1 00:00:07,168 --> 00:00:08,622 Chris, look at your sister. 2 00:00:08,623 --> 00:00:09,573 What happened to her? 3 00:00:09,574 --> 00:00:10,825 You weren't watching her, 4 00:00:10,826 --> 00:00:12,333 that's what happened to her. 5 00:00:12,334 --> 00:00:13,945 I told you I wanted a cookie. 6 00:00:14,395 --> 00:00:15,956 Mom, I just sat down for a minute. 7 00:00:16,003 --> 00:00:18,190 Do you know what can happen in a minute? 8 00:00:21,545 --> 00:00:23,656 Now, go get your sister washed up now. 9 00:00:26,600 --> 00:00:27,555 Come on, Tonya. 10 00:00:27,556 --> 00:00:28,958 Thanks to Drew and Tonya, 11 00:00:28,959 --> 00:00:30,104 I was taking care of kids 12 00:00:30,105 --> 00:00:32,509 until I was taking care of my own kids. 13 00:00:32,532 --> 00:00:33,847 Chris, get me some potato chips. 14 00:00:33,894 --> 00:00:35,210 Chris, help me with my homework. 15 00:00:35,233 --> 00:00:36,131 Chris, find my doll. 16 00:00:36,170 --> 00:00:38,331 Chris, go make me a peanut butter and jelly sandwich. 17 00:00:38,388 --> 00:00:40,525 Chris, make me some Kl Aid. Chris, strap up my shoe. 18 00:00:40,526 --> 00:00:42,026 Chris, I'm going to take a shower, 19 00:00:42,027 --> 00:00:43,022 watch the kids. 20 00:00:43,023 --> 00:00:44,724 Chris, tie my shoe! 21 00:00:44,878 --> 00:00:46,830 Chris, I'm going to pick up my Porgy's. 22 00:00:46,831 --> 00:00:47,831 Watch the kids! 23 00:00:47,982 --> 00:00:50,541 Chris, help! My head is stuck! 24 00:00:50,635 --> 00:00:52,686 Chris, I'm going to eat some peanuts. 25 00:00:52,687 --> 00:00:53,436 Watch the kids. 26 00:00:53,437 --> 00:00:55,770 Chris, I'm going to get my mustache waxed. 27 00:00:56,194 --> 00:00:57,194 Watch the kids. 28 00:00:57,299 --> 00:00:57,993 Chris! 29 00:00:57,994 --> 00:00:58,646 Chris! 30 00:00:58,647 --> 00:00:59,249 Chris! 31 00:00:59,250 --> 00:01:01,253 Chris! Chris! 32 00:01:01,659 --> 00:01:04,862 1x07 - Everybody Hates the Babysitter 33 00:01:05,459 --> 00:01:09,028 Transcript: Cfsmp3 Adaptation: Sixe 34 00:01:35,990 --> 00:01:36,990 Whoa! Whoa! 35 00:01:37,617 --> 00:01:39,848 The one thing that Drew and I did together 36 00:01:39,883 --> 00:01:42,467 was watch basketball games and Rocky movies. 37 00:01:42,468 --> 00:01:43,912 Tonight it was basketball. 38 00:01:44,770 --> 00:01:46,557 Whoa! See that shot? Whoa! 39 00:01:46,593 --> 00:01:50,529 But since we only had one TV, we had to share with Tonya, 40 00:01:50,530 --> 00:01:52,530 and Tonya always got her way. 41 00:01:52,608 --> 00:01:54,859 Mama said I can watch Three's Company. 42 00:01:54,882 --> 00:01:56,021 We're watching the game! 43 00:01:56,045 --> 00:01:57,388 I don't care. 44 00:02:01,279 --> 00:02:02,371 Move. 45 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 Oh, hey, baby. 46 00:02:10,934 --> 00:02:12,009 How was work? 47 00:02:12,460 --> 00:02:13,460 Hard. 48 00:02:15,223 --> 00:02:18,759 You know, I was thinking that maybe we should go out, you know? 49 00:02:19,469 --> 00:02:20,469 Have dinner... 50 00:02:21,425 --> 00:02:22,653 relax a little. 51 00:02:23,425 --> 00:02:25,094 Why would I go out to relax, 52 00:02:25,331 --> 00:02:27,219 when I can relax at home for free? 53 00:02:27,285 --> 00:02:29,939 That was my father's rationale for everything. 54 00:02:29,940 --> 00:02:31,217 $20 to get in the club? 55 00:02:32,041 --> 00:02:33,707 We can dance at home for free. 56 00:02:34,441 --> 00:02:36,385 I just wanted to do something nice. 57 00:02:36,550 --> 00:02:37,550 That all. 58 00:02:38,100 --> 00:02:39,711 I think staying home is nice. 59 00:02:39,757 --> 00:02:41,049 Well, you're not here all day. 60 00:02:41,050 --> 00:02:42,506 Well, why don't I stay home, 61 00:02:42,507 --> 00:02:44,562 and you can go out and work two jobs? 62 00:02:47,752 --> 00:02:49,934 Where's a time machine where you could just go back 63 00:02:49,935 --> 00:02:50,990 and shut up? 64 00:02:51,030 --> 00:02:53,355 No, I did not mean-- I'm not trying to take anything away 65 00:02:53,391 --> 00:02:54,293 from what you do here. 66 00:02:54,294 --> 00:02:56,840 That's okay. If you don't want to go out you don't have to. 67 00:02:56,875 --> 00:02:59,142 - No, look... - It's okay, no, no. Enough said. 68 00:02:59,661 --> 00:03:01,805 It's over. Over. 69 00:03:03,564 --> 00:03:05,919 There are two things my father knew for sure: 70 00:03:05,920 --> 00:03:07,625 He knew he knew nothing for sure, 71 00:03:07,626 --> 00:03:09,626 and he knew this wasn't over. 72 00:03:14,885 --> 00:03:15,885 Hey, Dad. 73 00:03:15,887 --> 00:03:16,887 Hey, guys. 74 00:03:17,785 --> 00:03:18,951 Y'all eating already? 75 00:03:21,909 --> 00:03:23,817 - Where's your mother? - In the kitchen. 76 00:03:27,714 --> 00:03:28,714 Hey, babe. 77 00:03:30,520 --> 00:03:31,520 What's for dinner? 78 00:03:31,720 --> 00:03:33,608 Well, the kids are having chicken. 79 00:03:33,886 --> 00:03:34,886 What about me? 80 00:03:35,182 --> 00:03:36,287 Well, you got two jobs. 81 00:03:36,288 --> 00:03:37,816 You could take your two-job money 82 00:03:37,817 --> 00:03:39,483 and go buy you a two-job meal. 83 00:03:43,562 --> 00:03:44,562 I'm sorry baby. 84 00:03:46,174 --> 00:03:48,622 If you want to go out, we can go out. 85 00:03:52,782 --> 00:03:54,781 Thank you, baby, oh! 86 00:03:55,187 --> 00:03:56,629 I'll call Sheila's baby-sitter 87 00:03:56,630 --> 00:03:58,182 and tell her she can come tomorrow. 88 00:03:58,183 --> 00:03:59,589 Why do we got to pay a baby-sitter 89 00:03:59,590 --> 00:04:01,066 when Chris'll do it for free? 90 00:04:01,077 --> 00:04:03,493 No, no, no, he does it during the day, not at night. 91 00:04:03,494 --> 00:04:05,299 Rochelle, we don't really need... 92 00:04:05,648 --> 00:04:07,642 Do you want me to make you some chicken? 93 00:04:09,600 --> 00:04:12,266 Okay, well, I'm gonna call Sheila's baby-sitter. 94 00:04:15,566 --> 00:04:16,566 Hi, I'm Yvette. 95 00:04:16,723 --> 00:04:18,081 Oh, okay, come on in. 96 00:04:20,634 --> 00:04:22,337 Okay, so have some chicken 97 00:04:22,375 --> 00:04:23,525 baking in the oven. 98 00:04:23,573 --> 00:04:25,390 Just take it out about in 20 minutes. 99 00:04:25,424 --> 00:04:27,857 Chris and Drew are gonna watch the basketball game. 100 00:04:27,892 --> 00:04:31,261 What am I gonna do while Chris and Drew are watching the basketball game? 101 00:04:31,486 --> 00:04:32,873 Well, you can hang with me. 102 00:04:32,874 --> 00:04:34,488 I'll show you how to make french braid. 103 00:04:34,489 --> 00:04:35,489 Okay. 104 00:04:35,626 --> 00:04:37,718 And, Yvette, I left the number of the restaurant 105 00:04:37,719 --> 00:04:38,719 by the phone. 106 00:04:39,319 --> 00:04:41,485 Now, call me if anything goes wrong, ok 107 00:04:42,027 --> 00:04:43,603 Everything's gonna be fine. 108 00:04:43,674 --> 00:04:46,115 Chris, I don't want that girl calling us. 109 00:04:46,395 --> 00:04:47,730 So if there's a problem... 110 00:04:47,731 --> 00:04:48,595 handle it. 111 00:04:48,630 --> 00:04:50,338 Me and your mother don't go out often, 112 00:04:50,339 --> 00:04:52,339 so I don't want nothing to spoil it. 113 00:04:53,489 --> 00:04:54,489 Here. 114 00:04:54,690 --> 00:04:55,690 Whoa, what's this? 115 00:04:56,094 --> 00:04:57,371 That's emergency money. 116 00:04:57,402 --> 00:05:00,597 My father believed there's nothing $10 couldn't fix. 117 00:05:00,598 --> 00:05:02,047 What if something costs $11? 118 00:05:02,048 --> 00:05:03,270 Talk them down to ten. 119 00:05:03,952 --> 00:05:04,952 Got it. 120 00:05:05,207 --> 00:05:06,787 Okay, you guys be good. 121 00:05:06,811 --> 00:05:09,110 All right, Chris. Call me if you need anything, okay? 122 00:05:09,111 --> 00:05:10,606 Okay. Okay, bye, y'all. 123 00:05:11,365 --> 00:05:12,613 Bye. Bye-bye. Bye, Dad. 124 00:05:12,614 --> 00:05:15,072 Bye, sweetie. Take your time and have fun. 125 00:05:21,834 --> 00:05:23,327 Welcome to Pastures and Shores. 126 00:05:23,328 --> 00:05:24,550 May I take your order? 127 00:05:26,285 --> 00:05:28,088 Okay, I'll have the all-you-can-eat 128 00:05:28,089 --> 00:05:30,310 shrimp and sirloin combo, well done, 129 00:05:30,631 --> 00:05:32,400 order of coleslaw and a Coke. 130 00:05:32,594 --> 00:05:34,113 And you, sir? I'll have 131 00:05:34,147 --> 00:05:37,025 the ultimate surf and turf and a large Coke. 132 00:05:40,301 --> 00:05:41,858 That'll be $17.99. 133 00:05:43,916 --> 00:05:44,859 Wait, baby. 134 00:05:44,860 --> 00:05:46,462 Are you sure we can afford this? 135 00:05:46,463 --> 00:05:47,463 It's okay. 136 00:05:47,916 --> 00:05:48,916 I have coupons. 137 00:05:49,969 --> 00:05:53,421 If there was a coupon for something, my father had it. 138 00:05:53,422 --> 00:05:54,474 Whoa, whoa, whoa! 139 00:05:55,328 --> 00:05:56,224 What's this? 140 00:05:56,225 --> 00:05:58,058 A coupon-- no tickets on Tuesday. 141 00:06:00,678 --> 00:06:02,530 This doesn't include the all-you-can-eat 142 00:06:02,531 --> 00:06:03,919 shrimp and sirloin combo. 143 00:06:04,517 --> 00:06:05,490 Oh, you know what? 144 00:06:05,491 --> 00:06:06,817 I'll just order something else. 145 00:06:06,840 --> 00:06:08,190 I'll take the... No, it's okay. 146 00:06:08,191 --> 00:06:09,968 I want everything to be perfect. 147 00:06:10,042 --> 00:06:11,042 Get what you want. 148 00:06:12,047 --> 00:06:13,047 I'll pay for it. 149 00:06:21,507 --> 00:06:22,562 Is there a problem? 150 00:06:22,862 --> 00:06:24,028 Can I have my coupon? 151 00:06:28,318 --> 00:06:30,721 Having a babysitter in the house was great, 152 00:06:30,722 --> 00:06:34,222 because the only kid I had to worry about was me. 153 00:06:38,197 --> 00:06:39,394 I'll be right back. 154 00:06:41,391 --> 00:06:42,636 No, I can't talk right now. 155 00:06:42,637 --> 00:06:44,115 My mother would never hire someone 156 00:06:44,150 --> 00:06:45,735 she thought was irresponsible. 157 00:06:45,759 --> 00:06:47,547 But irresponsible people never tell you 158 00:06:47,582 --> 00:06:51,489 that they're irresponsible-- because they're irresponsible! 159 00:06:54,594 --> 00:06:55,791 Chris, I got to go! 160 00:06:56,254 --> 00:06:58,298 What do you mean you got to go? I got something 161 00:06:58,299 --> 00:06:59,097 I got to do. 162 00:06:59,098 --> 00:07:00,431 You are doing something! 163 00:07:00,482 --> 00:07:02,855 You stayed with your brother and sister before, right? 164 00:07:02,856 --> 00:07:04,600 Yeah, but that's only during the day. 165 00:07:04,601 --> 00:07:05,556 You'll be fine. 166 00:07:05,557 --> 00:07:06,612 I'll be right back. 167 00:07:07,932 --> 00:07:11,859 At that moment, I want to bust her right upside the head. 168 00:07:11,860 --> 00:07:12,860 I'm hungry. 169 00:07:15,268 --> 00:07:16,323 Oh, our food, yeah. 170 00:07:17,727 --> 00:07:18,521 Oh. 171 00:07:18,522 --> 00:07:19,522 Thank you. 172 00:07:19,872 --> 00:07:20,872 I am hungry. 173 00:07:21,130 --> 00:07:22,130 Thank you. 174 00:07:23,027 --> 00:07:24,607 Oh, wait, wait. Uh, excuse me. 175 00:07:24,654 --> 00:07:27,036 I ordered coleslaw, but this is potato salad. 176 00:07:27,037 --> 00:07:28,203 I'll get the manager. 177 00:07:28,294 --> 00:07:29,738 We don't want the manager. 178 00:07:29,848 --> 00:07:30,848 We want coleslaw. 179 00:07:30,903 --> 00:07:32,069 I'll get the manager. 180 00:07:38,160 --> 00:07:39,215 Is there a problem? 181 00:07:39,265 --> 00:07:41,998 My wife ordered coleslaw and got potato salad. 182 00:07:42,720 --> 00:07:44,520 I'm sorry for the misunderstanding, 183 00:07:44,521 --> 00:07:46,269 but that meal comes with potato salad. 184 00:07:46,270 --> 00:07:47,730 But I ordered coleslaw. 185 00:07:47,962 --> 00:07:49,278 It comes with potato salad. 186 00:07:49,279 --> 00:07:50,480 We'd be happy to sell you 187 00:07:50,481 --> 00:07:52,034 a side of coleslaw for 79 cents, 188 00:07:52,035 --> 00:07:53,923 you just have to get back in line. 189 00:07:54,990 --> 00:07:57,563 Never go out on the day they give out welfare checks. 190 00:07:57,564 --> 00:08:00,261 You got a thousand little paper cups of coleslaw back there. 191 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 You mean you can't take this back and bring her one? 192 00:08:02,570 --> 00:08:03,873 You know what? Never mind. 193 00:08:03,874 --> 00:08:06,123 Just bring me a bowl-- I'll have some of his coleslaw. 194 00:08:06,124 --> 00:08:06,827 Not a problem. 195 00:08:06,828 --> 00:08:08,174 No, no, no, can't do that, ma'am. 196 00:08:08,175 --> 00:08:09,730 We have a no-sharing policy. 197 00:08:11,586 --> 00:08:13,740 So what you're telling me is that I can't have 198 00:08:13,741 --> 00:08:15,332 some of my husband's coleslaw? 199 00:08:15,333 --> 00:08:16,790 That's what you're saying to me? 200 00:08:16,791 --> 00:08:19,513 You could, but we would have to ask you to leave. 201 00:08:21,249 --> 00:08:22,693 You know... You know what? 202 00:08:22,891 --> 00:08:24,198 You know what? I eat at home. 203 00:08:24,199 --> 00:08:25,485 That's why I cook my own meals. 204 00:08:25,509 --> 00:08:27,039 You know what? I'll get you coleslaw. 205 00:08:27,062 --> 00:08:28,241 Is there anything else?! 206 00:08:28,305 --> 00:08:29,305 Enjoy your meal. 207 00:08:29,511 --> 00:08:31,788 What the hell-- does he think he's Mr. T? 208 00:08:31,825 --> 00:08:33,382 Why is he acting like that? It's okay. 209 00:08:33,383 --> 00:08:35,185 This is our night, it's our night. 210 00:08:35,186 --> 00:08:36,186 You're right. 211 00:08:39,466 --> 00:08:41,493 - What's that? - It's my baby. 212 00:08:41,539 --> 00:08:43,481 You can't bring that baby in here. 213 00:08:43,593 --> 00:08:45,696 Would you be quiet, and let me handle this? 214 00:08:45,697 --> 00:08:47,423 You can't bring that baby in here. 215 00:08:47,470 --> 00:08:48,896 It'll just be for a little while. 216 00:08:48,897 --> 00:08:50,552 Did you bring something back to eat? 217 00:08:50,553 --> 00:08:51,553 I'm hungry. 218 00:08:51,555 --> 00:08:54,777 I forgot your mother put some chicken in the oven for you. 219 00:08:59,331 --> 00:09:01,762 I'm gonna run and get you guys something to eat. 220 00:09:01,797 --> 00:09:03,007 Watch the baby, okay? 221 00:09:03,030 --> 00:09:04,322 You can't leave your baby here. 222 00:09:04,323 --> 00:09:06,378 Why not? Because you're baby-sitting. 223 00:09:06,443 --> 00:09:08,428 I'm just going down to Lincoln Fried Chicken. 224 00:09:08,429 --> 00:09:09,532 What if he gets hungry? 225 00:09:09,533 --> 00:09:10,536 What if he throws up? 226 00:09:10,537 --> 00:09:11,802 He won't-- it'll be fine. 227 00:09:11,803 --> 00:09:12,858 I'll be right back. 228 00:09:13,084 --> 00:09:14,657 At that moment I was sure 229 00:09:14,658 --> 00:09:17,007 of two things: I wasn't going to be fine, 230 00:09:17,008 --> 00:09:19,111 and she wasn't going to be right back. 231 00:09:31,543 --> 00:09:32,543 What's this? 232 00:09:32,629 --> 00:09:34,588 Why didn't they just give you a cup of coleslaw? 233 00:09:34,623 --> 00:09:35,504 It's this big. 234 00:09:36,705 --> 00:09:38,427 It'll be here in a few minutes. 235 00:09:39,067 --> 00:09:40,045 Where you going? 236 00:09:40,046 --> 00:09:41,713 I'm going to check on the kids. 237 00:09:41,714 --> 00:09:42,825 The kids are fine... 238 00:09:42,912 --> 00:09:44,578 I'm just going to check, okay? 239 00:09:55,387 --> 00:09:58,428 Whoa-- a behind the back, off the backboard dunk! 240 00:09:58,464 --> 00:10:00,685 Chris, man, you're missing it! Come on! 241 00:10:00,737 --> 00:10:02,070 Shh, would you be quiet? 242 00:10:02,384 --> 00:10:04,272 Stop yelling and turn the TV down. 243 00:10:05,887 --> 00:10:07,241 * It's like a jungle sometimes ** 244 00:10:07,242 --> 00:10:09,944 * It makes me wonder how I keep from going under * 245 00:10:10,257 --> 00:10:11,560 * Uh, uh, uh-uh * 246 00:10:11,949 --> 00:10:13,615 * It's like a jungle sometimes* 247 00:10:13,756 --> 00:10:16,468 * It makes me wonder how I keep from going under. ** 248 00:10:16,492 --> 00:10:19,110 Hey, he cried when I sang "Endless Love." 249 00:10:19,111 --> 00:10:21,378 - You think she's coming back? - She better. 250 00:10:32,607 --> 00:10:33,586 Hello. 251 00:10:33,587 --> 00:10:35,307 Hey, baby, how's it going? 252 00:10:35,688 --> 00:10:36,688 Good. 253 00:10:38,227 --> 00:10:40,195 - Is that a baby? - No, it's the TV. 254 00:10:41,849 --> 00:10:43,204 Where's Yvette? 255 00:10:43,578 --> 00:10:44,789 She's in the bathroom. 256 00:10:44,790 --> 00:10:47,092 Okay. Well, we'll be home in a little while, all right? 257 00:10:47,093 --> 00:10:48,003 Okay. 258 00:10:48,004 --> 00:10:49,523 - Okay, love you. - All right, bye. 259 00:10:49,559 --> 00:10:50,560 I know you're thinking: 260 00:10:50,561 --> 00:10:53,507 "Why did'nt I just tell my mother what was going on?" 261 00:10:53,519 --> 00:10:56,701 Well, I figured it couldn't get any worse. 262 00:10:57,290 --> 00:10:59,017 Hi, um... is Yvette here? 263 00:10:59,542 --> 00:11:00,542 She just left. 264 00:11:00,886 --> 00:11:01,841 And who are you? 265 00:11:01,842 --> 00:11:02,842 I'm Mario. 266 00:11:03,125 --> 00:11:04,294 Is that my baby? 267 00:11:06,600 --> 00:11:07,597 I don't know, is it? 268 00:11:07,598 --> 00:11:09,320 I know. He takes after his mom. 269 00:11:10,750 --> 00:11:12,753 We didn't know if it was his baby, either. 270 00:11:12,754 --> 00:11:15,359 But trust me, there ain't no black man picking up a baby 271 00:11:15,360 --> 00:11:16,582 that ain't his. 272 00:11:18,452 --> 00:11:19,510 What's he doing here? 273 00:11:19,511 --> 00:11:20,463 Where did she go? 274 00:11:20,464 --> 00:11:22,258 She went to go get us something to eat. 275 00:11:22,259 --> 00:11:23,425 She's babysitting us. 276 00:11:24,985 --> 00:11:26,365 Where you think you're going? 277 00:11:26,366 --> 00:11:28,240 You can't just leave with somebody's baby. 278 00:11:28,241 --> 00:11:29,387 Look, when she comes back, 279 00:11:29,388 --> 00:11:31,486 tell her I'll be at her mother's house. 280 00:11:31,823 --> 00:11:33,402 Chris, man, you should have seen it! 281 00:11:33,403 --> 00:11:35,490 Bernard King hit a shot from the top of the key, 282 00:11:35,514 --> 00:11:38,059 stole it and hit another one right before the half! 283 00:11:38,060 --> 00:11:39,060 I'm hungry. 284 00:11:45,222 --> 00:11:47,220 Sometimes my father would be so focused 285 00:11:47,221 --> 00:11:48,625 on everything going right, 286 00:11:48,626 --> 00:11:50,274 he didn't realize he was the reason 287 00:11:50,275 --> 00:11:51,719 it was going wrong. 288 00:11:52,629 --> 00:11:53,629 It's okay. 289 00:11:54,049 --> 00:11:56,397 Your coleslaw will be here any minute. 290 00:11:56,589 --> 00:11:59,640 Julius, why do you make such a big deal out of nothing? 291 00:11:59,641 --> 00:12:01,242 Because I spent good money on this. 292 00:12:01,243 --> 00:12:02,344 I expect it to be good. 293 00:12:02,345 --> 00:12:04,900 Well, is it about the money or is it about me? 294 00:12:05,351 --> 00:12:06,800 Why would you even ask me that? 295 00:12:06,801 --> 00:12:08,451 Baby, we have been waing 30 minutes 296 00:12:08,452 --> 00:12:10,285 for a Dixie Cup full of coleslaw. 297 00:12:10,508 --> 00:12:11,508 Think about it. 298 00:12:13,789 --> 00:12:15,111 Oh, finally! 299 00:12:22,153 --> 00:12:23,484 Enjoy your coleslaw. 300 00:12:27,987 --> 00:12:28,987 I'm sorry. 301 00:12:29,565 --> 00:12:31,641 I don't get to take you out as much as I'd like. 302 00:12:31,642 --> 00:12:32,642 It's okay, baby. 303 00:12:32,739 --> 00:12:34,683 I just want everything to be right. 304 00:12:35,191 --> 00:12:37,968 But as long as I'm with you, everything's perfect. 305 00:12:38,645 --> 00:12:39,537 I love you. 306 00:12:39,584 --> 00:12:40,696 Everybody down! 307 00:12:40,850 --> 00:12:41,996 Get down! Now! 308 00:12:42,454 --> 00:12:43,454 Damn it! 309 00:12:46,011 --> 00:12:47,309 - Hey. - Hey. 310 00:12:47,402 --> 00:12:49,809 Isn't it funny how irresponsible people think 311 00:12:49,810 --> 00:12:52,266 they can change the whole world with a piece of chicken? 312 00:12:52,267 --> 00:12:54,386 Chris, man, this is the best game I ever seen. 313 00:12:54,448 --> 00:12:55,670 You got to come watch. 314 00:12:55,849 --> 00:12:56,950 Chris, where's the baby? 315 00:12:56,951 --> 00:12:58,211 His father took him. 316 00:12:58,772 --> 00:13:00,538 You gave my baby to a stranger? 317 00:13:00,539 --> 00:13:01,790 No, to his father. 318 00:13:01,951 --> 00:13:03,255 That could be anybody. 319 00:13:04,313 --> 00:13:05,688 He asked for you at the door. 320 00:13:05,689 --> 00:13:07,133 And the baby said "Da-Da." 321 00:13:07,505 --> 00:13:09,448 - Who else could it be? - I don't know! 322 00:13:09,549 --> 00:13:11,467 - Where'd they go? - To his mother's house. 323 00:13:13,361 --> 00:13:15,180 I know-- you'll be right back. 324 00:13:19,172 --> 00:13:20,172 Yeah! 325 00:13:20,471 --> 00:13:22,122 As bad as things were going, 326 00:13:22,123 --> 00:13:24,880 I could always count on one person to make things go 327 00:13:24,881 --> 00:13:26,269 from bad to worse. 328 00:13:30,135 --> 00:13:31,086 - Hello? - Hello? 329 00:13:31,121 --> 00:13:33,692 I'm looking for my parents. They're having dinner there tonight. 330 00:13:33,729 --> 00:13:35,537 I'm sorry, I think you got the wrong number. 331 00:13:35,572 --> 00:13:36,881 This ain't no restaurant. 332 00:13:36,996 --> 00:13:38,092 Tonya, what are you doing? 333 00:13:38,093 --> 00:13:39,757 Hey! What are you doing? 334 00:13:39,793 --> 00:13:41,703 - I'm calling mom. - I'm answering the phone! 335 00:13:41,761 --> 00:13:44,737 - Are you trying to mess everything up? - You going to mess everything up. 336 00:13:44,795 --> 00:13:46,210 Just put the money in there! 337 00:13:46,255 --> 00:13:48,258 Momma said call if anything went wrong. 338 00:13:48,259 --> 00:13:50,161 Something went wrong, so I'm calling. 339 00:13:50,162 --> 00:13:51,511 Tonya, no. 340 00:13:51,640 --> 00:13:52,868 They're on a date. 341 00:13:52,869 --> 00:13:55,325 And if you call, you're going to be messing everything up. 342 00:13:55,402 --> 00:13:57,965 Then mama will be mad at dad, dad will be mad at me. 343 00:13:58,029 --> 00:13:59,496 Just let me handle this, okay? 344 00:13:59,497 --> 00:14:00,497 All I know is 345 00:14:00,598 --> 00:14:02,653 somebody better French braid my hair. 346 00:14:04,899 --> 00:14:07,154 Give me the money, big man! 347 00:14:07,509 --> 00:14:09,611 Yeah, just watch where you're pointing that thing. 348 00:14:09,669 --> 00:14:12,814 Don't tell me where to watch. I'll point this wherever I want. 349 00:14:12,891 --> 00:14:14,435 Julius, just be quiet. 350 00:14:15,071 --> 00:14:16,778 You better listen to your girl. 351 00:14:16,779 --> 00:14:18,999 Hey, that's not my girl, that's my wife. 352 00:14:19,038 --> 00:14:21,083 Hey, man, come on, just get the money and let's go. 353 00:14:21,179 --> 00:14:23,342 Noman, big man over here trying to be a hero. 354 00:14:23,380 --> 00:14:25,579 Hey, come on, I got . I got this. 355 00:14:27,416 --> 00:14:28,591 Chelle? 356 00:14:28,746 --> 00:14:30,600 - Huh? - Is that you? 357 00:14:31,801 --> 00:14:33,131 It's me, Ricky! 358 00:14:33,552 --> 00:14:35,125 Remember? From Flatbush! 359 00:14:35,605 --> 00:14:38,271 I'm sorry, I-I don't believe I know who you are. 360 00:14:38,689 --> 00:14:41,475 I used to be at the club with Shine and them, remember? 361 00:14:41,717 --> 00:14:43,044 We used to pop lock. 362 00:14:47,671 --> 00:14:48,671 Remember? 363 00:14:49,127 --> 00:14:50,418 Ricky Edwards?! 364 00:14:50,825 --> 00:14:51,825 Donna's brother! 365 00:14:51,980 --> 00:14:52,977 Yeah! Yeah! 366 00:14:52,978 --> 00:14:53,932 How you been? 367 00:14:53,933 --> 00:14:55,243 Oh, good till now. 368 00:14:55,973 --> 00:14:56,973 How you been? 369 00:14:57,082 --> 00:14:58,326 Oh, I'm hanging in there. 370 00:14:58,327 --> 00:14:59,327 All right. 371 00:14:59,358 --> 00:15:01,081 Hey, since you all so tight, 372 00:15:01,252 --> 00:15:03,243 why don't you just let uslide? 373 00:15:03,785 --> 00:15:05,896 Hey, man, if it was up to me, I would. 374 00:15:06,090 --> 00:15:08,550 But my partner... crazy. 375 00:15:08,654 --> 00:15:10,853 So you all going to have to put something in the bag. 376 00:15:10,872 --> 00:15:13,303 Look, why don't we just pretend we put something in the bag? 377 00:15:13,361 --> 00:15:15,148 Because this ain't no pretend robbery! 378 00:15:15,149 --> 00:15:16,926 Julius, just give him the money. 379 00:15:17,545 --> 00:15:20,360 Um, can you just leave us a little bit for babysitter? 380 00:15:20,361 --> 00:15:21,416 You know how it is. 381 00:15:21,504 --> 00:15:22,679 You got kids? 382 00:15:22,963 --> 00:15:24,370 Boy, I got three! 383 00:15:25,100 --> 00:15:26,621 Two boys and a girl! 384 00:15:27,780 --> 00:15:29,555 Kids, they a blessing, ain't they? 385 00:15:29,633 --> 00:15:30,887 Yeah, love of my life. 386 00:15:30,964 --> 00:15:33,888 Dig. Look, just give me 20-- and hurry up before my man sees you. 387 00:15:33,889 --> 00:15:34,793 Give him, give him! 388 00:15:34,794 --> 00:15:36,460 Hurry, before my partner sees. 389 00:15:37,642 --> 00:15:38,642 Chelle.... 390 00:15:39,052 --> 00:15:40,653 It was good seeing you, girl. 391 00:15:40,654 --> 00:15:41,553 You too, man. 392 00:15:41,554 --> 00:15:42,554 Hey! 393 00:15:42,704 --> 00:15:44,315 Don't tell nobody I did this. 394 00:15:48,692 --> 00:15:49,964 Hello. Hi. 395 00:15:50,081 --> 00:15:51,218 Is Yvette here? 396 00:15:51,266 --> 00:15:52,266 Who are you? 397 00:15:52,269 --> 00:15:53,269 I'm her mother. 398 00:15:53,723 --> 00:15:55,223 I came to pick up the baby. 399 00:15:55,469 --> 00:15:56,571 His father took him. 400 00:15:56,572 --> 00:15:57,377 Where's Yvette? 401 00:15:57,378 --> 00:15:58,930 She said she'll be right back. 402 00:15:58,931 --> 00:16:01,208 Then again, she said that 30 minutes ago. 403 00:16:01,635 --> 00:16:03,429 You mind if I come in and wait for her? 404 00:16:03,935 --> 00:16:04,935 Come in. 405 00:16:12,195 --> 00:16:13,447 Is everybody okay? 406 00:16:13,921 --> 00:16:16,309 No we're not okay, man, we just got robbed. 407 00:16:16,330 --> 00:16:17,280 Julius... 408 00:16:17,281 --> 00:16:19,124 After everything that happened 409 00:16:19,125 --> 00:16:21,326 you would expect my mother's reaction 410 00:16:21,327 --> 00:16:23,084 to be a little like this... 411 00:16:23,085 --> 00:16:24,879 You are such a brave man. 412 00:16:25,685 --> 00:16:28,073 Oh, baby, thank you for taking me to dinner 413 00:16:28,136 --> 00:16:30,441 and standing up to those robbers. 414 00:16:31,042 --> 00:16:32,653 Oh, baby, I love you so much. 415 00:16:32,800 --> 00:16:36,133 Instead, it went a little something like this. 416 00:16:36,437 --> 00:16:37,767 Are you crazy? 417 00:16:38,088 --> 00:16:40,795 What was you thinking arguing with a masked gunman?! 418 00:16:40,796 --> 00:16:42,296 You could have been killed! 419 00:16:42,299 --> 00:16:45,167 Do you think I got married to raise three kids by myself? 420 00:16:45,549 --> 00:16:47,826 The next time somebody tries to rob us... 421 00:16:47,976 --> 00:16:48,976 get robbed! 422 00:16:50,264 --> 00:16:51,381 Let's go! 423 00:16:55,042 --> 00:16:56,793 Here's a coupon for a free meal 424 00:16:56,794 --> 00:16:58,600 if you decide to come back again. 425 00:16:58,601 --> 00:17:00,353 - Thanks, man. - Julius! 426 00:17:00,917 --> 00:17:02,054 Take two. 427 00:17:02,098 --> 00:17:03,098 Good luck. 428 00:17:11,970 --> 00:17:13,422 What happened to your hair? 429 00:17:13,423 --> 00:17:15,935 Yvette says she was going to teach me how to French braid. 430 00:17:16,296 --> 00:17:17,867 Does Yvette live with you? 431 00:17:17,941 --> 00:17:18,941 Yes. Why? 432 00:17:19,139 --> 00:17:20,750 My mama said if I have a baby 433 00:17:20,788 --> 00:17:21,954 before I get married, 434 00:17:22,245 --> 00:17:23,856 she says she's putting me out 435 00:17:23,942 --> 00:17:25,942 because she ain't raising no babies. 436 00:17:26,096 --> 00:17:28,147 - You like raising babies? - No. 437 00:17:28,148 --> 00:17:29,925 How come you didn't put her out? 438 00:17:30,156 --> 00:17:31,156 How old are you? 439 00:17:31,609 --> 00:17:32,609 Nine. 440 00:17:34,664 --> 00:17:35,664 I'll get it! 441 00:17:38,368 --> 00:17:39,423 Your mother's here. 442 00:17:42,933 --> 00:17:44,782 Chris, this is the best game I ever seen! 443 00:17:44,783 --> 00:17:46,005 You got to come watch! 444 00:17:49,706 --> 00:17:51,744 How come you didnt tell me you were babysitting? 445 00:17:51,745 --> 00:17:53,094 Why are you in my business? 446 00:17:53,095 --> 00:17:55,249 You live in my house, you don't have any business. 447 00:17:55,250 --> 00:17:57,798 I don't have to live at your house. I'll move in with Mario. 448 00:17:57,799 --> 00:17:59,878 You think Mario's mother wants to deal with you? 449 00:17:59,951 --> 00:18:00,951 You need a job. 450 00:18:01,306 --> 00:18:02,953 Why do you think I'm babysitting? 451 00:18:02,954 --> 00:18:04,176 You weren't even here. 452 00:18:04,204 --> 00:18:05,537 I was coming right back. 453 00:18:05,562 --> 00:18:07,231 Hey, hey! That's enough. 454 00:18:07,410 --> 00:18:08,410 Excuse me? 455 00:18:08,448 --> 00:18:10,312 You got to leave and take that baby with you. 456 00:18:10,313 --> 00:18:11,168 Fine! 457 00:18:11,169 --> 00:18:12,169 Not you, her. 458 00:18:12,973 --> 00:18:15,017 I don't know if that's such a good idea. 459 00:18:15,018 --> 00:18:17,344 If my mom comes home and finds out what happened, 460 00:18:17,402 --> 00:18:19,273 she's going to ask me why I didn't tell her. 461 00:18:19,274 --> 00:18:21,480 And I'm going say because my dad told me not to. 462 00:18:21,481 --> 00:18:23,126 And then she's going to curse him out 463 00:18:23,127 --> 00:18:24,127 and kill me. 464 00:18:25,830 --> 00:18:27,218 When are you coming home? 465 00:18:27,309 --> 00:18:29,364 As soon as his mom and dad come back. 466 00:18:35,814 --> 00:18:37,135 Are you still going to teach me 467 00:18:37,136 --> 00:18:38,690 how to French braid my hair? 468 00:18:38,691 --> 00:18:39,691 Yeah. 469 00:18:40,102 --> 00:18:42,244 Oh, Chris why don't you go watch your game. 470 00:18:42,245 --> 00:18:44,539 Three, two, one! 471 00:18:45,439 --> 00:18:46,392 Oh, man! 472 00:18:46,393 --> 00:18:47,690 That was a good game! 473 00:18:53,946 --> 00:18:55,294 So, everything went okay? 474 00:18:55,295 --> 00:18:57,337 Oh, everything went so good. We had so much fun. 475 00:18:57,401 --> 00:18:59,150 Oh, good! They were really good. 476 00:18:59,151 --> 00:19:00,373 We should do it again. 477 00:19:00,413 --> 00:19:01,696 For sure! You know what? 478 00:19:01,697 --> 00:19:03,863 Maybe we could go to a movie next time. 479 00:19:03,998 --> 00:19:06,551 I wanted this to be a good night for my parents. 480 00:19:06,552 --> 00:19:09,886 and I didn't want my father to think I couldn't handle things. 481 00:19:09,887 --> 00:19:12,893 So, I decided to keep everything that hapened... 482 00:19:12,894 --> 00:19:13,894 to myself. 483 00:19:14,258 --> 00:19:16,246 You know, Yvette, are you free next Friday? 484 00:19:16,247 --> 00:19:17,302 No, no, no, no, no! 485 00:19:17,475 --> 00:19:18,911 She left us to go get a baby. 486 00:19:18,949 --> 00:19:21,072 But then when she came back, she burnt your chicken. 487 00:19:21,110 --> 00:19:23,336 So then, this guy came to the door asking for the baby. 488 00:19:23,337 --> 00:19:25,290 He said his name was Mario and he was the baby's father. 489 00:19:25,291 --> 00:19:26,750 So then when he left, she came back, 490 00:19:26,789 --> 00:19:27,795 and the baby wasn't here. 491 00:19:27,796 --> 00:19:29,449 So then she went too get ge baby back, 492 00:19:29,450 --> 00:19:31,898 her mother came the door looking for her and the baby. 493 00:19:31,899 --> 00:19:33,552 So then they had a big fight about where to live. 494 00:19:33,553 --> 00:19:34,752 She said she'd live at Mario's house. 495 00:19:34,753 --> 00:19:35,503 Who is Mario?! 496 00:19:35,504 --> 00:19:37,721 So then when she came back, she started braiding Tonya's hair. 497 00:19:37,778 --> 00:19:39,658 Drew got to watcthe game, you guys came back. 498 00:19:39,659 --> 00:19:40,867 She's trying to make it look like 499 00:19:40,868 --> 00:19:42,199 everything was all peachy and fine. 500 00:19:42,238 --> 00:19:43,066 It's not! 501 00:19:47,372 --> 00:19:49,872 I told you we should have let Chris baby-sit. 502 00:19:50,178 --> 00:19:51,733 Girl, give me my money back. 503 00:19:51,838 --> 00:19:53,282 I'm going to kick her ass. 504 00:19:53,850 --> 00:19:54,988 Hold my wig. 505 00:19:55,825 --> 00:19:57,680 Cfsmp3/Sixe/Birdyben FOROM.COM-2005