1 00:00:04,538 --> 00:00:06,674 [BELL TOLLING] 2 00:00:10,744 --> 00:00:13,281 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:13,314 --> 00:00:16,550 I'M MARRIED, I LIVE IN A SMALL TOWN, 4 00:00:16,584 --> 00:00:18,619 AND I OWN AN ANTIQUE SHOP. 5 00:00:18,652 --> 00:00:20,654 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,656 EXCEPT THAT FROM THE TIME I WAS A LITTLE GIRL, 7 00:00:22,690 --> 00:00:24,158 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 8 00:00:25,493 --> 00:00:27,195 Grandmother: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 9 00:00:27,228 --> 00:00:29,463 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 10 00:00:29,497 --> 00:00:31,099 THEY'RE STUCK HERE, BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED 11 00:00:31,132 --> 00:00:32,266 BUSINESS WITH THE LIVING, 12 00:00:32,300 --> 00:00:33,701 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 13 00:00:34,802 --> 00:00:35,569 [GASPS] 14 00:00:37,405 --> 00:00:39,373 IN ORDER TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:39,407 --> 00:00:40,608 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:57,158 --> 00:00:58,626 THAT'S IT. THAT'S IT. 17 00:00:58,659 --> 00:01:00,328 COME ON. COME ON. 18 00:01:00,361 --> 00:01:02,296 WE CAN WIN THIS. 19 00:01:02,330 --> 00:01:05,299 NOW. DOWNCOURT. BRING IT. COME ON. 20 00:01:05,333 --> 00:01:07,535 COME ON. SHOOT! SHOOT, YOU IDIOT! 21 00:01:09,470 --> 00:01:11,472 OH. GET IT! GET IT! GET IT! 22 00:01:11,505 --> 00:01:12,440 GET IT! GET IT! AAH! 23 00:01:12,473 --> 00:01:14,208 [CRACKLE] 24 00:01:14,242 --> 00:01:15,243 WHAT? 25 00:01:15,276 --> 00:01:18,279 SON OF A... 26 00:01:18,312 --> 00:01:20,614 UN-FRIGGIN'-BELIEVABLE. 27 00:01:26,587 --> 00:01:29,223 [SCRAPING] 28 00:01:29,257 --> 00:01:30,691 SOMEONE DOWN HERE? 29 00:01:35,296 --> 00:01:36,864 [SCRAPE] 30 00:01:39,333 --> 00:01:40,734 [SCRAPE] 31 00:01:41,935 --> 00:01:44,138 [SCRAPE] 32 00:01:48,776 --> 00:01:49,810 [CRACKLE] 33 00:01:49,843 --> 00:01:51,312 [BANG] 34 00:01:51,345 --> 00:01:52,513 [BANG] 35 00:01:52,546 --> 00:01:53,681 [POPPING, CLATTER] 36 00:01:59,287 --> 00:02:00,721 WHAT THE HELL? 37 00:02:04,558 --> 00:02:06,727 HA HA HA! OH, YEAH. 38 00:02:06,760 --> 00:02:09,397 DID YOU GET A LOOK AT HIS FACE? 39 00:02:09,430 --> 00:02:12,166 DUDE, I ALMOST PEED MYSELF. [CHUCKLES] 40 00:02:12,200 --> 00:02:14,802 WHAT A GEEK. HE ACTUALLY THOUGHT IT WAS A GHOST. 41 00:02:14,835 --> 00:02:16,337 OOH. I'M BAD. 42 00:02:16,370 --> 00:02:17,638 TEACH HIM TO CHEW US OUT 43 00:02:17,671 --> 00:02:20,308 FOR A LITTLE GAME OF HANDBALL. 44 00:02:20,341 --> 00:02:22,576 BETTER GRAB THAT FIRECRACKER. 45 00:02:22,610 --> 00:02:25,713 COOL. ALL RIGHT. LET'S GO. 46 00:02:31,419 --> 00:02:32,886 [CRACKLE] WHOA. WHAT'D YOU DO? 47 00:02:32,920 --> 00:02:34,755 NOTHIN'. I DIDN'T DO ANYTHING. 48 00:02:34,788 --> 00:02:36,957 WHAT'S HAPPENING? 49 00:02:36,990 --> 00:02:39,260 JEEZ. 50 00:02:39,293 --> 00:02:40,594 OH, MY GOD. WHOA! 51 00:02:40,628 --> 00:02:42,896 WHAT--WHO'S DOING THAT? 52 00:02:42,930 --> 00:02:44,932 I DON'T KNOW. LET'S GET OUT OF HERE! 53 00:02:44,965 --> 00:02:46,166 WHOA! 54 00:02:51,004 --> 00:02:53,874 SO, WHAT ABOUT TIM? IS HE HISTORY? 55 00:02:53,907 --> 00:02:55,509 NO. 56 00:02:55,543 --> 00:02:58,646 IN FACT, WE FINALLY WENT ON OUR FIRST REAL DATE. 57 00:02:58,679 --> 00:02:59,980 IT WAS REALLY NICE. 58 00:03:00,013 --> 00:03:03,251 BUT I GOTTA TELL YOU, HE BURNED ME ONCE, 59 00:03:03,284 --> 00:03:06,754 SO A GIRL'S GOTTA COVER HER BASES. HEH. 60 00:03:06,787 --> 00:03:08,756 THAT'S SO WEIRD. I JUST... 61 00:03:08,789 --> 00:03:10,891 HAD THE OTHER SHOE IN MY HAND. 62 00:03:10,924 --> 00:03:12,660 OH! HERE IT IS. 63 00:03:12,693 --> 00:03:14,362 SO WHO'S THE GUY TONIGHT? 64 00:03:14,395 --> 00:03:16,364 UH, DALE. HE'S A LOAN BROKER, 65 00:03:16,397 --> 00:03:18,599 BORING, I KNOW, BUT HE'S SO NICE. 66 00:03:18,632 --> 00:03:21,802 HE USED TO ASK ME OUT WHEN I WORKED AT THE REAL ESTATE OFFICE, 67 00:03:21,835 --> 00:03:25,673 AND YOU KNOW, WHEN I FINALLY DECIDED THAT I WAS READY TO DATE, 68 00:03:25,706 --> 00:03:27,641 I CALLED HIM, AND YOU KNOW... 69 00:03:27,675 --> 00:03:29,209 AAH! OW! 70 00:03:30,778 --> 00:03:32,880 OH, GREAT. 71 00:03:32,913 --> 00:03:35,483 THESE ARE BRAND-NEW. I CAN'T BELIEVE IT. 72 00:03:35,516 --> 00:03:37,318 WELL, JUST FOR THE RECORD, 73 00:03:37,351 --> 00:03:39,753 I AGREE THAT TIM DESERVES A LITTLE PAYBACK. 74 00:03:39,787 --> 00:03:41,589 OH, WOW. FRIGHT NIGHT. I FORGOT. 75 00:03:41,622 --> 00:03:43,457 CORRECTION. RETRO FRIGHT NIGHT. 76 00:03:43,491 --> 00:03:45,726 PSYCHO, HELL HOUSE, I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER. 77 00:03:45,759 --> 00:03:47,328 Delia: WAIT. HOW IS THAT RETRO? 78 00:03:47,361 --> 00:03:48,629 WHICH ONE? 79 00:03:48,662 --> 00:03:49,863 OK. 80 00:03:49,897 --> 00:03:51,499 COOL. SO I'M GONNA GO CHILL A MINUTE. 81 00:03:51,532 --> 00:03:53,734 OK. HAVE A GOOD TIME. 82 00:03:53,767 --> 00:03:56,504 HEY, I DON'T WANT YOU STAYING UP TOO LATE. 83 00:03:56,537 --> 00:03:58,906 AND, NED, BE SURE TO LISTEN TO WHAT MELINDA SAYS TONIGHT. 84 00:03:58,939 --> 00:04:01,041 NED, WE GOTTA GET STARTED. 85 00:04:01,074 --> 00:04:02,042 [RATTLING] 86 00:04:02,075 --> 00:04:03,377 NED? 87 00:04:03,411 --> 00:04:04,578 [RATTLING] 88 00:04:10,918 --> 00:04:13,654 WHO ARE YOU? 89 00:04:13,687 --> 00:04:15,389 WHAT DO YOU WANT? 90 00:04:15,423 --> 00:04:16,857 AAH! 91 00:04:19,927 --> 00:04:21,462 STOP IT! 92 00:04:21,495 --> 00:04:23,731 NED. 93 00:04:26,334 --> 00:04:28,502 IT'S COME BACK FOR ME. 94 00:04:30,704 --> 00:04:32,673 Girl: CAN YOU SEE US? 95 00:05:04,472 --> 00:05:08,709 WHAT DO YOU MEAN IT'S COME BACK FOR YOU? WHO? 96 00:05:08,742 --> 00:05:10,911 I DON'T KNOW. I... 97 00:05:10,944 --> 00:05:14,047 ME AND MY BUDDY GRANT, JUST FOR KICKS, YOU KNOW, 98 00:05:14,081 --> 00:05:15,816 WE RIG THINGS TO EXPLODE AND STUFF 99 00:05:15,849 --> 00:05:18,419 TO SCARE PEOPLE, MOSTLY OUR OLD GRUMPY SUPER. 100 00:05:18,452 --> 00:05:19,820 OK, SO HE'S AFTER YOU? 101 00:05:19,853 --> 00:05:23,657 NO. TODAY, THERE WAS SOMETHING WITH US DOWN THERE, 102 00:05:23,691 --> 00:05:24,458 SOMETHING WEIRD. 103 00:05:24,492 --> 00:05:26,059 SCARED THE CRAP OUT OF ME AND GRANT. 104 00:05:26,093 --> 00:05:27,795 IT WAS A GHOST, RIGHT? 105 00:05:27,828 --> 00:05:28,796 DID YOU GET A LOOK AT IT? 106 00:05:28,829 --> 00:05:30,798 I DON'T THINK IT WANTED ME TO, 107 00:05:30,831 --> 00:05:33,033 BUT IT DID WANT ME TO FIND THESE. 108 00:05:33,066 --> 00:05:35,536 WAIT. SO THIS GHOST IS MAD, RIGHT? 109 00:05:35,569 --> 00:05:37,905 DOES ANYBODY EVER GO LIKE-- 110 00:05:37,938 --> 00:05:40,474 BECAUSE IN CLAW 2, WHEN THAT GUY GOT THAT-- 111 00:05:40,508 --> 00:05:43,544 NED, I'M NOT GONNA LET ANYTHING BAD HAPPEN TO YOU. 112 00:05:43,577 --> 00:05:44,912 BUT THAT THING'S DOGGING ME. 113 00:05:44,945 --> 00:05:46,880 YEAH, AND YOU'RE GONNA HAVE TO HELP ME FIGURE OUT WHY, 114 00:05:46,914 --> 00:05:48,449 OK, SO WE CAN GET IT TO LEAVE. 115 00:05:48,482 --> 00:05:50,984 [SIGHS] YEAH. OK. 116 00:05:52,453 --> 00:05:54,488 YOU GONNA TELL MY MOM ABOUT THOSE? 117 00:05:54,522 --> 00:05:55,656 NO, 118 00:05:55,689 --> 00:05:57,991 BUT IT'S GONNA BE A VERY DIFFERENT 119 00:05:58,025 --> 00:05:59,993 FRIGHT NIGHT THAN WE HAD PLANNED. 120 00:06:00,027 --> 00:06:02,830 SO, AFTER WE AGREED ON A RATE, 121 00:06:02,863 --> 00:06:05,766 I SAID, "IF YOU CAN'T BRING ME COMPS, 122 00:06:05,799 --> 00:06:07,568 YOU'RE NOT GETTIN' YOUR CAP BACK." 123 00:06:07,601 --> 00:06:09,403 YOU SAID THAT? 124 00:06:09,437 --> 00:06:10,904 REALLY. SERIOUSLY, I SAID THAT. 125 00:06:10,938 --> 00:06:13,173 I--I WAS WILLING TO BLOW A MILLION-DOLLAR DEAL 126 00:06:13,206 --> 00:06:14,708 FOR A PHILLIES CAP. 127 00:06:14,742 --> 00:06:15,709 OH. 128 00:06:15,743 --> 00:06:17,745 VERY BOLD MOVE. 129 00:06:17,778 --> 00:06:19,112 YEAH. 130 00:06:19,146 --> 00:06:20,948 YOU HAVE A LITTLE SOMETHING RIGHT HERE. 131 00:06:20,981 --> 00:06:22,049 OH. I--I DO? 132 00:06:22,082 --> 00:06:23,751 OH, THAT IS... 133 00:06:23,784 --> 00:06:25,085 NOT EMBARRASSING AT ALL. 134 00:06:25,118 --> 00:06:26,987 HEY, HAPPENS TO ME ALL THE TIME. 135 00:06:27,020 --> 00:06:27,988 MM-HMM. 136 00:06:28,021 --> 00:06:29,957 I DOUBT THAT, BUT THANK YOU. 137 00:06:29,990 --> 00:06:32,593 [CLEARS THROAT] HOW AM I? 138 00:06:32,626 --> 00:06:33,994 YOU'RE GOOD. YOU'RE VERY, VERY GOOD. 139 00:06:34,027 --> 00:06:35,729 THANK YOU. 140 00:06:35,763 --> 00:06:38,866 NOW, I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST... 141 00:06:38,899 --> 00:06:40,801 TO YOU, 142 00:06:40,834 --> 00:06:44,104 TO THANK YOU FOR FINALLY SAYING YES. 143 00:06:44,137 --> 00:06:45,639 AAH! AAH! 144 00:06:45,673 --> 00:06:47,808 OH! WHOA! OH! 145 00:06:47,841 --> 00:06:49,009 OH, MY... 146 00:06:49,042 --> 00:06:50,010 OH, MY GOD. 147 00:06:50,043 --> 00:06:51,445 AHH! AHH! 148 00:06:51,479 --> 00:06:52,480 ARE YOU ALL RIGHT? 149 00:06:52,513 --> 00:06:53,481 YEAH, YEAH. I JUST-- 150 00:06:53,514 --> 00:06:54,782 I JUST GOT A LITTLE SINGED. 151 00:06:54,815 --> 00:06:55,983 THAT WAS SO STRANGE. 152 00:06:56,016 --> 00:06:58,151 UM--OH. ARE--ARE YOU OK? I'M SORRY I SPILLED-- 153 00:06:58,185 --> 00:06:59,152 NO, I'M FINE. 154 00:06:59,186 --> 00:07:00,488 DON'T WORRY ABOUT IT. 155 00:07:00,521 --> 00:07:01,589 [CHUCKLES] 156 00:07:01,622 --> 00:07:02,590 COME ON, CLANCY. 157 00:07:02,623 --> 00:07:03,957 MAN, DON'T BE A BUZZKILL. 158 00:07:03,991 --> 00:07:06,727 WHEN WAS THE LAST TIME WE WENT OUT AFTER WORK? 159 00:07:06,760 --> 00:07:08,095 LAST THURSDAY. 160 00:07:08,128 --> 00:07:09,530 HEY, IS THAT-- 161 00:07:09,563 --> 00:07:12,099 THAT'S DELIA. WH... 162 00:07:12,132 --> 00:07:14,001 IS SHE ON A DATE? 163 00:07:14,034 --> 00:07:16,737 AW, PLEASE DON'T TELL ME THAT'S A DATE. WH... 164 00:07:16,770 --> 00:07:17,838 IT IS. 165 00:07:17,871 --> 00:07:20,173 MAN, I THOUGHT WE WERE GOOD. 166 00:07:20,207 --> 00:07:21,174 I APOLOGIZED. 167 00:07:21,208 --> 00:07:22,776 I WENT TO GREAT LENGTHS. 168 00:07:22,810 --> 00:07:24,144 THAT COFFEE STUNT WAS SWEET, FLAHER. 169 00:07:24,177 --> 00:07:26,480 RIGHT. SHE LOVED IT. 170 00:07:26,514 --> 00:07:28,181 I TOOK HER OUT TO DINNER. WE HAD A GREAT TIME, 171 00:07:28,215 --> 00:07:30,250 SO WHY IS SHE... 172 00:07:30,283 --> 00:07:32,920 YOU KNEW... 173 00:07:32,953 --> 00:07:34,588 AND YOU DIDN'T TELL ME? 174 00:07:34,622 --> 00:07:36,023 IS IT MY JOB TO TELL YOU? 175 00:07:36,056 --> 00:07:37,658 SHE CAN GO OUT ON A DATE. 176 00:07:37,691 --> 00:07:38,759 YOU HURT HER FEELINGS, FLAHERTY. 177 00:07:38,792 --> 00:07:40,093 OH, WHAT ARE YOU, PART GIRL NOW? 178 00:07:40,127 --> 00:07:42,129 IS THAT IT? OK. 179 00:07:42,162 --> 00:07:43,897 OK. FINE. ALL RIGHT. GAME ON. 180 00:07:43,931 --> 00:07:45,766 HERE'S THE DEAL. I NEED AN EDGE. 181 00:07:45,799 --> 00:07:47,901 ALL RIGHT? YOU GOTTA ASK MELINDA WHAT KIND OF STUFF DELIA LIKES. 182 00:07:47,935 --> 00:07:50,137 YOU DON'T NEED TO JUMP THROUGH HOOPS FOR DELIA. 183 00:07:50,170 --> 00:07:51,138 SHE LIKES YOU. 184 00:07:51,171 --> 00:07:51,939 OH? OH, YEAH? 185 00:07:51,972 --> 00:07:53,974 THEN WHY IS SHE OUT WITH PRETTY BOY? 186 00:07:58,746 --> 00:08:01,549 I NEARLY HAD A STROKE WHEN YOU CALLED, 187 00:08:01,582 --> 00:08:04,552 BUT I GET THAT YOU NEEDED TIME. 188 00:08:04,585 --> 00:08:06,687 YEAH, LOTS OF IT, I GUESS. 189 00:08:06,720 --> 00:08:08,822 WAITING TILL YOU'RE READY IS A GOOD THING. 190 00:08:10,323 --> 00:08:11,659 [TIRE BLOWS OUT] OHH! 191 00:08:13,126 --> 00:08:14,828 WHOA. 192 00:08:27,107 --> 00:08:30,177 UH, HOW LONG WE GOTTA BE DOWN HERE? 193 00:08:30,210 --> 00:08:33,180 HEY, THAT POWDER, DO YOU KNOW WHAT THAT IS? 194 00:08:33,213 --> 00:08:35,148 YEAH. IT'S LAUNDRY SOAP. 195 00:08:35,182 --> 00:08:37,985 WE SET FIRECRACKERS TO EXPLODE THE BOXES... 196 00:08:38,018 --> 00:08:40,754 AND THAT'S WHEN THE ROOM STARTED SHAKING, RIGHT? 197 00:08:40,788 --> 00:08:44,191 SO HE'S AFTER YOUR FIREWORKS. 198 00:08:44,224 --> 00:08:47,027 ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL. YOU HAVE TO APOLOGIZE, 199 00:08:47,060 --> 00:08:49,563 AND ONCE MAYBE YOU MAKE THINGS RIGHT, 200 00:08:49,597 --> 00:08:52,566 HOPEFULLY I CAN GET THE SPIRIT TO MOVE ON. 201 00:08:52,600 --> 00:08:56,770 OK. SO I'M SORRY. I-- 202 00:08:56,804 --> 00:08:58,772 [POUNDING] AAH! AAH! 203 00:09:00,040 --> 00:09:01,008 AAH! 204 00:09:01,041 --> 00:09:02,976 OK, THAT DIDN'T HAPPEN BEFORE. 205 00:09:03,010 --> 00:09:03,977 HEY! AAH! AAH! 206 00:09:04,011 --> 00:09:05,946 Ghost, echoing: WASTE! 207 00:09:05,979 --> 00:09:08,749 ALL RIGHT. OK, STOP IT. HE SAID HE WAS SORRY. 208 00:09:08,782 --> 00:09:10,050 WHAT'S GOING ON?! 209 00:09:10,083 --> 00:09:12,052 I--I DON'T KNOW. 210 00:09:12,085 --> 00:09:13,921 DID I SAY SOMETHING WRONG? 211 00:09:16,189 --> 00:09:17,257 ALL RIGHT, LET'S GET-- LET'S GET OUT OF HERE. 212 00:09:17,290 --> 00:09:18,892 GO. GO. 213 00:09:18,926 --> 00:09:21,161 Ghost: STAY AWAY. 214 00:09:28,135 --> 00:09:29,770 NED? 215 00:09:36,243 --> 00:09:38,145 OK, DON'T GO INTO THE BASEMENT 216 00:09:38,178 --> 00:09:39,680 UNTIL I CAN FIGURE THIS OUT. 217 00:09:39,713 --> 00:09:40,948 NOW, HE SAID, "STAY AWAY," 218 00:09:40,981 --> 00:09:42,716 SO HOPEFULLY IF YOU'RE NOT BUGGING HIM, 219 00:09:42,750 --> 00:09:43,917 HE'LL BACK OFF. 220 00:09:43,951 --> 00:09:44,584 WHAT'S UP WITH "HOPEFULLY"? 221 00:09:44,618 --> 00:09:45,886 NOT TO DOUBT YOU OR ANYTHING, 222 00:09:45,919 --> 00:09:47,087 BUT THAT GHOST SEEMED PRETTY HARDCORE. 223 00:09:47,120 --> 00:09:48,756 WHENEVER THEY SEEM ANGRY OR EVIL, 224 00:09:48,789 --> 00:09:50,257 IT JUST MOSTLY MEANS THAT THEY'RE CONFUSED. 225 00:09:50,290 --> 00:09:51,158 SO IT'S CLUELESS? 226 00:09:51,191 --> 00:09:53,060 OH, THAT MAKES ME FEEL A WHOLE LOT BETTER. 227 00:09:53,093 --> 00:09:54,061 ALL RIGHT, LISTEN. 228 00:09:54,094 --> 00:09:55,663 THIS IS NOT MY FIRST BARBECUE, OK? 229 00:09:55,696 --> 00:09:57,030 I WILL TAKE CARE OF IT. 230 00:09:57,064 --> 00:09:58,298 TAKE A DEEP BREATH. 231 00:09:58,331 --> 00:10:00,000 [DEEP BREATH] 232 00:10:00,033 --> 00:10:02,069 LET'S GO GET SOMETHING TO EAT. 233 00:10:02,102 --> 00:10:04,004 [GASPS] 234 00:10:04,037 --> 00:10:05,873 Ned: ARE YOU OK? 235 00:10:05,906 --> 00:10:08,075 MY TOE. I STUBBED MY TOE. 236 00:10:08,108 --> 00:10:09,877 WAS THAT THE GHOST? 237 00:10:09,910 --> 00:10:11,278 THIS ONE'S JUST AS SCARY. 238 00:10:11,311 --> 00:10:12,713 Ghost: MY PANTS. 239 00:10:12,746 --> 00:10:13,847 Ned: YOU KNOW, AS FAR AS FRIGHT NIGHTS GO, 240 00:10:13,881 --> 00:10:15,315 THIS ONE ROCKS. 241 00:10:15,348 --> 00:10:17,017 YEAH. LET'S HOPE YOUR MOM'S HAVING AS MUCH FUN. 242 00:10:17,050 --> 00:10:18,786 I NEED MY PANTS. 243 00:10:20,020 --> 00:10:21,989 ANY LUCK DOWN THERE? 244 00:10:22,022 --> 00:10:24,992 [GRUNTS] THIS IS-- THIS IS UNBELIEVABLE. 245 00:10:25,025 --> 00:10:28,061 UHH! YOU KNOW, THIS IS A BRAND-NEW CAR, OK? 246 00:10:28,095 --> 00:10:30,998 THESE TIRES NEVER BLOW OUT. 247 00:10:31,031 --> 00:10:33,333 [SIGHS] I AM SO SORRY. 248 00:10:33,366 --> 00:10:37,370 YOU KNOW, NORMALLY, ACTUALLY, I CAN CHANGE A TIRE. REALLY. 249 00:10:37,404 --> 00:10:39,773 HEH HEH. I GUESS I JUST... 250 00:10:39,807 --> 00:10:40,941 CALL A TOW TRUCK, RIGHT? 251 00:10:40,974 --> 00:10:42,142 OH! 252 00:10:42,175 --> 00:10:44,311 OH... 253 00:10:44,344 --> 00:10:45,312 OH... 254 00:10:45,345 --> 00:10:46,814 OH... 255 00:10:49,082 --> 00:10:51,251 NOT LOOKIN' GOOD FOR THAT SECOND DATE, HUH? 256 00:10:59,827 --> 00:11:01,729 OH. 257 00:11:01,762 --> 00:11:03,430 DARE I EVEN ASK? 258 00:11:03,463 --> 00:11:06,166 OH, YOU KNOW, I JUST DON'T REMEMBER DATING 259 00:11:06,199 --> 00:11:10,103 BEING THIS CHALLENGING WHEN I WAS YOUNGER. 260 00:11:10,137 --> 00:11:11,004 OOH. 261 00:11:11,038 --> 00:11:13,140 YEAH. I WOULDN'T EVEN KNOW WHERE TO START. 262 00:11:13,173 --> 00:11:16,476 FRANKLY, I HAVEN'T HAD A DATE GO WELL YET. 263 00:11:16,509 --> 00:11:18,345 THAT'S ALL RIGHT. 264 00:11:18,378 --> 00:11:20,447 YOU KNOW WHY? 'CAUSE I'M-- I'M GETTIN' OUT THERE. 265 00:11:22,916 --> 00:11:25,953 YOU KNOW, CHARLIE AND I, WE NEVER EVEN DATED. 266 00:11:25,986 --> 00:11:27,755 HOW DID YOU MANAGE THAT? 267 00:11:27,788 --> 00:11:29,189 I WAS FRIENDS WITH HIS BUSINESS PARTNER, 268 00:11:29,222 --> 00:11:32,159 SO WE JUST STARTED HANGIN' OUT. 269 00:11:32,192 --> 00:11:32,993 ANYWAY, HOW WAS YOUR NIGHT? 270 00:11:33,026 --> 00:11:34,962 DID YOU GET THE CRAP SCARED OUT OF YOU? 271 00:11:34,995 --> 00:11:38,031 OOH. SURE DID. SCARY, SCARY. HEH HEH. 272 00:11:38,065 --> 00:11:40,868 ANYWAY, JIM IS, UH, ON HIS WAY HOME, 273 00:11:40,901 --> 00:11:42,402 SO I'M GONNA... 274 00:11:42,435 --> 00:11:46,740 TIM DID SEE YOU GUYS AT LENTO'S, BY THE WAY. 275 00:11:46,774 --> 00:11:48,208 WAS HE UPSET ABOUT IT? 276 00:11:48,241 --> 00:11:51,411 JIM CALLED AND SAID THAT HE HAD TO LET HIM 277 00:11:51,444 --> 00:11:54,081 WIN AT POOL ALL NIGHT JUST TO SORT OF EASE THE PAIN. 278 00:11:54,114 --> 00:11:57,350 IS IT AWFUL OF ME THAT-- THAT MAKES MY NIGHT? 279 00:11:57,384 --> 00:12:00,320 NO. I'D BE WORRIED ABOUT YOU IF IT DIDN'T. 280 00:12:00,353 --> 00:12:04,124 BUT I THINK YOU CARE MORE ABOUT TIM THAN YOU'D LIKE TO ADMIT, 281 00:12:04,157 --> 00:12:05,926 BECAUSE I FOUND THESE... 282 00:12:05,959 --> 00:12:09,262 IN ONE OF YOUR MAGAZINES. [GIGGLES] 283 00:12:09,296 --> 00:12:11,231 YES, I LIKE HIM. 284 00:12:11,264 --> 00:12:14,367 WE HAVE A GOOD TIME TOGETHER. 285 00:12:14,401 --> 00:12:18,105 I'M JUST NOT READY TO NARROW THE PLAYING FIELD QUITE YET. 286 00:12:19,372 --> 00:12:22,009 UGH, CAN'T BELIEVE IT. 287 00:12:25,178 --> 00:12:26,980 YOU KNOW, POOR DELIA. 288 00:12:27,014 --> 00:12:28,782 IT'S HARD ENOUGH TO DATE AS A SINGLE MOM, 289 00:12:28,816 --> 00:12:30,383 AND THEN YOUR SON BRINGS HOME A GHOST. 290 00:12:30,417 --> 00:12:31,985 I JUST HOPE HE DOESN'T DO ANY MORE DAMAGE. 291 00:12:32,019 --> 00:12:32,986 IF IT'S ANY CONSOLATION, 292 00:12:33,020 --> 00:12:34,254 TIM IS MORE DETERMINED THAN EVER, 293 00:12:34,287 --> 00:12:36,023 AND HE WANTS ME TO SCOPE OUT WHAT DELIA LIKES 294 00:12:36,056 --> 00:12:37,825 SO THAT HE CAN IMPRESS HER. 295 00:12:37,858 --> 00:12:39,026 WELL, THAT'S CUTE, BUT ISN'T PART 296 00:12:39,059 --> 00:12:41,094 OF THE FUN OF DATING FIGURING IT OUT? 297 00:12:41,128 --> 00:12:43,130 ALL RIGHT, WAS IT FUN WHEN I ASKED YOU 298 00:12:43,163 --> 00:12:47,067 TO CLOSE YOUR EYES FOR A BITE OF HO HO AND YOU BROKE OUT IN HIVES? 299 00:12:47,100 --> 00:12:48,902 LOOK, IF YOU'D KNOWN I WAS ALLERGIC, 300 00:12:48,936 --> 00:12:50,370 YOU WOULDN'T HAVE GOT TO PLAY DOCTOR. 301 00:12:50,403 --> 00:12:51,371 GOOD POINT. 302 00:12:51,404 --> 00:12:53,206 I'LL TELL HIM NO. 303 00:12:54,942 --> 00:12:57,110 YOU'RE NOT REALLY WORRIED ABOUT THIS GHOST, ARE YOU? 304 00:12:57,144 --> 00:12:58,378 AH, IT'S JUST-- I DON'T KNOW. 305 00:12:58,411 --> 00:13:00,080 HE'S KINDA CREEPY AND IN THEIR APARTMENT. 306 00:13:00,113 --> 00:13:02,315 ARE YOU GONNA BE ABLE TO TALK TO HIM? 307 00:13:02,349 --> 00:13:04,151 DOESN'T SEEM LIKE HE'S IN A TALKING MOOD. 308 00:13:04,184 --> 00:13:06,586 SO NOW I JUST HAVE TO GO AND TALK TO THE SUPER. 309 00:13:06,619 --> 00:13:07,554 [GASPS] 310 00:13:08,889 --> 00:13:11,024 PLEASE DON'T DO THAT. 311 00:13:11,058 --> 00:13:12,592 MY PANTS. I NEED MY PANTS. 312 00:13:12,625 --> 00:13:14,427 YEAH, AND I WOULD REALLY LOVE TO HELP YOU, 313 00:13:14,461 --> 00:13:15,863 BUT NOW IS NOT A GOOD TIME. 314 00:13:15,896 --> 00:13:16,864 DO WE HAVE A VISITOR? 315 00:13:20,901 --> 00:13:21,869 IT'S GONE. 316 00:13:21,902 --> 00:13:23,136 THANK GOD. 317 00:13:24,604 --> 00:13:25,939 [SIGHS] WOW, YOU SHOULD HAVE SEEN 318 00:13:25,973 --> 00:13:27,240 THE LOOK ON YOUR FACE. 319 00:13:27,274 --> 00:13:28,842 THAT MUST HAVE BEEN ONE FREAKY GHOST. 320 00:13:28,876 --> 00:13:30,410 YOU HAVE NO IDEA. 321 00:13:30,443 --> 00:13:32,312 OH. MM-MMM. 322 00:13:34,147 --> 00:13:36,116 YOU KNOW, FLAHER, 323 00:13:36,149 --> 00:13:38,485 I NEVER KNEW YOU WERE INTO BIKES. 324 00:13:38,518 --> 00:13:40,187 YEAH. IT'S A FUNNY THING. 325 00:13:40,220 --> 00:13:42,489 I DIDN'T, EITHER, BUT I JUST WOKE UP 326 00:13:42,522 --> 00:13:44,324 WITH A PICTURE OF THIS BIKE IN MY HEAD 327 00:13:44,357 --> 00:13:46,259 LIKE I'D BEEN DREAMIN' ABOUT IT. 328 00:13:46,293 --> 00:13:49,062 [SIGHS] THIS ISN'T JUST A BIKE. 329 00:13:49,096 --> 00:13:51,431 THIS IS A FULL-BLOWN... 330 00:13:51,464 --> 00:13:54,167 MIDLIFE CRISIS. 331 00:13:54,201 --> 00:13:56,603 [THE POLICE'S "EVERY BREATH YOU TAKE" PLAYING] 332 00:13:56,636 --> 00:13:58,171 YOU HEAR THAT? 333 00:13:58,205 --> 00:14:01,574 YEAH. SOUNDS LIKE ONE DEAD BATTERY COMIN' UP. 334 00:14:01,608 --> 00:14:03,343 THAT GUY'S GONNA BE BUMMED. 335 00:14:03,376 --> 00:14:06,246 ALL RIGHT, YOU KEEP WORKIN', 336 00:14:06,279 --> 00:14:07,347 AND I WILL, TOO. 337 00:14:22,129 --> 00:14:23,163 [MUSIC BLASTS] 338 00:14:29,136 --> 00:14:30,403 [HONKS HORN] 339 00:14:30,437 --> 00:14:31,371 SORRY. 340 00:14:33,473 --> 00:14:35,242 THANK YOU. I APPRECIATE IT. 341 00:14:35,275 --> 00:14:36,209 HEH HEH. 342 00:14:38,445 --> 00:14:40,180 I CAN'T BELIEVE HE EVEN TALKED TO YOU. 343 00:14:40,213 --> 00:14:41,648 MUST BE BECAUSE YOU'RE A BABE. 344 00:14:41,681 --> 00:14:43,650 OH, THAT, AND I SLIPPED HIM A 20, BUT YOU KNOW WHAT? 345 00:14:43,683 --> 00:14:46,253 IT WORKED. LOOK. WE GOT TO SCRATCH 3 NAMES OFF THE LIST. 346 00:14:46,286 --> 00:14:48,688 HEH. BUT THIS GUY ROY SMEAD, HE DIED 4 YEARS AGO, 347 00:14:48,721 --> 00:14:51,524 AND HE WAS KNOWN TO HAVE BEEN A BIT OF A RECLUSE. 348 00:14:51,558 --> 00:14:52,559 YEAH. I REMEMBER SOMETHING ABOUT HIM. 349 00:14:52,592 --> 00:14:53,961 YOU KNEW HIM? 350 00:14:53,994 --> 00:14:55,328 NAH. THAT WAS BEFORE WE MOVED IN, 351 00:14:55,362 --> 00:14:57,130 BUT GRANT SAID HE HAD ALL THESE NEWSPAPERS 352 00:14:57,164 --> 00:14:58,431 PILED UP IN HIS APARTMENT. 353 00:14:58,465 --> 00:15:00,233 THEY COULD HARDLY FIND THE BODY IN THE MESS. 354 00:15:00,267 --> 00:15:02,135 WELL, OK, SO IF HE WAS A LONER, 355 00:15:02,169 --> 00:15:03,670 HE'D BE MAD AT YOU FOR DISTURBING HIM. 356 00:15:03,703 --> 00:15:04,938 BUT I'M NOT ANYMORE. 357 00:15:04,972 --> 00:15:06,239 NO, BUT IT GIVES ME TIME 358 00:15:06,273 --> 00:15:07,975 TO GET SOME INFORMATION ON THE FAMILY AND FIND OUT 359 00:15:08,008 --> 00:15:10,910 IF THIS GHOST IS ATTACHED TO SOMETHING IN THE BASEMENT. 360 00:15:55,422 --> 00:15:57,624 HEY. WHAT'S UP? 361 00:15:57,657 --> 00:15:59,692 WHAT'S UP? 362 00:15:59,726 --> 00:16:01,561 WHAT'S UP IS I WAS TRYING TO SURPRISE DELIA WITH SOME FLOWERS, 363 00:16:01,594 --> 00:16:03,630 BUT HAVING NO IDEA WHAT KIND SHE LIKED, I DIDN'T. 364 00:16:03,663 --> 00:16:05,498 IF YOU'D ASKED MELINDA LIKE I'D WANTED YOU TO-- 365 00:16:05,532 --> 00:16:06,499 I ASKED HER. 366 00:16:06,533 --> 00:16:08,501 YOU DID? WHAT'D SHE SAY? 367 00:16:08,535 --> 00:16:10,170 "WHERE'S THE SPORT IN THAT?" 368 00:16:10,203 --> 00:16:12,205 OR SOMETHING TO THAT EFFECT. 369 00:16:12,239 --> 00:16:14,141 OH, YEAH. I FORGOT. SHE HATES ME. 370 00:16:14,174 --> 00:16:15,308 SHE DOESN'T HATE YOU. 371 00:16:15,342 --> 00:16:16,576 NO, SHE HAS TO. 372 00:16:16,609 --> 00:16:18,045 I BURNED HER GIRLFRIEND. 373 00:16:18,078 --> 00:16:19,646 IT'S LIKE A RULE OR SOMETHING. 374 00:16:23,550 --> 00:16:25,418 [POLICE'S "EVERY BREATH YOU TAKE" PLAYING] 375 00:16:25,452 --> 00:16:27,054 AW, PLEASE. YOU HAVE GOT-- 376 00:16:30,490 --> 00:16:31,791 [SONG CONTINUES] 377 00:16:31,824 --> 00:16:33,593 HEY, CLANCY, YOUR RADIO'S BUSTED. 378 00:16:33,626 --> 00:16:36,229 COME ON. 379 00:16:37,597 --> 00:16:39,066 AW, DUDE, WHAT-- 380 00:16:39,099 --> 00:16:40,533 [MUSIC STOPS] 381 00:16:40,567 --> 00:16:43,136 JUST NEEDED A MORE MANLY TOUCH. 382 00:16:49,376 --> 00:16:51,378 I WISH YOU COULD PUT SOME CLOTHES ON. 383 00:16:58,385 --> 00:17:00,520 Delia: WELL, IT'S A REALLY BEAUTIFUL FRAME. 384 00:17:00,553 --> 00:17:01,821 YOU HAVE GREAT TASTE. 385 00:17:01,854 --> 00:17:03,356 YEAH, WHEN YOU'RE PICKING IT OUT. 386 00:17:03,390 --> 00:17:05,292 OH, WELL-- 387 00:17:05,325 --> 00:17:07,394 [GAGGING] 388 00:17:07,427 --> 00:17:10,297 OH, MY GOD, WHAT'S WRONG? 389 00:17:10,330 --> 00:17:12,499 ARE YOU OK? 390 00:17:12,532 --> 00:17:14,434 CAN I GET YOU SOME WATER OR SOMETHING? 391 00:17:14,467 --> 00:17:15,235 IS IT YOUR HEART? 392 00:17:15,268 --> 00:17:17,337 Delia: ARE YOU OK? ARE YOU ALL RIGHT? 393 00:17:17,370 --> 00:17:18,405 CHARLIE. 394 00:17:20,440 --> 00:17:22,475 STAY AWAY. 395 00:17:31,151 --> 00:17:32,552 Jim: DO YOU THINK DELIA'S HUSBAND'S BEEN HERE ALL THIS TIME? 396 00:17:32,585 --> 00:17:33,553 I THINK I WOULD HAVE SEEN HIM AROUND DELIA BY NOW, 397 00:17:33,586 --> 00:17:35,288 BUT SOMETIMES WHEN PEOPLE DIE OF VIOLENT DEATHS, 398 00:17:35,322 --> 00:17:38,258 THE LONGER THEY STAY AWAY, THE MORE CONFUSED THEY GET. 399 00:17:38,291 --> 00:17:40,393 MAYBE THAT EXPLAINS WHY HE'S BEEN ACTING SO OUT OF CHARACTER. 400 00:17:40,427 --> 00:17:42,129 IT'S LIKE HE'S PROTECTIVE OF NED AND DELIA, 401 00:17:42,162 --> 00:17:44,331 BUT IN HIS STATE, THAT CAN BE DANGEROUS. 402 00:17:44,364 --> 00:17:46,633 NOW, AT THE RISK OF CERTAIN DEATH, 403 00:17:46,666 --> 00:17:50,537 CAN I SUGGEST THAT MAYBE THIS IS SOMETHING YOU SHOULD TELL DELIA ABOUT? 404 00:17:50,570 --> 00:17:53,540 I CAN HANDLE IT. I HAVE TO AT LEAST TRY. 405 00:17:53,573 --> 00:17:55,142 OK. FAIR ENOUGH. 406 00:17:55,175 --> 00:17:57,477 [SIGHS] BESIDES, I NEED CHARLIE TO BE 407 00:17:57,510 --> 00:18:00,147 A LITTLE MORE STABLE BEFORE I BRING NED IN, YOU KNOW? 408 00:18:00,180 --> 00:18:02,449 DELIA TOLD ME THAT CHARLIE HAD A BUSINESS PARTNER. 409 00:18:02,482 --> 00:18:04,784 MAYBE THAT'S WHO I NEED TO TALK TO. 410 00:18:04,817 --> 00:18:07,354 I JUST CAN'T GO THROUGH DELIA TO DO IT. 411 00:18:07,387 --> 00:18:09,256 OH, THANK YOU. 412 00:18:13,326 --> 00:18:15,628 CHARLIE WAS A REAL FORCE OF NATURE, 413 00:18:15,662 --> 00:18:18,531 FUN, WARM, ALWAYS HELPIN' PEOPLE OUT. 414 00:18:18,565 --> 00:18:21,468 BUT I IMAGINE IF YOU WORK WITH DELIA, YOU ALREADY KNOW THAT. 415 00:18:21,501 --> 00:18:23,636 DID SHE TELL YOU HE AND I BUILT THIS BUSINESS UP FROM NOTHIN'? 416 00:18:23,670 --> 00:18:25,672 NO, SHE DIDN'T. THAT'S VERY IMPRESSIVE. 417 00:18:25,705 --> 00:18:26,773 WORKED NIGHT AND DAY. 418 00:18:26,806 --> 00:18:28,675 BUT ALL THAT CHANGED AFTER THE FIRE. 419 00:18:28,708 --> 00:18:30,177 WHAT FIRE? 420 00:18:30,210 --> 00:18:32,145 OUR OFFICE BUILDING BURNED DOWN 6 YEARS AGO. 421 00:18:32,179 --> 00:18:33,746 CHARLIE WAS NEVER THE SAME AFTER THAT. 422 00:18:33,780 --> 00:18:34,747 HOW SO? 423 00:18:34,781 --> 00:18:36,149 NOT SO DRIVEN. 424 00:18:36,183 --> 00:18:37,884 I MEAN, WE REBUILT THE BUSINESS, 425 00:18:37,917 --> 00:18:40,687 BUT HE JUST DIDN'T CARE SO MUCH ANYMORE. 426 00:18:40,720 --> 00:18:43,356 DID IT CHANGE THE WAY THAT HE FELT ABOUT HIS FAMILY? 427 00:18:43,390 --> 00:18:45,758 OH, NO. CHARLIE LOVED HIS FAMILY. 428 00:18:45,792 --> 00:18:48,461 HE AND NED USED TO FLY THOSE REMOTE PLANES TOGETHER. 429 00:18:48,495 --> 00:18:51,231 YOU KNOW, IN FACT, I THINK I STILL 430 00:18:51,264 --> 00:18:53,433 HAVE THE PLANS IN HERE SOMEWHERE. HEH. 431 00:18:53,466 --> 00:18:56,669 HE WAS BUILDING IT TO SURPRISE NED FOR HIS BIRTHDAY. 432 00:18:56,703 --> 00:18:57,904 HEH. 433 00:18:57,937 --> 00:19:00,207 DESIGNED IT HIMSELF. 434 00:19:00,240 --> 00:19:01,674 WHATEVER HAPPENED TO THE PLANE? 435 00:19:01,708 --> 00:19:03,743 LOST IN THE FIRE. 436 00:19:03,776 --> 00:19:06,913 NEVER QUITE KNEW WHAT TO DO WITH THESE. 437 00:19:06,946 --> 00:19:09,616 AFRAID THEY MIGHT BRING UP PAINFUL MEMORIES FOR DELIA, 438 00:19:09,649 --> 00:19:11,551 BUT MIGHT MEAN SOMETHIN' TO HIS SON, THOUGH. 439 00:19:14,454 --> 00:19:15,555 Delia: THAT SOUNDS GREAT. 440 00:19:15,588 --> 00:19:17,657 CAN YOU DROP IT BY THE STORE, 441 00:19:17,690 --> 00:19:20,360 OR DO YOU NEED ME TO PICK IT UP? 442 00:19:20,393 --> 00:19:21,328 OK. TERRIFIC. 443 00:19:24,364 --> 00:19:26,499 UM, THANKS. THANKS A LOT. 444 00:19:37,310 --> 00:19:38,945 SO WHAT DO YOU THINK? 445 00:19:38,978 --> 00:19:41,448 IT'S PRETTY SWEET, HUH? 446 00:19:41,481 --> 00:19:42,782 IS THIS YOURS? 447 00:19:42,815 --> 00:19:44,217 YEAH. 448 00:19:44,251 --> 00:19:45,485 JUST HAD THIS IMPULSE. 449 00:19:45,518 --> 00:19:47,487 [SNAPS] BOUGHT IT JUST LIKE THAT. 450 00:19:47,520 --> 00:19:49,689 CRAZY, HUH? 451 00:19:49,722 --> 00:19:51,624 WHY ARE YOU LOOKIN' AT ME LIKE THAT? 452 00:19:51,658 --> 00:19:53,660 CHARLIE HAD THE EXACT SAME BIKE. 453 00:19:53,693 --> 00:19:54,527 NO, HE-- 454 00:19:54,561 --> 00:19:58,765 YEAH. 1957 BMW R69, JUST LIKE THIS ONE. 455 00:19:58,798 --> 00:20:01,568 YOU MUST HAVE SEEN A PICTURE OF IT 456 00:20:01,601 --> 00:20:04,271 WHEN YOU PICKED ME UP THE OTHER NIGHT. 457 00:20:04,304 --> 00:20:07,907 I WOULD NEVER BUY THE EXACT SAME BIKE CHARLIE HAD. THAT'D BE... 458 00:20:07,940 --> 00:20:09,876 WEIRD. 459 00:20:09,909 --> 00:20:11,344 YEAH. 460 00:20:11,378 --> 00:20:13,513 SURE WOULD. 461 00:20:39,038 --> 00:20:40,673 [GASPS] 462 00:20:40,707 --> 00:20:42,875 [CLEARS THROAT] WHY ARE YOU STILL HERE? 463 00:20:42,909 --> 00:20:45,044 I TOLD YOU. I NEED MY PANTS. 464 00:20:45,077 --> 00:20:46,879 I PROMISE YOU WON'T NEED YOUR PANTS IN THE LIGHT, 465 00:20:46,913 --> 00:20:48,548 AND IF YOU DO, THAT THEY'LL BE THERE, 466 00:20:48,581 --> 00:20:51,250 SO WHY DON'T YOU JUST DO US BOTH A FAVOR AND GO? 467 00:20:52,585 --> 00:20:54,053 AH, DON'T GET TESTY WITH ME, GIRLFRIEND. 468 00:20:54,086 --> 00:20:56,623 I'M DOIN' ALL I CAN TO HOLD IT TOGETHER HERE. 469 00:20:56,656 --> 00:21:00,360 YOU SEE, THAT DREAM WHERE YOU'RE NAKED AND YOU CAN'T WAKE UP, 470 00:21:00,393 --> 00:21:01,694 WELCOME TO MY LIFE. 471 00:21:01,728 --> 00:21:03,363 AFTERLIFE. WHATEVER. 472 00:21:03,396 --> 00:21:05,832 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. MAYBE YOU'RE RIGHT. 473 00:21:05,865 --> 00:21:08,568 MAYBE I DO HAVE YOUR PANTS AND THAT'S WHY YOU'RE STALKING ME. 474 00:21:12,372 --> 00:21:14,006 HEY, I'M NOT STALKING YOU. 475 00:21:14,040 --> 00:21:17,043 [SIGHS] OK, LOOK, WE GOT A SHIPMENT OF VINTAGE IN LAST WEEK. 476 00:21:17,076 --> 00:21:18,578 I HAVEN'T LOOKED AT IT YET. 477 00:21:18,611 --> 00:21:20,313 LET'S GET THIS OVER WITH. 478 00:21:20,347 --> 00:21:21,314 I HAVE DINNER WAITING. 479 00:21:21,348 --> 00:21:22,582 WAIT. MY PANTS ARE IN THERE? 480 00:21:22,615 --> 00:21:24,451 LET'S PRAY. 481 00:21:25,552 --> 00:21:27,520 ALL RIGHT, DO YOU SEE ANYTHING 482 00:21:27,554 --> 00:21:28,588 THAT LOOKS FAMILIAR? 483 00:21:28,621 --> 00:21:30,089 WELL, MAYBE IF YOU SLOWED DOWN. 484 00:21:30,122 --> 00:21:31,491 WAIT. THAT'S THEM. 485 00:21:31,524 --> 00:21:32,725 THOSE RIGHT THERE. OH. 486 00:21:33,993 --> 00:21:35,862 ARE YOU PRIVATE JACKSON REYNOLDS? 487 00:21:35,895 --> 00:21:37,430 YES. 488 00:21:37,464 --> 00:21:38,731 YES, I AM. THAT'S ME. 489 00:21:38,765 --> 00:21:39,799 HALLELUJAH. WE HAVE PANTS. 490 00:21:39,832 --> 00:21:41,701 OK. DO YOU SEE A LIGHT? 491 00:21:48,908 --> 00:21:50,777 AW, DUDE, THAT'S SICK. 492 00:21:50,810 --> 00:21:53,713 CHECK IT OUT. IT'S REALLY COOL. 493 00:21:53,746 --> 00:21:54,981 Ned: SEE YOU, GUYS. 494 00:21:55,014 --> 00:21:56,983 LATER. 495 00:21:57,016 --> 00:21:59,719 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 496 00:21:59,752 --> 00:22:02,655 IT'S PLANS FOR A MODEL THAT YOUR DAD DREW. 497 00:22:02,689 --> 00:22:05,024 HE WAS BUILDING IT FOR YOUR BIRTHDAY. 498 00:22:06,726 --> 00:22:09,462 THIS IS AMAZING. 499 00:22:09,496 --> 00:22:10,997 MY DAD DREW THIS? 500 00:22:11,030 --> 00:22:11,998 IT'S... 501 00:22:12,031 --> 00:22:14,534 WAIT. WHY DO YOU HAVE 'EM? 502 00:22:14,567 --> 00:22:17,604 BECAUSE I SAW HIS PARTNER. 503 00:22:17,637 --> 00:22:21,474 LOOK, NED, I KNOW THAT THIS IS GONNA SOUND REALLY CRAZY, 504 00:22:21,508 --> 00:22:26,946 BUT THE GHOST THAT'S BEEN HAUNTING YOU... 505 00:22:26,979 --> 00:22:28,581 IT'S YOUR DAD. 506 00:22:29,982 --> 00:22:30,950 WHAT? 507 00:22:30,983 --> 00:22:31,951 ARE YOU SURE? 508 00:22:31,984 --> 00:22:33,653 YES, I'M SURE. 509 00:22:33,686 --> 00:22:36,623 AND I THINK THAT HE'S STUCK IN ONE OF THOSE CONFUSED STATES. 510 00:22:36,656 --> 00:22:38,791 IT SOMETIMES HAPPENS. HE WON'T TALK TO ME, 511 00:22:38,825 --> 00:22:41,093 BUT HE MIGHT TALK TO YOU IF YOU'D BE WILLING. 512 00:22:41,127 --> 00:22:42,929 OH, MY GOD. 513 00:22:42,962 --> 00:22:44,597 WHEN? 514 00:22:46,533 --> 00:22:50,102 NED, YOU KNOW THAT YOU'RE GONNA HAVE TO TELL HIM TO MOVE ON, 515 00:22:50,136 --> 00:22:52,872 TO CROSS OVER. 516 00:22:52,905 --> 00:22:54,040 WHAT? 517 00:22:54,073 --> 00:22:55,708 WHY WOULD I DO THAT? 518 00:22:55,742 --> 00:22:57,143 BECAUSE... 519 00:22:57,176 --> 00:22:59,479 HE'S MEANT TO BE IN THE LIGHT, 520 00:22:59,512 --> 00:23:01,047 YOU KNOW, NOT HERE. 521 00:23:01,080 --> 00:23:05,084 AND IT'S NOT GOOD FOR SPIRITS TO STICK AROUND TOO LONG. 522 00:23:05,117 --> 00:23:07,620 IT'S HURTING YOUR DAD. IT'S HURTING YOU GUYS. 523 00:23:07,654 --> 00:23:08,955 THAT'S NOT TRUE. 524 00:23:08,988 --> 00:23:10,957 OK, LOOK, I KNOW THAT YOU REALLY... 525 00:23:10,990 --> 00:23:12,692 WANT YOUR DAD TO BE HERE. 526 00:23:12,725 --> 00:23:14,794 I WANTED MY DAD, TOO, 527 00:23:14,827 --> 00:23:16,596 BUT THE LONGER THAT HE'S HERE, 528 00:23:16,629 --> 00:23:18,431 IT MAKES IT WORSE ON EVERYONE. 529 00:23:18,465 --> 00:23:19,566 DON'T TOUCH ME! 530 00:23:19,599 --> 00:23:21,901 DAD WANTS TO BE WITH US. 531 00:23:21,934 --> 00:23:23,102 I'LL NEVER MAKE HIM GO. 532 00:24:01,173 --> 00:24:07,113 SO, I'M NOT REALLY SURE WHAT I'M SUPPOSED TO DO HERE. 533 00:24:07,146 --> 00:24:10,049 I WAS KINDA YOUNG WHEN WE DID THESE. 534 00:24:10,082 --> 00:24:14,487 I'D ALWAYS MESS 'EM UP, AND YOU'D FIX 'EM LATER WHEN I WASN'T LOOKING. 535 00:24:18,190 --> 00:24:20,159 BUT I'LL BE BETTER NOW. 536 00:24:22,795 --> 00:24:25,164 THE THING IS, DAD, 537 00:24:25,197 --> 00:24:26,165 I MISS YOU. 538 00:24:28,167 --> 00:24:31,771 YOU WERE JUST SO GREAT, YOU KNOW. 539 00:24:31,804 --> 00:24:33,840 THERE WAS NOBODY LIKE YOU. 540 00:24:38,210 --> 00:24:39,812 CAN YOU HEAR ME, DAD? 541 00:24:42,615 --> 00:24:44,050 ARE YOU THERE? 542 00:24:44,083 --> 00:24:45,184 NED. 543 00:24:48,320 --> 00:24:49,856 [SIGHS] 544 00:24:49,889 --> 00:24:51,658 LOOK, MOM, 545 00:24:51,691 --> 00:24:53,192 I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 546 00:24:53,225 --> 00:24:56,563 HONEY, YOU DON'T HAVE TO. 547 00:24:56,596 --> 00:24:57,997 I UNDERSTAND. 548 00:25:04,336 --> 00:25:06,138 YOU MISS HIM. 549 00:25:06,172 --> 00:25:07,006 I DO, TOO. 550 00:25:09,709 --> 00:25:11,878 YOU KNOW, SOMETIMES YOU FEEL OK, 551 00:25:11,911 --> 00:25:15,815 AND THEN--[SNAPS] BAM, SOMETHING REMINDS YOU OF HIM, 552 00:25:15,848 --> 00:25:18,050 AND YOU'RE RIGHT BACK TO WHERE YOU WERE. 553 00:25:21,153 --> 00:25:22,121 IT GETS BETTER. 554 00:25:24,156 --> 00:25:24,891 I PROMISE. 555 00:25:27,927 --> 00:25:29,528 [WHISPERING] I promise. 556 00:25:36,836 --> 00:25:38,571 SO MAYBE WE COULD MOVE, 557 00:25:38,605 --> 00:25:41,140 SOMEWHERE THAT NO ONE WOULD EVER COME AND VISIT, 558 00:25:41,173 --> 00:25:42,875 LIKE THE ANTARCTIC OR QUEENS. 559 00:25:42,909 --> 00:25:45,778 YOU'RE STILL GONNA HAVE TO TELL DELIA. 560 00:25:45,812 --> 00:25:47,580 YEAH, I KNOW, BUT WHEN I DO, 561 00:25:47,614 --> 00:25:50,082 WHO'S TO SAY THAT SHE'S GONNA BE ABLE TO GET CHARLIE TO MOVE ON? 562 00:25:50,116 --> 00:25:51,350 I MEAN, HE WAS PRETTY CLEAR 563 00:25:51,383 --> 00:25:53,019 ABOUT THE FACT THAT HE'S NOT GOING ANYWHERE. 564 00:25:53,052 --> 00:25:55,021 THEN I'D BE OUT A FRIEND, A COWORKER, 565 00:25:55,054 --> 00:25:57,189 AND I'D GAIN A CRAZY GHOST. 566 00:25:57,223 --> 00:25:58,925 YOU REALLY THINK HE'S CRAZY? 567 00:25:58,958 --> 00:26:00,627 I DON'T KNOW. IT JUST GIVES ME THE CREEPS, 568 00:26:00,660 --> 00:26:01,761 THE WAY THAT HE'S JUST TRYING 569 00:26:01,794 --> 00:26:03,162 TO FIT RIGHT BACK IN WITH THE FAMILY. 570 00:26:03,195 --> 00:26:05,197 YEAH. ONE MINUTE, HE'S WITH THEM, 571 00:26:05,231 --> 00:26:08,034 AND THEN THE NEXT, HE GETS SHOT AT AN ATM. 572 00:26:08,067 --> 00:26:11,638 I COULD SEE HOW THAT COULD MAKE YOU CRAZY. 573 00:26:11,671 --> 00:26:14,607 OH. LOOK, I PROBABLY SHOULD HAVE MENTIONED THIS BEFORE, 574 00:26:14,641 --> 00:26:17,744 BUT I THINK TIM'S GOT A GHOST ATTACHED TO HIM. 575 00:26:17,777 --> 00:26:19,679 WHAT? 576 00:26:19,712 --> 00:26:22,982 UM, I'M NOT REALLY SURE, BUT HE'S GOT THAT LOOK IN HIS EYES. 577 00:26:23,015 --> 00:26:24,250 HE KEEPS TALKING ABOUT PURPLE FLOWERS 578 00:26:24,283 --> 00:26:25,952 AND SOME SONG HE KEEPS HEARING. 579 00:26:25,985 --> 00:26:29,856 OH, GOD. IT'S CHARLIE, RIGHT? 580 00:26:29,889 --> 00:26:31,090 YEAH, TRYING TO PROTECT DELIA. 581 00:26:31,123 --> 00:26:34,126 NOW I REALLY HAVE TO TELL HER. 582 00:26:34,160 --> 00:26:36,896 I THINK WHEN YOU TELL DELIA YOUR SECRET, 583 00:26:36,929 --> 00:26:37,964 YOU WILL FEEL RELIEVED. 584 00:26:37,997 --> 00:26:39,799 YOU DO? YES. 585 00:26:39,832 --> 00:26:41,333 I THINK THIS HAS BEEN HARDER ON YOU 586 00:26:41,367 --> 00:26:42,835 THAN YOU THINK, KEEPIN' IT INSIDE. 587 00:26:42,869 --> 00:26:44,771 I THINK WHEN YOU LET IT OUT, EVERYTHING'LL BE BETTER. 588 00:26:47,173 --> 00:26:50,342 I DON'T KNOW WHO GAVE YOU THE BEST HUSBAND HANDBOOK, 589 00:26:50,376 --> 00:26:52,111 BUT YOU'RE REALLY GOOD AT IT. 590 00:26:55,447 --> 00:26:56,382 WELL... 591 00:27:07,860 --> 00:27:09,328 THIS FELL OUT OF YOUR PANTS. 592 00:27:11,430 --> 00:27:13,966 I THINK IT'S WHAT'S KEEPING YOU HERE. 593 00:27:14,000 --> 00:27:15,968 MARIA SUAREZ. 594 00:27:16,002 --> 00:27:18,671 SHE WAS THE MOST BEAUTIFUL, 595 00:27:18,705 --> 00:27:22,308 PASSIONATE, SEXY WOMAN I'D EVER MET. 596 00:27:22,341 --> 00:27:25,745 I WAS GONNA ASK HER TO MARRY ME THAT NIGHT, 597 00:27:25,778 --> 00:27:27,780 BUT THEN WE HAD THIS STUPID ARGUMENT. 598 00:27:27,814 --> 00:27:29,115 SO WHY DIDN'T YOU? 599 00:27:29,148 --> 00:27:31,017 AW, SHE BROUGHT THAT DUMB, YIPPY DOG 600 00:27:31,050 --> 00:27:32,251 TO THE RESTAURANT IN HER PURSE. 601 00:27:32,284 --> 00:27:34,286 HAVE YOU EVER TRIED TO ASK SOMEONE TO MARRY YOU 602 00:27:34,320 --> 00:27:35,888 WITH A DOG YIPPING? YIP, YIP, YIP. 603 00:27:35,922 --> 00:27:37,423 YIP, YIP, YIP. THE WORST. 604 00:27:37,456 --> 00:27:39,358 [SIGHS] 605 00:27:39,391 --> 00:27:41,961 I GOT STEAMED, AND I LEFT. 606 00:27:41,994 --> 00:27:44,997 I WENT TO A BUDDY'S, 607 00:27:45,031 --> 00:27:47,734 HAD A FEW BEERS. 608 00:27:47,767 --> 00:27:48,701 ALL RIGHT, LIKE TEN. 609 00:27:49,802 --> 00:27:50,937 HAD THIS CRAZY IDEA 610 00:27:50,970 --> 00:27:53,139 TO RUN DOWN TO THE LAKE. 611 00:27:53,172 --> 00:27:54,473 WITHOUT TRUNKS. 612 00:27:54,506 --> 00:27:56,976 IT WAS SPUR OF THE MOMENT. 613 00:27:57,009 --> 00:27:59,178 I SLIPPED ON SOMETHING. 614 00:28:02,514 --> 00:28:04,917 I WANTED TO MARRY HER. 615 00:28:07,253 --> 00:28:08,687 SHE NEVER EVEN KNEW. 616 00:28:09,756 --> 00:28:12,158 SHE WILL NOW. 617 00:28:15,127 --> 00:28:17,363 WHO WERE YOU JUST TALKIN'... 618 00:28:19,999 --> 00:28:21,768 WHAT IS UP? 619 00:28:21,801 --> 00:28:23,169 YOU KNOW, THE OTHER DAY, 620 00:28:23,202 --> 00:28:24,436 YOU CALLED SOMEBODY CHARLIE, 621 00:28:24,470 --> 00:28:26,038 AND NOW YOU'RE TALKIN' TO YOURSELF. 622 00:28:28,207 --> 00:28:30,977 UH, ACTUALLY I'M--I'M GLAD THAT YOU BROUGHT THAT UP. 623 00:28:31,010 --> 00:28:33,212 OK. 624 00:28:33,245 --> 00:28:37,349 YOU KNOW HOW SOMETIMES WHEN YOU... 625 00:28:37,383 --> 00:28:38,417 [SIGHS] 626 00:28:38,450 --> 00:28:42,154 YOU KNOW HOW YOU THINK THAT I... 627 00:28:44,190 --> 00:28:46,392 HOW DO I SAY THIS? 628 00:28:46,425 --> 00:28:49,829 OH, MY GOD. 629 00:28:49,862 --> 00:28:51,197 ARE YOU PREGNANT? 630 00:28:51,230 --> 00:28:52,298 YOU'RE PREGNANT, AREN'T YOU? 631 00:28:52,331 --> 00:28:55,067 NO. NO, I'M NOT PREGNANT. 632 00:28:55,101 --> 00:28:57,870 I SEE GHOSTS. 633 00:29:01,107 --> 00:29:02,508 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 634 00:29:02,541 --> 00:29:07,179 NO. NO, I'M NOT KIDDING, ACTUALLY. 635 00:29:07,213 --> 00:29:10,983 THAT--THAT'S INSANE. 636 00:29:11,017 --> 00:29:13,786 WH-WHY WOULD YOU TELL ME THIS? 637 00:29:13,820 --> 00:29:15,554 BECAUSE YOU HAVE A GHOST ATTACHED TO YOU. 638 00:29:15,587 --> 00:29:18,791 LOOK, DELIA, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT THIS STUFF, 639 00:29:18,825 --> 00:29:21,994 AND I REALLY-- I REALLY DIDN'T WANNA HAVE TO TELL YOU, 640 00:29:22,028 --> 00:29:26,232 BUT THE REASON THAT I AM IS BECAUSE THE GHOST THAT'S ATTACHED TO YOU 641 00:29:26,265 --> 00:29:27,199 IS CHARLIE. 642 00:29:31,603 --> 00:29:34,340 OH, MY GOD. 643 00:29:34,373 --> 00:29:36,242 OH, MY GOD. 644 00:29:36,275 --> 00:29:39,045 YOU TOLD NED THIS, DIDN'T YOU? 645 00:29:39,078 --> 00:29:40,379 YES, BUT HE ALREADY KNEW, 646 00:29:40,412 --> 00:29:42,949 BECAUSE HE HAD SEEN ME TALKING TO ONE ONCE. 647 00:29:42,982 --> 00:29:46,052 AND I KNOW THAT I SHOULD HAVE TOLD YOU FIRST, AND I'M SO SORRY. 648 00:29:46,085 --> 00:29:48,154 HOW DARE YOU MESS WITH MY KID LIKE THAT? 649 00:29:48,187 --> 00:29:49,588 HE THINKS HIS DAD'S GHOST IS HERE. 650 00:29:49,621 --> 00:29:51,824 I HEARD HIM TALKING TO HIM, FOR GOD'S SAKE. 651 00:29:51,858 --> 00:29:52,859 WELL, HE WAS. CH-CHARLIE-- 652 00:29:52,892 --> 00:29:54,326 JUST STOP. STOP IT. 653 00:29:56,562 --> 00:29:58,397 YOU NEED HELP. 654 00:29:58,430 --> 00:30:00,967 YOU NEED HELP, MELINDA. 655 00:30:01,000 --> 00:30:04,236 AND IF YOU EVER, EVER 656 00:30:04,270 --> 00:30:07,306 TALK TO MY SON AGAIN, SO HELP ME, GOD... 657 00:30:11,043 --> 00:30:13,880 HOW MANY TIMES DID I WALK IN HERE 658 00:30:13,913 --> 00:30:17,016 AND SEE YOU TALKING TO YOURSELF OR ACTING ALL JITTERY? 659 00:30:17,049 --> 00:30:19,618 AND I NEVER SAID A WORD, NEVER. 660 00:30:19,651 --> 00:30:22,922 I JUST THOUGHT YOU WERE QUIRKY... 661 00:30:22,955 --> 00:30:26,358 BUT IT TURNS OUT YOU ARE NUTS. 662 00:30:29,628 --> 00:30:32,198 AND BY THE WAY, 663 00:30:32,231 --> 00:30:34,233 I QUIT. 664 00:30:39,671 --> 00:30:41,373 THINGS ARE NOT BETTER. 665 00:30:41,407 --> 00:30:43,609 NOW THAT SHE KNOWS, THEY'RE WORSE. 666 00:30:43,642 --> 00:30:44,977 I'M SORRY. 667 00:30:45,011 --> 00:30:47,313 I WISH IT WOULD GO AWAY. 668 00:30:49,248 --> 00:30:52,151 I WISH THAT I COULD WAKE UP TOMORROW AND IT WOULD JUST BE GONE. 669 00:30:52,184 --> 00:30:53,352 DON'T SAY THAT. 670 00:30:53,385 --> 00:30:55,321 YOU DO TOO MUCH GOOD WITH YOUR GIFT. 671 00:30:55,354 --> 00:30:56,889 YOU HELP TOO MANY PEOPLE. 672 00:30:56,923 --> 00:30:59,892 WHAT GOOD IS IT IF IT HURTS THE PEOPLE THAT I LOVE? 673 00:30:59,926 --> 00:31:03,429 ANDREA, DELIA-- IT DID NOT HELP THEM. 674 00:31:05,497 --> 00:31:07,599 I CAN FIGURE OUT PERFECT STRANGERS' GHOSTS, 675 00:31:07,633 --> 00:31:10,202 BUT I CAN'T HELP MY FRIENDS. 676 00:31:10,236 --> 00:31:13,039 THAT IS NOT A GIFT. 677 00:31:21,380 --> 00:31:22,448 [SNIFFS] 678 00:31:24,016 --> 00:31:25,617 NED. 679 00:31:25,651 --> 00:31:27,619 WERE YOU PLAYING WITH YOUR DAD'S COLOGNE? 680 00:31:35,094 --> 00:31:38,264 NED, WERE YOU IN YOUR DAD'S STUFF? 681 00:31:49,375 --> 00:31:52,711 [RADIO TURNS ON] The Police: * I'LL BE WATCHING YOU 682 00:31:52,744 --> 00:31:54,981 NED, IF THIS IS ONE OF YOUR PRANKS... 683 00:33:01,713 --> 00:33:02,714 [KNOCKS] 684 00:33:06,585 --> 00:33:10,389 I WANT YOU TO TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON. 685 00:33:15,161 --> 00:33:16,695 Delia: THIS IS CRAZY. 686 00:33:16,728 --> 00:33:19,665 I SMELLED HIS COLOGNE. HOW ARE YOU DOING THIS? 687 00:33:19,698 --> 00:33:20,966 I'M NOT DOING ANYTHING. 688 00:33:20,999 --> 00:33:24,470 OK, THINK ABOUT IT. WHAT WOULD I GAIN BY TRICKING YOU OR ANYONE? 689 00:33:24,503 --> 00:33:26,372 I AM NOT BUYING ANY OF THIS, MELINDA. 690 00:33:26,405 --> 00:33:28,674 THERE'S OBVIOUSLY SOME KIND OF EXPLANATION FOR IT. 691 00:33:28,707 --> 00:33:32,211 YEAH, THERE IS. YOU JUST DON'T WANNA KNOW ABOUT IT. 692 00:33:32,244 --> 00:33:34,180 SO YOU'RE SAYING CHARLIE IS HERE 693 00:33:34,213 --> 00:33:35,681 BECAUSE HE'S TRYING TO PROTECT ME. 694 00:33:35,714 --> 00:33:36,815 YES. 695 00:33:36,848 --> 00:33:38,284 FROM WHAT? 696 00:33:38,317 --> 00:33:40,219 OTHER MEN. I... 697 00:33:40,252 --> 00:33:41,220 I DON'T KNOW. 698 00:33:41,253 --> 00:33:42,388 I DON'T KNOW, OK? 699 00:33:42,421 --> 00:33:44,323 IT DOESN'T HAVE TO BE RATIONAL. 700 00:33:44,356 --> 00:33:46,292 TRAUMA CAN AFFECT PEOPLE'S PERSONALITIES DEAD OR ALIVE. 701 00:33:46,325 --> 00:33:48,360 YOU KNOW, IT'S LIKE CHAD. I MEAN, HE SAID-- 702 00:33:48,394 --> 00:33:49,461 YOU SPOKE WITH CHAD? 703 00:33:49,495 --> 00:33:51,363 HE--HE SAID THAT... 704 00:33:51,397 --> 00:33:54,500 YOU KNOW, IT WAS HARD FOR CHARLIE AND THAT HIS-- 705 00:33:54,533 --> 00:33:56,835 HE WAS NOT THE SAME AFTER THE FIRE. 706 00:33:56,868 --> 00:34:00,506 THAT FIRE WAS THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO CHARLIE. 707 00:34:00,539 --> 00:34:01,807 REALLY? 708 00:34:03,409 --> 00:34:05,577 CHARLIE WAS A WORKAHOLIC. 709 00:34:05,611 --> 00:34:07,513 FOR THE FIRST 7 YEARS OF NED'S LIFE, 710 00:34:07,546 --> 00:34:10,216 HE WAS JUST THIS WEEKEND WARRIOR DAD. 711 00:34:10,249 --> 00:34:12,084 SO THEN WHAT HAPPENED? 712 00:34:12,118 --> 00:34:15,354 I DON'T KNOW WHY WE ARE TALKING ABOUT THIS. 713 00:34:15,387 --> 00:34:18,757 BECAUSE I... 714 00:34:18,790 --> 00:34:20,192 I REALLY WANNA KNOW. 715 00:34:22,361 --> 00:34:25,631 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED, 716 00:34:25,664 --> 00:34:28,167 BUT THERE WAS SOMETHING ABOUT THAT FIRE. 717 00:34:28,200 --> 00:34:30,436 WE NEVER TALKED ABOUT IT. 718 00:34:30,469 --> 00:34:32,571 BUT AFTERWARDS, HE WAS MUCH HAPPIER. 719 00:34:32,604 --> 00:34:34,640 I JUST REMEMBER HIM SAYING ALL THE TIME, 720 00:34:34,673 --> 00:34:39,645 OVER AND OVER AGAIN... 721 00:34:39,678 --> 00:34:43,282 "I JUST DON'T WANNA WAKE UP ONE DAY 722 00:34:43,315 --> 00:34:45,451 THINKING IT WAS ALL A WASTE." 723 00:34:52,458 --> 00:34:54,893 Melinda: CHARLIE WAS OBSESSED ABOUT NOT WASTING HIS LIFE. 724 00:34:54,926 --> 00:34:58,164 THANKS, BUT WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH THE FIRE? 725 00:34:58,197 --> 00:35:00,399 HE STARTED SAYING THAT STUFF AFTER THE BUILDING BURNED. 726 00:35:02,801 --> 00:35:04,670 THE REPORT IS PRINTING. 727 00:35:04,703 --> 00:35:06,538 YOU KNOW, EVERYONE KEEPS SAYING 728 00:35:06,572 --> 00:35:08,674 THAT SOMETHING CHANGED ABOUT CHARLIE THAT DAY. 729 00:35:08,707 --> 00:35:11,277 NOBODY SEEMS TO KNOW WHAT. 730 00:35:23,455 --> 00:35:24,356 I KNOW ABOUT YOU, CHARLIE. 731 00:35:24,390 --> 00:35:27,459 YOU CAN STOP HIDING FROM ME. 732 00:35:27,493 --> 00:35:29,461 YOU DON'T KNOW ANYTHING. 733 00:35:29,495 --> 00:35:32,364 I KNOW THAT TIM'S THE GUY THAT RESCUED YOU FROM THE FIRE. 734 00:35:32,398 --> 00:35:34,500 SEE, I WAS THINKING THAT IT WAS LIKE ALL THE OTHER GUYS 735 00:35:34,533 --> 00:35:36,535 YOU WERE DRIVING AWAY FROM DELIA, 736 00:35:36,568 --> 00:35:38,370 BUT THAT'S NOT TRUE, IS IT? 737 00:35:38,404 --> 00:35:39,771 I TOLD YOU TO KEEP OUT OF THIS. 738 00:35:39,805 --> 00:35:42,541 SO THEN I WAS THINKING THE LAVENDER ROSES, 739 00:35:42,574 --> 00:35:44,476 THE SONG, THE BIKE-- 740 00:35:44,510 --> 00:35:45,711 ALL THINGS THAT DELIA LIKES. 741 00:35:45,744 --> 00:35:47,713 YOU'RE NOT TRYING TO KEEP THEM APART. 742 00:35:47,746 --> 00:35:49,648 YOU WANT THEM TO BE TOGETHER. 743 00:35:49,681 --> 00:35:53,819 LOOK, YOU'VE ALREADY PUT EVERYTHING I'VE WORKED FOR AT RISK. 744 00:35:53,852 --> 00:35:55,521 I JUST NEED A LITTLE MORE TIME. 745 00:35:55,554 --> 00:35:58,490 AND I JUST NEED TO KNOW WHY YOU'RE DOING THIS. 746 00:35:58,524 --> 00:35:59,491 [SIRENS] 747 00:35:59,525 --> 00:36:00,692 [FIRE CRACKLING] 748 00:36:00,726 --> 00:36:02,961 I WAS WORKIN' LATE AGAIN. 749 00:36:02,994 --> 00:36:05,664 I WAS THE ONLY ONE IN THE OFFICE. 750 00:36:05,697 --> 00:36:08,267 [SIREN] 751 00:36:08,300 --> 00:36:09,901 HURRY UP, GUYS. 752 00:36:09,935 --> 00:36:12,938 COME ON! HURRY UP! 753 00:36:12,971 --> 00:36:17,343 [NARRATING] I JUST SAW MY LIFE GOING DOWN IN FLAMES. 754 00:36:17,376 --> 00:36:18,710 HEY, HEY, HEY! DON'T GO IN THERE! 755 00:36:18,744 --> 00:36:19,911 I DIDN'T LISTEN. 756 00:36:26,618 --> 00:36:30,289 AND I REALIZED RIGHT AT THAT MOMENT 757 00:36:30,322 --> 00:36:32,524 THAT IT WASN'T ABOUT THE FILES. 758 00:36:32,558 --> 00:36:34,960 IT WAS ABOUT MY LIFE WITH NED AND DELIA. 759 00:36:42,301 --> 00:36:43,669 Tim: CAPTAIN, I'M GOING IN! 760 00:36:50,842 --> 00:36:52,711 THERE WE GO. THERE WE GO. THERE WE GO. 761 00:36:53,812 --> 00:36:57,849 WHEN I CAME TO, I WAS-- I WAS DELIRIOUS. 762 00:36:57,883 --> 00:36:59,451 I REMEMBER, UH, LOOKIN' UP INTO THAT FACE, 763 00:36:59,485 --> 00:37:03,021 AND JUST I WAS SO HAPPY TO BE ALIVE. 764 00:37:03,054 --> 00:37:06,692 I WAS SO HAPPY TO GET A SECOND CHANCE. 765 00:37:06,725 --> 00:37:08,960 THANK YOU SO MUCH. 766 00:37:08,994 --> 00:37:10,762 I TOLD HIM I WOULD NEVER FORGET HIM, 767 00:37:10,796 --> 00:37:14,032 I WOULD--I WOULD NEVER FORGET HOW HE RISKED HIS LIFE TO SAVE MINE, 768 00:37:14,065 --> 00:37:16,735 BUT HE TOLD ME HE DIDN'T SEE IT THAT WAY. 769 00:37:16,768 --> 00:37:19,871 HE JUST TRIED TO DO THE BEST HE COULD 770 00:37:19,905 --> 00:37:21,873 WITH EVERY DAY THAT HE HAD. 771 00:37:21,907 --> 00:37:24,976 I'LL NEVER WAKE UP THINKIN' IT WAS ALL A WASTE, YOU KNOW. 772 00:37:25,010 --> 00:37:27,646 HE JUST KNEW 773 00:37:27,679 --> 00:37:30,416 WHAT TOOK ME SO LONG TO REALIZE, 774 00:37:30,449 --> 00:37:34,620 AND THANK GOD I DID, BECAUSE 3 YEARS LATER, I WAS GONE. 775 00:37:34,653 --> 00:37:37,556 SO YOU WANTED HIM TO TAKE CARE OF NED AND DELIA. 776 00:37:37,589 --> 00:37:40,526 I JUST KNEW HE WAS THE ONE, YOU KNOW? I FELT IT. 777 00:37:40,559 --> 00:37:41,727 SO SHE STARTS DATING, 778 00:37:41,760 --> 00:37:44,663 AND YOU MAKE SURE THAT THEY ALL GO BADLY. 779 00:37:44,696 --> 00:37:47,733 AND IT WAS GOIN' FINE UNTIL YOU BUTTED IN. 780 00:37:47,766 --> 00:37:49,735 I'M THE ONE WHO WANTED THEM TO BE TOGETHER, 781 00:37:49,768 --> 00:37:51,503 SO WHY WOULDN'T YOU JUST COME TO ME? 782 00:37:51,537 --> 00:37:53,339 'CAUSE I DIDN'T TRUST YOU. 783 00:37:53,372 --> 00:37:56,508 SO INSTEAD YOU GAVE HINTS TO TIM ON HOW TO WIN HER OVER. 784 00:37:56,542 --> 00:37:57,509 NOT THE GREATEST PLAN. 785 00:37:57,543 --> 00:37:59,545 OH, I DID MUCH MORE THAN THAT. 786 00:38:00,979 --> 00:38:04,350 IT WAS A LONG TIME AGO. 787 00:38:04,383 --> 00:38:07,986 I KNEW SHE NEEDED THOSE LAMPS FOR HER OPEN HOUSE. 788 00:38:08,019 --> 00:38:09,955 DAMN. 789 00:38:09,988 --> 00:38:12,290 [WIND GUSTS] 790 00:38:14,125 --> 00:38:15,060 UHH! AHH! 791 00:38:22,401 --> 00:38:25,036 SO I SENT HER TO YOU. 792 00:38:25,070 --> 00:38:28,440 COME ON, MOM. I'M GONNA BE LATE. 793 00:38:28,474 --> 00:38:29,875 LET'S GO. 794 00:38:29,908 --> 00:38:32,711 AND YOU BROUGHT HER TO TIM. 795 00:38:32,744 --> 00:38:34,980 YOU KNOW, IT MAY NOT WORK OUT, 796 00:38:35,013 --> 00:38:37,916 BUT I WANTED THEM AT LEAST TO HAVE A CHANCE. 797 00:38:40,652 --> 00:38:42,988 TIM RESCUED MY DAD? 798 00:38:43,021 --> 00:38:44,690 Charlie: SHE'S NEVER GONNA BELIEVE YOU, 799 00:38:44,723 --> 00:38:47,726 BUT AT LEAST SHE LIKES TIM NOW, 800 00:38:47,759 --> 00:38:49,361 SO YOU CAN'T COMPLETELY SCREW THINGS UP. 801 00:38:49,395 --> 00:38:51,397 THANKS FOR THE VOTE OF CONFIDENCE. 802 00:38:51,430 --> 00:38:53,098 WHO ARE YOU TALKING TO? 803 00:38:54,633 --> 00:38:56,502 SHE'S TALKING TO DAD, MOM. 804 00:38:56,535 --> 00:38:57,636 HE'S HERE. 805 00:38:58,937 --> 00:39:01,573 NED, IT'S TIME TO SAY GOOD-BYE. 806 00:39:01,607 --> 00:39:03,809 IT'S TIME FOR HIM TO GO, 807 00:39:03,842 --> 00:39:05,844 BUT BEFORE HE DOES, HE WANTS TO TELL YOU 808 00:39:05,877 --> 00:39:07,679 WHY HE TRIED TO SCARE YOU IN THE BASEMENT. 809 00:39:07,713 --> 00:39:09,648 DON'T YOU? 810 00:39:09,681 --> 00:39:13,785 I DID A LOT OF CRAZY THINGS WHEN I WAS A KID, 811 00:39:13,819 --> 00:39:15,687 STARTIN' ABOUT YOUR AGE, AND, UH... 812 00:39:15,721 --> 00:39:18,424 IT GOT ME INTO A WHOLE BUNCH OF TROUBLE, 813 00:39:18,457 --> 00:39:20,426 AND I STILL REGRET IT. 814 00:39:20,459 --> 00:39:24,830 AND I JUST WANNA KEEP YOU FROM HAVING TO GO THROUGH ALL THAT. 815 00:39:24,863 --> 00:39:27,032 NED, YOUR DAD DID A LOT 816 00:39:27,065 --> 00:39:29,868 OF MESSED-UP THINGS WHEN HE WAS YOUR AGE, 817 00:39:29,901 --> 00:39:33,004 AND HE JUST WANTS TO KEEP YOU FROM MAKING THOSE SAME MISTAKES. 818 00:39:33,038 --> 00:39:36,475 I--I GET IT, 819 00:39:36,508 --> 00:39:40,546 AND I'M GLAD YOU CAME BACK, DAD, BUT... 820 00:39:40,579 --> 00:39:43,048 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT US ANYMORE. 821 00:39:43,081 --> 00:39:45,484 I CAN TAKE CARE OF THINGS. 822 00:39:45,517 --> 00:39:48,554 I KNOW YOU CAN, SON. 823 00:39:48,587 --> 00:39:51,022 YOU GREW UP SO WELL. 824 00:39:51,056 --> 00:39:53,091 I'M PROUD OF YOU, BUDDY. 825 00:39:55,093 --> 00:39:57,829 ALL I WANT IS YOU TO BE HAPPY NOW. 826 00:39:57,863 --> 00:40:00,766 I WANT YOU TO FIND THE LOVE YOU DESERVE. 827 00:40:02,668 --> 00:40:05,571 WH-WHAT WAS THAT? 828 00:40:05,604 --> 00:40:07,138 HE'S SAYING GOOD-BYE, 829 00:40:07,172 --> 00:40:11,677 AND HE SAYS THAT HE WANTS YOU TO BE HAPPY NOW... 830 00:40:13,579 --> 00:40:15,614 AND TO FIND LOVE. 831 00:40:18,750 --> 00:40:20,051 OK, UM... 832 00:40:20,085 --> 00:40:22,053 I'M SORRY, BUT I JUST--I CAN'T-- 833 00:40:22,087 --> 00:40:22,954 DELIA. 834 00:40:24,723 --> 00:40:27,092 WHAT IF CHARLIE WASN'T DEAD? 835 00:40:27,125 --> 00:40:29,127 WHAT IF HE WAS HERE AND YOU HAD NO DOUBT? 836 00:40:31,530 --> 00:40:33,499 WHAT WOULD YOU SAY? 837 00:40:36,101 --> 00:40:36,835 MOM. 838 00:40:38,970 --> 00:40:40,639 PLEASE. 839 00:40:50,248 --> 00:40:52,818 I WOULD... 840 00:40:52,851 --> 00:40:57,523 I WOULD SAY THAT HE MADE ME HAPPY, TOO, 841 00:40:57,556 --> 00:40:59,691 MORE THAN HE COULD EVER KNOW... 842 00:41:01,259 --> 00:41:04,229 THAT HE GAVE ME PEACE, 843 00:41:04,262 --> 00:41:06,031 AND I WOULD... 844 00:41:07,799 --> 00:41:10,068 I WOULD SAY, "I LOVE YOU," 845 00:41:10,101 --> 00:41:15,206 AND THAT "I WILL ALWAYS, ALWAYS LOVE YOU." 846 00:41:17,208 --> 00:41:18,209 I LOVE YOU. 847 00:41:18,243 --> 00:41:22,648 I LOVE YOU BOTH SO MUCH. 848 00:41:22,681 --> 00:41:24,550 HE LOVES YOU, TOO. 849 00:41:26,585 --> 00:41:27,886 BOTH OF YOU. 850 00:41:29,988 --> 00:41:30,889 AND THANK YOU. 851 00:41:46,004 --> 00:41:49,775 Man: * WAITING PATIENTLY 852 00:41:49,808 --> 00:41:53,545 * IS NOT AN EASY THING 853 00:41:53,579 --> 00:42:00,919 * MY MIND BUZZING WITH WHAT COULD BE * 854 00:42:00,952 --> 00:42:05,223 * WITH A HEART THAT ACHES 855 00:42:05,256 --> 00:42:08,827 * ANTICIPATES 856 00:42:08,860 --> 00:42:12,598 * LIKE A GROOM 857 00:42:12,631 --> 00:42:16,301 * WAITING ROOM 858 00:42:16,334 --> 00:42:19,771 * SHINE A LIGHT FOR ME 859 00:42:19,805 --> 00:42:23,909 * JUST SO I CAN SEE 860 00:42:23,942 --> 00:42:27,646 * YOU CAN HEAR ME SING 861 00:42:27,679 --> 00:42:31,282 * OOH, OOH 862 00:42:31,316 --> 00:42:34,185 * IF YOU HESITATE... 863 00:42:34,219 --> 00:42:36,354 HEY, I JUST THOUGHT I'D-- 864 00:42:36,387 --> 00:42:37,188 YOU KNOW WHAT? 865 00:42:37,222 --> 00:42:40,692 BEFORE YOU SAY ANYTHING, CAN I JUST... 866 00:42:40,726 --> 00:42:43,995 I'M REALLY SORRY THAT I WENT BEHIND YOUR BACK WITH NED. 867 00:42:44,029 --> 00:42:46,698 I KNOW YOU ARE. THANK YOU. 868 00:42:46,732 --> 00:42:49,200 HERE'S THE THING. 869 00:42:49,234 --> 00:42:53,705 I THINK THE REASON WHY I GOT SO MAD, SO HURT 870 00:42:53,739 --> 00:42:56,808 IS BECAUSE YOU'RE JUST SO IMPORTANT TO ME. 871 00:42:56,842 --> 00:43:00,879 YOU HAVE BEEN SUCH AN AMAZING FRIEND, 872 00:43:00,912 --> 00:43:03,348 AND I KNOW YOU'RE A GOOD PERSON. I KNOW YOU ARE. 873 00:43:03,381 --> 00:43:05,651 JUST NUTS. 874 00:43:05,684 --> 00:43:07,218 YEAH, SLIGHTLY NUTS. 875 00:43:08,754 --> 00:43:11,857 BUT I DON'T WANNA LOSE YOUR FRIENDSHIP, 876 00:43:11,890 --> 00:43:14,993 AND I JUST... 877 00:43:15,026 --> 00:43:19,965 I JUST CAN'T GO WHERE YOU GO. 878 00:43:19,998 --> 00:43:21,733 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 879 00:43:21,767 --> 00:43:24,069 I UNDERSTAND THAT. 880 00:43:33,111 --> 00:43:35,881 HOW DID HE KNOW LAVENDER ROSES WERE MY FAVORITE? 881 00:43:35,914 --> 00:43:37,048 DO YOU REALLY WANNA KNOW? 882 00:43:43,121 --> 00:43:44,723 HEY. 883 00:43:44,756 --> 00:43:48,827 TOMORROW, YOU WANT ME TO OPEN UP? 884 00:43:48,860 --> 00:43:50,896 THAT WOULD BE GREAT. 885 00:43:50,929 --> 00:43:51,997 The Police: * SINCE YOU'VE GONE 886 00:43:52,030 --> 00:43:55,066 * I'VE BEEN LOST WITHOUT A TRACE * 887 00:43:55,100 --> 00:43:59,104 * I DREAM AT NIGHT, I CAN ONLY SEE YOUR FACE * 888 00:43:59,137 --> 00:44:03,408 * I LOOK AROUND, BUT IT'S YOU I CAN'T REPLACE * 889 00:44:03,441 --> 00:44:07,212 * I FEEL SO COLD, AND I LONG FOR YOUR EMBRACE * 890 00:44:07,245 --> 00:44:15,153 * I KEEP CRYING, "BABY, BABY, PLEASE" * 891 00:44:15,186 --> 00:44:16,922 [INDISTINCT GHOSTLY VOICES]