:39:39,945 --> 00:39:43,114 TAKE CARE OF HER, WILL YOU? 846 00:39:43,114 --> 00:39:44,983 YES. 847 00:39:44,983 --> 00:39:46,251 YES, I WILL. 848 00:39:56,528 --> 00:39:57,796 [SNIFFLES] 849 00:40:03,502 --> 00:40:05,437 Tony: WE WANT TO BELIEVE YOU. 850 00:40:06,872 --> 00:40:08,740 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH. 851 00:40:08,740 --> 00:40:10,476 BUT IT ALMOST SEEMS IMPOSSIBLE. 852 00:40:11,743 --> 00:40:14,212 IF YOU NEED HELP EXPLAINING ANYTHING... 853 00:40:14,212 --> 00:40:15,814 DAD... 854 00:40:18,116 --> 00:40:20,452 THERE'S SOMEONE... 855 00:40:20,452 --> 00:40:23,655 A MAN. HE'S BEEN WANTING ME TO TELL YOU BOTH SOMETHING. 856 00:40:23,655 --> 00:40:25,857 HE'S BEEN ASKING FOR A LONG TIME. 857 00:40:28,994 --> 00:40:31,497 I WAS SCARED OF HIM AT FIRST 858 00:40:31,497 --> 00:40:33,031 BECAUSE HE LOOKED... 859 00:40:35,667 --> 00:40:38,670 HE SAID HE DIED OF AN ANEURYSM. 860 00:40:38,670 --> 00:40:40,105 HE SAID YOU'RE MARRIED BECAUSE OF HIM. 861 00:40:40,105 --> 00:40:42,508 SHE'S TALKING ABOUT LARRY. 862 00:40:42,508 --> 00:40:44,442 HE INTRODUCED US, 863 00:40:44,442 --> 00:40:46,645 BUT, BECCA, HE DIED BEFORE YOU WERE EVEN BORN. 864 00:40:46,645 --> 00:40:48,747 HE WANTED YOU GUYS TO MEET FOR SO LONG. 865 00:40:48,747 --> 00:40:52,317 BUT YOU GUYS JUST KEPT ON SAYING NO. 866 00:40:52,317 --> 00:40:54,920 AND HE JUST KEPT SAYING-- 867 00:40:54,920 --> 00:40:56,387 Cahills: HAVE A LITTLE FAITH. 868 00:41:01,793 --> 00:41:06,632 Kelly Sweet: * WHEN IT HURTS TOO MUCH TO PRETEND * 869 00:41:08,233 --> 00:41:13,505 * AND THE WORDS BURN INSIDE YOUR HEAD * 870 00:41:15,406 --> 00:41:20,512 * YOU CAN'T SAY WHAT YOU REALLY MEAN * 871 00:41:21,580 --> 00:41:27,886 * IT'S NOT THAT EASY... * 872 00:41:27,886 --> 00:41:29,888 WHAT IF I DON'T KNOW HOW THEY DIED, 873 00:41:29,888 --> 00:41:32,558 OR WHAT IF I DON'T KNOW WHAT IT IS THEY'RE REALLY MISSING? 874 00:41:32,558 --> 00:41:34,893 WHAT IF IT JUST-- HEY, RELAX. 875 00:41:34,893 --> 00:41:37,563 OK? I JUST SAW YOU DO IT. 876 00:41:37,563 --> 00:41:39,731 I DIDN'T TELL YOU WHAT IT WAS THAT DANIEL NEEDED. 877 00:41:39,731 --> 00:41:42,400 YOU JUST LISTENED WITH YOUR HEART. 878 00:41:42,400 --> 00:41:43,735 YEAH. 879 00:41:43,735 --> 00:41:45,236 CAN I ASK YOU SOMETHING? 880 00:41:45,236 --> 00:41:46,938 WHEN YOU WERE RUNNING AWAY, 881 00:41:46,938 --> 00:41:50,375 WHY DID YOU STOP HERE, IN GRANDVIEW? 882 00:41:50,375 --> 00:41:53,044 I DON'T KNOW, JUST A FEELING. 883 00:41:53,044 --> 00:41:54,880 THE BUS STOPPED, AND SOMETHING TOLD ME TO GET OFF. 884 00:41:55,981 --> 00:41:58,316 IT WAS JUST-- SOMETHING YOU HAD TO DO. 885 00:41:58,316 --> 00:42:00,451 YEAH. 886 00:42:00,451 --> 00:42:02,453 * WHEN YOU LOOK MY WAY... * 887 00:42:02,453 --> 00:42:05,657 WELL, YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 888 00:42:05,657 --> 00:42:08,159 * SOMEDAY, YOU WON'T BE AFRAID * 889 00:42:08,159 --> 00:42:09,360 THANK YOU. 890 00:42:09,360 --> 00:42:12,731 * AND YOU'LL FIND THE WORDS TO SAY * 891 00:42:12,731 --> 00:42:16,668 * THEY WERE ALWAYS THERE ANYWAY * 892 00:42:17,903 --> 00:42:21,172 * AND I WILL BE WAITING * 893 00:42:21,172 --> 00:42:24,610 * I WILL BE WAITING... * 894 00:42:27,145 --> 00:42:29,981 I WASN'T SURE IF YOU WERE STILL IN TOWN. 895 00:42:29,981 --> 00:42:31,583 SOMETHING TOLD ME YOU WERE. 896 00:42:33,652 --> 00:42:35,520 IS IT REALLY WORTH IT, GABRIEL? 897 00:42:35,520 --> 00:42:39,190 TO BREAK UP FAMILIES JUST FOR A FEW EXTRA SOULS? 898 00:42:39,190 --> 00:42:41,693 I MEAN, WHAT COULD YOU POSSIBLY NEED THEM FOR? 899 00:42:41,693 --> 00:42:44,663 IT'S NOT JUST ABOUT GAINING OR LOSING A FEW EXTRA SOULS. 900 00:42:44,663 --> 00:42:47,432 OF COURSE NOT, UNLESS YOU HAPPEN TO BE ONE OF THEM. 901 00:42:47,432 --> 00:42:48,767 AS USUAL, YOU'RE MISSING THE BIG PICTURE. 902 00:42:48,767 --> 00:42:49,868 WHAT IS THE BIG PICTURE? 903 00:42:49,868 --> 00:42:51,737 BECAUSE YOU'RE JUST A COLLECTOR. 904 00:42:51,737 --> 00:42:53,404 AND PLEASE, DON'T STAND THERE AND PRETEND 905 00:42:53,404 --> 00:42:55,006 LIKE YOU'RE DOING SOMETHING NOBLE. 906 00:42:57,876 --> 00:42:59,477 WAIT A MINUTE. 907 00:43:01,179 --> 00:43:03,248 YOU DIDN'T WANT THEM, DID YOU? 908 00:43:03,248 --> 00:43:04,415 YOU WANTED HER. 909 00:43:04,415 --> 00:43:06,084 THAT'S WHAT DREW HER HERE, 910 00:43:06,084 --> 00:43:08,186 THE SAME THING THAT DREW YOU. 911 00:43:08,186 --> 00:43:11,289 WOW. 912 00:43:11,289 --> 00:43:13,558 PLEASE, DON'T DO THIS. 913 00:43:14,960 --> 00:43:17,128 YOU HAVE A REAL CHOICE. 914 00:43:17,128 --> 00:43:18,463 YOU COULD WORK WITH ME, 915 00:43:18,463 --> 00:43:19,965 AND WE COULD FREE ALL OF THOSE SOULS DOWN THERE-- 916 00:43:19,965 --> 00:43:22,634 SORRY. I PICKED ANOTHER HORSE. 917 00:43:22,634 --> 00:43:24,035 HE'S MUCH FASTER THAN YOU. 918 00:43:24,035 --> 00:43:25,971 THEN WHAT ARE YOU DOING HERE? 919 00:43:25,971 --> 00:43:28,640 YOU'RE MY SISTER. 920 00:43:28,640 --> 00:43:29,975 AND YOU HAVE A CHOICE, TOO. 921 00:43:29,975 --> 00:43:31,176 WHAT DOES THAT MEAN? 922 00:43:31,176 --> 00:43:32,711 IT MEANS DON'T BE SO SURE 923 00:43:32,711 --> 00:43:34,379 YOU HAVE ALL THE ANSWERS.