1 00:00:08,240 --> 00:00:10,968 بونز، اين بچه کجا مونده؟ 2 00:00:13,177 --> 00:00:16,849 اون کيه پهلوي زک؟ - نائومي از سازمان فسيل شناسي - 3 00:00:16,953 --> 00:00:23,498 نائوي و زک يه ماه پيش با هم خوابيدن و بعدش اون ديگه جواب تلفنشم نداد 4 00:00:24,713 --> 00:00:27,731 شما داري رو پروژه خاصي کار ميکني؟ - من؟ - 5 00:00:27,825 --> 00:00:32,295 آره، آره. يه مدل سه بعدي از يکي ازمقبره هاي ايتاليايي ها قديم 6 00:00:32,389 --> 00:00:34,743 تو چي؟ - آره، اوه، خداي من، خيلي جالبه - 7 00:00:34,837 --> 00:00:37,731 بسي جست و جو در بين گل و لاي - اوهــــوم - 8 00:00:38,904 --> 00:00:41,258 .خوب، اين مقبره هاي ايتاليايي خيلي خسته کنندست 9 00:00:41,352 --> 00:00:43,872 .اوه، ميدونم منظورم اينه که، اين جست و جوها؟ 10 00:00:43,966 --> 00:00:46,860 ميدوني چي نياز داره؟ - .يه تجسس جنايي - 11 00:00:46,953 --> 00:00:49,805 برنان و بوتس بيرون .منتظر زک هستن 12 00:00:49,900 --> 00:00:52,368 پرونده جديدي هست؟ خوب چرا نگفتي؟ 13 00:00:52,472 --> 00:00:54,328 !زک، تو بايد بري 14 00:00:54,422 --> 00:00:57,316 اوه، اون زن واقعا بي رحمه .اين اصلا براي زک خوب نيست 15 00:00:57,410 --> 00:01:00,304 .بي خيال، زک، بپيچونش، مرد باش - تو خوبي، عزيزم؟ - 16 00:01:00,398 --> 00:01:02,949 ".اون گفت "حدس بزن من پرسيدم " چه حدسي"؟ 17 00:01:03,053 --> 00:01:06,891 نائومي گفت اگه من به تو بگم ديگه يه راز نيست کاملا افشا شده 18 00:01:06,995 --> 00:01:09,017 ميدوني چي خوبه برات خودت رو مشغول کارت بکن 19 00:01:09,111 --> 00:01:12,461 .تو واقعا از اين شخصيت ها متنفري .ولي يه کم احساس داشته باش 20 00:01:12,555 --> 00:01:15,615 .من اين چيز ها رو خودم ميدونم .اما من مفهوم اون رو درک نکردم 21 00:01:15,709 --> 00:01:17,648 اين رو به نائومي گفتي؟ - .آره - 22 00:01:17,742 --> 00:01:21,839 اون گفت " از دوستات بپرس" اگه دوستي داري 23 00:01:24,423 --> 00:01:27,026 .مي دوني چيه "هاجين" راست ميگه .بيا بيشتر از اين بوتس رو منتظر نذاريم 24 00:01:27,120 --> 00:01:32,918 .يکي داره خود زني ميکنه وقتي ما داري با هم حرف ميزنيم - .برو بيرون و برامون پرونده هاي جالب بيار، رفيق - 25 00:01:42,518 --> 00:01:46,986 .ما يه جسد در مدرسه ابتدايي پيدا کرديم - .صبح شما هم بخير - 26 00:01:47,080 --> 00:01:50,179 تو با زن ها رديفي، آره؟ .اونها دوست دارن 27 00:01:50,273 --> 00:01:54,658 .اونجا خيلي با کلاسه، کلي بچه پولدار اونجاست - .فکر کنم خوبه که بگي صبح بخير - 28 00:01:54,754 --> 00:01:58,310 "اگه يه زن بهت بگه "خودت حدس بزن اين يعني چي؟ 29 00:01:58,403 --> 00:02:01,502 ممکنه فقط روي کار تمرکز کنيد؟ 30 00:02:04,127 --> 00:02:08,886 .ممنون. من تو اون منطقه با يه پليس محلي آشنام .اون تقريبا با حاله 31 00:02:08,980 --> 00:02:11,498 اما اون مدرسه بارها توقيف شده 32 00:02:11,593 --> 00:02:14,734 و اون احتمالا سعي ميکنه .که به پاي ما بپيچــه 33 00:02:14,828 --> 00:02:18,965 ،چيزي که من ميگم اينه که اونجا يه صحنه جرم نيست .اونجا يه موقعيت سياسيه 34 00:02:19,059 --> 00:02:22,407 ،بنابراين وقتي ميريم اونجا .شما هر کاري گفتم ميکنيد و به من توجه ميکنيد 35 00:02:22,501 --> 00:02:26,223 تو بعد هر رابطه سکسي به دختره زنگ ميزني؟ ...اين کار درستيه 36 00:02:26,318 --> 00:02:30,538 ببين، اين يه موقعيت کاريه. اينجا يه .محل کاره. تو نميتوني تو محل کارت از سکس حرف بزني 37 00:02:30,631 --> 00:02:32,528 ،اولش به من ميگي من خيلي مسئوليت پذير نيستم 38 00:02:32,622 --> 00:02:36,593 بعدش وقتي من ميگم صبحت بخير .تو ميگي روي کارتون تمرکز کنيد 39 00:02:36,686 --> 00:02:40,200 ببين، ما 45 دقيقه تا اونجا راه داريم، خوب؟ 40 00:02:40,295 --> 00:02:43,892 چي ميگيد اگه ما اين مدت رو در سکوت بگذرونيم؟ 41 00:02:58,380 --> 00:03:01,189 ميتونم الان حرف بزنم؟ - .نه - 42 00:03:01,282 --> 00:03:05,419 .خوب، ما رسيديم - .ماشين من، قوانين من، همين - 43 00:03:08,210 --> 00:03:10,977 اف.بي.اي. سيلي بوتس و يه .گروه باستان شناسي 44 00:03:11,072 --> 00:03:13,881 ،دکتر تمپرنس برنان .از سازمان حفرسونيان 45 00:03:13,974 --> 00:03:15,829 .به علاوه يه دستيار مزاحم 46 00:03:15,925 --> 00:03:21,264 .بايد کارتتون رو ببينم، لطفا - .اين مدرسه رفتن خودم رو يادم مياره - 47 00:03:21,357 --> 00:03:27,235 تو زياد نميتوني از دنياي واقعيت دور بموني .تمامي اطلاعات دانش اموزاي اينجا بايگاني شدن 48 00:03:27,331 --> 00:03:31,167 سرکار بوتس، دکتر برنان .من شما رو تا پيش آقاي ساندرز، مدير تجسس راهنمايي ميکنم 49 00:03:31,270 --> 00:03:37,677 .ما رو بذار تو مسير مستقيم خودمون پيداش ميکنيم - .همه کسايي که ميان بايد اسکورت بشن، آقا - 50 00:03:38,944 --> 00:03:44,739 ها، "اومنيا مي مکوم پورتو (لاتين)" اين يعني چي؟ "مردمان عادي از اينجا دور بمونن؟" 51 00:03:44,834 --> 00:03:47,187 ".من همه وسايلم رو با خودم ميبرم" 52 00:03:53,876 --> 00:03:55,856 .خودم ميدونستم 53 00:04:02,010 --> 00:04:06,766 سلام، سيلي. اوضات چطوره؟ - .از اينکه به عنوان پليس محلي انتخاب شدي بهت تبريک ميگم - 54 00:04:06,860 --> 00:04:08,880 .خيلي غافل گيرانه بود 55 00:04:08,974 --> 00:04:13,357 .من لئو ياندرز هستم، مدير قسمت امنيت .و ايشون هم رييس کل پتر رانسون هستند 56 00:04:13,453 --> 00:04:17,629 بقاياي مقتول کجاست؟ - ...دکتر برنان و دستيارشون جک آه يه چيزي - 57 00:04:17,723 --> 00:04:21,194 .زک ادي - ميشه جسد هارو به من نشون بدين؟ - 58 00:04:21,287 --> 00:04:25,422 حتي با وجود اينکه مدرسه دو هفتست ...که در حالت تعطيل هست 59 00:04:25,517 --> 00:04:28,697 ،نميدونم شما من رو به خاطر دارين .اما ما با هم کار کرديم 60 00:04:28,792 --> 00:04:32,885 استخوان هاي پيدا شده در کانال آب يه سال پيش؟ - .استخوان هارو يادمه کانالم يادمه - 61 00:04:32,980 --> 00:04:37,860 بونز، خوب برخورد کردن با مامورين و ياد آوري اسمهاشون فکر نکنم اذيتي بکنه 62 00:04:37,955 --> 00:04:42,990 ترم ما فردا تموم ميشه. من دوست دارم که .اين موضوع امروز تموم شه که بچه ها چيزي نفهمن 63 00:04:43,096 --> 00:04:46,318 .اما ما هنوز نميدونيم چه اتفاقي افتاده کسي به جسد دست زده؟ 64 00:04:46,412 --> 00:04:49,841 .فکر نکنم. خيلي وحشتناکه - زياد حرف نميزنه، دکتر نه؟ - 65 00:04:49,937 --> 00:04:52,619 .دکتر برنان خيلي به کارش توجه ميکنه 66 00:04:54,954 --> 00:04:58,093 جشد کجاست؟ 67 00:04:58,186 --> 00:04:59,584 .بونز 68 00:05:11,164 --> 00:05:12,769 اون يه دانش اموزه؟ 69 00:05:12,863 --> 00:05:15,960 .اين يه محوطه امنيت شدست .بايد يا دانش اموز باشه، يا از کارکنان يا هيئت فني 70 00:05:16,056 --> 00:05:18,159 .اول فيلم بگير. فلش نميخواد ممکنه صدمه برسونه 71 00:05:18,253 --> 00:05:20,935 ...اين خيلي تاسف داره .صدمه برسونه به گوشت مرده 72 00:05:21,030 --> 00:05:26,148 ميخواي ميدان ديدت رو زياد کنم؟ آقايون .يه کم به انسان شناساي من فضا بدين 73 00:05:26,255 --> 00:05:28,441 انسان شناساي شما؟ 74 00:05:28,535 --> 00:05:31,508 ،سرکار بوتس .اگه شما تصميم ميگيريد که اين خود کشيه بقيش مشکل منه 75 00:05:31,603 --> 00:05:36,028 در واقع، کسي که تصميم ميگيره اين .يه خودگشي يا نه منم 76 00:05:36,122 --> 00:05:41,157 .به اين خانم استخوان يه کم فضا بدين - .خوشحالم که يه گپي در مورد خوب برخورد کردن داشتيم مثلا - 77 00:05:41,263 --> 00:05:46,225 .من پليس هاي محلي رو دوست ندارم. اونها با راي انتخاب ميشن .اين يعني هدف هاي اونا انتخاباتيه، نه از روي حقيقت 78 00:05:46,322 --> 00:05:47,969 .فيلم گرفتم - .برو تو کار عکس - 79 00:05:48,062 --> 00:05:52,445 ميتونيم اون رو بياريم پايين؟ - .کليکار بايد قبل اون انجام داد - 80 00:05:52,540 --> 00:05:54,519 .بريد غقب - .من رييس کل اينجام - 81 00:05:54,613 --> 00:05:56,841 .و اين هم يه صحنه جرمه. بريد غقب 82 00:06:12,274 --> 00:06:15,496 .من يه کيسه شواهد جرم ميخوام - .سرتو بگير بالا - 83 00:06:16,587 --> 00:06:20,182 .من يه دونه کيسه بزرگترم ميخوام 84 00:06:24,327 --> 00:06:26,399 " استخوان ها " :قسمت سوم " پسري بر روي درخت " 85 00:06:27,242 --> 00:06:29,314 :با شرکت " ديويد بورنز " " اميلي ديسچنل " 86 00:06:31,236 --> 00:06:33,308 " ميشلا کالين " 87 00:06:35,306 --> 00:06:37,378 " اريک ميلگان " 88 00:06:39,270 --> 00:06:41,342 " تي جي تاين " 89 00:06:43,484 --> 00:06:45,556 " جاناتان آدامز " 90 00:06:49,505 --> 00:06:51,681 :کارگردان " هارت هانسون " 91 00:06:55,590 --> 00:06:58,939 .من ميگم جنسيتش مرده .تقريبا 170 سانتي متر قد و 130 پوند وزن 92 00:06:59,033 --> 00:07:04,872 ،از ظاهر جمجه و استخوان قفسه سينه .ميشه گفت که نوجوانه، حدود 14 تا 17 سال 93 00:07:04,968 --> 00:07:08,691 استخوان گونه اش بالاست، فکر ميکني آسيايي؟ - .من بيشتر فکر ميکنم نژاد اسپانيايي باشه - 94 00:07:08,785 --> 00:07:13,255 يه سري حشرات و پشه هاي معمولي وجود دارند ،که به نظر از بدن وي تغذيه کردند 95 00:07:13,350 --> 00:07:17,862 همونطور يه نوع خر مگش.من به شما ميتونم .زمان مرگش رزو بگم وقتي بفهمم کي چه وقتي چي خورده 96 00:07:17,956 --> 00:07:22,135 .سلول هاي ريز بدن و حشرات ديگرم چک کن .همچنين چک کن که دارو يا مواد مخدري تو بدنش نباشه 97 00:07:21,230 --> 00:07:23,334 .اون اين گردنش بوده 98 00:07:24,429 --> 00:07:26,284 .پسر کاتوليک 99 00:07:27,791 --> 00:07:30,444 ،انبرک يک و دو رو بده 100 00:07:35,884 --> 00:07:38,776 اين ديگه چيه؟ - .(دستگاه حلزوني (يه نوع سمعک - 101 00:07:38,871 --> 00:07:40,602 .پرنده ها ميخواستن اينو در بيارن 102 00:07:40,698 --> 00:07:43,507 ،اين باعث ميشه اين بچه از بقيه جدا بشه .کر بودن 103 00:07:43,602 --> 00:07:45,374 .کد مليش رو در بيار 104 00:07:45,470 --> 00:07:48,944 من هم ميرم تصاوير اشعه ايکس و .تصوير سه بعدي اسکلت رو بسازم 105 00:07:49,038 --> 00:07:51,639 .من تو دبيرستان حرف نميزدم .خود کشي هم نکردم 106 00:07:51,736 --> 00:07:56,620 .اون جا که دبيرستان نبوده .اون جا يه جاي اشراف زاده اي 107 00:08:04,189 --> 00:08:07,286 چقدر ميتونه سخت باشه که بفهميم کدام بچه گم شده؟ 108 00:08:07,382 --> 00:08:11,269 ،ما نميتونيم زنگ بزنيم به خانواده ها و بگيم " مل يه جسد پيدا کرديم. بچتون کجاست؟ " 109 00:08:11,364 --> 00:08:14,960 .ما ميتونيم يه اطلاع رساني کلي بکنيم - .دانش اموز هاي در خطر ما بيشتر بحساب ميان - 110 00:08:15,056 --> 00:08:17,367 در خطر؟ - .کساني که محافظ شخصي دارن - 111 00:08:17,462 --> 00:08:21,929 پس آبروي ما در مقابل جامعه چي ميشه؟ - .اون ديگه مشکل من نيست - 112 00:08:22,024 --> 00:08:25,413 اينجا دانش آموزهايي هستن که ما نميخوايم .دنيا ازشون با خبر بشه 113 00:08:25,509 --> 00:08:30,183 اين يه خودکشيه. ما از شما نميخوايم که .با افتخار قاتل رو پيدا کنيد 114 00:08:32,644 --> 00:08:34,706 .ببخشيد، معذرت ميخوام 115 00:08:34,800 --> 00:08:36,986 .بوتس هستم 116 00:08:37,082 --> 00:08:39,733 .ما هويت جسد رو تا يه ساعت ديگه مشخص ميکنيم 117 00:08:39,818 --> 00:08:42,417 .خيلي سريع بود - ميدوني دستگاه حلزوني گوش چيه؟ - 118 00:08:42,514 --> 00:08:44,700 سعمک؟ - .نه دقيقا - 119 00:08:44,795 --> 00:08:47,643 ..اين بيشتر يه نوع دستگاهي هست که 120 00:08:47,741 --> 00:08:51,130 تونستي کد مليش رو در بياري؟ - ....بله، نکته جالب اينه - 121 00:08:51,225 --> 00:08:53,162 .اوه، تو بعدا ميتوني اينارو بهم بگي 122 00:08:53,257 --> 00:08:56,563 ...اما نکته جالب اينه که - .صحيحه - 123 00:08:56,658 --> 00:09:00,130 چي؟ - .خيلي جالبه - 124 00:09:00,227 --> 00:09:03,782 تو مستي يا چيزيت شده؟ - ....ما بعدا ميتونيم همديگرو ببينيم - 125 00:09:03,876 --> 00:09:06,145 .من مطمئنم که اين مرگ خود کشي نيست/ 126 00:09:06,240 --> 00:09:11,203 ميدوني چيه، ما ميريم به رستوران چيني و تو ميتوني .اونجا با اين جزئيات مسخرت کلم رو بخوري 127 00:09:11,300 --> 00:09:13,196 .ببخشيد 128 00:09:13,291 --> 00:09:16,222 مردن در اينجا به اندازه جامعه خودمون .برامون دردناکه 129 00:09:16,320 --> 00:09:19,792 خوب بله، چون شما مشهور هستيد .در اينکه اينجا بچه ها در امانن 130 00:09:19,886 --> 00:09:22,983 شما نميتونيد مسئول باشيد .اگه دانش آموزي خودش رو بکشه 131 00:09:23,080 --> 00:09:26,260 ما همه موافقيم که خودکشي يه .دليل کاملا مناسب براي ماست 132 00:09:26,356 --> 00:09:30,699 .ما همديگر رو درک ميکنيم - .هـــوم. چقدرم درک ميکنيم - 133 00:09:33,241 --> 00:09:38,277 من يه ليست کامل ميخوام که شامل .اطلاعات معلم ها، کارکنان و دانش اموزها باشه 134 00:09:38,385 --> 00:09:40,322 .اين واقعا خيلي شخصيه 135 00:09:40,417 --> 00:09:44,760 ،خوب، ميدوني چيه .خوشبختانه من راز دار خوبي هستم 136 00:09:55,810 --> 00:09:58,573 منظورت چيه؟ اين خود کشي نبوده؟ اين ديگه يعني چي؟ 137 00:09:58,670 --> 00:10:02,306 ما نميتوينم اجازه بديم کسي که از جزئيات .مسخره بدش مياد بياد داخل 138 00:10:02,402 --> 00:10:07,778 .جزئيات مسخره... منو هول نده بچه .جزئيات مسخره" علامتي بود که شما ديگه حرف نزني " 139 00:10:07,874 --> 00:10:09,892 .من کارت شخصيم رو ميخوام - .منم تفنگ شخصيم رو ميخوام - 140 00:10:09,988 --> 00:10:11,965 .تفنگ بدم يکي رو ميکشي - .اون يه آدم بد بود - 141 00:10:12,061 --> 00:10:14,575 قرباني ما کيه؟ - همه اون جزئيات مسخره؟ - 142 00:10:14,673 --> 00:10:18,681 .بي خيال شو، بونز، ادامه بده - .به من نگو بونز - 143 00:10:18,777 --> 00:10:22,288 ما اون دستگاه شنوايي رو آمرش رو گرفتيم،بر ميگرده به مطب (دکتر مارينس ليدبتر در سدارزسياني (شهري در ونزوئلا 144 00:10:22,385 --> 00:10:25,855 .که اون رو در گوش نستور اوليوس قرار داده 145 00:10:25,950 --> 00:10:31,118 ،نستور اوليوس، ويزاي تحصيلي پسر سفير ونزوئلا، ديگه چي؟ 146 00:10:31,215 --> 00:10:34,310 شما همه اون جزئيات مسخره رو ميخواي؟ - .بي خيال شو، بونز - 147 00:10:34,407 --> 00:10:36,549 !به من نـــگو، بونز 148 00:10:37,514 --> 00:10:41,687 .استخوان لامي (حنجره( اون پسر شکسته - .خوب خسته نباشي، موقع خفه شدن براي همه اون اتفاق ميوفته - 149 00:10:41,785 --> 00:10:47,369 .در افراد بالغ بله اما اون يه پسر بچه بوده - .استخوان لامي اون انعطاف پذيره، نميشکنه - 150 00:10:47,465 --> 00:10:52,550 خوب، شايد بچه از اون آدمهاي ونزوئلايي هست .که استخوانش زود ميشکنه 151 00:10:53,311 --> 00:10:55,856 من فقط ميخوام کمک کنم. پس يعني اون به قتل رسيده؟ 152 00:10:55,964 --> 00:10:59,434 .من نميدونم چه بلايي سر اون پسر اومده .من تمامي حقايق و مدارک رو ندارم 153 00:11:08,982 --> 00:11:12,203 چقدر ميتونه سخت باشه؟ .يه پسر خودش رو اعدام کرده. اين يه خودکشيه 154 00:11:12,298 --> 00:11:14,524 پاي مدرسه هانور تو اين قضيه اومده؟ 155 00:11:14,619 --> 00:11:18,089 البته، هر بالا و پاييني در اين جامعه .به اين مدرسه ها مربوطه 156 00:11:18,186 --> 00:11:22,567 " آينده اين کشور در خطر افتاده " - ...من ميخوام داستان اين مرگ روشن بشه تا - 157 00:11:22,662 --> 00:11:27,540 من نميخاوم داستان اين موضوع روشن بشه ."تا شما بتونيد " يه کم دنيا رو بلرزوني 158 00:11:28,384 --> 00:11:34,134 .شواهد به نحوه کامل مبهم هستن - .خوب ابهامش رو رفع کنيد، لطفا، دکتر گودمن - 159 00:11:34,228 --> 00:11:39,344 ببين، شما تجربتون در زمينه استخوان ها خيلي زياده، درست؟ آيا حستون ميگه اين خودکشيه؟ 160 00:11:39,451 --> 00:11:42,297 .من از روي حسم قضاوت نميکنم، آقا - ...اون اصلا اينطور 161 00:11:42,396 --> 00:11:47,647 مثل همه اعضاي سازمان جفرسونيان، دکتر .برنان ترجيح ميده که علم و دانشش حکم کنه 162 00:11:47,744 --> 00:11:50,124 حس تو چي ميگه؟ - .حس من ميگه اين قضيه بو داره - 163 00:11:50,231 --> 00:11:54,239 اگه با حست بو ميکني، پس دماغت اين وسط چي کارس؟ - .خيلي خوب، خيلي خوب - 164 00:11:54,335 --> 00:11:59,089 به خاطر اينکه اين تجسسات آغاز بشه شما .دکتر برنان، بايد اين مرگ رو روشن کنيد 165 00:11:59,187 --> 00:12:01,567 ،بدون تحقيق، ما نميتونيم 166 00:12:01,674 --> 00:12:05,507 اما اگر هم بتوينم باز هم بدون تحقيق نميشه .تا وقتي که دکتر برنان بگه اين يه قتل بوده 167 00:12:05,613 --> 00:12:08,542 ميخواي من برات يه فيلسوف بيارم؟ 168 00:12:08,637 --> 00:12:10,655 .اونها ميگن که همه چي پاي خودمه 169 00:12:10,752 --> 00:12:14,760 ديدي؟ .اينطوري بايد باهااش حرف بزني 170 00:12:17,469 --> 00:12:21,188 ....مدارک پيدا شده رسمي من ميگه که نستور اوليوس 171 00:12:26,465 --> 00:12:29,436 .يه قرباني قتله 172 00:12:41,499 --> 00:12:43,479 .ممنون - به خاطر جي؟ - 173 00:12:43,575 --> 00:12:46,467 .به خاطر اينکه با حدس هاي من اونجا هماهنگ شدي - .نشدم - 174 00:12:46,564 --> 00:12:52,157 من فقط اونکارو کردم که کمي وقت بگيرم براي .پيدا کردن شواهدي که بگه چه بلايي سر اون پسر اومده 175 00:12:52,253 --> 00:12:56,144 مشکل تو و اون مدرسه چيه؟ - .اونها فکر ميکنن که من و مدرسه همديگرو درک ميکنيم - 176 00:12:56,239 --> 00:12:59,589 من مردماني رو که فکر ميکنن از بقيه .بهتر هستند رو دوست ندارم 177 00:12:59,687 --> 00:13:04,200 .بعضي افراد از بقيه بهترند - .چيزي که الان گفتي خيلي غير آمريکايي بود - 178 00:13:04,296 --> 00:13:07,438 .همه مردان برابرند .چه بخواي باور کني چه نه 179 00:13:07,535 --> 00:13:14,415 .بعضي مردم از بقيه باهوش ترن .هيچ موقع نميشه حقيقت رو ناديده گرفت 180 00:13:14,509 --> 00:13:18,897 ميخواي به خانواده نستور چي بگيم؟ - .ما بهش ميگيم که پسرشون مرده - 181 00:13:18,997 --> 00:13:22,555 " ما تجسسمون رو ادامه ميديم. و براي از دست دادنش متاسفيم " 182 00:13:22,650 --> 00:13:25,876 .و واقعا ما هستيم - چي؟ - 183 00:13:25,973 --> 00:13:28,574 .متاسف براي مرگ اون. اين خيلي ناراحت کنندست 184 00:13:28,672 --> 00:13:31,190 .سعي کن اين يادت باشه - .من که روان پزشک باشه - 185 00:13:31,288 --> 00:13:36,547 تو رفتارت با مردم بده؟ .هيچ موقع نميشه حقيقت رو ناديده گرفت 186 00:13:40,549 --> 00:13:45,559 از درختي در مدرسه خودش رو دار زده؟ - .ما هم همين فکر رو ميکنيم، سناتور اوليوس - 187 00:13:45,655 --> 00:13:50,665 ما به شما اطلاعات کامل رو خواهيم داد وقتي که .دکتر برنان تحقيقاتش رو تموم کنه 188 00:13:50,765 --> 00:13:56,648 شما نياز دارين که ما جسد رو شناسايي کنيم؟ - .اون زياد الزامي نيست - 189 00:14:03,803 --> 00:14:05,948 شما آخرين بار کي خبري از نستور شنيدين؟ 190 00:14:06,045 --> 00:14:10,018 چند روز بعد از اينکه اون رفت تعطيلات .اون رفت با يکي از دوستاش به شهر نووا اسکوتيا 191 00:14:10,115 --> 00:14:12,965 .ما يه ايميل دريافت کرديم - ميشه ما کپيش رو داشته باشيم؟ - 192 00:14:13,063 --> 00:14:17,326 اين به ما کمک ميکنه تا بفهميم .که قرباني دقيقا چجوري مرده 193 00:14:17,423 --> 00:14:21,231 .يعني پسر شما. ما به خاطر از دست دادنش متاسفيم 194 00:14:21,327 --> 00:14:25,840 هيچ دليلي در اون ايميل نيست که يگه ....نستور ناراحت بوده باشه، نه اونقدر که بخواد 195 00:14:25,936 --> 00:14:28,165 .ما ميخوايم اون رو بياريم خونه 196 00:14:29,757 --> 00:14:33,513 اون بايد تو مراسي در کليسا .خيلي با شکوه به خاک سپرده بشه 197 00:14:33,618 --> 00:14:38,214 .نستور يه پسر مقدس و ديندار بود .ما بايد اون رو با شکوه دفن کنيم 198 00:14:39,183 --> 00:14:41,163 کس اون رو به ما تحويل ميدين؟ 199 00:14:41,259 --> 00:14:44,568 .اين بستگي به دکتر برنان داره 200 00:14:50,852 --> 00:14:54,327 منطور نائومي از اينکه "خودت حدس بزن" چيه؟ - .اوه - 201 00:14:55,295 --> 00:14:58,270 من چه کار اشتباهي کردم؟ - .تو کار اشتباهي نکردي - 202 00:14:58,367 --> 00:15:00,750 .بلکه اصلا کاري نکردي 203 00:15:00,860 --> 00:15:04,127 تو اينارو از کجا بلدي؟ - .بعضي چيز ها با تجربه به دست ميان - 204 00:15:04,224 --> 00:15:08,146 ،راندن يه دوچرخ، رانندگي ماشين .خوشحال کردن يک زن 205 00:15:08,251 --> 00:15:13,012 .من نميتونم دوچرخه برونم يا ماشين - .يا، بهتر بگم، راضي کردن يک زن - 206 00:15:13,109 --> 00:15:17,622 ...من يه سري دستورالعمل دقيق ميخوام .از کارها و اعمالي که بايد انجام بدم 207 00:15:17,718 --> 00:15:20,818 .من کسي نيستم که ازش اينارو بپرسي - .چرا که نه تو با 100000 تا دختر خوابيدي - 208 00:15:20,917 --> 00:15:23,187 .چون که ارتباط من با تو فقط در اين حده 209 00:15:23,283 --> 00:15:28,251 تو نياز داري با کسي رحف بزني که .رابطش با تو بيشتر...خودموني باشه 210 00:15:37,531 --> 00:15:40,462 ،به عنوان يه روان شناس .من از روي رفتار مريض تشخيص ميدم 211 00:15:40,560 --> 00:15:46,647 اما در غياب مريض، نميتونم بدون ملاقات مريضم يعني نستور اوليوس چيزي بگم 212 00:15:46,743 --> 00:15:49,633 فقط ميتونم بگم که ريسک خود کشي بودن .اين مسئله از همه چي بالاتره 213 00:15:49,731 --> 00:15:52,621 هيچ شاهد و مردکي نيست که اون .داشته با افسردگيش مبارزه ميکرده 214 00:15:52,720 --> 00:15:57,436 .من فقط ميتونم احتمالات رو بگم - يعني اون اينقدر افسرده بوده که خودش رو دار بزنه؟ - 215 00:15:57,533 --> 00:16:02,956 اون به وسيله فرهنگ و زبان و نقص عضوي .و کم بود هاي اجتمعايش در خطر بوده، بله ميشه گفت 216 00:16:03,052 --> 00:16:08,390 ممنون از اومدنتون، دکتر پتي .همونطور که ما گفتيم، خود کشي بوده 217 00:16:08,488 --> 00:16:12,084 يه پسر افسرده و تنها .در تعطيلات خودش رو دار ميزنه 218 00:16:12,183 --> 00:16:16,734 پس اينکه پسر سفير دو هفته گم و گور شده بوده و کسي ازش خبر نداشته چي ميشه؟ 219 00:16:16,830 --> 00:16:20,500 مدرسه فکر ميکرده که نستور .با هم اتاقيش در تعطيلات به سر ميبره 220 00:16:20,608 --> 00:16:26,238 مدرسه درخواست کرد و از خانوادش .يه رضايت نامه براي اين سفر گرفت 221 00:16:26,334 --> 00:16:29,681 .من سال پيش ونزوئلا بودم .اوضاع سياسي اونجا امن نيست 222 00:16:29,779 --> 00:16:33,209 ....خانواده اون اين رو درک کردن ...ما هم فکر اين رو کرده بوديم 223 00:16:33,307 --> 00:16:37,112 اما شما نمي گيد که يه گروه از نيروهاي ويژه ونزوئلا زيخت 224 00:16:37,208 --> 00:16:39,589 تو مدرسه هانور و به يه دانش آموز حمله کردن؟ 225 00:16:39,697 --> 00:16:44,165 همونطور که دکتر گفت، خيلي پرونده ساده ايه ،پايان مرگ يه پسر افسرده 226 00:16:44,262 --> 00:16:46,696 .رمان تام کلنسي نيستش که 227 00:16:46,795 --> 00:16:51,637 آره، خوب ما فردا ميريم سراغ .هم اتاقيش 228 00:16:53,435 --> 00:16:56,159 .اين تحقيقات خودتونه 229 00:17:05,885 --> 00:17:07,572 .سلام 230 00:17:07,669 --> 00:17:11,972 .يه چي بهت بگم، خيلي قدش بلنده - .تمپرنس برنان، با سيد آشنا شو، مالک اينجا - 231 00:17:12,067 --> 00:17:15,820 .سلام، خانم استخوان باز - ."تابلو مغازه نوشته " وونگ فو 232 00:17:15,928 --> 00:17:18,776 .نام فاميلي به اليز آيلند تغيير کرد 233 00:17:18,874 --> 00:17:21,421 .من براتون غذا ميارم - .اما ما که چيزي سفارش نداديم 234 00:17:22,530 --> 00:17:26,123 سيد بهتر از خود مردم ميدونه .که اونها به چي احتياج دارن 235 00:17:26,220 --> 00:17:29,274 .استخوان نستور کاملا معملوي بوده .هيچ شکستگي به هيچ وجه نيست 236 00:17:29,374 --> 00:17:31,557 اينجا پاتوق منه، ميدونستي؟ 237 00:17:31,654 --> 00:17:35,081 شيارهاي به جا مانده روي گلو با توجه به .وزن نستور خيلي عميق هستن 238 00:17:35,179 --> 00:17:37,073 .خواهش ميکنم، بفرماييد، بشينيد 239 00:17:37,171 --> 00:17:42,287 آزمايشات انجام شده روي حشرات نشون ميده که از روي گوشت خورده شده حشرات 240 00:17:42,394 --> 00:17:45,572 که اون تقريبا حدود 14 روز پيش مرده 241 00:17:45,671 --> 00:17:48,684 .من سوپ هفت اندام ميخوام - .تو سفارش نميدي خود يارو برات مياره - 242 00:17:48,782 --> 00:17:52,955 اونکه بي ارزش نبوده. کسي خودش رو اعدام .ميکنه که از زندگي سير باشه 243 00:17:53,054 --> 00:17:56,804 ،کلي اثر گل و لاي و فاضلاب هست .اما همه تجزيه شدن 244 00:17:56,914 --> 00:18:00,258 .هر چي بدن بيشتر بمونه، بيشتر بيرون ميريزه اون از کجا ميفهمه ما چي ميخوريم؟ 245 00:18:00,354 --> 00:18:02,289 .اون يه ماهره اين کاره - .اون اسمش سيده - 246 00:18:02,386 --> 00:18:05,481 ،پرنده ها چشم ها و گوش هاشو رو خوردن .و داشتن به جمجمش ميرسيدن 247 00:18:05,579 --> 00:18:08,467 نوک زدن پرنده ها... نميشه باعث شکستن استخوان بشه؟ 248 00:18:08,565 --> 00:18:12,398 ،نه، اون بر اثر فشار طناب بوده .هيچ حرفي درش نيست 249 00:18:12,505 --> 00:18:15,154 شما دوران خيلي پر فشاري رو در ،مدرسه هستيد 250 00:18:15,243 --> 00:18:19,873 غريبگي، تفاوت فرهنگي .فشار خانواده هاي سرمايه دار 251 00:18:19,970 --> 00:18:22,402 .ميتونه خود کشي باشه - .اين اصلا خود کشي نيست - 252 00:18:22,500 --> 00:18:25,513 چون حس آبوتس ميگه که .اون مدرسه خلاف کاره 253 00:18:25,610 --> 00:18:27,835 .ما همه رفتيم مدرسه اما خلاف کار نشديم 254 00:18:27,932 --> 00:18:31,765 .ما با خلاف مبارزه کرديم. ما مبارزه گر خلافيم - ....نه، نه، تو ديگه - 255 00:18:31,874 --> 00:18:35,759 .من فقط ميگم اين خود کشي نبوده - .من يه معتقد بزرگ به احساسات درونيم - 256 00:18:35,855 --> 00:18:39,033 .بالاخره يه محقق روشن فکر پيدا شد 257 00:18:39,130 --> 00:18:42,963 .تو اصلا نمي دوني من چقدر روشن فکرم 258 00:18:43,528 --> 00:18:47,993 اين عکس ها چيه ديگه؟ .اينجا رستورانه. مردم ميان غذا بخورن 259 00:18:48,090 --> 00:18:51,840 شما ها چه مرگتونه؟ اصلا براي چي اومدين انجا؟ 260 00:18:51,946 --> 00:18:55,207 .من هيچ کاري با اينا ندارم - .اين دقيقا چيزي هست که من ميخوام - 261 00:18:55,304 --> 00:18:59,852 .خيلي جالبه، اين يارو يه ماهره - !اوه - 262 00:18:59,951 --> 00:19:02,010 .پس شما سفارشم ميگيريد - .البته که ميگيريم - 263 00:19:02,107 --> 00:19:05,202 .اما هميشه بهتر که بسپاريش به خودمون .بــــوتس 264 00:19:05,301 --> 00:19:08,894 .خيلي خوب، من حساب ميکنم اون پسر 14 روز پيش مرده؟ 265 00:19:08,992 --> 00:19:10,927 .حدس ميزنم، حدسم دروغ نميگه 266 00:19:11,024 --> 00:19:14,826 هاجين در پيدا کردن تاريخ فوت جسد ها .کاملا مطمئن و حرفه ايه 267 00:19:14,923 --> 00:19:19,635 چطور ميتونين ايميل رو که 7 روز پيش از طرف شهر نووا اسکوتيا اومده توجيح کنيد؟ 268 00:19:19,734 --> 00:19:22,331 .ديدي؟ اينو ببين، بو داره 269 00:19:22,429 --> 00:19:25,856 .بيا جلو، بوش کن .ميدوني که ميخواي بوش کني. بو داره 270 00:19:25,953 --> 00:19:28,633 .بوش نکن - .نه، نه، تو بايد بخوريش - 271 00:19:28,733 --> 00:19:32,906 .آنجلا، خوشمزست، هـــوم - .اين واقعا فجيجه - 272 00:19:33,502 --> 00:19:37,635 شما و نستور هم اتاقي بودين؟ - .بله، قربان - 273 00:19:37,733 --> 00:19:42,487 تو اون رو به تعطيلات دعوت کردي؟ - .ما يه خونه تابستوني در منطقه کيپ برتون داريم - 274 00:19:42,585 --> 00:19:44,851 .نستور تصميم گرفت که برگرده ونزوئلا 275 00:19:44,951 --> 00:19:48,503 بچه هاي تو مدرسه در مرود نستور چي ميگفتن؟ - .نستور متفاوت بود - 276 00:19:48,600 --> 00:19:52,516 ....کر بودن اون و نحوه حرف زدنش باعث شد ".بعضي بچه ها بهش بگو " عقب مونده 277 00:19:52,622 --> 00:19:56,372 .تاکر، نگو عقب مونده - .من هرگز اينجوري صداش نکردم - 278 00:19:56,479 --> 00:20:00,861 اون هميشه ميرفت به کليسا بدون اينکه کسي .مجبورش کرده باشه. مردم فکر ميکردن اين عجيبه 279 00:20:00,957 --> 00:20:05,835 نستور دوست دخترم داشت؟ - .يه دخترم بود که اون دوسش داشت اما هرگز نگفت کي - 280 00:20:05,935 --> 00:20:10,442 .تاکر، تو داري به مامور دولت دروغ ميگي - .مراقب باش، مامور بوتس - 281 00:20:10,537 --> 00:20:14,919 يه ايميل به خانواده نستور رسيده که ميگه .اون داشته زمان خوبي رو ميگذرونده 282 00:20:15,017 --> 00:20:19,025 .تنها فرقش اينه که اون الان مرده 283 00:20:19,123 --> 00:20:21,348 کار تو بوده تاکر؟ - .من ترجيح ميدم که اون جواب نده - 284 00:20:21,444 --> 00:20:25,111 .نه اتفاقا اگه کار تاکر بوده بايد اعتراف کنه 285 00:20:26,215 --> 00:20:29,767 .تو خودت جواني رو ميشناسي - .تو ازش مراقبت کردي چون اون با يه دختر بود - 286 00:20:29,864 --> 00:20:32,918 !تاکر - .ميدونم، متاسفم، اما اون ازم خواست - 287 00:20:33,015 --> 00:20:36,359 کدوم دختر؟ - .نميدونم. من فکر کردم نستور اون رو آورده - 288 00:20:36,459 --> 00:20:39,222 .من ايميل زدم . فقط همين 289 00:20:45,625 --> 00:20:47,891 ،دکتر برنان 290 00:20:47,989 --> 00:20:51,250 ميشه يه وقت براي سفير ونزوئلا خالي کنيد؟ 291 00:20:51,349 --> 00:20:53,408 .ممنون 292 00:20:54,499 --> 00:20:56,931 کار هست که بتونم براتون انجام بدم؟ 293 00:20:57,029 --> 00:21:01,659 من مي فهمم که شما تو کارتون خيلي خوب هستين، دکتر برنان 294 00:21:01,759 --> 00:21:06,224 اما فکر ميکنم که شما مادر نشدين، درسته؟ - .نه، من مادر نيستم - 295 00:21:07,937 --> 00:21:10,399 .خواهشا اين رو ببينيد 296 00:21:15,112 --> 00:21:20,228 همه مادر ها ميخوان بدونن که اونا ،بجه هاشون رو بخوبي بزرگ کردن 297 00:21:20,338 --> 00:21:23,060 .که وقتي بزرگ شده انسان خوبي بشن 298 00:21:24,070 --> 00:21:26,129 .من هيچ موقع اين رو نديدم 299 00:21:26,227 --> 00:21:29,156 .من هرگز نميدونستم 300 00:21:31,826 --> 00:21:34,506 ...اين روزي بود که نستور اون دستگاه رو گرفت 301 00:21:34,604 --> 00:21:36,289 .نستور 302 00:21:37,342 --> 00:21:39,027 .دوست دارم، عزيزم 303 00:21:39,127 --> 00:21:42,846 .اولين روزي بود که تونست بشنوه - .اولين چيزي که شنيد صداي من بود - 304 00:21:42,940 --> 00:21:46,990 ...دوست دارم، عزيزم. تو...من 305 00:21:47,089 --> 00:21:50,599 صداي مادرش بود. من گفتم که دوست دارم 306 00:21:51,360 --> 00:21:56,736 دوست دارم. واقعا ميخواي؟ ....ميخواي به بابا بگي که چي ميخواستي 307 00:21:56,834 --> 00:22:02,917 اون بچه که با يه معجزه دوباره به زندگي اميد پيدا کرده .بود هيچ موقع جون خودش رو نميگيره 308 00:22:03,967 --> 00:22:05,861 .شما دانشمندين 309 00:22:05,958 --> 00:22:10,131 شما به مدارکي بيشتر از احساس .مادرونه احتياج دارن، خوب 310 00:22:10,231 --> 00:22:15,316 .شوهر من و خودم دشمن زياد داريم .به همين دليل نستور فرستاديم هانوور 311 00:22:15,413 --> 00:22:18,176 .اون ها قول دادن که جاي اون امنه 312 00:22:18,276 --> 00:22:21,413 چي ميشه اگه اونها اشتباه کرده باشن؟ .اونها قطعا نميخوان قبول کنن 313 00:22:21,512 --> 00:22:25,685 به همين دليل دست به هر کاري ميزنن تا اين .رو به عنوان خود کشي مطرح کنند 314 00:22:25,782 --> 00:22:29,501 .من قول ميدم که حقيقت رو پيدا کنم 315 00:22:32,004 --> 00:22:34,063 .ممنون 316 00:22:45,819 --> 00:22:48,829 ...با شيرجه، با سرعت، با حرکت 317 00:22:48,927 --> 00:22:52,310 ،مهم نيست که ججوري اون افتاده .در هر صورت استخوان لاميش نميشکنه 318 00:22:52,407 --> 00:22:54,630 چطور ميشه اگه وزنش بيشتر باشه؟ 319 00:22:54,728 --> 00:22:58,443 ما ميتونيم حساب کنيم که اگه 90 کيلو .به وزنش اضافه بشه امکان شکستگي هست 320 00:22:58,540 --> 00:23:02,047 .نود کيلو هم اضافه بشه باز زير 200 پونده .وزن يه مرد هيکليه 321 00:23:02,146 --> 00:23:05,364 تيم ويژه ونزوئلا چي؟ .براي اولين بار، اين جالب بود 322 00:23:05,460 --> 00:23:09,092 ، و يه چي ديگه ميتونه باشه .که اين فرد 20 فوت قدش باشه 323 00:23:09,191 --> 00:23:14,562 من ديگه تفکراتم از چگونگي شکستن .اين استخوان ته کشيده 324 00:23:23,485 --> 00:23:28,070 .من ميخوام برم اتاقش رو ببينم - اميد داري دقيقا چي پيدا کني؟ - 325 00:23:31,484 --> 00:23:34,702 .همين جا بمون - .باشه، راست ميگي، همينطورم ميشه - 326 00:23:50,545 --> 00:23:53,222 تو خوبي؟ - تو چطوري؟ - 327 00:23:55,395 --> 00:23:57,659 .کارتش رو چک کن 328 00:23:59,622 --> 00:24:05,409 .اسمش تاور کاموراست .يکي از مامورين سفارت ونزوئلا 329 00:24:05,504 --> 00:24:08,555 اگه اون ماموره پس چرا در رفت؟ 330 00:24:12,160 --> 00:24:15,593 ما ميخوايم بدونيم که آقاي کامورا تو اتاق .نستور داشتن چي کار ميکردم 331 00:24:15,690 --> 00:24:19,830 من ازش خواستم بره به اتاق نستور .تا يه چيزايي رو بتونه ثابت کنه 332 00:24:19,928 --> 00:24:24,443 .اين خودکشي به هيچ وجه امکان پذير نيست - .خوب ثابت کنيد که بيگانه ها به پسرتون حمله کردن - 333 00:24:24,544 --> 00:24:29,471 مدرسه ما رو قانع کرد که اين يه خودکشي .بوده و چيز ديگه اي امکان پذير نيست 334 00:24:29,567 --> 00:24:34,535 .ما اين رو ثابت کرديم .ولي من نتونستم بدون شاخته شدن فرار کنم 335 00:24:34,638 --> 00:24:36,120 .مدرسه بهتون دروغ گفته خانم اوليوس 336 00:24:36,216 --> 00:24:40,647 دکتر برنان خيلي وقت پيش فهميده بود .که مرگ پسرتون يه قتل بوده 337 00:24:40,747 --> 00:24:44,419 .من عذر ميخوام. من اطلاعات غلطي داشتم - .هيچ نيازي به اين کار نيست - 338 00:24:44,527 --> 00:24:46,382 .ممنون 339 00:24:47,602 --> 00:24:50,369 .لطفا من رو ببخشيد 340 00:24:54,999 --> 00:24:57,808 .ما تا نيم ساعت ديگه يه تحقيق ديگه ميکنيم 341 00:24:57,908 --> 00:25:02,339 شما فکر ميکني اون توسط بيگانه ها کشته شده؟ - .کار افراد گروه هاي ونزوئلايي نبوده - 342 00:25:02,436 --> 00:25:07,696 ،اونها يه حالت خفن ايجاد ميکنن ....نه يه خود کشي مسخره. اين اعدام 343 00:25:09,001 --> 00:25:11,602 .اين بو داره - .هــوم - 344 00:25:16,728 --> 00:25:20,536 حتما، ميدوني، يکي گفت اين بو داره" به زبان اسپانيايي " 345 00:25:20,635 --> 00:25:24,858 ،و بعد از اونها تو گفتي "هوم، جالب بود" 346 00:25:24,957 --> 00:25:29,430 ما دنبال چي هستيم؟ - .من با معلم هاي نستور و چند دانش اموز حرف زدم - 347 00:25:29,527 --> 00:25:31,465 .اون يه مرد تنها بوده 348 00:25:31,564 --> 00:25:37,200 خوب، منظورم اينه که اون به کلاس هاش ميرفته اما .ميدوني بقيه روز رو اينجا ميگذرونده 349 00:25:37,298 --> 00:25:43,555 همين، خوب منم فکر کردم که ما بيام اينجا و شما .يه کم از اون کارهاي انسان شناسانت انجام بدي 350 00:25:43,656 --> 00:25:45,718 .باشه 351 00:25:49,346 --> 00:25:53,902 اون موسيقي دوست داشته، با ضرب زياد .اغلب جاها فرکانس ها پايين 352 00:25:54,000 --> 00:25:56,767 .چيزايي که قبل از اون عمل گوش ميداده 353 00:25:56,868 --> 00:25:59,333 .چون که اون ميتونسه لرزش صدا رو حس بکنه در سينش 354 00:25:59,444 --> 00:26:03,500 ،بعد از اون عمل شنوايي .اون شروع کرده به گوش دادن آهنگ هاي ملودي دار 355 00:26:03,599 --> 00:26:07,240 .اون داشته بزرگ ميشده. اون داشته لذت ميبرده 356 00:26:07,339 --> 00:26:11,936 .لذت بردن مخالف خود کشيه - .تو تصميم گرفتي که اين خودکشي نيست - 357 00:26:12,034 --> 00:26:16,132 تو داري مدارکي جمع ميکني که اين روپشتيباني .مي کنه و بقيه رو ميريزه دور 358 00:26:16,230 --> 00:26:22,446 .خوب پس براي چي اين رو انداخته دور؟ اين موسيقي ملايمه اين دليل کافي نيست، اما جعبش کجاست؟ 359 00:26:30,359 --> 00:26:33,418 .اونها مرتب نيستن - .خوب، دختر ها مرتب ميکنن - 360 00:26:33,515 --> 00:26:39,359 مرد ها اکثرا در همند، ميدوني که؟ .....چيزاي خوب بالا، سمت چپ مزخرفات و 361 00:26:39,457 --> 00:26:41,519 .پايين پايين 362 00:26:43,030 --> 00:26:45,342 .اينو ببين 363 00:26:47,725 --> 00:26:51,698 ميگم که، اگه اون ازش بدش ميومده، چرا دوباره رايت کردش؟ 364 00:26:53,378 --> 00:26:55,357 .اين يه سي دي نيست 365 00:26:55,455 --> 00:26:57,517 .اين يه دي وي ديه 366 00:26:58,696 --> 00:27:01,629 .من بايد ميدونستم .اون يه پسر 15 سالست. اينم فيلم خرابه 367 00:27:01,729 --> 00:27:03,915 .صبر کن 368 00:27:09,249 --> 00:27:12,349 .اين همون قرباني ماست - .اين دچار بازي پيچيده اي شده - 369 00:27:12,449 --> 00:27:16,505 ،من ميخوام بدونم کجا و کي اين رو گرفتن .يا چيز ديگه اي که کمکي بکنه 370 00:27:16,602 --> 00:27:19,994 .من عکس ها و صورت اون دختر رو ازش ميخوام 371 00:27:20,094 --> 00:27:23,320 خيلي ممنون، بوتس .اون سوپ هفت اندام خيلي بهم ميسازه 372 00:27:23,419 --> 00:27:26,145 .خوب، خودت سفارش دادي .تو بايد ميذاشتي سيد برات يه چي بياره 373 00:27:26,244 --> 00:27:29,177 بريم ببينيم مدرسه در اين مرد چي ميگه 374 00:27:29,276 --> 00:27:34,871 .اين يه سکس وحشي و پيچيده نيست .اين يه چيز خيلي خيلي مبتديه 375 00:27:34,971 --> 00:27:38,030 .فقط ميخواستم بدوني 376 00:27:38,129 --> 00:27:41,770 انجلا، تو جوش شيرين داري؟ 377 00:27:46,650 --> 00:27:50,453 .ما اين چيز هارو قبلا هم ديديم - بچه ها از خودشون در حال سکس فيلم ميگيرن؟ - 378 00:27:50,549 --> 00:27:54,435 .افراد جوون اغلب بي حس تر اينها هستن .اونها اين فيلم هارو با هم معامله ميکنن 379 00:27:54,534 --> 00:27:57,589 .شکفت زده شديم از ديدن نستور - اما نه از ديدن دختره؟ - 380 00:27:57,687 --> 00:28:00,783 رابطشون چيه مگه؟ - ميدونيسوال بهتر از اني چيه؟ - 381 00:28:00,882 --> 00:28:05,803 چرا شما فکر ميکني که بايد براي ارتباطشون تصميم بگيري؟ چون شما مدير اين مدرسه هستين 382 00:28:05,906 --> 00:28:09,874 .ما ميخوايم تموميه فيلمهاي سکسي که شما ازشون گرفتين رو ببينيم - .دقيقا نميشه - 383 00:28:09,972 --> 00:28:13,401 ،خوب منم يه مجوز ميگيرم ،و بعدشم هم يه اجازه تفتيش 384 00:28:13,501 --> 00:28:17,252 که اين شامل اين ميشه که شما .اجازه ميداديد که دانش اموزاتون تو مدرسه فيلم رد و بدل کنن 385 00:28:17,359 --> 00:28:19,957 مدير مدرسه درخواست شما رو .دقيقا براي گرفتن فيلم ها رد نميکنه 386 00:28:20,057 --> 00:28:22,519 .دقيقا نه" يعني رد ميکنه " 387 00:28:22,631 --> 00:28:26,806 ،وقتي ما نوار ها رو ميگريم .اونهارو مي ديم به مامورين محلي 388 00:28:26,907 --> 00:28:31,042 کلانتر روچ از اين چيزي ميدونه؟ - .نيازي به مجوز نيست. ما با شما همکاري مي کنيم 389 00:28:31,140 --> 00:28:36,102 اون دختر دانش اموز اينجا بوده؟ - .وقتشه که ديگه وکيل بگيريم که به ما توصيه کنه - 390 00:28:36,206 --> 00:28:39,302 ،سا اينکه توصيه من رو بپذيريد ،اگه شما به سوالات من جواب ندين 391 00:28:39,401 --> 00:28:43,536 من شما رو با دست بند ميبرم .به دفتر مرکزي اف.بي.آي 392 00:28:43,635 --> 00:28:46,398 .اون اينکارو ميکنه. از شما خوشش نمياد 393 00:28:50,316 --> 00:28:52,375 .اسم اون کمدن دستري هست 394 00:28:52,473 --> 00:28:55,445 .نستور اوليوس؟ من اون رو ميشناختم 395 00:28:55,547 --> 00:28:57,646 .اون يه جورايي معروف شد از وقتي که مرد 396 00:28:57,745 --> 00:29:00,633 .بچه بيچاره، خودش عمر خودش رو گرفت 397 00:29:01,688 --> 00:29:04,743 شما باهاش رابطه اي داشتين؟ - .نه - 398 00:29:04,842 --> 00:29:07,387 .کمدن هنوز خيلي جوونه براي اين رابطه ها 399 00:29:11,442 --> 00:29:16,477 هر موقع به اندازه کافي ديدي .خودت حقيقت رو بهم بگو 400 00:29:17,543 --> 00:29:23,297 .اين ظالمناست مامور بوتس - .اوه، خداي من، من نميتونم باور کنم - 401 00:29:25,388 --> 00:29:28,982 اوه، خداي من! اين رو از کجا اوردين؟ - .آقاي بوتس، من بايد دفاع کنم - 402 00:29:29,080 --> 00:29:34,115 ديگه خسته شدم از بس دروغ شنيدم .پس من رو ببخشيد اگنه زياده روي کردم 403 00:29:34,850 --> 00:29:37,159 بذار از اول شروع کنيم، ميشه؟ 404 00:29:37,258 --> 00:29:40,480 تو نستور اوليوس رو ميشناختي؟ 405 00:29:40,578 --> 00:29:43,092 آيا باهاش رابطه عشقي داشتي؟ 406 00:29:43,192 --> 00:29:46,496 اون براي چي بايد اينکارو بکنه؟ چرا اون بايد از ما فيلم بگيره؟ 407 00:29:46,597 --> 00:29:48,738 .من اون رو دوست داشتم 408 00:29:59,383 --> 00:30:02,434 .خوب بذار ببينم من بي سلقيه و بي احساسم؟ 409 00:30:02,531 --> 00:30:06,743 اون به يه مامور دولت در حال تجسس دروغ گفت .از مرگ بجه اي که دوسش داشت 410 00:30:06,843 --> 00:30:08,939 ميدوني چيه؟ اين بچه ها همه دوغ ميگن 411 00:30:09,041 --> 00:30:13,044 اون مدرسه بهشون ياد داده که اونها .از بقيه بالاترند. در حالي که نيستن 412 00:30:13,144 --> 00:30:16,235 .تو آخرين فرد عاقلي هستي که من ديدم - .ممنونم - 413 00:30:16,335 --> 00:30:19,094 .اين يه شکايت نيست - .يه جاي کار ميلنگه - 414 00:30:19,197 --> 00:30:21,293 .اون نوار ها، مدرسه، کلانتر روچ 415 00:30:21,393 --> 00:30:26,226 ،اين چيزي که تو داري پيدا ميکني، همه بو دارن .اما اين باعث نميشه که دليل مرگ باشن، منطقي نيست 416 00:30:26,324 --> 00:30:31,435 ....شايد اگه تو بيشتر به اين مدارک - .شايد اگه شما ذهنت رو باز کني، ما بتونيم حقيقت رو پيدا کنيم - 417 00:30:31,547 --> 00:30:34,846 .نوارها رو براتون اوردم - چند تان؟ - 418 00:30:34,948 --> 00:30:37,790 .همشون فکر ميکني من شهواد رو بلند ميکنم؟ 419 00:30:37,889 --> 00:30:42,018 دبستان هانور باعث شد شما انتخاب بشي .شما جور ديگه به اين نوارها نگاه ميکنيد 420 00:30:42,119 --> 00:30:44,464 بچه ها با هم سکس دارن؟ .هيچ قانوني در مقابلش نيست 421 00:30:44,562 --> 00:30:48,028 .خدا کنه اين بدترين چيزي باشه که ما پيدا ميکنيم 422 00:30:55,297 --> 00:30:59,426 تو راست ميگي .در مورد اون مدرسه که داره فرني سرو ميکنه 423 00:30:59,528 --> 00:31:02,619 " فرني رو هم ميزنه " ...يعني داره فضولي 424 00:31:02,718 --> 00:31:07,014 .ملوي دستري .اون... مادر کمدنه - 425 00:31:07,112 --> 00:31:09,913 اون... اون نستور اوليوس همراش؟ 426 00:31:10,636 --> 00:31:12,732 .نه 427 00:31:12,834 --> 00:31:16,496 .اون هم اتاقيشه، تاکر پتيسون 428 00:31:23,153 --> 00:31:26,170 ارتباط جنسيتون چه مدت طول داشت؟ - .يه چند ماهي - 429 00:31:26,271 --> 00:31:29,578 .تاکر قرباني يه تجاوز به يه دختره - کي به پايان رسيد؟ - 430 00:31:29,677 --> 00:31:32,568 .اون دفعه آخرين بار بود - چرا تختخواب نستور؟ - 431 00:31:32,670 --> 00:31:35,687 .نميدونم - .چون که شما ميدونستي دوربين کجاست - 432 00:31:35,785 --> 00:31:38,760 خانم دستري به من پول ميداد، ميدوني؟ .براي اينکه ساکت باشم 433 00:31:38,862 --> 00:31:42,502 نستور، "چقدر اون پول ميده که "ما نذاريم شوهرش اين فيلم رو ببينه؟ 434 00:31:42,600 --> 00:31:45,200 .نستور تله رو چيد و 5000 دلار گرفت 435 00:31:45,300 --> 00:31:49,271 ،اون به من گفت که بايد دوباره اينکارو بکنيم .اما من گفنم که ميخوام به خانوادم موضوع رو بگم 436 00:31:49,372 --> 00:31:56,087 حتي اگه من اين به اخراج من از مدرسه .تموم شه، چيز بعدي که ميدونم اينه که اون خود کشي کرد 437 00:31:56,813 --> 00:31:59,496 .من فکر کنم تقضير من بوده 438 00:32:04,095 --> 00:32:08,973 آزمايشات حشرات نشون ميده که اون پسر .توسط يه مسکن خيلي سنگين بي هوش شده 439 00:32:09,073 --> 00:32:11,877 کسي اون رو مسموم کرده؟ .به همين دليل اون پا فشاري نکرده 440 00:32:11,981 --> 00:32:15,731 ...شايدم چيز ديگه اي .اون به خاطر لذت بردن اون رو خورده اغلب بجه ها اينکارو ميکنن 441 00:32:15,838 --> 00:32:18,020 .من با نائوي تو فسيل شناسي سکس داشتم 442 00:32:18,122 --> 00:32:20,967 واقعا تو فسيل شناسي؟ - .نه، خونه خودش - 443 00:32:21,066 --> 00:32:25,778 من فکر کردم خيلي عاليه، اما اشتباه ميکردم .در واقعا چيزي که من فکر کردم پيشرفتست خيل يهم مبتدي بود 444 00:32:25,880 --> 00:32:30,347 از اون به بعد بهم زنگ نزد، من تو تعجب بودم .چون من فکر ميکردم که نقصي در بدنم هست 445 00:32:30,448 --> 00:32:34,040 ميدوني؟ من فکر کنم اين موضوع .بيشتر به يه مکالمه مردونه نياز داره 446 00:32:34,141 --> 00:32:36,519 .آره، منم تو همين فکر بودم 447 00:32:38,457 --> 00:32:40,682 .رفيق، اروغ بد همينجوري ميمونه ها 448 00:32:40,782 --> 00:32:43,160 خوب، کي به من اون غذا رو داد؟ 449 00:32:43,273 --> 00:32:46,160 ميدوني چيه؟ .برو دوباره پيش سيد 450 00:32:46,261 --> 00:32:49,521 .بذار خودش برات غذا بياره .اين سوزش معدت خوب ميشه 451 00:32:49,625 --> 00:32:51,932 .سوزش معده - چيه؟ - 452 00:32:52,030 --> 00:32:55,696 هاجين سوزش معده داره گون اسيد .مياد بالا درون مري اون 453 00:32:55,805 --> 00:32:58,650 داروي مسکن کتامين نميتونه .قي کردن نستور شده باشه 454 00:32:58,752 --> 00:33:03,009 اون طناب اسيد معده رو بالا نگه داشته .و استخوان لامي رو تضعيف کرده 455 00:33:03,108 --> 00:33:05,620 .محتويات معده هيدروکروليد اسيد هستن 456 00:33:05,724 --> 00:33:09,981 وقتي که کاريس نداري، ميتونم ازت چند تا سوال د رمورد موقعيت هاي جنسي بپرسم؟ 457 00:33:10,081 --> 00:33:13,550 حتي اگه تلاشم کني، بنده يه تير درست .در بين اون دو تا چشمات خالي ميکنم 458 00:33:13,652 --> 00:33:17,204 ،اين نشانه ها اينجا .اونها داراي هيدروکروليک اسيد هستن 459 00:33:17,303 --> 00:33:20,439 .من از اين خوشم نمياد - .من اين رو با سيستم انجلا دوباره اجرا ميکنم - 460 00:33:20,540 --> 00:33:24,547 مقادير حجمي استخوان لامي رو با اين .مقدار ها دوباره راهن اندازي کن 461 00:33:24,649 --> 00:33:29,902 اين باعث ميشه که همونطور که استخوان .توسط اسيد معده ضعيف شده نشان داده بشه 462 00:33:30,003 --> 00:33:34,176 من زمان مرگ رو اجرا ميکنم .و خيلي سريع کار ميکنم 463 00:33:34,275 --> 00:33:38,864 اسيده هاي معده توسط طناب .در مري نستور باقي ماندن 464 00:33:38,968 --> 00:33:41,855 .در واقع بارها به استخوان لامي ضربه زدن 465 00:33:41,954 --> 00:33:44,674 .صبر کن، اينجا، استخوان لامي شکست 466 00:33:44,778 --> 00:33:46,836 .مدت زمان 196.3 ساعت 467 00:33:46,936 --> 00:33:49,076 .تقريبا بيشتر از هشت روز 468 00:33:49,674 --> 00:33:53,143 .پس اين مدارک با خود کشي جور در مياد - .من اينو قبول ندارم - 469 00:33:53,246 --> 00:33:57,835 .اين حقيقته. شما نميتوني جقيقت رو رد کني .من بايد گزارش دليل مرگم رو بنويسم 470 00:33:57,934 --> 00:34:03,852 .تو ميخواي تجسسات من رو متوقف کني .مدرسه داره يه قتل رو ميپوشونه تو هم داري کمکشون ميکني 471 00:34:14,037 --> 00:34:16,497 .عزيزم 472 00:34:17,854 --> 00:34:22,195 تو تا حالا در کنار شواهد به چيزي اعتقاد داشتي؟ 473 00:34:22,297 --> 00:34:24,727 فقط بدوني اين درسته؟ 474 00:34:25,782 --> 00:34:29,002 .نه، فقط اميد داشتم 475 00:34:29,102 --> 00:34:34,021 اما هميشه فرق بين .اميد و حقيقت رو ميدونستم 476 00:34:34,123 --> 00:34:37,467 ميدوني، اين تمام چيز باقي مونده .از اون پسر يه ميز پر از استخوان 477 00:34:37,569 --> 00:34:39,835 .همه کسي رو که اون ميشناخته يه برنامه داشته 478 00:34:39,935 --> 00:34:43,321 خانوادش، مدرسه .حتي پليسي که داره رو مرگش کار ميکنه 479 00:34:43,421 --> 00:34:49,090 من تنها کسي هستم که حقيقت براش مهمه حقيقتي که سر زندگي نستور اومدهف خوب يا بد 480 00:34:49,189 --> 00:34:52,575 و ميدونم که حقيقت مهم تر از .هر چيز ديگه ايه 481 00:34:52,676 --> 00:34:56,849 ميدوني... يا مادي داري که حقيقت داره؟ 482 00:34:59,524 --> 00:35:03,740 ،خودکشي معقولانه ترين .منطقي ترين دليله 483 00:35:03,839 --> 00:35:08,428 .چيزي که من اعتقاد دارم مهم نيست .چيزي که منو ناراحت ميکنم مهم نيست 484 00:35:12,390 --> 00:35:15,038 .به صورتش نگاه کن 485 00:35:15,127 --> 00:35:18,221 .اون خودش رو نميکشه 486 00:35:18,323 --> 00:35:22,994 آنجلا، من به مدارکي بيشتر از .يه نقاشي زيبا احتياج دارم 487 00:35:23,678 --> 00:35:26,138 .من اونکارم ميکنم 488 00:35:39,204 --> 00:35:43,493 خوب، از اون دي.وي.دي نيست. اين يه ناخنک به .هاردديسک نستور بود 489 00:35:43,593 --> 00:35:48,696 يکي ميخواسته پاکش کنه اما .زک و بنده تونستيم يه قسمت هايي رو برگردونيم 490 00:35:53,776 --> 00:35:56,904 .انجلا، رو گردن بنده زوم کن 491 00:35:58,455 --> 00:36:03,197 يه اسب دريايي؟ بي خيال کدوم آدم باج گيري اينکارو ميکنه؟ 492 00:36:03,300 --> 00:36:06,013 .اين شيرينه. اين نشان عشق يه نوجوانه 493 00:36:06,116 --> 00:36:09,121 اين مدرکيه که اون خودکشي نکرده؟ يه اسب دريايي؟ 494 00:36:09,222 --> 00:36:11,728 .يه نوجوان اون رو به کسي نمي ده چون عاشقشه 495 00:36:11,831 --> 00:36:15,912 .اون اينکارو ميکنه که بهش عشق بورزن - .اينجارو دوباره پخش کن - 496 00:36:16,013 --> 00:36:20,136 اين فلسفه تو نشون ميده، بوتس .که يه جوري داري يه طبيعت رمانتيک رو پنهان ميکني 497 00:36:20,237 --> 00:36:23,034 .همين جا. صبر کن. دوباره پخش کن 498 00:36:24,997 --> 00:36:27,008 .اوناهش، اون به سمت دوربين نگاه کرد - چي؟ - 499 00:36:27,108 --> 00:36:30,982 .نه، من که هيچي نديدم - .رو دوره آروم پخش کن - 500 00:36:31,084 --> 00:36:34,212 .زومش کن. اينجا 501 00:36:34,313 --> 00:36:36,366 .دور آروم 502 00:36:42,634 --> 00:36:46,094 تو از کجا ديدي؟ - .ثبر کن، دختره ميدونست دوربين اونجاست - 503 00:36:46,199 --> 00:36:49,163 .اون بهش نگاه کرد - .اون يه قرباني نيست، اون خودشم دست داره - 504 00:36:49,259 --> 00:36:53,000 .تو به خودت تو دوربين که نگاه نميکني .اون اينکارو براي کسي کرده 505 00:36:53,110 --> 00:36:57,524 الان ما چي کار کنيم؟ - .حالا يه تدريس عمومي ميديم بهشون - 506 00:36:57,623 --> 00:37:00,336 " يکي من يکي تو " .عجب بازي شده ها 507 00:37:00,896 --> 00:37:03,901 چيزي که به من کمک ميکنه اينه که .تو به من بگي چرا اون خودکشي کرده 508 00:37:04,000 --> 00:37:07,086 اونوقت ما ميتونيم پرونده .تجسساتمون رو ببنديم 509 00:37:07,187 --> 00:37:10,813 چرا تاکر اينجاست؟ - .اوه، تارک، اون يه حرف هايي زده - 510 00:37:10,914 --> 00:37:14,166 چه حرفي؟ - .چيزي که گفته به نع تو نيست - 511 00:37:14,266 --> 00:37:17,923 من بهش اطمينان دارم. مامور بوتس ميگه شنيده .فقط خوبه که از زبان تو بشنوه 512 00:37:18,036 --> 00:37:24,023 ،اگه داستانت هماهنگ باشه .اونوقت من ميتونم اين پرونده رو خوب تموم کنم 513 00:37:24,121 --> 00:37:28,492 براي من يخلي سخته که باور کنم اين نظر .شما بوده که تاکر با مادرتون حال کنه 514 00:37:28,596 --> 00:37:32,635 .اينطور نبدوه، مادرم به تاکر نظر داشت - نه، صبر کن، صبر کن، اونا ميتونن اينکارو بکنن؟ - 515 00:37:32,735 --> 00:37:35,573 اونها مسخوان حرف بکشن. هيچ حرفي نزن - .من که حرف نميکشم - 516 00:37:35,674 --> 00:37:41,121 موضوع تاکر از اين هوسهاي سن بالا بود .من يه جورايي اين اجازه رو بهش دادم 517 00:37:41,221 --> 00:37:43,149 .اين خيلي باحال بود - خواهش ميکنم بس کنيد - 518 00:37:43,251 --> 00:37:48,241 مامان، باهاش کنار بيا، خوب؟ ....آدم منحرف اين جع تو هستي 519 00:37:49,419 --> 00:37:54,201 وقتي مامانم به تاکر پول ميداد که ساتش کنه .ما يه طرحي ريختيم که ازش اخاذي کنيم 520 00:37:54,307 --> 00:37:58,637 .من از دستش خيلي عصبي بودم .بعد تاکر گفت که نوبت کنه 521 00:37:58,736 --> 00:38:02,196 ،نستور پولدار بود، تنها، کاتوليک .و اون يه کادويي هم برات داشت 522 00:38:02,299 --> 00:38:08,450 اون خوش قيافه بود. مردم بهش توجه نمي کردن .به خاطر نحوه حرف زدنش، اما اون واقعا خوشگل بود 523 00:38:08,549 --> 00:38:11,554 .من دوسش داشتم 524 00:38:11,655 --> 00:38:16,676 .ما اون فيلم رو ساختيم و به نستور نشون داديم .اين اون رو خيلي ناراحت کرد 525 00:38:16,788 --> 00:38:19,007 .واقعا ناراحت 526 00:38:19,109 --> 00:38:22,931 چون تو گفتي اين رو به مامانش نشون ميدي؟ - .يا شايد چون من دلش رو شکوندم - 527 00:38:24,042 --> 00:38:28,149 .من هنوز باورم نميشه اون خودکشي کرده باشه .من واقعا از اين بابت متاسفم 528 00:38:28,248 --> 00:38:31,075 ،کاري که کمدن کرده اشتباه بوده .چون اون ساده و جوانه 529 00:38:31,176 --> 00:38:34,541 اون براي اين عکس العمل رفتاري يک نوجوان مسئول نيست 530 00:38:34,641 --> 00:38:36,313 .من گفتم متاسفم 531 00:38:36,415 --> 00:38:39,984 من شما رو به جرم قتل نستور اوليوس .بازداشت ميکنم 532 00:38:40,087 --> 00:38:43,286 چي؟ اون گفت که ازش اخاذي کرده. همين 533 00:38:43,385 --> 00:38:45,469 ،نستور داشت ميرفت پيس مدير که لوتون بده 534 00:38:45,571 --> 00:38:49,884 بنابراين شما اون رو با کتامين بيهوش کردين .و اون رو از بالاي درخت اويزون کرديد 535 00:38:49,983 --> 00:38:55,864 .اثرات دي.ان.اي اين رو ثابت ميکنه - .به علاوه اينکه شما خودت الان همه چي رو اعتراف کردي - 536 00:38:55,964 --> 00:39:01,845 اگه من همگاري کنم و همه کارهايي که تاکر کرده رو بگم، ممکنه من رو بي خيال بشين؟ 537 00:39:03,556 --> 00:39:06,424 .بستگي داره که ديگه چي ميدوني 538 00:39:09,329 --> 00:39:15,085 مدير مدرسه و مامور امنيت کارشون رو از دست .دادن. کلانتر هم بايد دوباره تست بده 539 00:39:15,184 --> 00:39:19,538 اون دو نوجواني هم بچتون رو کشتن تو بازداشتن 540 00:39:19,640 --> 00:39:21,312 .ممنون 541 00:39:21,412 --> 00:39:25,054 .ما به خاطر از دست دادنش متاسفيم 542 00:39:29,252 --> 00:39:31,297 .سفير اوليوس 543 00:39:34,529 --> 00:39:40,778 شما به من گفتيد که همه مادر ها ميخوان بدونن ،که بجشون رو به خوبي بزرگ کردن يا نه 544 00:39:40,882 --> 00:39:46,153 و بزرگترين پشيموني شما از اين بود که نميدونيد نستور .به خوبي بزرگ شده يا نه 545 00:39:46,245 --> 00:39:48,455 .اما اون مرد خوبي بوده 546 00:39:49,624 --> 00:39:53,111 اون کشته شد چون .ميخواست کار درستي رو انجام بده 547 00:40:01,874 --> 00:40:04,701 .خيلي احساسي بود، بونز 548 00:40:04,802 --> 00:40:07,711 .اين يکي رو خوب اومدي 549 00:40:15,799 --> 00:40:20,837 وقتي تو با کسي هستي. لازم نيست که ژيمناستيک کاري کني. بايد خودت باشي 550 00:40:20,935 --> 00:40:26,174 .اين بسته به توجه و مهم بودن اون برات داره - .اگه نميخواي کمکم کني خوب بگو - 551 00:40:26,292 --> 00:40:32,877 .خيلي خوب، من بهت يه راز ميگم .يه راز کاملا زنونه 552 00:40:32,980 --> 00:40:38,219 برو پيش نائومي و بهش بگو .تو هيچي از عشق بازي و اينا نميدوني 553 00:40:38,333 --> 00:40:42,997 .سکس، آره. اما عشق بازي هيچ 554 00:40:43,101 --> 00:40:47,974 تو هر کاري که اون ميخواد رو انجام ميدي اگه .اون تو رو به راز عشقش دچار کنه 555 00:40:48,076 --> 00:40:52,154 اون بيشتر علاقمند ميشه اگه بفهمه که تو يه عاشق خيال پرداز بودي 556 00:40:52,256 --> 00:40:56,001 .اين کاملا بر خلاف منطقه - .فقط اناجمش بده، زکي - 557 00:40:56,103 --> 00:40:59,514 .همه سود هاي تجربه هاي سکسي من مال تو 558 00:41:03,044 --> 00:41:07,247 اوه، نه، اينطوري نميشه .منطورم اينه انجا پاتوق من بود، سيد 559 00:41:07,351 --> 00:41:12,056 تا وقتي که شما بحث مرگ و استخوان رو وسط نياريد من هيچ مشکلي باهاشون ندارم 560 00:41:12,156 --> 00:41:14,396 .خوب، اين خيلي جالبه .من سوزش معده داشتم 561 00:41:14,500 --> 00:41:18,412 من از سيد خواستم که يه چي بياره .و حلا سوزش معدم خوب شده 562 00:41:18,515 --> 00:41:22,593 .خداي من، من اينجارو دوست دارم - .باشه، خوب، قوانين جديد - 563 00:41:22,694 --> 00:41:25,728 .اين پيشخون ماله منف اون ميز ماله شما 564 00:41:25,832 --> 00:41:29,744 ،همه چي اين اطراف خيلي خوب، ماله من، خيلي خوب؟ 565 00:41:29,845 --> 00:41:33,256 .ماله من. ما-ل-ه-من.ماله من 566 00:41:46,196 --> 00:41:49,941 من داشتم در مورد اون قضيه بو دارت فکر ميکردم 567 00:41:50,040 --> 00:41:52,363 اوه، آره؟ 568 00:41:52,466 --> 00:41:55,665 من فکر کنم تو توي شناختن مردم خيلي واردي 569 00:41:55,770 --> 00:42:00,392 استرس در صدا، و ديگر مسائل .اين زيد مرموز نيست بلکه خيلي جالبه 570 00:42:00,496 --> 00:42:04,826 در آينده، من سعي ميکنم که .يه مدرک مناسب بهت بدم 571 00:42:04,925 --> 00:42:07,664 .ممنون، تمپرنس، خيلي برام ارزش داشت 572 00:42:07,770 --> 00:42:10,436 ...بنابراين 573 00:42:10,529 --> 00:42:14,986 شما کدوم قسمت "اينجا ماله منه" رو متوجه نشدي؟ 574 00:42:18,346 --> 00:42:20,740 ميخواي به لاتين بگي؟ 575 00:42:26,500 --> 00:42:28,573 " حال دعوا ندارم " 576 00:42:43,360 --> 00:42:45,641 .خـــوبه 577 00:42:46,645 --> 00:42:50,646 ..:: هماهنگی : magical.think_tardid ::..