1 00:00:03,071 --> 00:00:05,005 [CHURCH BELL RINGING] 2 00:00:08,142 --> 00:00:10,711 MY NAME IS MELINDA GORDON. 3 00:00:12,246 --> 00:00:13,447 I JUST GOT MARRIED, 4 00:00:13,481 --> 00:00:14,715 JUST MOVED TO A SMALL TOWN, 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,750 JUST OPENED UP AN ANTIQUES SHOP. 6 00:00:16,784 --> 00:00:19,820 I MIGHT BE JUST LIKE YOU. 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,123 EXCEPT FROM THE TIME THAT I WAS A LITTLE GIRL, 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,491 I KNEW THAT I COULD TALK TO THE DEAD. 9 00:00:24,825 --> 00:00:26,327 Grandma: IT'S ALL RIGHT, HONEY. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,063 EARTHBOUND SPIRITS, MY GRANDMOTHER CALLED THEM. 11 00:00:29,097 --> 00:00:30,498 THE ONES WHO HAVE NOT CROSSED OVER 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,466 BECAUSE THEY HAVE UNFINISHED BUSINESS WITH THE LIVING, 13 00:00:32,500 --> 00:00:35,236 AND THEY COME TO ME FOR HELP. 14 00:00:35,269 --> 00:00:37,071 TO TELL YOU MY STORY, 15 00:00:37,105 --> 00:00:38,672 I HAVE TO TELL YOU THEIRS. 16 00:00:38,706 --> 00:00:39,673 [GASPS] 17 00:00:57,625 --> 00:01:00,361 OK. WE'RE HERE. 18 00:01:00,394 --> 00:01:03,464 NOW REMEMBER, YOU ARE ALL TO STAY TOGETHER. 19 00:01:03,497 --> 00:01:06,367 DO NOT LEAVE THE IMMEDIATE AREA OF THE FARMERS MARKET 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,669 OR YOU WILL LOSE YOUR OUTDOOR PRIVILEGES. 21 00:01:08,702 --> 00:01:10,604 NOW, WE HAD OUR LITTLE PROBLEMS LAST TIME... 22 00:01:10,638 --> 00:01:13,441 ARE YOU STILL THERE? 23 00:01:13,474 --> 00:01:16,210 YOU BETTER BE. 24 00:01:16,244 --> 00:01:17,211 I DON'T WANT TO DO THIS ALONE. 25 00:01:20,748 --> 00:01:23,584 OK, EVERYBODY, WATCH YOUR STEPS. 26 00:01:23,617 --> 00:01:24,585 OVER THIS WAY. 27 00:01:24,618 --> 00:01:26,287 GO OVER TO THE LEFT. 28 00:01:26,320 --> 00:01:27,155 JAMES, COME ON. 29 00:01:30,224 --> 00:01:31,792 LET'S ALL STAY TOGETHER. 30 00:01:31,825 --> 00:01:33,394 STAY TOGETHER. REMEMBER. 31 00:01:33,427 --> 00:01:34,328 REMEMBER WHAT I SAID. COME ON. 32 00:01:36,797 --> 00:01:38,266 WHAT'S THE BIG DEAL? 33 00:01:38,299 --> 00:01:40,301 IT'S JUST A CASUAL DINNER SOME NIGHT. 34 00:01:40,334 --> 00:01:42,636 AND I GAVE UP BLIND DATES A LONG TIME AGO. 35 00:01:42,670 --> 00:01:44,305 JIM SAYS HE HAS A GREAT PERSONALITY. 36 00:01:44,338 --> 00:01:45,573 UGH. 37 00:01:45,606 --> 00:01:46,607 ISN'T THAT CODE FOR, LIKE, 38 00:01:46,640 --> 00:01:48,576 "CHUBBY IN A COMBOVER?" 39 00:01:48,609 --> 00:01:50,278 FIREMEN ARE HOT. 40 00:01:50,311 --> 00:01:52,380 THAT'S ALL YOU SHOULD BE THINKING ABOUT. 41 00:01:52,413 --> 00:01:53,581 OK. 42 00:01:53,614 --> 00:01:55,783 WAIT. NO. 43 00:01:55,816 --> 00:01:57,485 MAYBE. 44 00:01:57,518 --> 00:01:59,553 HAVE YOU ALWAYS BEEN THIS DECISIVE? 45 00:01:59,587 --> 00:02:02,190 I'M NOT SURE. 46 00:02:02,223 --> 00:02:03,891 HEY, WHO'S THAT? 47 00:02:03,924 --> 00:02:06,527 VERY SMOOTH CHANGE OF SUBJECT. WELL DONE. 48 00:02:06,560 --> 00:02:08,196 IS THIS YOUR GRANDMOTHER? 49 00:02:08,229 --> 00:02:10,231 WOW. SHE LOOKS EXACTLY LIKE YOU. 50 00:02:10,264 --> 00:02:12,500 IN FACT, I THINK I'VE SEEN THIS BATHING SUIT IN YOUR CLOSET. 51 00:02:12,533 --> 00:02:14,935 SHE WAS VERY SPECIAL. 52 00:02:14,968 --> 00:02:17,305 I MISS HER. 53 00:02:17,338 --> 00:02:18,839 LIKE, "SPECIAL" SPECIAL? 54 00:02:21,275 --> 00:02:23,477 HER BIRTHDAY IS SUNDAY. SHE WOULD HAVE BEEN 80. 55 00:02:26,747 --> 00:02:28,316 HELLO. MAY I HELP YOU? 56 00:02:28,349 --> 00:02:32,920 NO. UM...YEAH. DO YOU GUYS HAVE A BATHROOM? 57 00:02:32,953 --> 00:02:35,723 SURE. THERE'S ONE IN THE BACK. 58 00:02:35,756 --> 00:02:38,526 I'LL SHOW YOU. 59 00:02:38,559 --> 00:02:39,927 BIG MISTAKE, SISTER. 60 00:02:39,960 --> 00:02:41,729 BATHROOMS ARE ALWAYS THE FIRST PLACE THEY LOOK. 61 00:02:48,536 --> 00:02:49,903 WHOA. 62 00:02:49,937 --> 00:02:51,739 YOU CAN SEE ME, CAN'T YOU? 63 00:02:51,772 --> 00:02:52,706 YEAH. 64 00:02:55,309 --> 00:02:56,710 WOW. 65 00:02:56,744 --> 00:02:58,246 TWINS. DUH. 66 00:02:59,580 --> 00:03:00,814 I'M SORRY, LADIES. 67 00:03:00,848 --> 00:03:01,915 DID A YOUNG GIRL COME IN HERE? 68 00:03:01,949 --> 00:03:03,317 PALE-LOOKING, PRETTY, 69 00:03:03,351 --> 00:03:04,985 PROBABLY SEEMED A LITTLE NERVOUS. 70 00:03:05,018 --> 00:03:05,953 DON'T TELL HIM. 71 00:03:07,855 --> 00:03:09,790 LOOK, SHE'S A PATIENT AT A PSYCHIATRIC CLINIC. 72 00:03:09,823 --> 00:03:12,460 IF YOU'RE TRYING TO HIDE HER, IT'S A MISTAKE. 73 00:03:12,493 --> 00:03:14,528 [SIGHS] SHE'S IN THE BATHROOM IN THE BACK. 74 00:03:14,562 --> 00:03:15,729 THIS WAY? THANK YOU. 75 00:03:19,400 --> 00:03:20,801 MY GOD. POOR GIRL. 76 00:03:20,834 --> 00:03:23,404 YEAH. THANKS A LOT. 77 00:03:23,437 --> 00:03:25,906 HE'S GONNA DRAG HER STRAIGHT BACK TO THE CUCKOO'S NEST, YOU KNOW. 78 00:03:25,939 --> 00:03:27,408 LET GO. YOU'RE HURTING ME. 79 00:03:27,441 --> 00:03:28,309 YOU KNOW I'M NOT. 80 00:03:28,342 --> 00:03:29,677 PLEASE. DON'T TAKE ME BACK TO THAT PLACE. 81 00:03:29,710 --> 00:03:30,844 YOU KNOW WHAT, NAT? 82 00:03:30,878 --> 00:03:32,346 I REALLY DON'T WANT TO GO BACK THERE, EITHER, 83 00:03:32,380 --> 00:03:33,381 BUT WHAT ARE WE GONNA DO? 84 00:03:33,414 --> 00:03:36,784 THANK YOU. HAVE A NICE DAY. 85 00:03:36,817 --> 00:03:37,985 [DOOR CLOSES] 86 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 I'M SORRY. I HAD NO CHOICE. 87 00:03:40,053 --> 00:03:41,522 WHATEVER. 88 00:03:44,492 --> 00:03:45,293 SO... 89 00:03:48,829 --> 00:03:49,963 ARE WE WITH GHOST? 90 00:03:49,997 --> 00:03:51,399 WHAT THE HELL ARE YOU LOOKING AT? 91 00:03:51,432 --> 00:03:52,800 OH, YEAH. 92 00:03:52,833 --> 00:03:53,901 WE ARE WITH GHOST. 93 00:04:37,345 --> 00:04:39,613 SO YOU'RE JUST GONNA IGNORE THIS WHOLE SITUATION? 94 00:04:39,647 --> 00:04:41,014 I WAS HOPING TO, YES. 95 00:04:41,048 --> 00:04:42,850 I HAVE LUNCH PLANS WITH MY HUSBAND. 96 00:04:42,883 --> 00:04:44,585 WHY DID YOU HAVE TO RAT OUT MY SISTER? 97 00:04:44,618 --> 00:04:46,053 I WASN'T ABOUT TO LIE. 98 00:04:46,086 --> 00:04:48,522 FOR ALL I KNOW, THE CLINIC IS A SAFE PLACE FOR YOUR SISTER TO BE RIGHT NOW. 99 00:04:48,556 --> 00:04:49,823 WELL, IT'S NOT. 100 00:04:49,857 --> 00:04:50,824 WHY DON'T YOU TRY AND HELP 101 00:04:50,858 --> 00:04:52,360 INSTEAD OF PASSING JUDGMENT? 102 00:04:52,360 --> 00:04:53,427 I DON'T PASS JUDGMENT ON ANYONE. 103 00:04:53,461 --> 00:04:54,728 AND DID IT EVER OCCUR TO YOU THAT MAYBE 104 00:04:54,762 --> 00:04:56,864 YOU'RE THE REASON SHE'S THERE IN THE FIRST PLACE? 105 00:04:56,897 --> 00:04:58,832 I MEAN, ATTACHING YOURSELF TO HER? 106 00:04:58,866 --> 00:05:00,368 I'M THE ONLY REASON MY SISTER 107 00:05:00,368 --> 00:05:02,936 HASN'T COMPLETELY LOST IT IN THERE. 108 00:05:02,970 --> 00:05:04,772 WE'LL AGREE TO DISAGREE. 109 00:05:04,805 --> 00:05:06,106 LOOK, IF YOU WANT TO CROSS OVER, 110 00:05:06,139 --> 00:05:07,575 I'LL BE GLAD TO HELP YOU. 111 00:05:07,608 --> 00:05:10,378 YOU MEAN, LIKE, GO TO THE LIGHT? 112 00:05:10,378 --> 00:05:11,479 NOT AN OPTION. 113 00:05:11,512 --> 00:05:12,613 MY SISTER NEEDS ME. 114 00:05:12,646 --> 00:05:14,382 SHE'S BARELY HALF A PERSON WITHOUT ME. 115 00:05:14,415 --> 00:05:15,483 I'VE GOTTA GET HER OUTTA THERE. 116 00:05:15,516 --> 00:05:16,717 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? 117 00:05:16,750 --> 00:05:18,386 [MOUTHING, NO DIALOGUE] 118 00:05:25,593 --> 00:05:27,495 I CANNOT INTERFERE IN YOUR SISTER'S TREATMENT. 119 00:05:27,528 --> 00:05:28,596 IT IS NOT MY PLACE. 120 00:05:29,997 --> 00:05:31,131 I'M SORRY. I REALLY AM. 121 00:05:31,164 --> 00:05:32,400 BY THE WAY, 122 00:05:32,400 --> 00:05:35,936 MY SISTER GRABBED SOME FANCY LETTER OPENER OFF YOUR COUNTER. 123 00:05:35,969 --> 00:05:38,439 SO, IF SHE DOES SOMETHING, 124 00:05:38,472 --> 00:05:42,075 SAY, SLIT SOMEONE'S THROAT OR MAYBE EVEN HER OWN, 125 00:05:42,109 --> 00:05:44,111 I HOPE THAT DOESN'T EAT AWAY AT YOUR CONSCIENCE TOO MUCH. 126 00:05:55,756 --> 00:05:58,426 HEY. YOU MUST BE WILL. 127 00:05:58,426 --> 00:05:59,993 I'M MELINDA, JIM'S WIFE. 128 00:06:00,027 --> 00:06:01,962 RIGHT. JIM TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 129 00:06:04,632 --> 00:06:07,668 DIDN'T I JUST SEE YOU TALKING TO YOURSELF ON THE CORNER? 130 00:06:07,701 --> 00:06:09,537 NO--UH, CELL PHONE. 131 00:06:09,570 --> 00:06:10,871 I WAS TALKING IN THE CELL PHONE. 132 00:06:10,904 --> 00:06:11,872 THAT'S WHAT I THOUGHT. 133 00:06:11,905 --> 00:06:13,040 HEY. WRONG GIRL. THIS ONE'S MINE. 134 00:06:15,676 --> 00:06:17,678 DON'T HATE ME, BUT I CAN'T HAVE LUNCH TODAY. 135 00:06:17,711 --> 00:06:18,679 WHAT'S UP? 136 00:06:18,712 --> 00:06:19,547 SOMETHING CAME UP. 137 00:06:19,580 --> 00:06:20,748 WHAT? 138 00:06:20,781 --> 00:06:21,949 GIRL FROM GREEN GROVE CAME IN THE STORE 139 00:06:21,982 --> 00:06:23,016 AND STOLE A LETTER OPENER. 140 00:06:23,050 --> 00:06:24,452 I CALLED THEM. I HAVE TO PICK IT UP. 141 00:06:24,485 --> 00:06:25,486 NO, I'LL GO PICK IT UP FOR YOU. 142 00:06:25,519 --> 00:06:26,754 NO. NO, NO, NO. 143 00:06:26,787 --> 00:06:28,522 I DON'T LIKE YOU GOING TO A PLACE LIKE THAT ALONE. 144 00:06:28,556 --> 00:06:30,458 IT'S NOT A BIG DEAL. 145 00:06:30,458 --> 00:06:33,694 BESIDES, THE GIRL'S BEING HAUNTED BY HER DEAD TWIN. 146 00:06:33,727 --> 00:06:34,962 OH, NOW I'M REALLY GOING. 147 00:06:34,995 --> 00:06:35,929 COME ON. I'LL DRIVE. LET'S GO. 148 00:06:39,066 --> 00:06:41,134 I'LL COME IN WITH YOU IF YOU WANT. 149 00:06:41,168 --> 00:06:42,470 NO, I'M FINE. 150 00:06:42,470 --> 00:06:44,872 BE RIGHT OUT. 151 00:06:44,905 --> 00:06:46,940 I'VE SEEN WORSE PLACES. 152 00:06:46,974 --> 00:06:49,142 LOOKS KINDA PEACEFUL, ACTUALLY. 153 00:06:49,176 --> 00:06:50,978 THEY'RE COMING! 154 00:06:51,011 --> 00:06:52,713 THEY'RE COMING TO GET ME! 155 00:06:52,746 --> 00:06:55,983 PLEASE! PLEASE HELP ME! HELP ME! 156 00:07:02,490 --> 00:07:04,658 I WAS AFRAID YOU MIGHT FILE A COMPLAINT WITH THE POLICE. 157 00:07:04,692 --> 00:07:07,495 NO, I WAS JUST... WORRIED, ACTUALLY. 158 00:07:07,528 --> 00:07:09,630 I WONDER IF YOU WOULDN'T MIND. 159 00:07:09,663 --> 00:07:11,732 I'D LIKE TO CREATE AN OPPORTUNITY FOR NATALIE 160 00:07:11,765 --> 00:07:14,234 TO MAKE AMENDS TO YOU FOR WHAT SHE DID. 161 00:07:14,267 --> 00:07:17,805 CALL IT A SORT OF THERAPEUTIC INTERVENTION. 162 00:07:17,838 --> 00:07:21,775 I WANT HER TO LEARN TO TAKE RESPONSIBILITY FOR HER ACTIONS. 163 00:07:21,809 --> 00:07:23,577 SHE'S NOT DANGEROUS. 164 00:07:23,611 --> 00:07:27,648 SHE JUST WANTED SOMETHING TO PRY OPEN HER WINDOW WITH. 165 00:07:27,681 --> 00:07:30,784 UM...SURE. 166 00:07:35,288 --> 00:07:37,591 NATALIE? 167 00:07:37,625 --> 00:07:39,827 I'M SURE YOU REMEMBER MS. GORDON. 168 00:07:39,860 --> 00:07:41,161 SHE RUNS THE ANTIQUE STORE 169 00:07:41,194 --> 00:07:44,532 THAT YOU TOOK THE LETTER OPENER FROM. 170 00:07:44,532 --> 00:07:47,668 IS THERE SOMETHING YOU'D LIKE TO SAY TO HER? 171 00:07:47,701 --> 00:07:48,669 I'M SORRY. 172 00:07:51,304 --> 00:07:52,940 SO I SEE YOU DECIDED TO GRACE US 173 00:07:52,973 --> 00:07:54,107 WITH YOUR PRESENCE AFTER ALL. 174 00:08:01,782 --> 00:08:03,584 IT'S OK. 175 00:08:03,617 --> 00:08:05,586 YOU HAVE GOOD TASTE. 176 00:08:05,619 --> 00:08:07,187 IT'S ART NOUVEAU. MY FAVORITE. 177 00:08:07,220 --> 00:08:09,156 ONE OF THE FEW THINGS I WON'T SELL. 178 00:08:09,189 --> 00:08:10,758 I GUESS IF YOU LET ON YOU CAN SEE ME, 179 00:08:10,791 --> 00:08:12,860 THE GOOD DOCTOR MIGHT LOCK YOU UP, TOO. 180 00:08:12,893 --> 00:08:15,228 Doctor: ANYTHING ELSE, YOU'D LIKE TO SAY, NATALIE? 181 00:08:15,262 --> 00:08:19,567 CAN I...TALK TO HER FOR A MINUTE? 182 00:08:19,567 --> 00:08:20,100 SURE. IT'S OK. 183 00:08:26,940 --> 00:08:28,175 YOU SEE HER, DON'T YOU? 184 00:08:29,777 --> 00:08:31,078 YES. 185 00:08:31,111 --> 00:08:33,113 I KNEW I WASN'T CRAZY. 186 00:08:33,146 --> 00:08:34,147 SHE'S SITTING OVER THERE BY THE BED. 187 00:08:40,588 --> 00:08:42,322 I FEEL HER WITH ME ALL THE TIME, 188 00:08:42,355 --> 00:08:44,091 JUST LIKE WHEN SHE WAS ALIVE. 189 00:08:44,124 --> 00:08:45,993 I FEEL HER ENERGY, HER MOODS, 190 00:08:46,026 --> 00:08:48,996 JUST LIKE THEY WERE MY OWN. 191 00:08:49,029 --> 00:08:51,632 SOMETIMES, I SWEAR, I KNOW EXACTLY WHAT SHE'S THINKING. 192 00:08:54,935 --> 00:08:56,036 SHE'S MAD, ISN'T SHE? 193 00:09:00,741 --> 00:09:01,709 BECAUSE OF THAT NIGHT. 194 00:09:03,343 --> 00:09:06,914 MY FAMILY HAS A CABIN BY LAKE ST. GEORGE. 195 00:09:06,947 --> 00:09:08,215 WE SNUCK OUT THERE, 196 00:09:08,248 --> 00:09:10,684 ME, ZOEY, AND MY BOYFRIEND TOM. 197 00:09:10,718 --> 00:09:13,253 TOM IS A TOTAL SCUZZBALL, F.Y.I. 198 00:09:13,286 --> 00:09:16,957 I GOT A BAD SUNBURN AND SO I WENT TO SLEEP EARLY. 199 00:09:16,990 --> 00:09:18,258 I GUESS ZOEY GOT BORED WITHOUT ME. 200 00:09:18,291 --> 00:09:20,260 SHE STAYED UP DRINKING, 201 00:09:20,293 --> 00:09:21,862 AND THEN SHE WENT SWIMMING. 202 00:09:21,895 --> 00:09:24,164 I TRIED TO SWIM OUT TO THE BUOYS, 203 00:09:24,197 --> 00:09:25,332 LIKE WHEN WE WERE KIDS. 204 00:09:25,365 --> 00:09:29,269 WE USED TO TRY AND SWIM OUT TO THE BUOYS. 205 00:09:29,302 --> 00:09:33,140 WE WERE SUPPOSED TO TAP ONE OF THEM 3 TIMES. 206 00:09:33,173 --> 00:09:34,141 WE COULD NEVER DO IT. 207 00:09:39,246 --> 00:09:40,313 EVERY JUNE, WE'D BE DETERMINED 208 00:09:40,347 --> 00:09:43,651 THAT THIS WOULD BE THE SUMMER ONE OF US WOULD MAKE IT. 209 00:09:43,651 --> 00:09:48,055 WELL, I TRIED AGAIN THAT NIGHT. 210 00:09:48,088 --> 00:09:50,791 I SHOULD HAVE KNOWN IT WOULD HAVE BEEN BAD LUCK TO DO IT WITHOUT YOU. 211 00:09:50,824 --> 00:09:51,358 WHAT HAPPENED? 212 00:09:54,427 --> 00:09:56,163 [COUGHS, GASPS FOR AIR] 213 00:10:02,836 --> 00:10:06,707 I JUST...DIDN'T MAKE IT. 214 00:10:06,740 --> 00:10:09,409 I KNEW SHE WAS DEAD. 215 00:10:09,442 --> 00:10:11,078 IT WAS LIKE I DROWNED WITH HER. 216 00:10:17,450 --> 00:10:21,789 YOU KNOW THE BEST THING HERE WOULD BE IF... 217 00:10:21,822 --> 00:10:23,156 ZOEY CROSSED OVER. 218 00:10:23,190 --> 00:10:25,258 YOU MEAN, LIKE, LEAVE FOREVER? 219 00:10:25,292 --> 00:10:26,794 SHE DOESN'T BELONG HERE ANYMORE. 220 00:10:26,827 --> 00:10:29,663 SHE CAN'T LEAVE NOW. I NEED HER. 221 00:10:29,697 --> 00:10:31,031 AS LONG AS SHE'S IN THIS NUTHOUSE, 222 00:10:31,064 --> 00:10:34,668 I'M NOT CROSSING MY LEGS, NEVER MIND CROSSING OVER. 223 00:10:34,702 --> 00:10:36,136 WHAT ABOUT YOUR PARENTS? 224 00:10:36,169 --> 00:10:38,071 THEY'RE DIVORCED. 225 00:10:38,105 --> 00:10:41,141 MY MOTHER'S THE ONE WHO PUT ME IN HERE. 226 00:10:41,174 --> 00:10:42,309 I MADE THE MISTAKE OF TELLING HER 227 00:10:42,342 --> 00:10:44,845 THAT I THOUGHT ZOEY WAS STILL WITH ME. 228 00:10:44,878 --> 00:10:46,880 SHE THINKS I'M PSYCHOTIC. 229 00:10:46,914 --> 00:10:49,182 TALK ABOUT THE SHOE ON THE OTHER FOOT. 230 00:10:49,216 --> 00:10:51,418 NATALIE WAS ALWAYS THE GOLDEN CHILD, 231 00:10:51,451 --> 00:10:53,721 THE ONE WHO COULD DO NO WRONG. 232 00:10:53,754 --> 00:10:56,256 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 233 00:10:56,289 --> 00:10:58,959 MAKE BELIEVE SHE'S NOT HERE? 234 00:10:58,992 --> 00:11:01,829 LIE ABOUT WHAT I FEEL? 235 00:11:01,862 --> 00:11:05,132 NO. YOU SHOULDN'T HAVE TO DO THAT. 236 00:11:06,834 --> 00:11:08,869 EVEN MY BOYFRIEND HASN'T BEEN AROUND IN A WHILE. 237 00:11:08,902 --> 00:11:10,738 OH, PLEASE. 238 00:11:10,738 --> 00:11:14,074 MY PARENTS THINK THE SUN RISES AND SETS ON THAT MORON. 239 00:11:14,107 --> 00:11:16,844 I NEED HIM TO TELL MY PARENTS THAT I'M DOING BETTER. 240 00:11:16,877 --> 00:11:17,745 THEY'LL LISTEN TO HIM. 241 00:11:17,745 --> 00:11:19,412 THEY THINK THE SUN RISES AND SETS ON HIM. 242 00:11:36,196 --> 00:11:38,398 I HATE THAT THEY PUT YOU IN HERE. 243 00:11:38,431 --> 00:11:41,134 I LOVE IT. DON'T HAVE TO DO A DAMN THING. 244 00:11:41,168 --> 00:11:42,770 SOME CUTE GUYS, TOO. 245 00:11:42,803 --> 00:11:44,271 [LAUGHS] 246 00:11:44,304 --> 00:11:46,139 YOU'RE TOO YOUNG TO BE IN A PLACE LIKE THIS. 247 00:11:46,173 --> 00:11:47,507 AN OLD FOLKS HOME? 248 00:11:47,540 --> 00:11:51,344 GRANDMA, WHY CAN'T YOU COME LIVE WITH US? 249 00:11:51,378 --> 00:11:54,014 GIRL WITH THE BIGGEST HEART IN THE WORLD. 250 00:11:54,047 --> 00:11:57,417 MELINDA, SOMETIMES YOU HAVE TO LOOK AT LIFE AS IF IT'S A BIG CLOCK. 251 00:11:57,450 --> 00:12:00,453 THE CLOCK KEEPS GOING NO MATTER WHAT. 252 00:12:00,487 --> 00:12:01,421 WHAT ARE YOU SAYING? 253 00:12:01,454 --> 00:12:05,993 I'M JUST SAYING THAT THIS IS ALL TEMPORARY. 254 00:12:06,026 --> 00:12:08,361 I KNOW WHAT TIME THE BIG CLOCK SAYS IT IS. 255 00:12:08,395 --> 00:12:10,297 OH, I HATE IT WHEN YOU TALK LIKE THAT. 256 00:12:10,330 --> 00:12:13,233 YOU BETTER NOT BE GOING ANYWHERE. 257 00:12:13,266 --> 00:12:17,037 WELL, I'M EXCITED TO SEE WHAT'S ON THE OTHER SIDE. 258 00:12:17,070 --> 00:12:20,407 DO YOU HAVE ANY IDEA OF HOW MANY PEOPLE I'VE HELPED CROSS OVER? 259 00:12:20,440 --> 00:12:22,375 I'M BEGINNING TO FEEL LIKE A TRAVEL AGENT 260 00:12:22,409 --> 00:12:25,478 WHO'S NEVER BEEN ON A PLANE. 261 00:12:25,512 --> 00:12:28,515 YOU'RE THE ONLY PERSON THAT UNDERSTANDS ME. 262 00:12:28,548 --> 00:12:30,317 YOU'RE THE ONLY PERSON THAT DOESN'T MAKE ME FEEL LIKE I'M CRAZY. 263 00:12:32,352 --> 00:12:35,856 YOU HAVE TO PROMISE ME SOMETHING, SWEETHEART. 264 00:12:35,889 --> 00:12:38,258 PROMISE ME THAT YOU'LL BE STRONG WHEN I'M GONE. 265 00:12:38,291 --> 00:12:39,860 I CAN'T HAVE YOU WALLOWING. 266 00:12:39,893 --> 00:12:41,494 IT SERVES NO PURPOSE. 267 00:12:41,528 --> 00:12:42,963 GRANDMA, YOU JUST HAD A MINOR STROKE. 268 00:12:42,996 --> 00:12:44,364 YOU'RE GONNA BE FINE. 269 00:12:44,397 --> 00:12:46,967 JUST PROMISE. 270 00:12:47,000 --> 00:12:49,169 OK. PROMISE. 271 00:12:52,873 --> 00:12:54,842 [BOTH LAUGH] 272 00:13:10,991 --> 00:13:12,092 I'LL SEE YOU GIRLS NEXT WEEK? 273 00:13:12,125 --> 00:13:13,060 ALL RIGHT. 274 00:13:18,065 --> 00:13:19,599 TOM WARREN? 275 00:13:19,632 --> 00:13:20,934 HEY. 276 00:13:20,968 --> 00:13:22,069 YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE AN APPOINTMENT. 277 00:13:22,102 --> 00:13:24,471 THE DON'T LET ME DO WALK-INS. 278 00:13:24,504 --> 00:13:26,173 I'M A FRIEND OF NATALIE'S. 279 00:13:26,206 --> 00:13:27,540 ARE YOU A SOCIAL WORKER? 280 00:13:27,574 --> 00:13:29,977 SOMETHING LIKE THAT. 281 00:13:30,010 --> 00:13:32,880 SHE'S UPSET BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN TO VISIT HER LATELY. 282 00:13:32,913 --> 00:13:35,082 YEAH, WELL, I STARTED COLLEGE IN SEPTEMBER, 283 00:13:35,115 --> 00:13:36,549 AND I'M DOING THIS COACHING THING. 284 00:13:36,583 --> 00:13:38,618 DO YOU THINK SHE BELONGS THERE? 285 00:13:38,651 --> 00:13:40,420 DO YOU? 286 00:13:40,453 --> 00:13:43,290 I THINK SHE FEELS CUT OFF FROM EVERYBODY, 287 00:13:43,323 --> 00:13:44,958 ESPECIALLY FROM YOU. 288 00:13:44,992 --> 00:13:47,194 YEAH, WELL, MAYBE THEY CAN HELP HER THERE. 289 00:13:47,227 --> 00:13:49,362 MAYBE YOU CAN HELP HER. 290 00:13:49,396 --> 00:13:52,900 SHE NEEDS TO FEEL CONNECTED TO HER LIFE OUTSIDE THE CLINIC. 291 00:13:52,900 --> 00:13:53,500 SHE NEEDS YOU. 292 00:13:59,239 --> 00:14:01,909 YOU LOOK REALLY GOOD, NATALIE. 293 00:14:01,942 --> 00:14:05,312 THANKS. I'M FEELING BETTER. 294 00:14:05,345 --> 00:14:06,413 WELL, I'LL LET YOU GUYS TALK. 295 00:14:11,384 --> 00:14:13,086 WHAT IS HE DOING HERE? 296 00:14:13,120 --> 00:14:15,555 SO HOW'S COLLEGE LIFE? 297 00:14:15,588 --> 00:14:17,290 YOU KNOW. 298 00:14:17,324 --> 00:14:18,558 I'VE GOT A PRETTY HEAVY COURSE LOAD, 299 00:14:18,591 --> 00:14:20,127 PLUS I'M RUSHING A FEW FRATS, 300 00:14:20,160 --> 00:14:22,362 AND I'M DOING THE TENNIS THING, SO... 301 00:14:22,395 --> 00:14:24,397 I'M DEAD, NATALIE'S STUCK IN A NUTHOUSE, 302 00:14:24,431 --> 00:14:25,198 AND HE'S GOING TO KEGGERS, 303 00:14:25,232 --> 00:14:27,134 TRYING TO SCORE WITH SORORITY CHICKS. 304 00:14:27,167 --> 00:14:29,036 GIVE HIM A CHANCE. 305 00:14:29,069 --> 00:14:30,203 HOW ABOUT YOU? 306 00:14:30,237 --> 00:14:32,405 UM, LET'S SEE. 307 00:14:32,439 --> 00:14:34,574 I'M CATCHING UP ON MY READING... 308 00:14:34,607 --> 00:14:35,675 HA HA HA. 309 00:14:35,708 --> 00:14:37,410 SANDWICHED BETWEEN ABOUT A BILLION HOURS 310 00:14:37,444 --> 00:14:39,079 OF STARING AT THE WALL, 311 00:14:39,112 --> 00:14:41,081 BROKEN UP BY THE OCCASIONAL THERAPY SESSION. 312 00:14:41,114 --> 00:14:42,282 BLAH. BLAH. BLAH. 313 00:14:42,315 --> 00:14:44,517 SO WHY HAVEN'T I SEEN YOU LATELY? 314 00:14:44,551 --> 00:14:46,186 YOU KNOW, I'VE JUST BEEN REALLY BUSY. 315 00:14:46,219 --> 00:14:48,421 YEAH, IT'S REALLY TIME CONSUMING BEING A SELFISH JERK. 316 00:14:51,191 --> 00:14:53,126 I'M ALWAYS THINKING ABOUT YOU, THOUGH. 317 00:14:53,160 --> 00:14:54,394 ARE YOU? REALLY? 318 00:14:56,563 --> 00:14:58,565 WHY DON'T YOU JUST BREAK UP WITH HER? 319 00:14:58,598 --> 00:15:00,467 YOU KNOW YOU'RE SCORING WITH YOUR TENNIS GROUPIES. 320 00:15:00,500 --> 00:15:02,702 FACE IT, YOU'RE JUST DYING TO CUT THIS NUT JOB LOOSE. 321 00:15:02,735 --> 00:15:04,972 ZOEY. 322 00:15:04,972 --> 00:15:07,240 ARE YOU SLEEPING WITH OTHER GIRLS? 323 00:15:07,274 --> 00:15:09,509 WHAT? 324 00:15:09,542 --> 00:15:12,279 YOU KNOW, I THINK VISITING HOURS ARE ALMOST OVER. 325 00:15:12,312 --> 00:15:14,047 ARE YOU? 326 00:15:14,081 --> 00:15:15,048 WHERE DID THAT COME FROM? 327 00:15:15,082 --> 00:15:16,349 I DON'T HEAR A DENIAL. 328 00:15:16,383 --> 00:15:18,251 YOU KNOW, SHE'S TIRED. YOU CAN COME BACK TOMORROW. 329 00:15:18,285 --> 00:15:20,253 DIDN'T YOU SAY THAT WE'D BE TOGETHER FOREVER, TOM? 330 00:15:20,287 --> 00:15:21,688 DIDN'T YOU TELL ME THAT COLLEGE WOULDN'T CHANGE THAT? 331 00:15:21,721 --> 00:15:22,655 NAT, COME ON. 332 00:15:22,689 --> 00:15:25,258 I MEAN, A LOT HAS HAPPENED SINCE I SAID THAT. 333 00:15:25,292 --> 00:15:26,693 SO WHY DID YOU EVEN COME HERE? 334 00:15:26,726 --> 00:15:30,497 YEAH, TOMMY BOY? WHY? 335 00:15:30,530 --> 00:15:32,465 I JUST WANTED TO SEE HOW YOU WERE DOING. 336 00:15:32,499 --> 00:15:34,434 HERE'S HOW I'M DOING. 337 00:15:34,467 --> 00:15:37,104 STAY AWAY FROM ME! STAY AWAY FROM ME! 338 00:15:37,137 --> 00:15:39,339 YOU DON'T CARE ABOUT ME! YOU DON'T CARE ABOUT ME! 339 00:15:39,372 --> 00:15:40,607 YOU DON'T CARE ABOUT ANYBODY! 340 00:15:40,640 --> 00:15:41,608 SETTLE DOWN, OK? 341 00:15:48,548 --> 00:15:49,482 OH, DEAR. 342 00:15:50,750 --> 00:15:53,120 WHEN WAS THIS TAKEN? 343 00:15:53,153 --> 00:15:56,323 JUNIOR YEAR FIELD HOCKEY GAME. 344 00:15:56,356 --> 00:15:58,158 MY GRANDMA NEVER MISSED AN EVENT, 345 00:15:58,191 --> 00:16:00,327 NO MATTER HOW SMALL OR HOW FAR AWAY. 346 00:16:00,360 --> 00:16:02,362 I COULD ALWAYS FEEL HER EYES ON ME. 347 00:16:02,395 --> 00:16:03,730 I THINK YOU STILL DO. 348 00:16:03,763 --> 00:16:05,465 CLOSEST THING TO A TWIN I'VE EVER HAD. 349 00:16:05,498 --> 00:16:07,634 HMM. 350 00:16:07,667 --> 00:16:09,402 YOU KNOW, THIS MIGHT SOUND LIKE 351 00:16:09,436 --> 00:16:12,305 A STUPID QUESTION, BUT DO YOU WANNA DO SOMETHING SPECIAL 352 00:16:12,339 --> 00:16:15,075 ON HER BIRTHDAY? 353 00:16:15,108 --> 00:16:17,277 YOU KNOW, LIKE VISIT HER GRAVE OR SOMETHING? 354 00:16:17,310 --> 00:16:19,146 IT'S TOO FAR AWAY. 355 00:16:19,179 --> 00:16:21,581 YOU'RE SWEET, THOUGH. 356 00:16:21,614 --> 00:16:24,251 AND YOU'RE SWEET AND... 357 00:16:24,284 --> 00:16:26,319 [TELEPHONE RINGS] 358 00:16:29,322 --> 00:16:33,193 CLANCY. 359 00:16:33,226 --> 00:16:34,561 IT'S A DR. TANAKA FROM GREEN GROVE. 360 00:16:38,598 --> 00:16:42,202 WE'RE A LITTLE CONFUSED ABOUT THE PURPOSE OF YOUR VISITS. 361 00:16:42,235 --> 00:16:44,404 IT'S NOT THAT WE DON'T APPRECIATE YOUR INTEREST. WE DO. 362 00:16:44,437 --> 00:16:45,738 WHEN NATALIE TALKS ABOUT YOU, SHE SEEMS-- 363 00:16:45,772 --> 00:16:48,708 BUT WE DON'T KNOW YOU, 364 00:16:48,741 --> 00:16:52,345 AND, AS OF LAST WEEK, NATALIE DIDN'T KNOW YOU. 365 00:16:52,379 --> 00:16:54,314 MELINDA HAS BEEN VERY HELPFUL-- 366 00:16:54,347 --> 00:16:56,083 EXCUSE ME, DOCTOR. 367 00:16:56,083 --> 00:16:57,750 I TOTALLY UNDERSTAND YOUR CONCERN. 368 00:16:57,784 --> 00:17:00,353 I'D FEEL THE SAME WAY. 369 00:17:00,387 --> 00:17:03,190 I MET YOUR DAUGHTER BY ACCIDENT, REALLY. 370 00:17:03,223 --> 00:17:06,726 BUT WE CONNECTED ON A LEVEL THAT... 371 00:17:06,759 --> 00:17:09,496 IT'S JUST THAT WE HAVE SOME THINGS IN COMMON, 372 00:17:09,529 --> 00:17:12,599 AND, IF YOU DON'T MIND ME SAYING, 373 00:17:12,632 --> 00:17:14,701 I DON'T THINK THAT NATALIE BELONGS HERE. 374 00:17:14,734 --> 00:17:17,604 AND YOU SPEAK UNDER WHAT AUTHORITY? 375 00:17:17,637 --> 00:17:19,239 NONE. 376 00:17:19,272 --> 00:17:22,775 JUST EXPERIENCE, I GUESS. 377 00:17:22,809 --> 00:17:24,711 I'VE HAD TO DEAL WITH A LOT OF GRIEVING PEOPLE, 378 00:17:24,744 --> 00:17:27,347 AND SOMETIMES, ALL THEY NEED IS CLOSURE TO MOVE ON, 379 00:17:27,380 --> 00:17:29,616 AND I THINK THAT NATALIE, IN SOME WAY, 380 00:17:29,649 --> 00:17:31,418 IS STILL VERY ATTACHED TO HER SISTER, 381 00:17:31,451 --> 00:17:32,452 AND IF SHE COULD GET PAST THAT-- 382 00:17:32,485 --> 00:17:34,454 I'M NOT SURE I UNDERSTAND. 383 00:17:34,487 --> 00:17:38,558 YOU RUN AN ANTIQUE SHOP IN GRANVIEW, ISN'T THAT RIGHT? 384 00:17:38,591 --> 00:17:40,460 YES. 385 00:17:40,493 --> 00:17:43,296 AND YOU'RE AN AMATEUR PSYCHIATRIST IN YOUR OFF HOURS? 386 00:17:43,330 --> 00:17:44,331 BARBARA. 387 00:17:44,364 --> 00:17:46,399 MRS. HARPER, THERE IS NO DOUBT 388 00:17:46,433 --> 00:17:50,570 THAT NATALIE HAS RESPONDED POSITIVELY TO MISS GORDON'S VISITS. 389 00:17:50,603 --> 00:17:53,306 NATALIE'S BOYFRIEND TOM CALLED ME LAST NIGHT, 390 00:17:53,340 --> 00:17:55,808 AND HE DESCRIBED A VERY DIFFERENT PICTURE. 391 00:17:55,842 --> 00:17:58,278 HE SAID THAT NATALIE BECAME VERY AGITATED 392 00:17:58,311 --> 00:18:00,280 THE LAST TIME MISS GORDON WAS HERE. 393 00:18:00,313 --> 00:18:02,749 WELL, THAT'S NOT QUITE TRUE. 394 00:18:02,782 --> 00:18:07,254 I'M SORRY. WE DON'T WANT YOU HERE ANYMORE. 395 00:18:07,287 --> 00:18:08,388 DO WE UNDERSTAND EACH OTHER? 396 00:18:10,223 --> 00:18:10,990 OF COURSE. 397 00:18:14,861 --> 00:18:15,828 THAT'S IT? 398 00:18:15,862 --> 00:18:16,696 YOU HAVE NOTHING ELSE TO SAY? 399 00:18:32,379 --> 00:18:33,346 [SIGHS] 400 00:19:00,807 --> 00:19:03,276 SO YOU'LL FIND ANOTHER WAY TO GET TO HER. 401 00:19:03,310 --> 00:19:04,611 HOW? 402 00:19:04,644 --> 00:19:06,213 I'M ONLY GOOD AT THE ENCOURAGEMENT PART. 403 00:19:06,246 --> 00:19:08,448 YOU'RE THE HOW-TO-DO-IT GIRL. 404 00:19:08,481 --> 00:19:09,649 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 405 00:19:09,682 --> 00:19:10,650 ANYTHING ELSE? 406 00:19:10,683 --> 00:19:12,585 THANK YOU. 407 00:19:12,619 --> 00:19:15,755 UM...WELL, I TALKED TO WILL ABOUT ANDREA. 408 00:19:15,788 --> 00:19:17,324 AND? 409 00:19:17,357 --> 00:19:20,627 LOOK, HE WANTS TO MEET HER BEFORE THE ACTUAL DATE. 410 00:19:20,660 --> 00:19:22,429 MEET? DOES HE KNOW THAT WE'RE TALKING ABOUT 411 00:19:22,462 --> 00:19:25,298 A DINNER DATE HERE, NOT A PRE-NUP NEGOTIATION? 412 00:19:25,332 --> 00:19:26,233 THE MAN'S GUN-SHY. 413 00:19:26,233 --> 00:19:28,935 UGH. THIS IS WORSE THAN JUNIOR HIGH SCHOOL. 414 00:19:28,968 --> 00:19:30,403 OK, HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 415 00:19:30,437 --> 00:19:31,604 I'LL SET A DINNER DATE. 416 00:19:31,638 --> 00:19:32,505 YOU TELL WILL, I'LL TELL ANDREA. 417 00:19:32,539 --> 00:19:33,373 IF THEY DON'T LIKE THE LOOKS OF EACH OTHER, 418 00:19:33,406 --> 00:19:34,407 THEY CAN RUN IN THE OPPOSITE DIRECTION, 419 00:19:34,441 --> 00:19:37,310 BUT AT LEAST YOU AND I WILL HAVE SOME NICE PASTA. 420 00:19:37,344 --> 00:19:37,877 DAMN, YOU'RE GOOD. 421 00:19:38,945 --> 00:19:39,879 LOVE YA. 422 00:19:43,450 --> 00:19:44,584 SO YOU'RE JUST GIVING UP ON US? 423 00:19:44,617 --> 00:19:46,419 NOT EVEN A LITTLE FIGHT? 424 00:19:46,453 --> 00:19:47,720 I CAN'T KEEP HAVING CONVERSATIONS WITH YOU 425 00:19:47,754 --> 00:19:49,256 IN THE MIDDLE OF TOWN. 426 00:19:49,256 --> 00:19:50,857 YOU DO UNDERSTAND I'M THE ONLY ONE WHO CAN SEE YOU? 427 00:19:50,890 --> 00:19:52,759 I'M NOT GONNA LEAVE YOU ALONE UNLESS YOU HELP. 428 00:19:52,792 --> 00:19:54,527 YOU'RE THE ONE WHO MESSED UP THINGS WITH TOM, ZOEY. 429 00:19:54,561 --> 00:19:55,428 HE SLEPT WITH ME. 430 00:20:03,336 --> 00:20:04,837 ON THE NIGHT I DROWNED, 431 00:20:04,871 --> 00:20:06,273 WE SLEPT TOGETHER WHILE MY SISTER 432 00:20:06,306 --> 00:20:08,341 WAS SLEEPING IN THE OTHER ROOM. 433 00:20:08,375 --> 00:20:09,842 I FELT AWFUL ABOUT IT, 434 00:20:09,876 --> 00:20:13,413 BUT I WAS DRUNK, AND FEELING SORRY FOR MYSELF. 435 00:20:13,446 --> 00:20:17,450 I DON'T KNOW WHAT HIS EXCUSE WAS. 436 00:20:17,484 --> 00:20:18,418 DO YOU THINK I WANT MY SISTER 437 00:20:18,451 --> 00:20:20,320 TO BE WITH A GUY LIKE THAT? 438 00:20:20,353 --> 00:20:23,323 WHY DIDN'T YOU TELL ME THIS BEFORE? 439 00:20:23,356 --> 00:20:25,525 I DON'T WANT HER TO HATE ME. 440 00:20:25,558 --> 00:20:27,794 LOOK, I KNOW YOU THINK I'M SOME KIND OF POND SCUM, 441 00:20:27,827 --> 00:20:30,763 BUT I LOVE MY SISTER. 442 00:20:30,797 --> 00:20:34,834 I'VE ALWAYS LOOKED OUT FOR HER IN MY OWN WAY. 443 00:20:34,867 --> 00:20:36,469 POND SCUM, NO. 444 00:20:36,503 --> 00:20:38,771 MISGUIDED, YES. 445 00:20:38,805 --> 00:20:40,740 AND IF YOU REALLY CARE ABOUT YOUR SISTER, 446 00:20:40,773 --> 00:20:42,008 HELP HER TAKE CARE OF HERSELF. 447 00:20:56,088 --> 00:20:57,056 HEY. 448 00:20:57,089 --> 00:20:58,491 HI. 449 00:20:58,525 --> 00:21:00,360 WE'RE HAVING DINNER SATURDAY NIGHT. 450 00:21:00,393 --> 00:21:01,528 LENTO'S ON THE SQUARE. 451 00:21:01,561 --> 00:21:04,964 YOU, ME, JIM, JIM FRIEND'S WILL, 8:00. 452 00:21:04,997 --> 00:21:07,800 HE'S TALL. FEEL FREE TO WEAR HEELS. ANY QUESTIONS? 453 00:21:07,834 --> 00:21:09,802 UH, NO. 454 00:21:09,836 --> 00:21:10,803 GOOD. 455 00:21:10,837 --> 00:21:12,605 CAN I MAKE A STATEMENT? BRIEF. 456 00:21:12,639 --> 00:21:13,640 THERE'S SOMEONE WAITING TO SEE YOU. 457 00:21:15,107 --> 00:21:17,444 UH, SORRY. HOPE YOU DON'T MIND. 458 00:21:17,477 --> 00:21:19,612 OWEN AT GREEN GROVE TOLD ME I COULD FIND YOU HERE. 459 00:21:19,646 --> 00:21:20,847 OF COURSE NOT. 460 00:21:20,880 --> 00:21:24,517 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GO SHOP FOR SOME HEELS. 461 00:21:24,551 --> 00:21:26,353 I WILL, UM, TALK TO YOU LATER. 462 00:21:28,688 --> 00:21:32,625 I ASSUME YOU'RE NOT HERE TO TALK ABOUT A CHIPPENDALE DRESSER? 463 00:21:32,659 --> 00:21:34,861 UH, NO, I SUPPOSE NOT. 464 00:21:34,894 --> 00:21:38,431 UM...LISTEN, I WANNA APOLOGIZE FOR MY EX-WIFE, 465 00:21:38,465 --> 00:21:39,499 THE WAY SHE SPOKE TO YOU. 466 00:21:39,532 --> 00:21:40,467 NO NEED. 467 00:21:45,805 --> 00:21:49,041 I WENT BACK TO SEE NATALIE AFTER WE MET. 468 00:21:49,075 --> 00:21:53,079 SHE WAS VERY UPSET THAT YOU WERE ASKED NOT TO COME. 469 00:21:53,112 --> 00:21:54,981 WELL, I HOPE YOU TOLD HER IT WASN'T ME. 470 00:21:55,014 --> 00:21:56,716 I DID. I DID. 471 00:21:56,749 --> 00:22:00,620 YET, SHE WAS REALLY, REALLY DOWN. 472 00:22:00,653 --> 00:22:05,725 WITHDRAWN, AS THEY CALL IT. 473 00:22:05,758 --> 00:22:10,430 SHE TOLD ME THAT YOU CAN SEE ZOEY. 474 00:22:10,463 --> 00:22:13,065 THAT YOU'RE THE ONLY WHO KNOWS THAT SHE'S NOT DELUSIONAL. 475 00:22:13,099 --> 00:22:16,068 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 476 00:22:16,102 --> 00:22:16,836 THE TRUTH. 477 00:22:21,541 --> 00:22:24,010 I HAVE SEEN ZOEY. 478 00:22:24,043 --> 00:22:26,646 SHE'S WHAT I LIKE TO CALL AN EARTHBOUND SPIRIT. 479 00:22:26,679 --> 00:22:27,914 I CAN COMMUNICATE WITH HER, 480 00:22:27,947 --> 00:22:31,751 WITH SPIRITS WHO HAVEN'T CROSSED OVER. 481 00:22:31,784 --> 00:22:33,920 ARE YOU TELLING ME THAT NATALIE-- 482 00:22:33,953 --> 00:22:37,690 NATALIE CAN'T SEE ZOEY, BUT SHE CAN FEEL HER. 483 00:22:37,724 --> 00:22:40,427 SHE CAN FEEL HER JUST AS MUCH AS SHE DID WHEN SHE WAS ALIVE. 484 00:22:40,427 --> 00:22:43,763 AND NATALIE KNOWS THAT SHE'S HERE. 485 00:22:43,796 --> 00:22:46,165 CAN YOU SEE ZOEY NOW? 486 00:22:46,198 --> 00:22:49,636 HE LOOKS SO SAD. 487 00:22:49,669 --> 00:22:51,538 IT'S KILLING ME. 488 00:22:51,571 --> 00:22:53,473 WHERE? 489 00:22:53,506 --> 00:22:55,542 SHE'S BESIDE YOU. 490 00:22:55,575 --> 00:22:57,644 NOW SHE'S MOVING OVER TO THE COUCH. 491 00:22:57,677 --> 00:23:01,147 JUST SO HE KNOWS, I WAS IN HIS CAR. 492 00:23:01,180 --> 00:23:02,949 I LEFT HIM A MESSAGE. 493 00:23:02,982 --> 00:23:03,950 ALL RIGHT, IF YOU'RE PLAYING AROUND WITH ME, 494 00:23:03,983 --> 00:23:06,152 THIS IS REALLY A VERY CRUEL JOKE. 495 00:23:06,185 --> 00:23:08,120 SHE WANTS YOU TO KNOW IT WAS HER IN YOUR CAR. 496 00:23:08,154 --> 00:23:10,122 SHE LEFT YOU A MESSAGE. 497 00:23:10,156 --> 00:23:12,124 OH. OH. 498 00:23:18,631 --> 00:23:20,767 I WANNA TELL HIM SOMETHING. 499 00:23:20,800 --> 00:23:22,201 SHE WANTS TO TELL YOU SOMETHING. 500 00:23:22,234 --> 00:23:25,738 TELL HIM I'M SORRY I WAS SUCH A DISAPPOINTMENT TO HIM. 501 00:23:25,772 --> 00:23:28,174 I REALLY DIDN'T MEAN TO BE. 502 00:23:28,207 --> 00:23:30,877 SHE'S SORRY THAT SHE WAS A DISAPPOINTMENT TO YOU. 503 00:23:30,910 --> 00:23:33,880 WHAT?! 504 00:23:33,913 --> 00:23:35,682 HOW CAN YOU SAY THAT, ZOEY? NEVER. NEVER. 505 00:23:35,715 --> 00:23:38,918 IF I COULD LIVE IT AGAIN, I'D BE HIS FAVORITE. 506 00:23:38,951 --> 00:23:40,520 I'D DO ANYTHING TO GET HIM TO SMILE AT ME 507 00:23:40,553 --> 00:23:42,655 LIKE HE SMILED AT NATALIE. 508 00:23:42,689 --> 00:23:44,757 SHE FEELS LIKE NATALIE WAS YOUR FAVORITE. 509 00:23:44,791 --> 00:23:47,026 NO. NO. NO. NO. ZOEY, PLEASE. 510 00:23:47,059 --> 00:23:48,695 I LOVE YOU. 511 00:23:48,728 --> 00:23:50,129 NO DIFFERENT THAN NATALIE. 512 00:23:50,162 --> 00:23:52,565 I THOUGHT YOU WERE DISAPPOINTED IN ME. 513 00:23:52,599 --> 00:23:54,100 I COULD NEVER TALK TO YOU. 514 00:23:54,133 --> 00:23:56,803 I MEAN, YOU SEEM SO ANGRY WITH ME. 515 00:23:56,836 --> 00:23:59,706 I--I WANTED YOU TO SEE ME, DAD. 516 00:23:59,739 --> 00:24:02,742 ME! NOT NATALIE'S TWIN, 517 00:24:02,775 --> 00:24:04,711 NOT THE GIRL WHO COULDN'T SPELL AS WELL 518 00:24:04,744 --> 00:24:07,113 OR BE NICE TO COMPANY AS WELL OR DO ANYTHING AS WELL AS SHE COULD. 519 00:24:07,146 --> 00:24:09,215 I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT I WAS THERE. 520 00:24:09,248 --> 00:24:12,752 YOUR DAUGHTER WHO LOVED YOU, AND HUNG ON EVERY WORD. 521 00:24:12,785 --> 00:24:17,824 JUST ONCE I WISHED THAT YOU WOULD'VE SAID NATALIE LOOKED LIKE ME, 522 00:24:17,857 --> 00:24:20,760 INSTEAD OF ME ALWAYS LOOKING LIKE NATALIE. 523 00:24:20,793 --> 00:24:21,894 WHAT IS SHE SAYING? PLEASE. 524 00:24:21,928 --> 00:24:24,163 DON'T BOTHER. 525 00:24:24,196 --> 00:24:27,099 HE CAN'T HEAR ME NOW ANY BETTER THAN HE EVER COULD. 526 00:24:34,774 --> 00:24:35,708 SHE'S GONE. 527 00:24:42,549 --> 00:24:44,951 WHAT DID SHE SAY? 528 00:24:44,984 --> 00:24:48,755 I CAN'T PROMISE THAT IT'LL BE VERBATIM, 529 00:24:48,788 --> 00:24:49,722 BUT HERE IT IS. 530 00:24:51,123 --> 00:24:53,059 [NO AUDIO] 531 00:24:59,632 --> 00:25:01,167 I'M SO GLAD YOU COULD COME. 532 00:25:01,200 --> 00:25:03,936 MR. HARPER CALLED, AND GAVE YOU FULL VISITING RIGHTS. 533 00:25:03,970 --> 00:25:05,071 AND MRS. HARPER? 534 00:25:05,104 --> 00:25:07,574 HE SAID TO CALL HIM ON THIS CELL NUMBER 535 00:25:07,607 --> 00:25:09,141 IF SHE TRIES TO INTERFERE. 536 00:25:09,175 --> 00:25:10,977 GO ON DOWN. SHE'S WAITING FOR YOU. 537 00:25:26,258 --> 00:25:29,228 YOUR GRANDMA HAD A ROUGH NIGHT, MELINDA. 538 00:25:29,261 --> 00:25:30,730 I THOUGHT SHE WAS FEELING BETTER. 539 00:25:30,763 --> 00:25:32,899 YESTERDAY SHE WAS OUT OF HER WHEELCHAIR. 540 00:25:32,932 --> 00:25:35,835 THERE'S GOOD DAYS AND BAD. IT HAPPENS. 541 00:25:35,868 --> 00:25:38,004 SHE'S OUT LIKE A LIGHT RIGHT NOW. 542 00:25:38,037 --> 00:25:39,806 WELL, I TOLD HER THAT I'D STOP BY AFTER SCHOOL, 543 00:25:39,839 --> 00:25:42,642 SO I DON'T WANT TO DISAPPOINT HER. 544 00:25:42,675 --> 00:25:44,811 WE SHOULD REALLY LET HER SLEEP. 545 00:25:44,844 --> 00:25:47,680 I'LL LET HER KNOW YOU CAME BY. 546 00:25:47,714 --> 00:25:49,081 DO YOU MIND IF I WAIT A BIT? 547 00:25:49,115 --> 00:25:51,818 WOULD IT MATTER IF I DID? 548 00:25:51,851 --> 00:25:52,985 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 549 00:25:53,019 --> 00:25:53,953 THANK YOU. 550 00:26:11,203 --> 00:26:12,639 THERE YOU ARE. 551 00:26:12,639 --> 00:26:14,006 HEY, THEY TOLD ME YOU WEREN'T FEELING WELL. 552 00:26:14,040 --> 00:26:15,642 JUST NEEDED A NAP. 553 00:26:15,675 --> 00:26:17,644 I WAS AFRAID WE'D MISSED OUR VISIT. 554 00:26:17,644 --> 00:26:21,681 GRANDMA, YOU SEE THOSE PEOPLE? 555 00:26:21,714 --> 00:26:22,949 YES. 556 00:26:22,982 --> 00:26:26,786 THE ONE THAT KEEPS LOOKING AT ME, IS HE... 557 00:26:26,819 --> 00:26:29,088 A SPIRIT? 558 00:26:29,121 --> 00:26:33,660 NO, HE PROBABLY JUST THINKS YOU'RE CUTE. 559 00:26:33,693 --> 00:26:36,028 THE MAN TALKING TO JOAN IS LONG DEAD, THOUGH. 560 00:26:38,364 --> 00:26:39,966 NO SMOKING, SIR. 561 00:26:44,170 --> 00:26:46,205 I DON'T FEEL LIKE I'LL EVER BE ABLE TO TELL THE DIFFERENCE. 562 00:26:46,238 --> 00:26:47,740 YOU WILL, SWEETIE. TRUST ME. 563 00:26:47,774 --> 00:26:48,741 HOW? 564 00:26:48,775 --> 00:26:50,409 WELL, YOU'LL FEEL IT. 565 00:26:50,442 --> 00:26:53,179 YOU'LL LOOK AT SOMEONE, AND YOU'LL FEEL WHAT THEY FEEL. 566 00:26:53,212 --> 00:26:57,249 CONFUSION, SORROW, RELIEF, FEAR. 567 00:26:57,283 --> 00:26:59,385 YOU MIGHT EVEN FEEL CURIOSITY. 568 00:26:59,418 --> 00:27:01,954 MAYBE SOMETIMES JOY. 569 00:27:01,988 --> 00:27:04,323 AND IT WILL ALL HAPPEN IN A SPLIT SECOND, 570 00:27:04,356 --> 00:27:05,124 AND THEN YOU'LL KNOW. 571 00:27:08,060 --> 00:27:10,997 GRANDMA, I FEEL SOME OF THAT RIGHT NOW. 572 00:27:14,967 --> 00:27:17,336 NO. NO. 573 00:27:17,369 --> 00:27:19,305 IT'S ALL RIGHT, SWEETIE. 574 00:27:19,338 --> 00:27:20,973 [CRYING] GRANDMA, DON'T LEAVE ME. 575 00:27:23,175 --> 00:27:24,110 NURSE! 576 00:27:27,880 --> 00:27:29,048 NO. 577 00:27:46,465 --> 00:27:49,769 I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME THE OTHER DAY. 578 00:27:49,802 --> 00:27:52,772 ZOEY CAME OVER YOU. 579 00:27:52,805 --> 00:27:56,042 I'M WRITING TOM A NOTE OF APOLOGY. 580 00:27:56,075 --> 00:27:56,943 WANNA TAKE A LOOK AT IT FOR ME? 581 00:28:01,013 --> 00:28:04,150 WHAT DO YOU THINK THIS IS GONNA ACCOMPLISH? 582 00:28:04,183 --> 00:28:07,119 I WANT THINGS TO BE OK BETWEEN US. 583 00:28:07,153 --> 00:28:08,955 I WANT TO KNOW HE'S GONNA BE THERE FOR ME WHEN I GET OUT. 584 00:28:11,390 --> 00:28:13,760 YOU'VE BEEN TALKING TO ZOEY, HAVEN'T YOU? 585 00:28:13,793 --> 00:28:16,262 WHAT DID SHE TELL YOU? 586 00:28:16,295 --> 00:28:18,064 SHE'S WORRIED ABOUT YOU. 587 00:28:18,097 --> 00:28:20,399 THERE'S SOMETHING ELSE, ISN'T THERE? 588 00:28:20,432 --> 00:28:22,201 I KNEW THERE WAS SOMETHING. SHE'S KEEPING A SECRET. 589 00:28:26,272 --> 00:28:28,107 SHE SLEPT WITH TOM THE NIGHT SHE DIED. 590 00:28:33,512 --> 00:28:36,382 IT'S NOT TRUE. 591 00:28:36,415 --> 00:28:38,785 TOM WOULD NEVER DO THAT TO ME. 592 00:28:38,785 --> 00:28:41,520 SHE'S LYING. 593 00:28:41,553 --> 00:28:43,823 I THINK WHAT SHE NEEDS IS YOUR FORGIVENESS. 594 00:28:43,856 --> 00:28:45,024 COULD YOU PLEASE LEAVE NOW? 595 00:29:01,941 --> 00:29:03,209 IS EVERYTHING OK? 596 00:29:03,242 --> 00:29:04,811 NOT REALLY. 597 00:29:04,844 --> 00:29:06,445 I THINK I SHOULD COME BACK ANOTHER DAY. 598 00:29:06,478 --> 00:29:07,814 HER MOTHER'S GETTING A COURT ORDER 599 00:29:07,814 --> 00:29:09,816 TO TRANSFER HER TO THE STATE HOSPITAL. 600 00:29:09,849 --> 00:29:11,083 DOES HER FATHER KNOW? 601 00:29:11,117 --> 00:29:12,819 I'M SURE IT'S GONNA BE A FIGHT. 602 00:29:12,852 --> 00:29:14,887 I'LL TELL YOU ONE THING. 603 00:29:14,921 --> 00:29:16,088 THAT KID'LL NEVER SURVIVE THAT. 604 00:29:30,036 --> 00:29:31,904 YOU READY? IF NOT I CAN... 605 00:29:34,206 --> 00:29:35,141 WOW. 606 00:29:37,409 --> 00:29:40,146 I KIND OF WISH WE DIDN'T HAVE TO GO TO DINNER TONIGHT. 607 00:29:40,179 --> 00:29:41,981 I CAN CANCEL THAT RESERVATION RIGHT NOW. 608 00:29:42,014 --> 00:29:43,582 [CHUCKLES] AFTER ALL THE WORK WE DID 609 00:29:43,615 --> 00:29:45,985 TO GET ANDREA AND FIRE BOY TOGETHER? 610 00:29:46,018 --> 00:29:46,953 NO WAY. 611 00:29:54,226 --> 00:29:56,095 YOU STILL WORRIED ABOUT THOSE TWINS? 612 00:29:56,128 --> 00:29:58,464 YOU KNOW WHAT? IT'S SUPPOSED TO BE A FUN EVENING. 613 00:29:58,497 --> 00:29:59,565 NO SHOP TALK. 614 00:30:02,634 --> 00:30:04,303 SEE THESE RINGS? 615 00:30:04,336 --> 00:30:06,873 THEY MEAN YOU AND I ARE BOUND TOGETHER. 616 00:30:06,906 --> 00:30:09,942 YOUR PROBLEMS ARE MY PROBLEMS. 617 00:30:09,976 --> 00:30:10,843 SO TALK TO ME. 618 00:30:14,881 --> 00:30:15,948 I THINK I MAY LOSE THIS ONE. 619 00:30:18,918 --> 00:30:20,252 [WHISPERING] You can only do what you can do. 620 00:30:28,194 --> 00:30:29,028 MAYBE IT WAS MEANT TO BE. 621 00:30:39,005 --> 00:30:40,006 Mother: MELINDA? 622 00:30:40,039 --> 00:30:42,274 I'M NOT HUNGRY, MOM. 623 00:30:42,308 --> 00:30:44,076 YOU CAN'T STAY IN BED FOREVER. 624 00:30:44,110 --> 00:30:46,378 YOU'RE BREAKING YOUR PROMISE. 625 00:30:46,412 --> 00:30:48,047 WHERE HAVE YOU BEEN? 626 00:30:48,080 --> 00:30:49,882 YOU SAW ME AT THE FUNERAL. 627 00:30:49,916 --> 00:30:51,183 I SAW YOU STANDING BY THE CASKET, 628 00:30:51,217 --> 00:30:52,351 AND THEN YOU WERE GONE. 629 00:30:52,384 --> 00:30:54,987 I WAS VERY PLEASED WITH THE TURNOUT. 630 00:30:55,021 --> 00:30:57,423 WHY ARE YOU STILL IN BED? 631 00:30:57,456 --> 00:30:59,525 I DON'T FEEL GOOD. 632 00:30:59,558 --> 00:31:02,061 SWEETIE, I KNOW YOU'RE SAD. 633 00:31:02,094 --> 00:31:04,630 YOUR MOM'S SAD, TOO, BUT SHE'S NOT IN BED ALL DAY. 634 00:31:04,663 --> 00:31:07,333 SHE KNOWS YOU HAVE TO GO ON. 635 00:31:07,366 --> 00:31:09,668 GRANDMA, IT'S JUST DIFFERENT. 636 00:31:09,701 --> 00:31:12,104 I FEEL SO ALONE NOW. 637 00:31:12,138 --> 00:31:15,074 MOM DOESN'T UNDERSTAND. 638 00:31:15,107 --> 00:31:17,409 I MISS YOU SO MUCH. 639 00:31:17,443 --> 00:31:19,511 I'M GONNA MISS YOU, TOO, SWEETIE. 640 00:31:19,545 --> 00:31:22,648 YOU'RE A VERY SPECIAL GIRL. REMEMBER THAT. 641 00:31:22,681 --> 00:31:25,284 I DON'T FEEL SPECIAL. I FEEL WEIRD. 642 00:31:25,317 --> 00:31:27,153 THAT MEANS YOU'RE HUMAN. 643 00:31:27,186 --> 00:31:30,957 BUT YOU HAVE A GIFT. YOU HAVE TO KNOW THAT. 644 00:31:30,990 --> 00:31:32,959 I DON'T KNOW IF I WANT IT. 645 00:31:32,992 --> 00:31:34,326 YOU DO. 646 00:31:34,360 --> 00:31:37,463 IT MAY NOT SEEM LIKE IT NOW, BUT YOU DO. 647 00:31:37,496 --> 00:31:40,632 YOU HAVE A CHANCE TO HELP SO MANY PEOPLE. 648 00:31:40,666 --> 00:31:44,536 YOUR HEART WON'T LET YOU TURN THAT AWAY. 649 00:31:44,570 --> 00:31:46,572 I DON'T REALLY KNOW HOW TO USE IT. 650 00:31:46,605 --> 00:31:48,540 JUST TAKE EVERYTHING I'VE GIVEN YOU 651 00:31:48,574 --> 00:31:50,309 AND MAKE IT YOUR OWN. 652 00:31:50,342 --> 00:31:52,378 AND REMEMBER THIS... 653 00:31:52,411 --> 00:31:55,181 EVERY TIME YOU HELP SOMEONE, YOU HONOR ME. 654 00:32:16,668 --> 00:32:19,338 MAYBE THERE WAS, LIKE, A SMALL BRUSH FIRE ON THE WAY, AND HE-- 655 00:32:19,371 --> 00:32:20,639 NO, NO. THERE HE IS. 656 00:32:20,672 --> 00:32:22,441 GUYS, I'M SORRY I'M LATE. 657 00:32:22,474 --> 00:32:25,077 IT'S FINE. WE JUST GOT HERE. 658 00:32:25,111 --> 00:32:27,046 HONESTLY, I WAS TRYING TO FIGURE OUT WHAT SHIRT TO WEAR. 659 00:32:27,079 --> 00:32:30,249 MY EX USUALLY MADE THE FINAL DECISION. 660 00:32:30,282 --> 00:32:32,184 I HAVE ZERO FASHION SENSE. 661 00:32:32,218 --> 00:32:34,286 WELL, YOU MADE A GREAT CHOICE. 662 00:32:34,320 --> 00:32:35,687 THEY ARE TOTALLY CUTE TOGETHER. 663 00:32:35,721 --> 00:32:37,756 I TAKE COMPLETE CREDIT FOR THIS MATCH. 664 00:32:37,789 --> 00:32:39,091 UNLESS IT ALL BLOWS UP, THEN IT'S MY FAULT? 665 00:32:39,125 --> 00:32:41,427 EXACTLY. [CHUCKLES] 666 00:32:41,460 --> 00:32:42,594 YOU'RE GETTING REALLY GOOD. 667 00:32:42,628 --> 00:32:43,762 AND I'M SERIOUS, EVEN I'M AFRAID 668 00:32:43,795 --> 00:32:45,597 OF YOUR BACKHAND NOW. 669 00:32:45,631 --> 00:32:48,500 WELL...I'LL CALL YOU LATER. 670 00:32:48,534 --> 00:32:49,468 DRIVE SAFE. 671 00:33:03,182 --> 00:33:04,383 NAT, WHAT THE HELL?! 672 00:33:04,416 --> 00:33:06,152 DID MY SISTER EVER TELL YOU 673 00:33:06,185 --> 00:33:09,155 SHE HATES BEING CALLED "NAT"? 674 00:33:09,188 --> 00:33:11,090 PUT THAT DOWN. 675 00:33:11,123 --> 00:33:13,325 HOW COULD YOU DO IT, TOM? 676 00:33:13,359 --> 00:33:14,493 HOW COULD YOU HAVE SEX WITH ME 677 00:33:14,526 --> 00:33:16,762 WITH NATALIE SLEEPING IN THE OTHER ROOM?! 678 00:33:16,795 --> 00:33:18,564 STOP! YOU'RE NOT ZOEY! ZOEY'S DEAD! 679 00:33:18,597 --> 00:33:19,431 OUT OF THE CAR, TOM. 680 00:33:19,465 --> 00:33:21,067 JUST HOLD ON. I'M GONNA SMASH SOMETHING! 681 00:33:21,067 --> 00:33:22,068 JUST HOLD ON. JUST HOLD ON. 682 00:33:22,068 --> 00:33:24,436 GET OUT! OH! 683 00:33:24,470 --> 00:33:26,405 OK! 684 00:33:26,438 --> 00:33:28,307 WILL YOU JUST STOP THIS? YOU'RE FREAKING ME OUT. WHAT DO YOU WANT? 685 00:33:31,643 --> 00:33:33,245 [REVS ENGINE] JUST A LITTLE PAYBACK. 686 00:33:33,279 --> 00:33:35,214 [TIRES SCREECH] 687 00:33:41,453 --> 00:33:45,724 THAT WAS INSANE, NATALIE! 688 00:33:45,757 --> 00:33:47,126 I DIDN'T KNOW YOU HAD IT IN YOU. 689 00:33:49,828 --> 00:33:51,130 WHERE ARE YOU GOING? 690 00:33:56,135 --> 00:33:57,169 OH, NO. 691 00:34:00,506 --> 00:34:01,707 SO IT WAS THE THIRD TIME IN A MONTH 692 00:34:01,740 --> 00:34:03,142 THIS WOMAN HAD A KITCHEN FIRE, 693 00:34:03,175 --> 00:34:04,543 AND THAT'S WHEN IT OCCURRED TO ME. 694 00:34:04,576 --> 00:34:06,778 EITHER SHE WAS A REALLY HORRIBLE COOK, 695 00:34:06,812 --> 00:34:09,548 OR SHE WAS SO HELL-BENT ON TRYING TO LAND A FIREMAN, 696 00:34:09,581 --> 00:34:10,749 SHE WAS SETTING THESE FIRES ON PURPOSE. 697 00:34:10,782 --> 00:34:12,351 [LAUGHTER] 698 00:34:12,384 --> 00:34:15,587 YES, WE DATED FOR TWO YEARS. 699 00:34:15,621 --> 00:34:18,390 OH, MY GOD. THAT'S JUST SAD. 700 00:34:18,424 --> 00:34:19,658 Waiter: UH, DESSERT, ANYONE? 701 00:34:19,691 --> 00:34:22,428 I HAVE TIRAMISU, CHOCOLATE CAKE, TORTONI... 702 00:34:22,461 --> 00:34:25,831 YOU KNOW, I AM THINKING ONE OF EACH. 703 00:34:25,864 --> 00:34:29,401 OK, I AM OFFICIALLY IN LOVE WITH YOU NOW. 704 00:34:29,435 --> 00:34:31,403 MY EX NEVER ORDERED DESSERT, 705 00:34:31,437 --> 00:34:33,239 BUT IF I DID, SHE'D END UP EATING HALF OF MINE. 706 00:34:33,272 --> 00:34:35,474 OH, I HATE WHEN THEY DO THAT. 707 00:34:35,507 --> 00:34:38,144 MELINDA, YO. I NEED YOUR HELP. 708 00:34:38,144 --> 00:34:39,211 [QUIETLY] NOT NOW. 709 00:34:39,245 --> 00:34:41,547 AND I WILL TAKE THE CHOCOLATE CAKE. CHOCOLATE CAKE. 710 00:34:41,580 --> 00:34:45,151 YEAH, ONE TIRAMISU, TWO SPOONS. 711 00:34:45,151 --> 00:34:46,318 I'M AFRAID SHE'S GONNA DO SOMETHING CRAZY. 712 00:34:46,352 --> 00:34:49,621 YOUR TIMING SUCKS. 713 00:34:49,655 --> 00:34:53,225 YOU KNOW, I HAVE A WORK EMERGENCY 714 00:34:53,259 --> 00:34:55,161 THAT NEEDS TO BE TAKEN CARE OF. 715 00:34:55,161 --> 00:34:56,195 DO YOU NEED ME TO HELP? 716 00:34:56,228 --> 00:34:58,730 NO. NO. YEAH. 717 00:34:58,764 --> 00:35:01,600 THAT'S A GREAT IDEA. DO YOU GUYS MIND? 718 00:35:01,633 --> 00:35:02,568 NO. 719 00:35:03,635 --> 00:35:05,171 SEE YA. 720 00:35:05,204 --> 00:35:06,838 SORRY. 721 00:35:06,872 --> 00:35:08,774 [LAUGHTER] BYE. 722 00:35:08,807 --> 00:35:12,911 OK. HAVE YOU EVER HEARD OF AN ANTIQUE-RELATED EMERGENCY? 723 00:35:12,944 --> 00:35:15,414 UM... [LAUGHTER] 724 00:35:33,632 --> 00:35:35,234 I MEAN, WHY WOULD SHE GO TO THE LAKE? 725 00:35:35,267 --> 00:35:37,336 SHE AND HER SISTER USED TO GO THERE WHEN THEY WERE KIDS. 726 00:35:37,369 --> 00:35:39,771 IT'S WHERE ZOEY DROWNED. 727 00:35:39,805 --> 00:35:42,841 WAIT, YOU DON'T THINK SHE'S GONNA... 728 00:35:42,874 --> 00:35:44,810 WHO ARE YOU CALLING? 729 00:35:44,843 --> 00:35:46,645 HER FATHER. 730 00:35:46,678 --> 00:35:48,214 CAN'T HE DRIVE ANY FASTER? 731 00:36:17,809 --> 00:36:19,511 WHERE IS SHE? Melinda: I DON'T KNOW. 732 00:36:19,545 --> 00:36:20,546 OH, WAIT, I THINK I SEE HER. 733 00:36:26,618 --> 00:36:28,254 I'M GOING IN AFTER HER. NO. WAIT. 734 00:36:28,254 --> 00:36:29,255 WAIT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 735 00:36:29,288 --> 00:36:30,922 SHE'S GONNA DROWN. JUST DON'T! 736 00:36:30,956 --> 00:36:31,923 WHAT? 737 00:36:31,957 --> 00:36:33,992 SHE'S DOING IT. 738 00:36:34,025 --> 00:36:35,561 SHE'S SWIMMING OUT TO THE BUOYS. 739 00:36:44,936 --> 00:36:46,272 LOOK, DAD, SHE'S GONNA MAKE IT. 740 00:36:50,542 --> 00:36:51,877 ONE OF US IS FINALLY GONNA MAKE IT! 741 00:36:56,982 --> 00:36:59,618 UHH! YES! 742 00:36:59,651 --> 00:37:01,320 TAP 3 TIMES. 743 00:37:05,624 --> 00:37:06,592 [SHOUTING] I DID IT, ZOEY! 744 00:37:09,728 --> 00:37:11,330 I DID IT FOR BOTH OF US! 745 00:37:22,641 --> 00:37:24,843 SO DO YOU LIKE LIVING IN TOWN? 746 00:37:24,876 --> 00:37:27,946 UM, IT'S-- IT'S FINE FOR NOW. 747 00:37:27,979 --> 00:37:30,382 YEAH. ME, TOO. 748 00:37:30,416 --> 00:37:31,950 UH, THIS IS, UH-- THIS IS ME. 749 00:37:31,983 --> 00:37:32,851 OK. 750 00:37:32,884 --> 00:37:34,786 YOU WANT TO HAVE SOME COFFEE OR SOMETHING? 751 00:37:34,820 --> 00:37:37,656 [CELL PHONE RINGS] OH. SORRY. 752 00:37:37,689 --> 00:37:38,657 IT'S FINE. 753 00:37:38,690 --> 00:37:42,861 UH, IT'S LATE. [CLEARS THROAT] 754 00:37:42,894 --> 00:37:43,929 WHY WOULD I TAKE THE BASEMENT KEY WITH ME? 755 00:37:45,697 --> 00:37:46,698 UH, I DON'T KNOW. 756 00:37:46,732 --> 00:37:47,933 CHECK THE TOP DRAWER IN THE KITCHEN. 757 00:37:47,966 --> 00:37:50,001 I GOTTA GO. OK? BYE. 758 00:37:50,035 --> 00:37:53,004 LET ME GUESS. YOUR EX. 759 00:37:53,038 --> 00:37:55,407 I GOTTA GET A NEW CELL NUMBER. 760 00:37:55,441 --> 00:37:58,910 WELL, YOU'RE NOT SINGLE. 761 00:37:58,944 --> 00:38:00,078 YES, I AM. 762 00:38:00,111 --> 00:38:02,348 WE BROKE UP 3 MONTHS AGO. 763 00:38:02,381 --> 00:38:03,682 YEAH, BUT YOU MENTIONED HER 764 00:38:03,715 --> 00:38:05,517 AT LEAST A HALF A DOZEN TIMES DURING DINNER, 765 00:38:05,551 --> 00:38:07,486 AND THEN SHE CALLS YOU ON THE PHONE 766 00:38:07,519 --> 00:38:08,720 LATE ON A SATURDAY, 767 00:38:08,754 --> 00:38:10,689 AND YOU DON'T TELL HER YOU'RE ON A DATE. 768 00:38:12,458 --> 00:38:14,793 YEAH. I'M SORRY. 769 00:38:14,826 --> 00:38:16,862 IT'S, UM... 770 00:38:16,895 --> 00:38:19,498 IT'S A BIT OF A PROCESS AND... 771 00:38:19,531 --> 00:38:21,567 I UNDERSTAND. I DO. 772 00:38:21,600 --> 00:38:24,035 BUT IT'S YOUR PROCESS... 773 00:38:24,069 --> 00:38:24,803 NOT MINE. 774 00:38:29,941 --> 00:38:31,877 WHEN YOU, UH-- WHEN YOU PUT THE "BREAK" 775 00:38:31,910 --> 00:38:33,579 IN THE BREAKUP, 776 00:38:33,612 --> 00:38:34,713 YOU CALL ME. OK? 777 00:38:37,783 --> 00:38:41,086 [DOOR OPENS, CLOSES] 778 00:38:43,021 --> 00:38:45,524 SMOOTH, WILL. 779 00:38:45,557 --> 00:38:46,692 VERY, VERY SMOOTH. 780 00:38:55,767 --> 00:38:57,903 [BREATHING HEAVILY] 781 00:38:57,936 --> 00:38:59,438 ARE YOU ALL RIGHT? 782 00:38:59,471 --> 00:39:01,039 YEAH, DAD. 783 00:39:01,072 --> 00:39:02,441 THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU. 784 00:39:02,474 --> 00:39:04,410 THAT WAS AMAZING. 785 00:39:04,443 --> 00:39:06,845 ZOEY WANTS YOU TO KNOW YOU DID GREAT. 786 00:39:06,878 --> 00:39:08,113 DO YOU SEE HER? DO YOU SEE HER? 787 00:39:08,146 --> 00:39:10,516 YES. 788 00:39:10,549 --> 00:39:11,683 CAN--CAN YOU HEAR ME, ZOEY? 789 00:39:11,717 --> 00:39:12,651 SHE CAN HEAR YOU. 790 00:39:14,686 --> 00:39:18,457 ZOEY, I ALWAYS SAW YOU. 791 00:39:18,490 --> 00:39:21,560 I ALWAYS, ALWAYS LOVED YOU. 792 00:39:21,593 --> 00:39:23,161 AND I GUESS I JUST THOUGHT THAT SOMEHOW, 793 00:39:23,194 --> 00:39:24,129 DEEP INSIDE... 794 00:39:27,566 --> 00:39:29,635 YOU KNEW HOW I FELT. 795 00:39:29,668 --> 00:39:31,102 I DIDN'T KNOW. 796 00:39:31,136 --> 00:39:32,904 I NEVER, NEVER THOUGHT YOU LOOKED LIKE NATALIE. 797 00:39:32,938 --> 00:39:38,444 I--I THOUGHT YOU ALWAYS LOOKED LIKE YOU. 798 00:39:41,212 --> 00:39:43,715 TELL HIM IT'S OK. 799 00:39:43,749 --> 00:39:45,451 TELL HIM BETTER LATE THAN NEVER. 800 00:39:47,653 --> 00:39:49,955 SHE SAYS IT'S OK. 801 00:39:49,988 --> 00:39:50,889 BETTER LATE THAN NEVER. 802 00:39:56,528 --> 00:39:57,896 ASK NATALIE IF SHE CAN FORGIVE ME 803 00:39:57,929 --> 00:39:59,831 FOR WHAT I DID WITH TOM. 804 00:39:59,865 --> 00:40:01,833 ASK HER IF SHE CAN FORGIVE ME. 805 00:40:01,867 --> 00:40:03,569 FOR WHAT? 806 00:40:03,602 --> 00:40:05,170 I'M SORRY FOR NOT REALIZING 807 00:40:05,203 --> 00:40:09,475 HOW LUCKY I WAS TO HAVE YOU. 808 00:40:09,508 --> 00:40:11,076 MY BEST FRIEND. 809 00:40:11,109 --> 00:40:13,545 YOU KNEW ALL MY SECRETS. 810 00:40:13,579 --> 00:40:15,614 AND YOU KNEW ALL MINE. 811 00:40:15,647 --> 00:40:17,816 I'LL NEVER BE THAT CLOSE TO ANYONE EVER AGAIN. 812 00:40:21,720 --> 00:40:23,855 TELL MY DAD TO GET HER OUT OF THAT PLACE. OK? 813 00:40:26,758 --> 00:40:27,893 I DON'T THINK I HAVE TO. 814 00:40:39,204 --> 00:40:40,872 IS THAT LIGHT OUT THERE FOR ME? 815 00:40:43,074 --> 00:40:44,543 YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN SEE IT. 816 00:40:54,853 --> 00:40:55,954 GOOD-BYE. 817 00:40:57,188 --> 00:40:58,156 SHE'S SAYING GOOD-BYE. 818 00:41:01,560 --> 00:41:02,594 I LOVE YOU, DAD. 819 00:41:05,230 --> 00:41:07,933 GOOD-BYE, ZOEY. 820 00:41:07,966 --> 00:41:09,868 JUST LIKE LOOKING IN THE MIRROR. 821 00:41:16,908 --> 00:41:19,811 TELL NATALIE TO HAVE A GREAT LIFE. 822 00:41:19,845 --> 00:41:21,780 WORK AT IT. 823 00:41:21,813 --> 00:41:23,414 BE THAT CLOSE TO SOMEONE AGAIN. 824 00:41:27,285 --> 00:41:29,020 LIVE IT FOR BOTH OF US NOW. 825 00:41:31,557 --> 00:41:32,958 GOOD-BYE, ZOEY. 826 00:41:35,160 --> 00:41:38,764 [INHALES SHARPLY, EXHALES] 827 00:41:38,797 --> 00:41:39,931 THIS IS PRETTY INTENSE. 828 00:41:54,746 --> 00:41:55,747 SHE'S GONE. 829 00:42:03,689 --> 00:42:04,623 THANK YOU. THANK YOU. 830 00:42:08,660 --> 00:42:09,695 [EXHALES DEEPLY] 831 00:42:16,267 --> 00:42:17,202 HEY, WHAT TIME IS IT? 832 00:42:19,805 --> 00:42:20,606 A LITTLE AFTER MIDNIGHT. 833 00:42:23,742 --> 00:42:25,010 HAPPY BIRTHDAY, GRANDMA.