1 00:00:02,502 --> 00:00:04,137 [***] 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,739 NARRATOR: 1982. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,741 That was the year I turned 13. 4 00:00:07,774 --> 00:00:10,477 Before I was a comedian, I thought the coolest thing 5 00:00:10,510 --> 00:00:14,547 that would happen to me was being a teenager. 6 00:00:14,581 --> 00:00:19,252 I was going to have women, money, stay out late... 7 00:00:19,285 --> 00:00:23,423 I thought it was going to be the bomb. 8 00:00:23,456 --> 00:00:24,724 'Sup? 9 00:00:24,758 --> 00:00:27,160 He's here! Chris is here! 10 00:00:27,193 --> 00:00:28,361 Yo, Chris! 11 00:00:28,395 --> 00:00:30,296 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 12 00:00:30,330 --> 00:00:32,432 [CHANTING] Chris! Chris! Chris! Chris! 13 00:00:32,465 --> 00:00:34,567 Chris! Chris! Chris! Chris! 14 00:00:34,601 --> 00:00:36,569 [CHANTING CONTINUES] 15 00:00:36,603 --> 00:00:38,605 NARRATOR: Boy, was I wrong. 16 00:00:38,638 --> 00:00:40,240 Chris! 17 00:00:40,273 --> 00:00:43,276 Get in the bathroom and wipe the pee off the toilet seat! 18 00:00:44,811 --> 00:00:46,646 Disgusting! 19 00:00:48,682 --> 00:00:50,617 [***] 20 00:00:56,489 --> 00:01:00,093 * Aw, make it funky now 21 00:01:24,584 --> 00:01:27,687 JULIUS: Come on, y'all, let's go. We got to move. 22 00:01:27,721 --> 00:01:30,924 NARRATOR: When I was 13, my mother convinced my father 23 00:01:30,957 --> 00:01:32,459 to move us out of the projects. 24 00:01:32,492 --> 00:01:33,860 She always said, "'Project' 25 00:01:33,893 --> 00:01:36,663 "is just another word for 'experiment.'" 26 00:01:36,696 --> 00:01:39,466 In a lab, the government gives rats cheese. 27 00:01:39,499 --> 00:01:42,669 In the projects, the government gives people cheese. 28 00:01:42,702 --> 00:01:44,671 Dad... 29 00:01:44,704 --> 00:01:46,306 can we stop at McDonald's? 30 00:01:46,339 --> 00:01:47,874 You got some McDonald's money? 31 00:01:47,907 --> 00:01:49,342 Julius, the kids have to eat. 32 00:01:49,376 --> 00:01:50,744 They ain't got to eat McDonald's. 33 00:01:50,777 --> 00:01:53,213 We got some bologna in the back. I'll pull over. 34 00:01:53,246 --> 00:01:55,915 NARRATOR: My father Julius always kept bologna handy just in case. 35 00:01:55,949 --> 00:01:57,617 We get one combo meal. 36 00:01:57,650 --> 00:01:59,853 Drew gets the burger. Tanya gets the fries. 37 00:01:59,886 --> 00:02:01,354 Chris, you can have the drink. 38 00:02:01,388 --> 00:02:03,623 NARRATOR: One time, I just got ice. 39 00:02:03,656 --> 00:02:05,392 [***] 40 00:02:05,425 --> 00:02:08,628 NARRATOR: We moved to an apartment in Bed-Stuy Brooklyn. 41 00:02:08,661 --> 00:02:10,497 Now, had we known that Bed-Stuy 42 00:02:10,530 --> 00:02:12,665 would be the center of a crack epidemic, 43 00:02:12,699 --> 00:02:16,236 I guess we would've picked someplace else. 44 00:02:16,269 --> 00:02:17,904 Bed-Stuy even had its own motto: 45 00:02:17,937 --> 00:02:20,407 "Bed-Stuy, do or die." 46 00:02:20,440 --> 00:02:22,809 Look at that. Look at that, look at that. 47 00:02:22,842 --> 00:02:25,378 NARRATOR: Those are some of the guys that are going to die. 48 00:02:25,412 --> 00:02:27,514 If I ever catch any of y'all 49 00:02:27,547 --> 00:02:29,449 spray-painting on anybody's wall, 50 00:02:29,482 --> 00:02:31,451 I'mma put my foot so far up your behind, 51 00:02:31,484 --> 00:02:33,853 you'll have toes for teeth. 52 00:02:33,887 --> 00:02:35,388 Get inside. 53 00:02:35,422 --> 00:02:36,856 NARRATOR: That's my mother Rochelle. 54 00:02:36,890 --> 00:02:39,292 She had a hundred recipes for whooping ass. 55 00:02:39,325 --> 00:02:41,961 Boy, I will slap the caps off your knees. 56 00:02:41,995 --> 00:02:44,531 I will knock you into last night. 57 00:02:44,564 --> 00:02:46,700 I will slap your name out the phone book 58 00:02:46,733 --> 00:02:48,768 and call Ma Bell and tell her I did it! 59 00:02:48,802 --> 00:02:50,770 NARRATOR: That's my younger brother Drew. 60 00:02:50,804 --> 00:02:53,406 There's nothing worse than having a little brother 61 00:02:53,440 --> 00:02:54,774 that's bigger than you. 62 00:02:54,808 --> 00:02:56,643 My sister, Tanya, was the youngest 63 00:02:56,676 --> 00:02:59,979 and would do anything to get me in trouble. 64 00:03:00,013 --> 00:03:01,414 Chris, clean that mess up. 65 00:03:01,448 --> 00:03:03,283 Tanya did it. Uh-uh! 66 00:03:03,316 --> 00:03:04,584 ROCHELLE: Did I ask you that? 67 00:03:04,617 --> 00:03:06,286 NARRATOR: Since I was the oldest, 68 00:03:06,319 --> 00:03:07,887 I had to be the emergency adult. 69 00:03:07,921 --> 00:03:10,623 If you smell smoke, and you think the house is gonna 70 00:03:10,657 --> 00:03:12,992 catch fire, get your brother and sister and get out. 71 00:03:13,026 --> 00:03:16,396 If you smell gas and you think the house is gonna blow up, 72 00:03:16,429 --> 00:03:18,431 get your brother and sister and get out. 73 00:03:18,465 --> 00:03:21,401 If you smell smoke and your brother catches on fire, 74 00:03:21,434 --> 00:03:23,269 get your sister and get out of here. 75 00:03:23,303 --> 00:03:25,638 NARRATOR: Fortunately, the house never caught fire 76 00:03:25,672 --> 00:03:27,040 and neither did my brother. 77 00:03:27,073 --> 00:03:28,675 Mom, why is it that Drew and Tanya 78 00:03:28,708 --> 00:03:30,777 get to go to school in our own neighborhood, 79 00:03:30,810 --> 00:03:32,979 but I have to go all the way to Brooklyn Beach? 80 00:03:33,013 --> 00:03:35,982 NARRATOR: Brooklyn Beach was a poor Italian neighborhood 81 00:03:36,016 --> 00:03:37,384 on the other side of town. 82 00:03:37,417 --> 00:03:38,718 It was just like Bed-Stuy: 83 00:03:38,752 --> 00:03:40,720 take away the gangs, add the mob. 84 00:03:40,754 --> 00:03:43,490 Because the junior high school around here 85 00:03:43,523 --> 00:03:45,792 is like a hoodlum factory. 86 00:03:45,825 --> 00:03:48,595 Now, those white kids, they get an education. 87 00:03:48,628 --> 00:03:50,530 NARRATOR: Not a Harvard-type education, 88 00:03:50,563 --> 00:03:53,566 just a not-sticking-up- a-liquor-store type education. 89 00:03:53,600 --> 00:03:55,735 Hey, Dad. Hi, baby. 90 00:03:55,769 --> 00:03:58,304 What's up? Oh, what's up, Dad? 91 00:03:58,338 --> 00:04:00,607 Hey, Daddy. Hey, baby. 92 00:04:00,640 --> 00:04:02,642 NARRATOR: Tanya was my father's favorite. 93 00:04:02,676 --> 00:04:04,411 What's wrong with your oatmeal? 94 00:04:04,444 --> 00:04:05,612 Chris made it too lumpy. 95 00:04:05,645 --> 00:04:07,347 NARRATOR: And she knew it. 96 00:04:07,380 --> 00:04:09,716 You don't have to eat it. 97 00:04:12,585 --> 00:04:15,655 JULIUS: I know you're not gonna throw that away. 98 00:04:15,689 --> 00:04:16,690 Eat that. 99 00:04:16,723 --> 00:04:18,758 That's 30 cent worth of oatmeal. 100 00:04:18,792 --> 00:04:21,895 NARRATOR: My father always knew what everything cost. 101 00:04:21,928 --> 00:04:24,931 That's a $1.09 in the trash! 102 00:04:24,964 --> 00:04:28,935 That's two dollars on fire. 103 00:04:28,968 --> 00:04:31,871 That's 49 cent of spilt milk 104 00:04:31,905 --> 00:04:33,573 dripping all over my table. 105 00:04:33,606 --> 00:04:35,975 Somebody gonna drink this milk. 106 00:04:36,009 --> 00:04:37,944 Uh, baby, did you see this? 107 00:04:37,977 --> 00:04:40,480 Mm. Oh, I paid this. 108 00:04:40,513 --> 00:04:42,582 It says you paid half. I know. 109 00:04:42,615 --> 00:04:44,050 I gave you all the money. 110 00:04:44,084 --> 00:04:45,819 How come you only paid half the bill? 111 00:04:45,852 --> 00:04:48,521 I cannot even believe that you're asking me that. 112 00:04:48,555 --> 00:04:49,789 I'm asking you a question. 113 00:04:49,823 --> 00:04:51,791 I'm trying to find out what's going on-- 114 00:04:51,825 --> 00:04:54,060 No, you're not. You're questioning my judgment. 115 00:04:54,094 --> 00:04:57,397 You act like there's not a big red bill sitting on the table. 116 00:04:57,430 --> 00:04:59,899 Okay, fine. You do it, then. 117 00:04:59,933 --> 00:05:03,436 I will. I am. Fine. Okay. Good. Fine. 118 00:05:03,470 --> 00:05:06,539 NARRATOR: My parents taught me love is never having to say: 119 00:05:06,573 --> 00:05:09,009 "Kiss my ass!" Where the stamps at? 120 00:05:09,042 --> 00:05:11,144 NARRATOR: I was never cool growing up. 121 00:05:11,177 --> 00:05:12,679 The coolest thing about me 122 00:05:12,712 --> 00:05:14,948 was this pair of white sneakers I had. 123 00:05:14,981 --> 00:05:16,549 Oh, no, no, no. 124 00:05:16,583 --> 00:05:18,651 You are not going to school in those sneakers. 125 00:05:18,685 --> 00:05:20,754 NARRATOR: Believe it or not, there was a time 126 00:05:20,787 --> 00:05:22,822 when you couldn't wear sneakers everywhere. 127 00:05:22,856 --> 00:05:24,691 Why? Everybody else wears sneakers. 128 00:05:24,724 --> 00:05:25,959 Because you look raggedy. 129 00:05:25,992 --> 00:05:27,994 And plus, you have an assembly today. 130 00:05:28,028 --> 00:05:29,562 Boy, you done lost your mind. 131 00:05:29,596 --> 00:05:31,097 NARRATOR: My mother hated raggedy. 132 00:05:31,131 --> 00:05:33,633 She always said it's better to be poor and neat 133 00:05:33,667 --> 00:05:35,101 than rich and raggedy. 134 00:05:35,135 --> 00:05:37,804 I think she said that because we were poor. 135 00:05:37,837 --> 00:05:41,408 Here. Wear Drew's good shoes. 136 00:05:41,441 --> 00:05:42,809 I hate these shoes. 137 00:05:42,842 --> 00:05:44,778 Everybody will make fun of me at school. 138 00:05:44,811 --> 00:05:46,646 You've been going there for a week. 139 00:05:46,680 --> 00:05:48,448 You don't know everybody. 140 00:05:48,481 --> 00:05:51,017 NARRATOR: I was the only black kid at the school. 141 00:05:51,051 --> 00:05:52,152 They know me. 142 00:05:53,486 --> 00:05:54,888 NARRATOR: This is so embarrassing. 143 00:05:54,921 --> 00:05:56,623 How come he's wearing my shoes? 144 00:05:56,656 --> 00:05:58,558 'Cause you only have one pair of feet. 145 00:05:58,591 --> 00:06:00,126 Chris, don't fool around after school. 146 00:06:00,160 --> 00:06:02,862 I need you to be here to let Drew and Tanya in, okay? 147 00:06:02,896 --> 00:06:04,998 You won't be here? I got to work today. 148 00:06:05,031 --> 00:06:06,132 But you know the drill. 149 00:06:06,166 --> 00:06:07,767 Yeah, yeah, I know, I know. 150 00:06:07,801 --> 00:06:10,470 Daddy's gonna be asleep, don't wake him up till 5:00. 151 00:06:10,503 --> 00:06:13,006 That's right. Chris. 152 00:06:13,039 --> 00:06:14,774 You got your bus pass? 153 00:06:14,808 --> 00:06:16,676 Yeah. Um... 154 00:06:16,710 --> 00:06:18,878 somewhere around here. Mm-hmm. 155 00:06:18,912 --> 00:06:20,780 You keep on. You lose this bus pass, 156 00:06:20,814 --> 00:06:23,216 and your behind is gonna be walking to school. 157 00:06:23,249 --> 00:06:25,752 Oh. 158 00:06:25,785 --> 00:06:27,787 Here's two dollars for lunch. Thanks. 159 00:06:27,821 --> 00:06:29,723 All right. Now, be good. 160 00:06:29,756 --> 00:06:31,458 CHRIS: I will. Bye, Mommy. 161 00:06:31,491 --> 00:06:32,892 Bye, baby. 162 00:06:32,926 --> 00:06:34,160 Hold your sister's hand. 163 00:06:34,194 --> 00:06:36,863 Don't go in the street. 164 00:06:38,998 --> 00:06:41,601 NARRATOR: Keisha was the girl next door. 165 00:06:41,634 --> 00:06:43,903 At 13, I didn't know a lot about sex, 166 00:06:43,937 --> 00:06:46,172 but I knew she had something to do with it. 167 00:06:46,206 --> 00:06:48,041 Hey, Drew. NARRATOR:Drew?! 168 00:06:48,074 --> 00:06:49,542 What's up, Keisha? 169 00:06:51,945 --> 00:06:53,646 You know her? 170 00:06:53,680 --> 00:06:55,115 Yeah. 171 00:06:55,148 --> 00:06:57,584 NARRATOR: Drew was so cool, he got girls at 10 172 00:06:57,617 --> 00:06:59,619 that I couldn't get until I was 30. 173 00:06:59,652 --> 00:07:01,121 Listen, when y'all get to the house, 174 00:07:01,154 --> 00:07:03,623 don't ring the bell or knock on the door. 175 00:07:03,656 --> 00:07:05,892 Just wait, okay? Whatever. 176 00:07:05,925 --> 00:07:07,794 What if I have to go to the bathroom? 177 00:07:07,827 --> 00:07:10,163 Go at school. That bathroom is so nasty. 178 00:07:10,196 --> 00:07:12,866 Listen, if you wake up Daddy, 179 00:07:12,899 --> 00:07:15,068 he's gonna punch me square in the face. 180 00:07:15,101 --> 00:07:17,871 And if he does that, I'm gonna punch you in the face. 181 00:07:17,904 --> 00:07:20,607 And then he's gonna kill me and wind up in jail. 182 00:07:20,640 --> 00:07:22,509 Now, do you want Daddy to go to jail? 183 00:07:22,542 --> 00:07:24,210 No. [MOCKINGLY] No? 184 00:07:24,244 --> 00:07:26,546 [NORMALLY] All right, then! 185 00:07:26,579 --> 00:07:28,548 NARRATOR: Even when my mother got mad, 186 00:07:28,581 --> 00:07:30,250 she still made my dad's dinner. 187 00:07:30,283 --> 00:07:31,818 ...have this on my mind. 188 00:07:31,851 --> 00:07:33,620 NARRATOR: ...vegetables, potatoes, 189 00:07:33,653 --> 00:07:36,823 and his favorite: a big piece of chicken. 190 00:07:36,856 --> 00:07:39,893 I had to take two buses to school every day. 191 00:07:39,926 --> 00:07:42,162 Was the junior high school across the street 192 00:07:42,195 --> 00:07:43,563 really that bad? 193 00:07:43,596 --> 00:07:46,299 [GUNSHOTS] [PEOPLE SCREAMING] 194 00:07:46,332 --> 00:07:47,967 NARRATOR: Much like rock and roll, 195 00:07:48,001 --> 00:07:50,603 school shootings were also invented by blacks 196 00:07:50,637 --> 00:07:53,606 and stolen by the white man. 197 00:07:53,640 --> 00:07:56,676 My first bus was the 26. 198 00:07:56,710 --> 00:07:59,012 I read the newspaper every single day. 199 00:07:59,045 --> 00:08:00,880 I learned more on the way to school 200 00:08:00,914 --> 00:08:03,516 than I learned at school. 201 00:08:04,918 --> 00:08:07,120 My next bus was the 44. 202 00:08:07,153 --> 00:08:09,556 I was the only black person on the bus. 203 00:08:09,589 --> 00:08:11,324 And nobody would sit next to me. 204 00:08:11,358 --> 00:08:13,026 I mean, nobody. 205 00:08:13,993 --> 00:08:15,729 If you think she's mad now, 206 00:08:15,762 --> 00:08:17,831 wait till her daughter brings home O.J. 207 00:08:17,864 --> 00:08:19,966 [STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY] 208 00:08:20,000 --> 00:08:22,602 NARRATOR: My mother thought going to a white school 209 00:08:22,635 --> 00:08:24,304 meant I would get a better education 210 00:08:24,337 --> 00:08:26,239 and I would be safer. 211 00:08:26,272 --> 00:08:28,241 Wrong! 212 00:08:28,274 --> 00:08:30,010 That's Joey Caruso, 213 00:08:30,043 --> 00:08:32,579 a little thug with a big chip on his shoulder. 214 00:08:32,612 --> 00:08:34,147 You know, I managed to avoid him 215 00:08:34,180 --> 00:08:36,049 before I wore these shoes. 216 00:08:37,117 --> 00:08:38,651 Nice shoes, Bojangles. 217 00:08:38,685 --> 00:08:40,854 Bojangles? 218 00:08:40,887 --> 00:08:42,756 That's not what your mother called me 219 00:08:42,789 --> 00:08:45,258 when I was tap-dancing in her drawers last night. 220 00:08:45,291 --> 00:08:47,360 [STUDENTS GASP, EXCLAIM] 221 00:08:47,394 --> 00:08:50,130 NARRATOR: I know you think I'm crazy, but if I let him 222 00:08:50,163 --> 00:08:53,166 get away with that, he'd be doing it all year. 223 00:08:53,199 --> 00:08:54,768 Now, I couldn't beat him, 224 00:08:54,801 --> 00:08:57,137 but I thought maybe I could out-black him. 225 00:08:57,170 --> 00:08:59,172 What? Did I stutter? 226 00:08:59,205 --> 00:09:01,908 [STUDENTS EXCLAIM] Do you know who I am? 227 00:09:01,941 --> 00:09:03,643 You step on my shoe again, 228 00:09:03,677 --> 00:09:04,911 and I'mma tell you who I am. 229 00:09:04,944 --> 00:09:06,880 [STUDENTS EXCLAIM] I don't play that. 230 00:09:06,913 --> 00:09:08,615 I'm from Bed-Stuy, boy. 231 00:09:08,648 --> 00:09:10,917 I'll bring half of Marcy up in here. 232 00:09:10,950 --> 00:09:12,686 I will beat your butt so bad, 233 00:09:12,719 --> 00:09:14,688 you're gonna need crutches in your sleep. 234 00:09:14,721 --> 00:09:16,022 NARRATOR: Hey, this might work. 235 00:09:16,056 --> 00:09:17,957 You know what else I'm gonna do-- 236 00:09:17,991 --> 00:09:19,025 [CROWD GASPS] 237 00:09:19,059 --> 00:09:21,127 What's your name? Chris. 238 00:09:21,161 --> 00:09:23,763 I'm Dr. Raymond, your new principal. 239 00:09:23,797 --> 00:09:26,066 Now get off my feet. 240 00:09:26,099 --> 00:09:29,069 [SNICKERING] RAYMOND: That's funny? 241 00:09:29,102 --> 00:09:30,370 That's not funny. 242 00:09:30,403 --> 00:09:32,272 What's your name, son? 243 00:09:32,305 --> 00:09:33,840 Caruso. 244 00:09:33,873 --> 00:09:36,376 Fix yourself up next time you come to my school. 245 00:09:38,445 --> 00:09:40,146 See those shoes? 246 00:09:40,180 --> 00:09:41,948 They say something. 247 00:09:41,981 --> 00:09:43,350 They say, "I'm a student. 248 00:09:43,383 --> 00:09:45,719 I want to learn." 249 00:09:45,752 --> 00:09:47,821 I want more of that... 250 00:09:47,854 --> 00:09:50,056 and less of this. 251 00:09:50,090 --> 00:09:51,691 [***] 252 00:09:52,692 --> 00:09:54,427 Don't bump into me again. 253 00:09:54,461 --> 00:09:57,263 NARRATOR: Even though Caruso was messing withme, 254 00:09:57,297 --> 00:09:59,966 getting embarrassed made him even madder. 255 00:10:00,000 --> 00:10:01,768 So you know what's coming next. 256 00:10:01,801 --> 00:10:03,103 This isn't over, nigger. 257 00:10:04,437 --> 00:10:07,107 NARRATOR: Oh, he got away with calling me nigger that day. 258 00:10:07,140 --> 00:10:09,976 But later in life, he said it at a DMX concert 259 00:10:10,010 --> 00:10:12,746 and almost got stomped to death. 260 00:10:12,779 --> 00:10:15,782 Hey, are you really from Bed-Stuy, do or die? 261 00:10:15,815 --> 00:10:17,984 Yeah. You ever been shot? 262 00:10:18,018 --> 00:10:21,287 No. Well, at least not yet. 263 00:10:21,321 --> 00:10:23,323 I'm Greg. I'm Chris. 264 00:10:23,356 --> 00:10:25,792 NARRATOR: Greg Wuliger wasn't my first choice 265 00:10:25,825 --> 00:10:27,827 for a friend, but mutual ass-kicking 266 00:10:27,861 --> 00:10:29,362 seemed to bring people together. 267 00:10:29,396 --> 00:10:31,965 Cool shoes. Thanks. 268 00:10:31,998 --> 00:10:34,300 You know, if that was the new principal, 269 00:10:34,334 --> 00:10:35,869 who was the old one? 270 00:10:35,902 --> 00:10:37,370 I didn't touch her! 271 00:10:37,404 --> 00:10:40,040 I don't know what you're talking about. Ask anybody. 272 00:10:40,073 --> 00:10:41,941 NARRATOR: Mr. Palmer was accused of doing something 273 00:10:41,975 --> 00:10:44,377 we can't tell you about because of the network censors. 274 00:10:44,411 --> 00:10:46,146 The school settled the lawsuit out of court, 275 00:10:46,179 --> 00:10:48,048 and he's not allowed to teach anymore. 276 00:10:48,081 --> 00:10:49,816 If he moves to your neighborhood, 277 00:10:49,849 --> 00:10:52,018 you'll get a warning. 278 00:10:52,052 --> 00:10:54,254 Back at home, my father should have been in bed, 279 00:10:54,287 --> 00:10:56,890 but he'd rather lose sleep than money. 280 00:10:56,923 --> 00:10:58,425 What are you doing? 281 00:10:58,458 --> 00:11:00,060 I'm paying the bills. 282 00:11:00,093 --> 00:11:03,129 See? It says $40, I'm paying $40. 283 00:11:03,163 --> 00:11:06,766 And that's exactly why I don't let you pay the bills. 284 00:11:06,800 --> 00:11:08,902 [***] 285 00:11:10,470 --> 00:11:12,372 Where are you going? To work. 286 00:11:12,405 --> 00:11:14,941 Is Chris gonna be home in time to wake me up? 287 00:11:14,974 --> 00:11:16,343 Can I see in the future? 288 00:11:16,376 --> 00:11:17,911 What's wrong with you? 289 00:11:19,913 --> 00:11:23,016 [DOOR CLOSES] Probably can see in the future. 290 00:11:25,952 --> 00:11:27,887 NARRATOR: By lunchtime, I was starving. 291 00:11:27,921 --> 00:11:29,422 GREG: I'm gonna go get a hot dog. 292 00:11:29,456 --> 00:11:31,991 I'm gonna get a slice of pizza. 293 00:11:34,160 --> 00:11:35,095 Got my money... 294 00:11:36,229 --> 00:11:38,231 [***] 295 00:11:41,401 --> 00:11:43,003 Give me back my bus pass. 296 00:11:43,036 --> 00:11:45,772 You want it? Take it, you little... 297 00:11:49,943 --> 00:11:52,912 After school, Satchmo. 298 00:12:05,358 --> 00:12:07,460 NARRATOR: After school, I had a plan. 299 00:12:07,494 --> 00:12:09,195 Th-This is crazy. 300 00:12:09,229 --> 00:12:12,065 Man, it's a school fight. School fights only last a minute, 301 00:12:12,098 --> 00:12:14,334 'cause somebody always comes and breaks them up. 302 00:12:14,367 --> 00:12:16,803 All I have to do is get in the first punch, 303 00:12:16,836 --> 00:12:18,905 somebody'll stop it. 304 00:12:18,938 --> 00:12:20,907 CROWD [CHANTING]: Fight! Fight! Fight! 305 00:12:20,940 --> 00:12:23,109 [CHANTING CONTINUES] 306 00:12:24,310 --> 00:12:26,946 What're you waiting for, Corn Bread? 307 00:12:27,947 --> 00:12:29,582 [CROWD EXCLAIMS] 308 00:12:29,616 --> 00:12:31,484 This'll be over any minute. 309 00:12:31,518 --> 00:12:33,820 [***] 310 00:12:39,325 --> 00:12:41,528 [***] 311 00:12:54,174 --> 00:12:57,043 Is somebody gonna stop this? 312 00:13:01,481 --> 00:13:03,083 [GROANS] 313 00:13:09,889 --> 00:13:12,959 Wait! Wait! Wait! 314 00:13:12,992 --> 00:13:14,094 Wait for me! 315 00:13:14,127 --> 00:13:16,496 Thank you. Thank you, yeah. 316 00:13:16,529 --> 00:13:18,598 Come on, ma'am, come on. I got a schedule. Let's go... 317 00:13:18,631 --> 00:13:21,134 Wait! Wait! Hold up! Hold up! Wait! 318 00:13:21,167 --> 00:13:22,869 There's a kid trying to catch... 319 00:13:22,902 --> 00:13:25,138 Yeah, yeah, I know, I see... 320 00:13:25,171 --> 00:13:26,973 Wait, wait, wait, wait-- Ow! 321 00:13:27,007 --> 00:13:28,875 [GRUMBLING] 322 00:13:31,011 --> 00:13:32,512 Bet you don't get me tomorrow. 323 00:13:32,545 --> 00:13:33,880 I bet I do. 324 00:13:33,913 --> 00:13:35,215 You do... Yeah, go sit down. 325 00:13:35,248 --> 00:13:37,584 Cut that out, you bunch of hoods! Back off! 326 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 NARRATOR: I was still hungry, but I was almost home. 327 00:13:44,057 --> 00:13:45,558 What could go wrong now? 328 00:13:45,592 --> 00:13:47,360 Daddy! 329 00:13:47,394 --> 00:13:50,296 Daddy! Daddy! 330 00:13:50,330 --> 00:13:52,599 NARRATOR: That girl's trying to get me killed. 331 00:13:52,632 --> 00:13:54,668 Daddy! Dad-- 332 00:13:54,701 --> 00:13:56,670 Girl, you don't want Daddy to go to jail. 333 00:13:56,703 --> 00:13:58,371 I told her to quit. 334 00:13:58,405 --> 00:14:01,374 I have to go to the bathroom. I told you to go at school! 335 00:14:01,408 --> 00:14:03,910 That bathroom is nasty! 336 00:14:06,079 --> 00:14:08,081 Listen. We're going in. 337 00:14:08,114 --> 00:14:10,583 But once we get in, I don't want to hear any noise. 338 00:14:10,617 --> 00:14:12,452 None. Do you understand? 339 00:14:12,485 --> 00:14:13,420 Yes. 340 00:14:14,954 --> 00:14:17,457 [***] 341 00:14:17,490 --> 00:14:19,426 [TOILET FLUSHING] 342 00:14:22,495 --> 00:14:25,465 [CONTINUES FLUSHING, MUFFLED] 343 00:14:25,498 --> 00:14:28,268 NARRATOR: My father always slept in his uniform. 344 00:14:28,301 --> 00:14:32,072 That way, when he woke up, he'd be ready to go. 345 00:14:33,073 --> 00:14:34,607 [FLOORBOARDS CREAK] 346 00:14:34,641 --> 00:14:36,076 I know how to pay bills. 347 00:14:36,109 --> 00:14:37,344 I can pay the bills... 348 00:14:48,488 --> 00:14:50,423 [LATCH CLICKS] 349 00:14:50,457 --> 00:14:53,293 NARRATOR: You may not think messing up a pair of $40 shoes 350 00:14:53,326 --> 00:14:56,196 is such a big deal, but you have to realize 351 00:14:56,229 --> 00:14:58,665 that my father's car only cost $65. 352 00:14:58,698 --> 00:15:00,433 I had to get those shoes clean. 353 00:15:00,467 --> 00:15:02,402 [***] 354 00:15:27,694 --> 00:15:31,297 NARRATOR: For the first time that day, things were going all right. 355 00:15:36,336 --> 00:15:40,240 All I had to do now was keep everybody quiet till 5:00. 356 00:15:40,273 --> 00:15:41,641 [LAUGHING] 357 00:15:41,675 --> 00:15:43,677 [MUFFLED LAUGHING] 358 00:15:43,710 --> 00:15:46,012 [CLOCK TICKING] 359 00:15:50,717 --> 00:15:52,185 Dad... 360 00:15:52,218 --> 00:15:53,987 Dad. 361 00:15:54,454 --> 00:15:56,222 Time to get up. 362 00:15:57,090 --> 00:15:58,525 It's 5:00? 363 00:15:58,558 --> 00:16:00,560 Yep. 364 00:16:00,593 --> 00:16:03,263 It's not 4:59? 365 00:16:03,296 --> 00:16:04,798 Nope. 366 00:16:04,831 --> 00:16:06,766 No... 367 00:16:07,734 --> 00:16:09,302 What job am I going to? 368 00:16:09,336 --> 00:16:11,571 You're driving a truck. 369 00:16:11,604 --> 00:16:13,340 [SIGHS] 370 00:16:16,776 --> 00:16:19,212 [GROANS] 371 00:16:19,245 --> 00:16:21,748 [PHONE RINGS] Hello? 372 00:16:21,781 --> 00:16:23,683 Hey, hey, baby. It's Mommy. 373 00:16:23,717 --> 00:16:24,818 Is your father up? 374 00:16:24,851 --> 00:16:26,419 Yep. Good, good, good. 375 00:16:26,453 --> 00:16:28,555 Take his plate out of the refrigerator 376 00:16:28,588 --> 00:16:29,823 and put in the oven for him. 377 00:16:29,856 --> 00:16:31,324 What plate? 378 00:16:31,358 --> 00:16:33,560 The one with the big piece of chicken. 379 00:16:33,593 --> 00:16:35,528 [***] 380 00:16:46,539 --> 00:16:48,108 Haven't I told you 381 00:16:48,141 --> 00:16:51,244 do not eat the big piece of chicken? 382 00:16:51,277 --> 00:16:52,812 But I was still hungry. 383 00:16:52,846 --> 00:16:55,215 NARRATOR: My mother wasn't mad at me, she was 384 00:16:55,248 --> 00:16:57,484 looking out for my father. You see how big he is? 385 00:16:57,517 --> 00:16:59,786 NARRATOR: She didn't want him to go to work hungry, 386 00:16:59,819 --> 00:17:02,489 'cause if he goes to work hungry, he'll be grouchy, 387 00:17:02,522 --> 00:17:05,258 and if he's grouchy, he might call his boss "cracker," 388 00:17:05,291 --> 00:17:06,726 and if he calls his boss "cracker," 389 00:17:06,760 --> 00:17:08,862 then we're living in the projects again. 390 00:17:08,895 --> 00:17:13,366 But do not eat the biggest piece of chicken. 391 00:17:14,200 --> 00:17:16,436 Do you understand? 392 00:17:21,574 --> 00:17:24,210 At least you didn't mess up your school shoes. 393 00:17:28,481 --> 00:17:30,684 Now come over here and give me some sugar. 394 00:17:30,717 --> 00:17:32,819 [***] 395 00:17:35,822 --> 00:17:37,590 Now go to bed. 396 00:17:41,161 --> 00:17:42,529 Rochelle. 397 00:17:42,562 --> 00:17:43,763 What? 398 00:17:43,797 --> 00:17:45,799 Look, I'm not trying to tell you what to do, 399 00:17:45,832 --> 00:17:48,468 but I'm working hard trying to pay for this place. 400 00:17:48,501 --> 00:17:50,537 You know that. Just because you make money 401 00:17:50,570 --> 00:17:52,439 doesn't mean you know how to spend it. 402 00:17:52,472 --> 00:17:54,541 You got to know how to work the system. 403 00:17:54,574 --> 00:17:55,608 What system? 404 00:17:55,642 --> 00:17:57,377 The debt system. 405 00:17:57,410 --> 00:18:00,480 I run this house like they run the country: on a deficit. 406 00:18:00,513 --> 00:18:03,149 Rent is due on the 3rd. I don't pay it till the 9th 407 00:18:03,183 --> 00:18:05,352 because you don't get your check till the 7th. 408 00:18:05,385 --> 00:18:07,220 If you pay the light bill now, 409 00:18:07,253 --> 00:18:08,722 I won't have money for the groceries, 410 00:18:08,755 --> 00:18:10,824 the rent would be late and then you'll have to work overtime. 411 00:18:10,857 --> 00:18:12,592 You want to work overtime again? 412 00:18:12,625 --> 00:18:13,660 No, I don't think so. 413 00:18:13,693 --> 00:18:15,362 If we don't owe people money, 414 00:18:15,395 --> 00:18:17,330 we won't have any money at all. 415 00:18:18,865 --> 00:18:21,601 [SIGHS] Um... 416 00:18:21,634 --> 00:18:24,371 Uh, why didn't you just say that then? 417 00:18:24,404 --> 00:18:26,539 Because you didn't ask. 418 00:18:30,744 --> 00:18:32,178 Baby. 419 00:18:32,212 --> 00:18:34,280 Don't "baby" me. 420 00:18:34,314 --> 00:18:37,384 Come here. I'm sorry. 421 00:18:37,417 --> 00:18:38,885 Okay? 422 00:18:40,487 --> 00:18:42,655 Who told you to open the mail, anyway? 423 00:18:42,689 --> 00:18:45,291 Come here, pookie. 424 00:18:45,325 --> 00:18:47,527 No, last time you said "pookie," I got pregnant. 425 00:18:47,560 --> 00:18:49,462 You my pookie. You always my pookie. 426 00:18:49,496 --> 00:18:52,565 No pookie. Okay, little bit of pookie. 427 00:18:52,599 --> 00:18:54,200 Love you. 428 00:18:54,234 --> 00:18:55,902 I love you too, baby. 429 00:18:58,705 --> 00:19:01,441 NARRATOR: My dad always checked on us in between jobs, 430 00:19:01,474 --> 00:19:04,644 his night job and his late-at-night job. 431 00:19:04,678 --> 00:19:05,979 Dad? 432 00:19:06,012 --> 00:19:08,214 Hey, man. 433 00:19:08,248 --> 00:19:10,417 I thought you were asleep. 434 00:19:10,450 --> 00:19:12,852 I'm sorry I ate the big piece of chicken. 435 00:19:12,886 --> 00:19:14,888 That was 89 cent worth of chicken. 436 00:19:14,921 --> 00:19:17,424 What, you didn't get enough to eat at school? 437 00:19:17,457 --> 00:19:19,259 I was still hungry. 438 00:19:19,292 --> 00:19:21,361 Now I'm still hungry. 439 00:19:21,394 --> 00:19:22,729 Look, next time, 440 00:19:22,762 --> 00:19:25,432 eat a little something extra at breakfast, okay? 441 00:19:25,465 --> 00:19:26,433 Okay. 442 00:19:26,933 --> 00:19:28,902 Here. 443 00:19:28,935 --> 00:19:30,904 Now don't go pulling this money out. 444 00:19:30,937 --> 00:19:33,373 Somebody'll try to rob you. 445 00:19:33,406 --> 00:19:35,608 Don't tell your mother about this. 446 00:19:35,642 --> 00:19:37,377 [***] 447 00:19:37,410 --> 00:19:38,945 Everything okay at school? 448 00:19:38,978 --> 00:19:40,947 NARRATOR: I didn't tell him about the fight. 449 00:19:40,980 --> 00:19:43,950 My dad went to school during the Civil Rights era. 450 00:19:43,983 --> 00:19:48,021 After hoses, tanks and the dog bites on your ass, 451 00:19:48,054 --> 00:19:50,290 somehow Joey Caruso didn't compare. 452 00:19:50,323 --> 00:19:53,360 Yeah, it was all right. 453 00:19:54,694 --> 00:19:57,263 Good. I'll see you in the morning. 454 00:19:57,297 --> 00:20:00,266 NARRATOR: My father wasn't the type to say, "I love you." 455 00:20:00,300 --> 00:20:02,736 He was one of four fathers on the block. 456 00:20:02,769 --> 00:20:05,672 "I'll see you in the morning," meant he was coming home. 457 00:20:05,705 --> 00:20:09,042 Coming home was his way of saying, "I love you." 458 00:20:09,075 --> 00:20:10,643 Unplug that clock, boy. 459 00:20:10,677 --> 00:20:12,846 You can't tell time when you sleep. 460 00:20:12,879 --> 00:20:14,681 That's two cents an hour. 461 00:20:15,982 --> 00:20:18,718 ROCHELLE: What the hell happened to my towel? 462 00:20:18,752 --> 00:20:20,720 [***] 463 00:20:31,698 --> 00:20:33,633 [***] 464 00:20:34,934 --> 00:20:38,405 * Aw, make it funky now