1
00:00:04,559 --> 00:00:07,160
?? HODGINS:
People say,
"You only live once."
2
00:00:07,229 --> 00:00:10,531
(door shuts)
3
00:00:10,599 --> 00:00:12,766
But people are as wrong
about that
4
00:00:12,834 --> 00:00:15,669
as they are about everything.
5
00:00:17,138 --> 00:00:19,707
In the darkest moments
before dawn,
6
00:00:19,774 --> 00:00:23,410
a woman returns to her bed.
7
00:00:23,478 --> 00:00:25,312
What life is she leading?
8
00:00:25,380 --> 00:00:28,515
Is it the same life the woman
was living half an hour ago?
9
00:00:28,583 --> 00:00:29,783
A day ago?
10
00:00:29,851 --> 00:00:31,852
A year ago?
11
00:00:32,987 --> 00:00:33,987
Who is this man?
12
00:00:34,055 --> 00:00:35,989
(groans)
13
00:00:36,057 --> 00:00:41,094
Do they lead separate lives
or is it a single life shared?
14
00:00:41,162 --> 00:00:42,496
Do you love me?
15
00:00:42,564 --> 00:00:47,000
Yeah. Do you want me
to prove it to you?
16
00:00:47,068 --> 00:00:49,102
If you're not too sleepy.
17
00:00:49,170 --> 00:00:51,905
HODGINS:
A storm approaches.
18
00:00:51,973 --> 00:00:53,173
It is still over the horizon,
19
00:00:53,241 --> 00:00:54,708
but there is lightning
in the air.
20
00:00:54,776 --> 00:00:58,479
Are either of them aware
of the gathering turbulence?
21
00:01:01,349 --> 00:01:04,084
Can they feel the crackle
of electricity in the wind?
22
00:01:04,152 --> 00:01:05,619
Or are they aware
23
00:01:05,687 --> 00:01:08,756
of only the power that they
generate between themselves?
24
00:01:14,262 --> 00:01:16,463
BOOTH:
I love when you do that.
25
00:01:16,531 --> 00:01:17,898
(Brennan chuckles)
26
00:01:22,637 --> 00:01:25,639
HODGINS:
The first hint of this storm
is not a thunderclap.
27
00:01:25,707 --> 00:01:26,707
It is a knock.
28
00:01:26,775 --> 00:01:28,676
(knocking)
29
00:01:33,114 --> 00:01:34,615
(knocking continues)
30
00:01:34,683 --> 00:01:35,616
Get it.
31
00:01:35,684 --> 00:01:37,117
No! You get it!
32
00:01:37,185 --> 00:01:39,219
No, you get it.
You get it!
33
00:01:39,287 --> 00:01:40,721
(groans)
34
00:01:40,789 --> 00:01:41,888
(laughs)
35
00:01:41,956 --> 00:01:45,158
Great. I get it. (groans)
36
00:01:47,529 --> 00:01:49,697
What?! What?!
37
00:01:49,764 --> 00:01:51,998
Good morning.
I'm Detective Saroyan.
38
00:01:52,066 --> 00:01:54,601
Yeah, I know who you are.
You're my brother's partner.
39
00:01:54,669 --> 00:01:55,969
She prefers the term "boss."
40
00:01:56,037 --> 00:01:57,838
Official visit.
See the badge?
41
00:01:57,905 --> 00:01:59,206
What's going on?
42
00:01:59,273 --> 00:02:00,374
There's my robe.
43
00:02:00,442 --> 00:02:03,944
Uh, a body was found
at your nightclub.
44
00:02:11,453 --> 00:02:13,387
(indistinct radio transmission)
45
00:02:13,455 --> 00:02:15,823
So who was still at work
when you left?
46
00:02:15,890 --> 00:02:18,191
Zack came in just before 4:00,
47
00:02:18,259 --> 00:02:19,593
brought the car
around for me.
48
00:02:19,661 --> 00:02:22,329
And then Fisher was supposed
to come in at 5:00
49
00:02:22,397 --> 00:02:23,564
so they could do inventory.
50
00:02:23,631 --> 00:02:25,198
Do you think
it was one of them?
51
00:02:25,266 --> 00:02:27,067
Well, you know what?
They should have
52
00:02:27,134 --> 00:02:28,502
said more than,
"There's a body."
53
00:02:28,570 --> 00:02:31,071
ADDY:
They found him laying
in the bathroom.
54
00:02:31,138 --> 00:02:32,373
BRENNAN:
Is it terrible?
55
00:02:32,440 --> 00:02:34,241
When Zack saw it,
he, he screamed.
56
00:02:34,308 --> 00:02:35,709
I heard him from the kitchen.
57
00:02:35,777 --> 00:02:37,911
Yelped, not screamed.
58
00:02:37,979 --> 00:02:39,012
Ready?
59
00:02:39,080 --> 00:02:40,414
I was taken aback.
60
00:02:40,482 --> 00:02:41,982
It was a scream.
61
00:02:42,049 --> 00:02:45,118
HODGINS:
She has never seen
a dead body before.
62
00:02:45,186 --> 00:02:47,721
He was in the Army,
and has seen too many.
63
00:02:54,529 --> 00:02:56,096
Recognize him?
64
00:02:56,163 --> 00:02:57,163
No.
65
00:02:59,467 --> 00:03:00,734
You didn't see this guy
last night?
66
00:03:00,802 --> 00:03:02,436
No.
67
00:03:02,504 --> 00:03:04,471
Neither of us was
on the floor much last night.
68
00:03:07,509 --> 00:03:09,676
What about this?
69
00:03:09,744 --> 00:03:12,679
You ever hear of a place
called Amicangelo's?
Hmm-mm.
70
00:03:12,747 --> 00:03:14,381
SAROYAN:
Which one's closer
to the washroom,
71
00:03:14,449 --> 00:03:16,249
Your office
or the kitchen?
72
00:03:16,317 --> 00:03:18,218
My office.
How is it
73
00:03:18,286 --> 00:03:19,520
the chef heard your assistant
shout,
74
00:03:19,587 --> 00:03:21,121
but you didn't hear a gunshot?
75
00:03:21,188 --> 00:03:22,823
Maybe I'd already
gone home.
76
00:03:22,891 --> 00:03:24,525
I left at 4:00 A.M.
77
00:03:24,592 --> 00:03:25,926
Blood coagulation suggests
time of death occurred
78
00:03:25,993 --> 00:03:27,594
between 1:00 and 3:00 A.M.
79
00:03:27,662 --> 00:03:28,429
Obviously, you weren't
where you said you were.
80
00:03:28,496 --> 00:03:29,262
So where were you?
81
00:03:29,330 --> 00:03:31,698
From midnight until 4:00 A.M.
82
00:03:31,766 --> 00:03:33,400
I was in my office.
83
00:03:33,468 --> 00:03:37,170
Then I went home.
84
00:03:38,773 --> 00:03:40,240
Let's go, honey.
85
00:03:40,308 --> 00:03:43,176
Thanks. Thanks a lot.
86
00:03:45,814 --> 00:03:46,947
You think that was insensitive?
87
00:03:47,014 --> 00:03:48,181
I don't know.
Implying that she was
88
00:03:48,249 --> 00:03:49,349
cheating on her husband
maybe could've waited
89
00:03:49,417 --> 00:03:50,751
until he wasn't standing
right next to her.
90
00:03:50,819 --> 00:03:53,887
Why? They bust up and you
finally get a crack at her.
91
00:03:53,955 --> 00:03:55,155
That's what you want, right?
92
00:04:04,849 --> 00:04:06,049
I know you all worked
late last night.
93
00:04:06,117 --> 00:04:07,317
may be short on sleep,
94
00:04:07,384 --> 00:04:10,153
but I need to prepare you
for what happens next.
95
00:04:10,221 --> 00:04:12,522
Anybody not heard
about our murder?
96
00:04:16,227 --> 00:04:19,229
Good, because you are
all suspects.
97
00:04:19,296 --> 00:04:21,665
Oh.
98
00:04:21,733 --> 00:04:24,234
(indistinct radio transmission)
99
00:04:29,406 --> 00:04:31,141
Somebody turned off
the security cameras.
100
00:04:31,208 --> 00:04:32,843
You think one of us
is the killer?
101
00:04:32,910 --> 00:04:34,845
JULIAN:
You mind, Detective Saroyan?
102
00:04:34,912 --> 00:04:36,346
I am conferring with my clients.
103
00:04:36,413 --> 00:04:40,183
Are you, in fact, acting
as our solicitor in this matter?
104
00:04:40,251 --> 00:04:41,584
I'm the nightclub's lawyer.
105
00:04:41,653 --> 00:04:43,654
You are welcome
to call up your own.
106
00:04:43,721 --> 00:04:45,421
If we didn't do it,
then why do we need a lawyer?
107
00:04:45,489 --> 00:04:46,489
I didn't kill anyone.
108
00:04:46,557 --> 00:04:48,358
Zack screamed
when he saw the body,
109
00:04:48,425 --> 00:04:50,027
so he's off
the hook, right?
Yelped.
110
00:04:50,094 --> 00:04:53,563
He screamed like Slutty Girl #1
in a teen horror flick.
111
00:04:53,631 --> 00:04:55,766
From here on in, you do not
112
00:04:55,833 --> 00:04:59,102
answer questions
you don't get asked!
113
00:04:59,170 --> 00:05:02,739
Consider me your top suspect.
114
00:05:02,807 --> 00:05:04,541
Oh, for God's sake.
115
00:05:04,608 --> 00:05:05,809
I'm a trained chef,
all right?
116
00:05:05,877 --> 00:05:07,644
Finest schools
in Europe,
117
00:05:07,712 --> 00:05:09,179
but my professional life
consists
118
00:05:09,246 --> 00:05:10,781
of cooking chicken wings
119
00:05:10,848 --> 00:05:12,983
designed to make people
drink more beer.
120
00:05:13,051 --> 00:05:15,385
I'm a man on the edge.
121
00:05:17,521 --> 00:05:18,855
SAROYAN:
Your wings have
been voted
122
00:05:18,923 --> 00:05:20,290
"Best in the City"
two years running.
123
00:05:20,357 --> 00:05:21,992
Not best. "Tallest."
124
00:05:22,060 --> 00:05:24,728
I'm the originator
of the "Tower of Wings."
125
00:05:24,796 --> 00:05:26,797
Which'll probably be
on my tombstone.
126
00:05:26,864 --> 00:05:28,464
Never seen him in my life.
127
00:05:28,532 --> 00:05:29,465
You're the hostess.
128
00:05:29,533 --> 00:05:30,867
You see everyone who comes in.
129
00:05:30,935 --> 00:05:34,705
Uh, maybe if you had
a picture of him alive?
130
00:05:34,772 --> 00:05:37,074
I don't have a very good visual
imagination.
131
00:05:37,141 --> 00:05:38,775
He looks like a lot of guys.
132
00:05:38,843 --> 00:05:41,477
Is that his real hair?
133
00:05:41,545 --> 00:05:44,214
Let the record show
134
00:05:44,281 --> 00:05:46,316
that my client is indicating
with his head
135
00:05:46,383 --> 00:05:48,018
that he does not recognize
the victim.
136
00:05:48,086 --> 00:05:49,853
Like all my clients.
137
00:05:49,921 --> 00:05:51,722
Next question.
138
00:05:51,789 --> 00:05:52,956
Have you witnessed
139
00:05:53,024 --> 00:05:57,594
any altercations,
any differences of opinion
140
00:05:57,661 --> 00:05:58,929
at the club lately?
141
00:05:58,996 --> 00:06:01,998
Well, Mr. B-- that's what we all
call Mr. Booth--
142
00:06:02,066 --> 00:06:04,234
told this hip-hop
impresario, "C-Synch"--
143
00:06:04,301 --> 00:06:06,569
who is actually very cute,
144
00:06:06,637 --> 00:06:08,238
by the way--
that he would never
145
00:06:08,305 --> 00:06:10,506
book him or any of his acts
into the club.
146
00:06:10,574 --> 00:06:12,809
C-Synch, yeah. He's, uh,
he's all right, isn't he?
147
00:06:12,877 --> 00:06:14,845
Right hand full of talent,
left hand full
148
00:06:14,912 --> 00:06:16,579
of street cred due to the fact
149
00:06:16,647 --> 00:06:18,248
that his brother
is a big-time gangster.
150
00:06:18,315 --> 00:06:19,249
Clark Edison?
151
00:06:19,316 --> 00:06:20,316
AKA C-Synch?
152
00:06:20,384 --> 00:06:21,952
You restrained him
from lunging at your boss?
153
00:06:28,492 --> 00:06:30,827
I heard C-Synch shouting
all the way at the back
154
00:06:30,895 --> 00:06:33,029
of the coat check.
He was mad.
155
00:06:33,097 --> 00:06:36,133
Are you aware of a city
councilman named Max Keenan?
156
00:06:36,200 --> 00:06:37,567
Everybody knows Max.
157
00:06:37,635 --> 00:06:38,668
He's around all the time.
158
00:06:38,736 --> 00:06:39,870
Max Keenan is upset
159
00:06:39,937 --> 00:06:41,704
because he never got
his "facilitator's fee"
160
00:06:41,773 --> 00:06:43,373
for getting City Council
to rezone us
161
00:06:43,440 --> 00:06:44,808
for live entertainment.
162
00:06:44,876 --> 00:06:47,277
Why would a crooked politician
tell you
163
00:06:47,344 --> 00:06:49,179
that he was upset about
not getting a payoff?
164
00:06:49,247 --> 00:06:50,413
I'm a bartender.
165
00:06:50,481 --> 00:06:53,150
I'm practically a psychologist.
166
00:06:53,217 --> 00:06:58,521
A Persian named "Ara" something
wants to buy the nightclub.
167
00:06:58,589 --> 00:06:59,790
Arastoo Vaziri?
168
00:06:59,857 --> 00:07:01,624
Bren's met with him
about 40 times.
169
00:07:01,692 --> 00:07:04,027
Mr. B does not want
to sell.
170
00:07:04,095 --> 00:07:05,862
It was me who shut off
the security cameras.
171
00:07:05,930 --> 00:07:07,563
I wanted some privacy
with my boyfriend,
172
00:07:07,631 --> 00:07:09,399
whom I will not name.
173
00:07:09,466 --> 00:07:12,502
Okay, me and Daisy,
we got a thing,
174
00:07:12,569 --> 00:07:13,937
but the thing
that we have
175
00:07:14,005 --> 00:07:17,007
isn't, you know, isn't a
boyfriend/girlfriend thing.
176
00:07:17,074 --> 00:07:18,608
It's a thing.
177
00:07:18,676 --> 00:07:19,509
It's just not a thing.
178
00:07:19,576 --> 00:07:20,677
Ms. Julian warned us
179
00:07:20,744 --> 00:07:22,245
that you have to make an arrest
in this case.
180
00:07:22,313 --> 00:07:23,847
I just want to say
that just because
181
00:07:23,915 --> 00:07:25,982
Jared Booth and I went out
on a couple of dates
182
00:07:26,050 --> 00:07:28,151
and he cannot accept the fact
that it is going nowhere,
183
00:07:28,219 --> 00:07:29,986
does not mean
that I should go to jail.
184
00:07:30,054 --> 00:07:31,387
Didn't your lawyer tell you
not to answer any questions
185
00:07:31,455 --> 00:07:32,422
that you weren't asked?
186
00:07:32,489 --> 00:07:33,723
Should I mark
your people down
187
00:07:33,791 --> 00:07:34,991
as "stupid" or "uncooperative"?
188
00:07:35,059 --> 00:07:36,893
Put 'em down as
"well-represented."
189
00:07:36,961 --> 00:07:39,562
How about I put 'em down as
"accessories after the fact"?
190
00:07:42,566 --> 00:07:45,335
How long will they keep
the club shut down?
191
00:07:45,402 --> 00:07:48,205
Oh, as long as they want.
It's a murder scene.
192
00:07:48,272 --> 00:07:49,873
Financially,
that's gonna hurt.
193
00:07:49,941 --> 00:07:51,842
I'm your councilman.
Maybe I can help.
194
00:07:51,909 --> 00:07:54,244
How much is that
gonna set us back?
195
00:07:54,312 --> 00:07:56,579
I want you to consider
the possibility
196
00:07:56,647 --> 00:07:58,048
that this unfortunate
incident...
197
00:07:58,115 --> 00:07:59,682
You mean the homicide?
198
00:07:59,750 --> 00:08:00,917
Maybe if you had
remembered
199
00:08:00,985 --> 00:08:02,785
to reimburse the people
that went out
200
00:08:02,854 --> 00:08:05,021
of their way to get you
that zoning change.
201
00:08:05,089 --> 00:08:06,356
Okay, really?
202
00:08:06,423 --> 00:08:08,124
What, are you gonna put the
squeeze on us retroactively?
203
00:08:08,192 --> 00:08:09,226
Why is it so hard
for you husband
204
00:08:09,293 --> 00:08:10,227
to see the ways of the world?
205
00:08:10,294 --> 00:08:13,063
Because he wants me
to be proud of him.
206
00:08:17,534 --> 00:08:20,403
I'm afraid you won't be able
to reopen the nightclub
207
00:08:20,471 --> 00:08:21,504
for quite some time.
208
00:08:21,572 --> 00:08:22,973
Where can I appeal
that decision?
209
00:08:23,040 --> 00:08:25,475
Wow. What they said
about you is true.
210
00:08:25,542 --> 00:08:26,476
What's that?
211
00:08:26,543 --> 00:08:28,345
That you're kind
of a cold fish.
212
00:08:28,412 --> 00:08:31,248
If by "cold fish," you mean
pragmatic and rational,
213
00:08:31,315 --> 00:08:32,682
then that's what I am.
214
00:08:32,750 --> 00:08:36,286
No, I meant more like somebody
when a human being is murdered,
215
00:08:36,354 --> 00:08:40,523
cares more about reopening the
club than catching the murderer.
216
00:08:40,591 --> 00:08:42,792
I have my job, you have yours.
217
00:08:42,860 --> 00:08:44,560
Where were you really
last night?
218
00:08:44,628 --> 00:08:45,962
Who were you with?
219
00:08:46,030 --> 00:08:50,166
I had a very satisfying
go around with my husband
220
00:08:50,234 --> 00:08:52,568
at about 5:00 this morning.
How about you?
221
00:08:52,636 --> 00:08:55,838
The victim was killed
by a gunshot wound to the chest.
222
00:08:55,907 --> 00:08:58,275
Guns are loud,
but you did not hear it.
223
00:08:58,342 --> 00:08:59,709
You were not
in the building.
224
00:08:59,777 --> 00:09:01,311
Either we talk
about this now,
225
00:09:01,379 --> 00:09:02,545
maybe it goes no farther.
226
00:09:02,613 --> 00:09:04,381
Otherwise, I gotta pursue
this line of inquiry
227
00:09:04,448 --> 00:09:05,615
in a graceless manner.
228
00:09:05,682 --> 00:09:06,983
So this is blackmail?
You pride yourself
229
00:09:07,051 --> 00:09:08,151
on being pragmatic.
230
00:09:08,219 --> 00:09:09,552
I figured
you'd appreciate the logic.
231
00:09:12,990 --> 00:09:14,357
This guy, the Persian, whatever.
232
00:09:14,425 --> 00:09:15,892
How bad does he want your place?
233
00:09:15,960 --> 00:09:17,260
Who, Vaziri?
234
00:09:17,328 --> 00:09:19,862
Kind of guy who won't take no
for an answer. Why?
235
00:09:19,931 --> 00:09:20,964
Because the guy comes up shady.
236
00:09:21,032 --> 00:09:22,498
But he's got an alibi
for last night.
237
00:09:22,566 --> 00:09:23,499
Twin hooker alibis.
238
00:09:23,567 --> 00:09:25,701
I'm gonna tell you something,
239
00:09:25,769 --> 00:09:27,404
something Cam
doesn't even know yet.
240
00:09:27,471 --> 00:09:30,640
Coroners found fibers
inside the bullet track
241
00:09:30,707 --> 00:09:32,442
from something used
to muffle the gun.
242
00:09:32,509 --> 00:09:34,811
That would explain why Bren
didn't hear the shot.
243
00:09:34,878 --> 00:09:37,680
Yeah. It's amazing what
forensics can do these days.
244
00:09:39,616 --> 00:09:42,052
Now, if we we happen to find
that particular item,
245
00:09:42,119 --> 00:09:43,853
it could lead straight
to the killer.
246
00:09:45,423 --> 00:09:48,291
So you think
I know where it is?
247
00:09:48,359 --> 00:09:52,762
I'm just saying the best thing
is that item never turns up.
248
00:09:57,534 --> 00:10:01,471
BRENNAN:
Cam says everybody thinks
I'm a cold fish.
249
00:10:01,538 --> 00:10:03,506
What you are is Iceland.
250
00:10:03,574 --> 00:10:07,043
Cool to the touch, but
underneath, you're all volcano.
251
00:10:07,111 --> 00:10:08,711
(laughing)
252
00:10:10,147 --> 00:10:14,217
I don't like people thinking
that I'm a cold fish.
253
00:10:14,285 --> 00:10:17,187
Look, if you were really a cold
fish, you wouldn't care.
254
00:10:17,254 --> 00:10:20,090
You used logic on me.
That's sweet.
255
00:10:20,157 --> 00:10:22,192
(chuckles)
Cam says the reason
256
00:10:22,259 --> 00:10:25,095
I didn't hear the gunshot is
because I'm cheating on you.
257
00:10:25,162 --> 00:10:27,063
Oh, Jared thinks, you know,
258
00:10:27,131 --> 00:10:30,233
I'm the killer and is helping me
get away with it.
259
00:10:30,301 --> 00:10:31,601
So, you're a murderer,
I'm unfaithful?
260
00:10:31,668 --> 00:10:34,004
We're a very exciting couple.
261
00:10:34,071 --> 00:10:36,406
Except the real reason
you didn't hear anything is
262
00:10:36,474 --> 00:10:38,041
that the gunshot was muffled.
263
00:10:38,109 --> 00:10:39,976
(phone rings)
264
00:10:40,044 --> 00:10:42,945
That's Caroline's phone.
What's she calling for?
265
00:10:44,015 --> 00:10:44,947
Hello.
266
00:10:45,016 --> 00:10:46,416
You've reached Bonnie and Clyde.
267
00:10:46,484 --> 00:10:47,950
(laughs):
Murder, Incorporated.
268
00:10:48,019 --> 00:10:49,819
BOTH:
How may we help you?
269
00:10:49,887 --> 00:10:51,521
Yeah, it's, uh, it's Max.
270
00:10:51,588 --> 00:10:53,623
Max, what are you doing
on Caroline's phone?
271
00:10:53,690 --> 00:10:54,824
I don't own a cell phone.
272
00:10:54,892 --> 00:10:56,292
Big Brother always knows
where you are
273
00:10:56,360 --> 00:10:57,560
when you got a cell phone.
274
00:10:57,628 --> 00:10:59,962
I guess when you're
as shifty as Max here,
275
00:11:00,031 --> 00:11:02,465
paranoid is good.
276
00:11:02,533 --> 00:11:04,267
You're open
for business tonight.
277
00:11:05,336 --> 00:11:06,602
Well, how'd you pull that off?
278
00:11:06,670 --> 00:11:08,138
Let's say I went
in the front door,
279
00:11:08,205 --> 00:11:10,606
Max slipped in the back,
and we got it covered.
280
00:11:10,674 --> 00:11:11,641
What does that even mean?
281
00:11:11,708 --> 00:11:12,942
MAX:
Just means you got to remember
282
00:11:13,010 --> 00:11:15,211
what they say about
one hand washing the other.
283
00:11:15,279 --> 00:11:16,812
That particular
clich?
284
00:11:16,880 --> 00:11:18,981
pertains to people
with clean hands, Max.
285
00:11:19,050 --> 00:11:21,051
You do not qualify.
286
00:11:27,558 --> 00:11:30,060
There's a blood stain
on the bathroom wall.
287
00:11:30,127 --> 00:11:31,827
Yeah, someone smashed the
victim's head against the wall,
288
00:11:31,895 --> 00:11:33,196
knocked him out,
and then came back,
289
00:11:33,264 --> 00:11:34,931
finished him off with
a shot to the chest.
290
00:11:34,998 --> 00:11:36,299
Very cold-blooded
execution, in fact.
291
00:11:36,367 --> 00:11:38,935
How did you know that?
292
00:11:39,002 --> 00:11:40,303
I eavesdropped on the cops.
293
00:11:40,371 --> 00:11:42,338
Also, they're looking
for something that was used
294
00:11:42,406 --> 00:11:44,507
to smother the sound
of the shot.
295
00:11:45,476 --> 00:11:46,576
Why do you have a gun?
296
00:11:46,643 --> 00:11:47,577
What-- Oh-oh!
297
00:11:47,644 --> 00:11:49,512
Okay, I'm English, all right?
298
00:11:49,580 --> 00:11:50,813
We don't use guns.
299
00:11:50,881 --> 00:11:51,914
We use our foreheads.
300
00:11:51,982 --> 00:11:53,483
What you've just picked up
is most likely
301
00:11:53,551 --> 00:11:54,984
the murder weapon.
302
00:11:55,052 --> 00:11:58,321
Why would the murderer
hide the gun in your stuff?
303
00:11:58,389 --> 00:11:59,822
Perhaps because the murderer
sussed me out
304
00:11:59,890 --> 00:12:01,191
as, you know,
the type of fellow
305
00:12:01,258 --> 00:12:02,959
who'd be smart enough
to get rid of it.
306
00:12:03,026 --> 00:12:05,861
Evidently, he didn't expect you
to be here when I discovered it.
307
00:12:05,929 --> 00:12:08,131
Maybe we should
get rid of it.
308
00:12:08,199 --> 00:12:11,101
You and I are not in collusion.
309
00:12:11,168 --> 00:12:12,435
Why not?
310
00:12:12,503 --> 00:12:14,237
Because you're the type of moron
who goes to jail
311
00:12:14,305 --> 00:12:15,305
for a murder he didn't commit,
312
00:12:15,372 --> 00:12:17,974
and I, uh, am not.
313
00:12:18,041 --> 00:12:19,542
Then what do we do?
314
00:12:19,610 --> 00:12:21,944
Okay, what I should do
is kill you with the gun
315
00:12:22,012 --> 00:12:23,879
and then tell the cops
that you attacked me
316
00:12:23,947 --> 00:12:26,716
after confessing to the murder.
317
00:12:37,430 --> 00:12:38,397
It's hard to believe
318
00:12:38,465 --> 00:12:40,466
that someone was murdered
just over there.
319
00:12:40,533 --> 00:12:41,667
Means nothing to me.
320
00:12:41,735 --> 00:12:45,003
I'm a bestselling pulp crap
crime novelist.
321
00:12:45,071 --> 00:12:47,038
I trade in death daily.
322
00:12:47,106 --> 00:12:48,874
Theoretically.
323
00:12:48,941 --> 00:12:50,041
What liquor
324
00:12:50,109 --> 00:12:53,645
best exemplifies
death by substance abuse?
325
00:12:53,713 --> 00:12:56,515
(Irish accent):
Irish whisky, of course.
326
00:12:56,583 --> 00:12:59,951
But what spirit
best represents
327
00:13:00,019 --> 00:13:01,587
murder most foul?
328
00:13:01,654 --> 00:13:04,523
You know, everyone
that works here is a suspect.
329
00:13:04,591 --> 00:13:05,624
I'm working with a murderer.
330
00:13:05,692 --> 00:13:06,892
Now, do you
have a picture
331
00:13:06,959 --> 00:13:08,460
of this poor bastard
that was murdered?
332
00:13:08,528 --> 00:13:11,630
Fisher sent this to me
this morning,
333
00:13:11,698 --> 00:13:12,964
before the cops arrived.
334
00:13:13,032 --> 00:13:15,734
I'll only show you
if you lose the Irish accent.
335
00:13:17,203 --> 00:13:20,171
Take a look.
336
00:13:20,239 --> 00:13:21,640
The man is
obviously
337
00:13:21,708 --> 00:13:22,974
a hired killer.
338
00:13:23,042 --> 00:13:24,443
You get that from a phone pic?
339
00:13:24,511 --> 00:13:26,244
His hair,
his suit, his ring,
340
00:13:26,312 --> 00:13:28,480
the fact that I talked to him
last night... here.
341
00:13:28,548 --> 00:13:29,481
Here?
342
00:13:29,549 --> 00:13:31,149
In this bar?
343
00:13:31,217 --> 00:13:32,484
I didn't see him.
344
00:13:32,552 --> 00:13:34,953
Gotcha.
345
00:13:35,021 --> 00:13:36,488
Yeah, right.
346
00:13:36,556 --> 00:13:38,891
None of us did.
347
00:13:38,958 --> 00:13:39,892
Very good.
348
00:13:39,959 --> 00:13:41,927
Murder most foul.
349
00:13:44,096 --> 00:13:45,196
(pop music playing quietly)
350
00:13:45,264 --> 00:13:47,198
Yeah. Do you feel that?
351
00:13:47,266 --> 00:13:49,835
I mean, this place is magic.
352
00:13:49,903 --> 00:13:51,537
Your stage has
353
00:13:51,604 --> 00:13:54,005
mystic properties.
354
00:13:54,073 --> 00:13:55,206
No, that is
355
00:13:55,274 --> 00:13:57,208
a ridiculous
urban legend.
Then explain to me
356
00:13:57,276 --> 00:13:59,377
how so many people
that played here over the years
357
00:13:59,446 --> 00:14:00,612
have gone on
to fame and fortune.
358
00:14:00,680 --> 00:14:01,780
Maybe because we have
good taste.
359
00:14:01,848 --> 00:14:02,781
This place
had the power
360
00:14:02,849 --> 00:14:03,982
before you got here,
361
00:14:04,050 --> 00:14:04,950
and it'll have it
after you're gone.
362
00:14:05,017 --> 00:14:06,184
All I want
363
00:14:06,252 --> 00:14:08,687
is my piece of the legacy.
364
00:14:08,755 --> 00:14:10,255
Sing, sing, baby.
365
00:14:10,323 --> 00:14:12,424
(chuckles)
366
00:14:12,492 --> 00:14:16,294
And if you had good taste,
you would book me first
367
00:14:16,362 --> 00:14:18,063
and then each of my protégés
thereafter, you dig?
368
00:14:18,130 --> 00:14:19,064
BOOTH:
Well, dig this.
369
00:14:19,131 --> 00:14:20,866
I recognize
your personal talent.
370
00:14:20,934 --> 00:14:23,435
But I don't book
you or your...
371
00:14:23,503 --> 00:14:25,370
Protégés.
...because of your brother.
372
00:14:25,438 --> 00:14:26,805
So you're just brazenly racist?
373
00:14:26,873 --> 00:14:28,073
Sorry? Speak louder.
374
00:14:28,140 --> 00:14:29,374
This is exactly where I did not
375
00:14:29,442 --> 00:14:30,542
want this conversation to go.
376
00:14:30,610 --> 00:14:32,711
My husband
is concerned
377
00:14:32,779 --> 00:14:35,313
about your gang ties.
378
00:14:35,381 --> 00:14:38,283
Which is not you,
379
00:14:38,351 --> 00:14:40,085
but is your brother.
380
00:14:40,152 --> 00:14:42,621
Look...
381
00:14:42,689 --> 00:14:44,957
there's Cain
and then there's Abel.
382
00:14:45,024 --> 00:14:47,125
You see a mark on my forehead?
383
00:14:47,193 --> 00:14:48,159
Nah.
384
00:14:48,227 --> 00:14:49,461
So that makes me Abel.
385
00:14:49,529 --> 00:14:51,229
And on top of that,
how are you gonna
386
00:14:51,297 --> 00:14:52,598
penalize my protégés
because of my brother?
387
00:14:52,665 --> 00:14:54,500
How is that fair?
As your lawyer,
388
00:14:54,567 --> 00:14:57,402
I must advise you,
if Mr. Edison lodges a suit,
389
00:14:57,470 --> 00:15:00,639
the outcome is not
assured in our favor.
390
00:15:00,707 --> 00:15:01,673
We will discuss it.
391
00:15:02,909 --> 00:15:04,476
Since we are partners.
392
00:15:04,544 --> 00:15:05,777
VINCENT:
Aye, aye.
393
00:15:05,845 --> 00:15:08,079
Look, um, I know
whatever you're doing
394
00:15:08,147 --> 00:15:09,515
is-is very important.
395
00:15:09,582 --> 00:15:11,349
It's-- C-Synch.
C-Synch.
396
00:15:11,417 --> 00:15:13,018
Hey.
(high-pitched):
What's up?
397
00:15:13,085 --> 00:15:15,621
Be glad you're a pasty
Brit albino, Vinnie.
398
00:15:15,688 --> 00:15:17,088
VINCENT:
Cheers.
399
00:15:17,156 --> 00:15:18,657
Um, I need to talk.
400
00:15:18,725 --> 00:15:20,492
Ooh.
401
00:15:20,560 --> 00:15:21,660
Oh, no.
402
00:15:21,728 --> 00:15:23,328
VINCENT:
200 million
unregistered guns
403
00:15:23,396 --> 00:15:25,964
in the country, this one finds
its way into my gear.
404
00:15:26,032 --> 00:15:26,899
Anybody touch it?
405
00:15:29,769 --> 00:15:32,604
Did anybody touch it?
406
00:15:32,672 --> 00:15:34,239
Zack did.
407
00:15:34,306 --> 00:15:35,541
(sighs)
408
00:15:35,608 --> 00:15:36,775
Legally, if it's
with my stuff,
409
00:15:36,843 --> 00:15:38,644
can I just, like,
claim it as my own
410
00:15:38,711 --> 00:15:40,111
and toss it
into a volcano?
411
00:15:40,179 --> 00:15:41,747
Caroline is an officer
of the court.
412
00:15:41,814 --> 00:15:43,148
She has to report it, right?
413
00:15:43,215 --> 00:15:44,816
I sure as hell do now.
414
00:15:44,884 --> 00:15:46,317
.38, right?
415
00:15:46,385 --> 00:15:47,452
Matches the
murder weapon.
416
00:15:47,520 --> 00:15:49,021
Zack touched it.
417
00:15:49,088 --> 00:15:52,090
Will you two let me do some
of the detecting, please?
418
00:15:54,260 --> 00:15:55,393
Saturday night special.
419
00:15:55,461 --> 00:15:56,628
Totally disposable.
420
00:15:56,696 --> 00:15:57,629
HODGINS:
My theory,
421
00:15:57,697 --> 00:16:01,166
it's the murder victim's gun.
422
00:16:01,233 --> 00:16:03,702
Taken away from him
by persons unknown,
423
00:16:03,770 --> 00:16:06,572
who shot him in the chest
then hid it here
424
00:16:06,639 --> 00:16:08,339
thinking that
Vincent would find it,
425
00:16:08,407 --> 00:16:10,308
panic and throw it away,
426
00:16:10,376 --> 00:16:13,712
because he's,
well... English.
427
00:16:13,780 --> 00:16:14,713
Who's this, now?
428
00:16:14,781 --> 00:16:15,714
Jack Hodgins.
429
00:16:15,782 --> 00:16:17,749
Very successful
crime novelist.
430
00:16:17,817 --> 00:16:19,017
They never get anything right.
431
00:16:19,085 --> 00:16:20,151
VINCENT:
I'm not gonna fare well
432
00:16:20,219 --> 00:16:21,152
in jail.
433
00:16:21,220 --> 00:16:22,353
I'm lovely.
434
00:16:22,421 --> 00:16:23,555
BOOTH:
Don't worry about
it, Vincent.
435
00:16:23,623 --> 00:16:24,656
I'll bail you out.
436
00:16:24,724 --> 00:16:25,557
(Brennan clears throat)
437
00:16:27,594 --> 00:16:28,760
You, too, Zack.
438
00:16:30,229 --> 00:16:31,863
(dance music playing)
439
00:16:36,402 --> 00:16:37,836
No Vincent, no DJ.
440
00:16:37,904 --> 00:16:40,739
No DJ, no
entertainment.
441
00:16:40,807 --> 00:16:42,941
Time to carpe
your diem, bub.
442
00:16:43,009 --> 00:16:44,476
You mean the band?
443
00:16:44,543 --> 00:16:46,344
Get a girl to smack
the tambourine,
444
00:16:46,412 --> 00:16:48,780
you maybe got a shot.
445
00:16:48,848 --> 00:16:49,781
You mean Angela?
446
00:16:49,849 --> 00:16:51,149
Of course I don't
mean Angela.
447
00:16:51,217 --> 00:16:52,618
You don't stand a
chance with Angela.
448
00:16:52,685 --> 00:16:53,919
Her.
449
00:16:53,987 --> 00:16:55,553
Pansy or
Buttercup.
450
00:16:55,622 --> 00:16:56,755
Daisy.
451
00:16:58,091 --> 00:16:59,825
Mysterious Persian
real estate mogul
452
00:16:59,892 --> 00:17:01,994
who's been trying to buy
our home away from home.
453
00:17:02,061 --> 00:17:03,228
What nefarious
reasons does he have?
454
00:17:03,295 --> 00:17:04,663
ARASTOO:
I want this club
'cause I know
455
00:17:04,731 --> 00:17:06,331
how to turn it
into a gold mine.
456
00:17:06,398 --> 00:17:07,833
Boring.
457
00:17:07,900 --> 00:17:10,769
Good business, like a good
marriage, is outwardly boring.
458
00:17:11,904 --> 00:17:13,505
Sorry.
459
00:17:15,207 --> 00:17:18,376
Last night, I go home
a little before 3:00.
460
00:17:18,444 --> 00:17:20,646
I check to make sure
Bren is locked in safe.
461
00:17:20,713 --> 00:17:23,682
I wonder, did somebody tape
the door after I checked it?
462
00:17:23,750 --> 00:17:25,017
'Cause this guy got in somehow.
463
00:17:25,084 --> 00:17:27,619
You mean the dead guy
or, uh, whoever killed him?
464
00:17:27,687 --> 00:17:29,154
There's nothing tacky
on the bolt here,
465
00:17:29,221 --> 00:17:31,056
so it wasn't taped.
466
00:17:31,124 --> 00:17:33,825
That means either the dead guy
hid in the club after closing
467
00:17:33,893 --> 00:17:35,661
or Bren let him in
after my sweep.
468
00:17:35,728 --> 00:17:37,362
No, she didn't.
Whoever killed
this guy either
469
00:17:37,429 --> 00:17:39,064
had a key or was also
already in the club.
470
00:17:39,132 --> 00:17:41,499
Bren was the only one
inside the club.
471
00:17:43,703 --> 00:17:46,237
You seem pretty sure
this is the way it played out.
472
00:17:49,275 --> 00:17:50,676
The dead guy...
473
00:17:51,978 --> 00:17:53,511
chats me up last night.
474
00:17:53,579 --> 00:17:55,547
Okay, why didn't you
tell the police?
475
00:17:55,614 --> 00:17:57,215
Creepy old guy,
trespassing around our club
476
00:17:57,283 --> 00:17:58,616
during the night--
477
00:17:58,685 --> 00:18:01,053
I know what I'd do
if I caught him.
478
00:18:03,089 --> 00:18:04,723
Did you catch him?
479
00:18:08,394 --> 00:18:09,427
Nope.
480
00:18:09,495 --> 00:18:10,829
Did you?
481
00:18:10,897 --> 00:18:13,665
'Cause until I get the specific
answer to that question,
482
00:18:13,733 --> 00:18:16,301
my loyalty's with you.
483
00:18:19,005 --> 00:18:21,539
I didn't catch him,
but I appreciate your loyalty.
484
00:18:30,416 --> 00:18:32,317
(hip-hop music playing
in distance)
485
00:18:32,384 --> 00:18:34,953
?Get that party crunkin',
ain't no horseplay ?
486
00:18:35,021 --> 00:18:38,156
?So if you want it, get it
crackin' like it's supposed to ?
487
00:18:38,224 --> 00:18:41,193
?Then don't be shy, grab
the finest thing you close to ?
488
00:18:41,260 --> 00:18:43,028
?So if you want it,
get it crackin'... ?
489
00:18:43,096 --> 00:18:45,697
Hey, Arastoo,
how you doing?
490
00:18:45,765 --> 00:18:47,699
He's making me another offer
on the nightclub.
491
00:18:47,767 --> 00:18:50,268
Really? How big of a bump
do we get for murder?
492
00:18:50,336 --> 00:18:51,369
Well, the offer
is lower.
493
00:18:51,437 --> 00:18:53,404
This place is under a cloud.
494
00:18:53,472 --> 00:18:55,974
Things like this occur
when people are not reasonable.
495
00:18:56,042 --> 00:18:57,542
Implying that you are
behind the murder
496
00:18:57,610 --> 00:18:59,044
trying to scare me to sell.
497
00:18:59,112 --> 00:19:00,145
Ballsy move, pal.
498
00:19:00,213 --> 00:19:01,246
Behind it? No.
499
00:19:01,313 --> 00:19:02,981
Merely taking advantage.
500
00:19:03,049 --> 00:19:04,149
It's good business.
501
00:19:04,217 --> 00:19:05,583
Right, well, my nightclub
is not for sale.
502
00:19:05,651 --> 00:19:07,285
But my booze is.
So either get a drink
503
00:19:07,353 --> 00:19:08,954
or get the hell
out of here.
504
00:19:11,657 --> 00:19:13,591
Hey, Booth, Bren.
505
00:19:13,659 --> 00:19:15,193
Heard about Vincent
being arrested.
506
00:19:15,261 --> 00:19:16,228
Can my band audition?
507
00:19:16,295 --> 00:19:18,230
No.
Come on, what's the harm?
508
00:19:18,297 --> 00:19:19,798
Be ready in one hour, pal.
509
00:19:19,866 --> 00:19:20,966
Yes! Yes!
510
00:19:21,033 --> 00:19:21,933
You won't be
disappointed.
511
00:19:23,569 --> 00:19:25,003
Why?
512
00:19:25,071 --> 00:19:27,272
I got a soft spot for the kid.
513
00:19:27,339 --> 00:19:28,506
Well, you're made of soft spots.
514
00:19:28,574 --> 00:19:29,941
You're still gonna
make the call, right?
515
00:19:30,009 --> 00:19:31,376
Of course
I'm gonna make the call.
516
00:19:31,443 --> 00:19:32,811
I'm not soft in the head.
517
00:19:32,879 --> 00:19:34,846
What is the call?
518
00:19:34,914 --> 00:19:36,815
It's why I own this place
and you never will.
519
00:19:36,883 --> 00:19:39,785
Okay? So...
drink or you gonna leave?
520
00:19:44,223 --> 00:19:45,891
Hey.
521
00:19:45,958 --> 00:19:46,958
Awkward.
522
00:19:47,026 --> 00:19:47,959
Very awkward.
523
00:19:48,027 --> 00:19:49,327
Awkward.
Angela,
524
00:19:49,395 --> 00:19:50,328
what is awkward?
525
00:19:50,396 --> 00:19:52,030
(sighs)
526
00:19:56,368 --> 00:19:57,869
It's a floor plan
527
00:19:57,937 --> 00:19:59,037
for the nightclub.
528
00:19:59,105 --> 00:20:00,038
Yeah.
529
00:20:00,106 --> 00:20:01,006
I drew it.
530
00:20:01,073 --> 00:20:04,509
For the murder victim,
last night.
531
00:20:04,576 --> 00:20:06,744
You know how what I always
really wanted to do
532
00:20:06,813 --> 00:20:08,013
is interior decorating, right?
533
00:20:08,080 --> 00:20:09,181
I mean, I'm very good.
534
00:20:09,248 --> 00:20:10,682
I sort of have a knack.
535
00:20:10,749 --> 00:20:12,650
And he told me
that he owned a nightclub
536
00:20:12,718 --> 00:20:13,985
and that he'd hire me to--
537
00:20:14,053 --> 00:20:16,654
And I figured he was probably
hitting on me, but then Jared
538
00:20:16,722 --> 00:20:18,990
showed up and asked me out
for, like, the hundredth time.
539
00:20:19,058 --> 00:20:21,126
Why are you showing this to me?
540
00:20:21,194 --> 00:20:25,396
Because if I show it to Mr. B,
his head will explode.
541
00:20:25,464 --> 00:20:26,965
You're a cooler customer.
542
00:20:27,033 --> 00:20:29,901
I'm not a cold fish,
I'm Iceland.
543
00:20:29,969 --> 00:20:31,102
Okay.
544
00:20:31,170 --> 00:20:32,770
If I had a firmer grasp
of geography,
545
00:20:32,839 --> 00:20:34,372
I might know what you mean.
546
00:20:34,440 --> 00:20:36,041
Why would his head explode?
547
00:20:36,108 --> 00:20:37,408
Well, note the X
548
00:20:37,476 --> 00:20:39,544
at this office.
549
00:20:39,611 --> 00:20:41,146
Traditionally, X marks the spot.
550
00:20:41,214 --> 00:20:42,147
The safe?
551
00:20:42,215 --> 00:20:43,715
You think he wanted to rob us?
552
00:20:43,782 --> 00:20:45,416
Well, yeah, maybe.
553
00:20:45,484 --> 00:20:49,554
Or it's possible that the X
marks a whole other objective.
554
00:20:51,123 --> 00:20:52,924
The only thing left is...
555
00:20:54,961 --> 00:20:56,061
Me.
556
00:20:56,128 --> 00:20:58,897
(makes explosion noise)
557
00:21:10,963 --> 00:21:12,263
559
00:21:12,331 --> 00:21:13,598
Because they'll take it
560
00:21:13,665 --> 00:21:15,666
without telling me if it
means what I think it means.
561
00:21:15,734 --> 00:21:18,236
What do you
think it means?
562
00:21:18,304 --> 00:21:21,005
People know the best
way to hurt him...
563
00:21:21,073 --> 00:21:22,373
Is to hurt you.
564
00:21:24,577 --> 00:21:27,912
The Persians are capable
of sending a very bad message.
565
00:21:27,980 --> 00:21:29,481
What do you mean, bad message?
566
00:21:29,548 --> 00:21:30,615
Head cracking.
567
00:21:30,682 --> 00:21:31,682
Leg breaking.
568
00:21:31,750 --> 00:21:32,850
Neck snapping.
569
00:21:32,918 --> 00:21:34,486
Finger snipping.
Like that.
570
00:21:34,553 --> 00:21:37,322
It's possible
they sent this guy.
571
00:21:37,389 --> 00:21:39,157
To break my legs?
572
00:21:39,225 --> 00:21:40,825
And the gangbangers make him
573
00:21:40,892 --> 00:21:42,660
and they kill him
to make a statement.
574
00:21:45,531 --> 00:21:47,665
So, Booth was right
about the gangbangers?
575
00:21:47,733 --> 00:21:52,036
Everyone serves somebody.
576
00:21:52,104 --> 00:21:55,072
Something your-your husband
refuses to accept.
577
00:21:55,141 --> 00:21:57,509
I know he's stubborn.
578
00:21:57,576 --> 00:21:58,909
He's a man of principle,
579
00:21:58,977 --> 00:22:01,078
and I mean that
as a terrible insult.
580
00:22:01,147 --> 00:22:04,182
Now, if he had just paid me off,
581
00:22:04,250 --> 00:22:05,583
none of this
would have happened.
582
00:22:05,651 --> 00:22:08,486
Who do you work for that
could scare off the Persians
583
00:22:08,554 --> 00:22:09,654
and the gangbangers?
584
00:22:09,721 --> 00:22:12,290
Ask your brother-in-law
about the Gravedigger.
585
00:22:12,358 --> 00:22:15,360
Because he's a cop?
586
00:22:16,695 --> 00:22:19,330
Because he and I
work for the same guy.
587
00:22:19,398 --> 00:22:21,566
(phone ringing)
588
00:22:27,640 --> 00:22:28,806
Hello?
589
00:22:30,409 --> 00:22:33,344
The murder victim has been
identified as Dick Vorstenbach.
590
00:22:33,412 --> 00:22:35,046
JARED:
He was a security consultant
591
00:22:35,113 --> 00:22:37,615
for a waste disposal company
in Newark.
592
00:22:37,683 --> 00:22:40,785
Ha. A mobster named Vorstenbach?
What's the world coming to?
593
00:22:40,852 --> 00:22:42,687
So, what was he doing
at our place?
594
00:22:42,754 --> 00:22:45,156
That's a mighty fine question.
595
00:22:53,199 --> 00:22:54,165
Where did you get this?
596
00:22:54,233 --> 00:22:55,132
What's that?
597
00:22:55,201 --> 00:22:56,534
It was slipped to me anonymously
598
00:22:56,602 --> 00:22:59,737
by someone who drew it for
Vorstenbach last night.
599
00:22:59,805 --> 00:23:00,871
Your office is marked.
600
00:23:00,939 --> 00:23:02,640
Meaning Vorstenbach was
in your club last night,
601
00:23:02,708 --> 00:23:04,342
but nobody saw him.
602
00:23:04,410 --> 00:23:05,943
Excuse me, Cam,
but this napkin proves
603
00:23:06,011 --> 00:23:08,713
that Vorstenbach was sent
to hurt my wife.
604
00:23:08,780 --> 00:23:10,781
That is
one of our theories, yes.
605
00:23:10,849 --> 00:23:12,817
Could the Gravedigger
have sent Vorstenbach?
606
00:23:12,884 --> 00:23:14,352
Now, where'd you dig that up?
607
00:23:14,420 --> 00:23:16,554
Isn't he some old mobster type?
Has his finger in every pie?
608
00:23:16,622 --> 00:23:17,455
There's no Gravedigger.
609
00:23:17,523 --> 00:23:18,623
Max Keenan likes to say
610
00:23:18,691 --> 00:23:20,358
he works for the Gravedigger.
It makes him scary.
611
00:23:20,426 --> 00:23:21,926
Exactly,
so forget the Gravedigger.
612
00:23:21,993 --> 00:23:24,862
Look, our first job is to find
out who killed Vorstenbach,
613
00:23:24,930 --> 00:23:27,498
finding out who sent him
is totally secondary.
614
00:23:27,566 --> 00:23:28,766
Right, but here
in the real world,
615
00:23:28,834 --> 00:23:30,235
when do we get our DJ back?
616
00:23:30,302 --> 00:23:33,738
Never. Your people are lying
to me and till I find out why,
617
00:23:33,805 --> 00:23:36,841
you can't have your DJ,
nor your assistant,
618
00:23:36,908 --> 00:23:38,409
nor anybody else I can scoop up.
619
00:23:38,477 --> 00:23:39,444
Now, now,
620
00:23:39,511 --> 00:23:41,446
it's blatant police brutality
621
00:23:41,513 --> 00:23:44,148
to use the word "nor"
so aggressively. Hmm?
622
00:23:49,421 --> 00:23:53,190
HODGINS:
Violent death, murder,
it sends out shockwaves.
623
00:23:53,259 --> 00:23:56,961
The closer you are to it,
the greater the shock.
624
00:23:57,028 --> 00:23:59,864
Max told me that he works
for the Gravedigger.
625
00:23:59,931 --> 00:24:01,466
But he told me something else.
626
00:24:01,533 --> 00:24:02,767
Hmm.
627
00:24:02,834 --> 00:24:04,802
He said that Jared
works for him, too.
628
00:24:06,838 --> 00:24:08,973
Don't get so mad.
Max could be lying.
629
00:24:09,040 --> 00:24:10,308
Look, I'm mad
630
00:24:10,376 --> 00:24:12,677
because I don't find
it hard to believe at all.
631
00:24:12,745 --> 00:24:14,211
All right.
Did Max give you the napkin?
632
00:24:14,280 --> 00:24:15,813
Nope. Angela.
633
00:24:17,283 --> 00:24:19,317
What?
What? What do
you mean, what?
634
00:24:19,385 --> 00:24:21,552
Why are all our employees
holding out on the cops?
635
00:24:21,620 --> 00:24:23,254
They love us.
636
00:24:23,322 --> 00:24:25,390
Especially you.
637
00:24:25,457 --> 00:24:27,224
They love us. We're lovable.
So, okay...
638
00:24:27,293 --> 00:24:28,893
What math gets them
to obstruct justice?
639
00:24:28,960 --> 00:24:32,930
They all know that you'd kill
anyone who was going to hurt me.
640
00:24:32,998 --> 00:24:35,767
And that man, Vorstenbach,
was going to hurt me.
641
00:24:37,068 --> 00:24:38,436
They think I'm the killer?
642
00:24:38,504 --> 00:24:41,773
That's the math that gets them
to lying to police
643
00:24:41,840 --> 00:24:43,608
and obstructing justice.
644
00:24:45,811 --> 00:24:49,314
Hey! So, uh, we're Gormogon.
645
00:24:49,381 --> 00:24:52,116
Um, I mean the name of the band
is "Gormogon."
646
00:24:52,184 --> 00:24:54,686
Some people think
that I'm Gormogon, but I'm not.
647
00:24:54,753 --> 00:24:57,188
It's like there's no one
named "Floyd" in Pink Floyd.
648
00:24:57,255 --> 00:24:59,023
Just play, Sweets.
Yeah.
649
00:24:59,090 --> 00:25:00,825
Gormogon?
That's a stupid name.
650
00:25:00,892 --> 00:25:02,259
What does it even mean?
651
00:25:02,328 --> 00:25:04,895
?Every single step I take ?
652
00:25:04,963 --> 00:25:08,599
?Seems to go the other way ?
653
00:25:08,667 --> 00:25:12,169
?From the one
that I'd intended ?
654
00:25:12,237 --> 00:25:16,341
?Thought
this lunacy had ended ?
655
00:25:16,408 --> 00:25:19,009
?And the seasons never change ?
?Ooh ?/i>
656
00:25:19,077 --> 00:25:22,146
?They just always
stay the same ?
657
00:25:22,214 --> 00:25:25,717
?Like a band
with just a drummer ?
658
00:25:25,784 --> 00:25:28,986
?I'm in never-ending summer ?
659
00:25:29,054 --> 00:25:35,360
?And I'm alone now ?
660
00:25:35,427 --> 00:25:36,594
Man, I'm telling you,
661
00:25:36,662 --> 00:25:39,564
I'm looking at Sweets in
a whole different way.
662
00:25:39,631 --> 00:25:41,165
Really?
663
00:25:42,601 --> 00:25:45,302
?I'm alone now ?
664
00:25:45,371 --> 00:25:52,243
?I'm alone now. ?
665
00:25:53,011 --> 00:25:54,345
(cheering)
666
00:25:54,413 --> 00:25:55,346
Thank you.
667
00:25:55,414 --> 00:25:57,348
That was wonderful.
That was wonderful.
668
00:25:57,416 --> 00:25:59,684
Why did they even invent piano?
The thing is,
669
00:25:59,752 --> 00:26:02,319
it's a...
It's a nightclub. Um...
670
00:26:02,388 --> 00:26:04,154
And people,
they got to dance, not just...
671
00:26:04,222 --> 00:26:05,322
Fall in love.
672
00:26:05,391 --> 00:26:07,825
Oh.
(chuckling)
673
00:26:07,893 --> 00:26:08,893
Uh...
DAISY: You're really good.
674
00:26:08,960 --> 00:26:10,261
SWEETS:
Oh, stop.
675
00:26:10,328 --> 00:26:11,996
Uh, it was
great stuff, though.
676
00:26:12,063 --> 00:26:13,264
You know, uh...
677
00:26:13,331 --> 00:26:15,900
People, they got to...
It's a dance club.
678
00:26:15,967 --> 00:26:17,702
Big beat. Big noise.
You understand.
679
00:26:17,770 --> 00:26:19,270
All right.
680
00:26:19,337 --> 00:26:20,438
Hey. My brother would
like to talk with you.
681
00:26:20,506 --> 00:26:21,606
He's waiting for you out back.
682
00:26:21,673 --> 00:26:22,874
Right. Sweets,
why don't you play
683
00:26:22,941 --> 00:26:24,642
another song
for the girl there?
684
00:26:24,710 --> 00:26:26,977
(song begins)
685
00:26:31,450 --> 00:26:33,918
Oh, come on.
686
00:26:33,985 --> 00:26:35,352
What's going on, boss?
687
00:26:35,421 --> 00:26:37,021
Oh, I got a meeting with an
angry gangbanger in the alley.
688
00:26:37,088 --> 00:26:38,389
Why?
I got my gun.
689
00:26:38,457 --> 00:26:39,990
You got a gun?
He's the leader of a gang.
690
00:26:40,058 --> 00:26:41,659
He's killed people.
And he hates your guts.
691
00:26:41,727 --> 00:26:43,394
I ain't no mathematician,
but that adds up bad.
692
00:26:43,462 --> 00:26:44,829
Okay, hang back.
All right.
693
00:26:50,035 --> 00:26:54,071
MAN:
I want my brother
to play in the club!
694
00:26:56,775 --> 00:26:59,076
Open the door, boss!
I'm right here. Come on!
695
00:27:05,317 --> 00:27:06,884
(glass shattering)
696
00:27:06,952 --> 00:27:08,986
I'm coming!
697
00:27:09,054 --> 00:27:11,188
?That makes sense of them ?
698
00:27:11,256 --> 00:27:16,461
?Sinking to the starting line ?
699
00:27:16,528 --> 00:27:20,731
?Where our love
was just a fin... ?
700
00:27:22,568 --> 00:27:23,935
BRENNAN:
Well, who is that?
701
00:27:24,002 --> 00:27:25,536
WENDELL:
C-Synch's brother.
Head of the gangbangers.
702
00:27:25,604 --> 00:27:27,705
Don't move or I'll
blow your head off.
703
00:27:31,610 --> 00:27:33,611
You want to
drop that?
704
00:27:35,514 --> 00:27:38,816
Thank you.
705
00:27:38,884 --> 00:27:40,718
Hi, honey.
706
00:27:40,786 --> 00:27:41,886
Hey. You okay?
707
00:27:41,954 --> 00:27:42,987
Yeah, you should
see the other guy.
708
00:27:43,054 --> 00:27:44,321
JARED:
So, who do you want to arrest?
709
00:27:44,389 --> 00:27:46,757
Let's take them all.
710
00:27:49,858 --> 00:27:52,758
Look, man, my brother
don't sag, slang, or bang.
711
00:27:53,124 --> 00:27:55,492
What about you?
712
00:27:55,559 --> 00:27:58,794
I mean, Clark barely
talks to me, you dig?
713
00:27:58,862 --> 00:28:00,030
Why do you care?
714
00:28:00,097 --> 00:28:02,798
He's my brother. And your
club is on my block.
715
00:28:02,866 --> 00:28:05,201
Do the math, man.
Look, I been here
before, okay?
716
00:28:05,269 --> 00:28:07,504
Place becomes a gang hangout,
East Coast meets West Coast.
717
00:28:07,571 --> 00:28:08,771
Somebody gets popped.
718
00:28:08,839 --> 00:28:11,007
Says the dude with the
dead body in his bathroom.
719
00:28:11,075 --> 00:28:12,475
Yeah. For all I know,
you did it.
720
00:28:12,543 --> 00:28:15,845
I pop somebody, I don't
muffle the shot, brother.
721
00:28:15,913 --> 00:28:17,713
I shoot him straight on
in his face.
722
00:28:17,781 --> 00:28:19,382
Ask anybody. Look, man.
723
00:28:19,450 --> 00:28:20,883
What if I decree
your place off-limits
724
00:28:20,951 --> 00:28:22,052
to my crew or any other crew?
725
00:28:22,119 --> 00:28:23,686
You can decree?
726
00:28:23,754 --> 00:28:25,788
He's my brother, man.
727
00:28:25,856 --> 00:28:29,192
I want to see him get his
cheese, see his face on buses.
728
00:28:29,260 --> 00:28:31,294
(chuckles)
Fine.
729
00:28:31,362 --> 00:28:32,362
C-Synch in the house.
730
00:28:35,433 --> 00:28:37,633
JARED:
You still think it could be him?
731
00:28:37,701 --> 00:28:39,269
Nope. He'd have taken
credit if he did it,
732
00:28:39,336 --> 00:28:40,770
used it to scare your brother.
733
00:28:40,837 --> 00:28:42,905
That guy's got nothing to do
with Vorstenbach's murder.
734
00:28:42,973 --> 00:28:45,542
Let him go.
735
00:28:47,411 --> 00:28:48,611
Thanks.
736
00:28:48,679 --> 00:28:51,948
Now they have my assistant,
our doorman, and our DJ.
737
00:28:52,015 --> 00:28:54,451
All right, well, I can watch the
door until they release Wendell.
738
00:28:54,518 --> 00:28:56,186
What about entertainment?
739
00:28:56,253 --> 00:28:59,456
I thought Sweets was
fantabulisticulous.
740
00:28:59,523 --> 00:29:00,957
We got the crew.
741
00:29:01,024 --> 00:29:03,226
What crew?
Hey.
742
00:29:03,294 --> 00:29:07,163
Uh, so, Daisy told me something
and I figured you need to know.
743
00:29:07,231 --> 00:29:08,398
That murdered guy?
744
00:29:08,466 --> 00:29:10,766
I sort of had a
conversation with him.
745
00:29:10,834 --> 00:29:12,569
And you didn't
tell the police?
746
00:29:12,636 --> 00:29:14,537
Well, it's what they
discussed that's important.
747
00:29:14,605 --> 00:29:16,639
It's Daisy,
so they discussed sex.
748
00:29:16,707 --> 00:29:19,375
That's mostly true.
749
00:29:19,443 --> 00:29:21,211
Please, what is the point?
750
00:29:21,278 --> 00:29:25,748
Lance's songs were so romantic,
which made me amorous.
751
00:29:25,816 --> 00:29:27,283
Oh, maybe skip ahead a little.
752
00:29:27,351 --> 00:29:29,285
Well, Lance was
nervous we'd get caught
753
00:29:29,353 --> 00:29:30,920
because I'm
unabashed about noise.
754
00:29:30,988 --> 00:29:33,089
Okay. Is it "skip"
or "ahead" or "point"
755
00:29:33,157 --> 00:29:34,224
that she doesn't understand?
756
00:29:34,291 --> 00:29:35,625
Well, I told
Lance that I knew
757
00:29:35,692 --> 00:29:39,429
a place where a couple in
love could find some privacy.
758
00:29:42,233 --> 00:29:43,600
Yeah. That's the point.
759
00:29:43,667 --> 00:29:46,836
When Wendell does his sweep, he
never checks the lost and found.
760
00:29:50,807 --> 00:29:52,775
Vorstenbach could have
hid back here,
761
00:29:52,843 --> 00:29:55,811
and waited
for the club to be empty.
762
00:29:55,879 --> 00:29:59,115
Remember all those wooden
matches around the body?
763
00:29:59,183 --> 00:30:02,318
He was here.
Why didn't you tell the
police you saw Vorstenbach?
764
00:30:02,386 --> 00:30:05,622
Fisher says that Mr. B probably
killed the guy to save you
765
00:30:05,689 --> 00:30:06,956
and we should do
everything we could
766
00:30:07,024 --> 00:30:09,392
to impede the investigation.
Was that wrong?
767
00:30:09,460 --> 00:30:11,027
It felt right.
768
00:30:16,800 --> 00:30:18,834
They let you out?
Yes.
769
00:30:18,902 --> 00:30:20,503
Someone stole my shoes.
770
00:30:22,039 --> 00:30:22,972
Of course they did.
771
00:30:23,040 --> 00:30:24,674
Sweets found your coat.
772
00:30:24,741 --> 00:30:26,842
I don't get the connection.
773
00:30:26,910 --> 00:30:28,378
It was jammed
into a case of premium gin.
774
00:30:28,445 --> 00:30:29,646
He brought it to me.
775
00:30:29,713 --> 00:30:31,181
I found the bullet hole.
776
00:30:31,248 --> 00:30:34,750
Someone used my coat
to muffle the gunshot?
777
00:30:36,086 --> 00:30:36,886
Well, what did you do
with my coat?
778
00:30:44,061 --> 00:30:47,497
That's my expensive
Belgian corduroy coat?
779
00:30:47,565 --> 00:30:49,666
I decided to douse it with
pure grain alcohol and burn it.
780
00:30:49,733 --> 00:30:51,100
So, you two conspired
781
00:30:51,168 --> 00:30:54,070
to keep this big secret
from the rest of us?
782
00:30:54,137 --> 00:30:55,805
Mr. B had the strength
783
00:30:55,872 --> 00:30:58,308
to bash the guy's head against
the wall and you have the...
784
00:30:58,375 --> 00:30:59,975
Clarity of will
to shoot him.
785
00:31:00,043 --> 00:31:01,244
Well, is that why
you picked up the gun?
786
00:31:01,312 --> 00:31:02,878
In case my fingerprints
were on it?
787
00:31:02,946 --> 00:31:04,547
I've learned a lot
from Mr. Hodgins's books.
788
00:31:06,049 --> 00:31:08,618
Zack and Sweets found
my Belgian corduroy coat
789
00:31:08,686 --> 00:31:12,555
and burned it because
it had a bullet hole in it.
790
00:31:12,623 --> 00:31:15,391
Are you serious?
Yeah.
791
00:31:15,392 --> 00:31:18,228
They figured that you bashed
his head against the wall,l,l,
792
00:31:18,295 --> 00:31:19,562
Are you serious?
Yeah.and then I shot him.
793
00:31:19,630 --> 00:31:20,663
Should I be upset
that everyone thinks
794
00:31:20,731 --> 00:31:22,898
that we're murderers
or just happy
795
00:31:22,966 --> 00:31:25,000
that everyone's trying
to help us get away with it?
796
00:31:25,068 --> 00:31:27,803
You should recognize that
everything they do to help
797
00:31:27,871 --> 00:31:29,339
makes us look more guilty.
798
00:31:29,406 --> 00:31:30,540
Especially you.
799
00:31:30,608 --> 00:31:32,007
Why me?
800
00:31:32,075 --> 00:31:34,577
Because you are strong enough
to smash his head into the wall
801
00:31:34,645 --> 00:31:36,279
and I'm not.
802
00:31:36,347 --> 00:31:41,050
Oh, so, we having some doubts?
803
00:31:41,118 --> 00:31:43,185
Not about anything important.
804
00:31:43,254 --> 00:31:44,787
Here.
805
00:31:49,760 --> 00:31:53,263
Yeah, the fibers we found
in the victim's wound
806
00:31:53,330 --> 00:31:55,865
are Belgian corduroy.
How'd you know?
807
00:31:55,932 --> 00:31:57,199
We can't find Bren's coat.
808
00:31:57,268 --> 00:31:58,401
If it's in
that club,
809
00:31:58,469 --> 00:32:00,035
we will eventually
find it. So...
810
00:32:00,103 --> 00:32:02,305
Yeah, I know, I heard
you the first time--
find the coat,
811
00:32:02,373 --> 00:32:04,140
get rid of it,
burn it, whatever.
812
00:32:04,207 --> 00:32:05,775
The only problem is
I didn't kill the guy.
813
00:32:05,842 --> 00:32:07,076
Max says you're
in the Gravedigger's pocket.
814
00:32:07,144 --> 00:32:08,144
Did he send this man?
815
00:32:08,211 --> 00:32:09,879
Max is nuts.
816
00:32:09,946 --> 00:32:12,081
And crooked
as a stick in water.
817
00:32:12,149 --> 00:32:15,184
Look, hey, hey.
818
00:32:15,252 --> 00:32:18,220
Somebody put this
Vorstenbach guy on Bren.
819
00:32:18,289 --> 00:32:19,555
What?
820
00:32:19,623 --> 00:32:21,090
You're not going to like it.
821
00:32:21,158 --> 00:32:22,692
Somebody comes into my club
to hurt my wife--
822
00:32:22,760 --> 00:32:24,093
of course I'm not going
to like it.
823
00:32:24,161 --> 00:32:26,262
Bren was cheating on you
with the Persian.
824
00:32:26,330 --> 00:32:28,130
You got that wrong.
825
00:32:28,198 --> 00:32:30,600
Met with him over a dozen times.
826
00:32:30,668 --> 00:32:32,769
Over 70 phone calls
in the past three weeks.
827
00:32:32,836 --> 00:32:35,305
How many times a day
you talk to her?
828
00:32:35,372 --> 00:32:36,472
This is what happened.
829
00:32:36,540 --> 00:32:38,240
They get into a thing.
It goes South.
830
00:32:38,309 --> 00:32:40,142
Bren figures out
that it's not true love,
831
00:32:40,210 --> 00:32:42,779
that the Persian wants
her for your nightclub.
832
00:32:42,846 --> 00:32:44,079
And then he threatens her.
833
00:32:44,147 --> 00:32:46,349
He sends this Vorstenbach guy
on the job.
834
00:32:46,417 --> 00:32:48,217
But you don't see it because
you don't use your head.
835
00:32:48,285 --> 00:32:51,287
You think everything
that you feel is true.
836
00:32:51,355 --> 00:32:52,822
MAN:
Take it outside.
837
00:32:52,889 --> 00:32:56,192
You need to grow up.
838
00:33:00,096 --> 00:33:01,331
Hey, Mr. B.
839
00:33:01,398 --> 00:33:02,699
Anybody else get arrested?
840
00:33:02,766 --> 00:33:04,099
Not that I know of.
841
00:33:04,167 --> 00:33:06,769
Listen, Ange, you know the
napkin you drew for Vorstenbach?
842
00:33:06,837 --> 00:33:08,270
Yeah, I'm sorry about that.
843
00:33:08,339 --> 00:33:10,473
I didn't know what
he wanted it for.
No, I know that.
844
00:33:10,541 --> 00:33:12,041
It's just, why wasn't
it finished?
845
00:33:12,108 --> 00:33:13,710
Oh, well, I got interrupted.
846
00:33:13,777 --> 00:33:15,511
Interrupted? By who?
By Jared.
847
00:33:16,547 --> 00:33:17,647
He came in to ask me out.
848
00:33:17,715 --> 00:33:20,883
Jared saw Vorstenbach
and the napkin?
849
00:33:20,951 --> 00:33:21,884
Mm-hmm.
850
00:33:21,952 --> 00:33:24,454
Right.
851
00:33:24,521 --> 00:33:25,722
You see Max?
852
00:33:25,789 --> 00:33:28,424
Yeah, um, table 11.
853
00:33:32,463 --> 00:33:35,264
Hey, as soon as the crew gets
here, we'll do a sound check.
854
00:33:35,332 --> 00:33:36,866
That's great.
855
00:33:36,933 --> 00:33:38,501
What time you want
us to go on?
856
00:33:38,569 --> 00:33:40,102
Midnight.
You got it,
give or take.
857
00:33:40,170 --> 00:33:42,372
So, the cops think
I committed the murder.
858
00:33:42,439 --> 00:33:44,407
The cops are the least
of your worries.
859
00:33:44,475 --> 00:33:45,541
Make the payment.
Right.
860
00:33:45,609 --> 00:33:46,876
You know, you tell
the Gravedigger,
861
00:33:46,943 --> 00:33:49,412
unless he's willing
to kill me, it's over.
862
00:33:49,480 --> 00:33:51,581
Oh, one more thing.
863
00:33:51,648 --> 00:33:54,584
Anything happens to my wife,
it's you I'm coming after.
864
00:33:54,651 --> 00:33:56,952
Oh, me? I'm just the messenger.
Right.
865
00:33:57,020 --> 00:33:59,756
You know, I don't know how you
got Jared to believe that crap,
866
00:33:59,823 --> 00:34:03,726
but my gut is telling me
you're nobody's messenger.
867
00:34:03,794 --> 00:34:05,995
It's only money.
868
00:34:06,062 --> 00:34:08,998
I hate when people say that.
869
00:34:15,266 --> 00:34:16,834
BRENNAN:
So did the police
try to convince you
870
00:34:16,901 --> 00:34:18,969
I was having an affair
with Arastoo?
871
00:34:19,036 --> 00:34:20,804
That's what they
do, you know.
872
00:34:20,872 --> 00:34:22,539
Drive wedges.
873
00:34:22,607 --> 00:34:23,774
But it wouldn't be irrational
874
00:34:23,842 --> 00:34:26,109
to think I was having
an affair with him.
875
00:34:26,177 --> 00:34:29,279
He's very handsome.
876
00:34:29,347 --> 00:34:32,249
Yeah, I'd feel it
if the energy was bad
between the two of us.
877
00:34:32,316 --> 00:34:33,817
I'd know.
878
00:34:33,885 --> 00:34:36,553
Same way that you would know
that I couldn't murder someone.
879
00:34:36,621 --> 00:34:39,923
I believe you would murder
someone for me.
880
00:34:39,991 --> 00:34:42,225
And I believe
you'd lie about it,
881
00:34:42,293 --> 00:34:44,661
so I wouldn't have
to carry the burden.
882
00:34:44,729 --> 00:34:48,198
(women yelling):
Tommy!
883
00:34:48,266 --> 00:34:52,135
Hey, Nikki, Vince.
What's up?
884
00:34:52,203 --> 00:34:54,405
Excellent update
on the lid, Mick.
885
00:34:54,472 --> 00:34:56,407
WOMEN:
Nikki!
Tommy!
886
00:34:56,474 --> 00:34:59,075
Hello, hello, hello,
hello, hello.
887
00:34:59,143 --> 00:35:01,812
Hey, hey, hey.
888
00:35:01,880 --> 00:35:04,515
Hello, hello, hello.
889
00:35:04,582 --> 00:35:08,819
Check, check, check.
890
00:35:08,887 --> 00:35:13,590
Listen, go bigger, go louder
or just go home.
891
00:35:13,658 --> 00:35:15,459
How did you convince them
to leave Cruefest
892
00:35:15,527 --> 00:35:16,827
and appear here tonight?
893
00:35:16,895 --> 00:35:18,261
Benefit for the kids.
894
00:35:18,329 --> 00:35:20,397
We're doing a benefit
for sick kids?
895
00:35:20,465 --> 00:35:21,632
Ah.
896
00:35:24,502 --> 00:35:27,070
Poor Cam and Jared.
897
00:35:27,138 --> 00:35:29,640
If this murder is
any indication,
898
00:35:29,707 --> 00:35:31,909
I don't know how any
homicide is ever solved.
899
00:35:31,976 --> 00:35:34,411
Everyone lies,
900
00:35:34,479 --> 00:35:36,647
everyone has a secret agenda.
901
00:35:36,714 --> 00:35:41,251
I'm glad we're nightclub owners
and not crime-solvers.
902
00:35:42,887 --> 00:35:45,556
I know who did it.
903
00:35:45,623 --> 00:35:48,859
So do I.
904
00:35:48,927 --> 00:35:51,127
Hello, hello, hello...
905
00:35:51,195 --> 00:35:53,764
Awesome, it's the Crue.
906
00:35:53,832 --> 00:35:56,733
I've been bounced
by a rock band.
907
00:36:06,811 --> 00:36:09,980
When did you realize
it wasn't me?
908
00:36:10,047 --> 00:36:12,248
You would kill for me,
I know that,
909
00:36:12,316 --> 00:36:14,217
but whoever did this,
knocked him out
910
00:36:14,285 --> 00:36:16,753
then went and got my coat
before executing him.
911
00:36:16,821 --> 00:36:19,823
You would never do that.
912
00:36:19,891 --> 00:36:21,091
Jared is different.
913
00:36:21,158 --> 00:36:23,093
My brother killed a
man to save my wife.
914
00:36:23,160 --> 00:36:25,095
What are we going to do?
915
00:36:25,162 --> 00:36:26,930
Do? Thank him and shut up.
916
00:36:26,998 --> 00:36:29,432
Bren, this is murder.
917
00:36:29,501 --> 00:36:31,234
It's more like a rescue.
918
00:36:31,302 --> 00:36:32,836
God, everything is just
so clear to you.
919
00:36:32,904 --> 00:36:34,972
It is this time.
920
00:36:35,039 --> 00:36:37,641
I don't think I can
live with this.
921
00:36:39,310 --> 00:36:40,577
Boss.
922
00:36:46,985 --> 00:36:48,785
I'm not going to prison.
923
00:36:48,853 --> 00:36:52,155
GPS puts you in this building
at the time of the murder.
924
00:36:52,223 --> 00:36:54,157
Hey, I told you--
no cell phone, no GPS.
925
00:36:54,225 --> 00:36:56,126
You should have
listened to me.
926
00:36:56,193 --> 00:36:57,494
Lose the weapon, Detective.
927
00:37:00,765 --> 00:37:02,332
Jared, just take out your gun.
928
00:37:02,400 --> 00:37:04,300
Oh, that's exactly
what I'm going to do.
929
00:37:05,870 --> 00:37:08,539
You ready?
930
00:37:08,606 --> 00:37:10,273
I'm a quick bastard.
931
00:37:10,341 --> 00:37:13,076
By the barrel,
very slowly.
932
00:37:13,144 --> 00:37:16,513
JARED:
That's not how
it's going to go.
933
00:37:16,581 --> 00:37:19,049
We know how this
is going to go.
934
00:37:25,423 --> 00:37:26,790
Bren...
935
00:37:26,858 --> 00:37:29,459
It's okay.
936
00:37:31,629 --> 00:37:33,530
It's all okay.
937
00:37:41,305 --> 00:37:42,405
Thank you.
938
00:37:53,184 --> 00:37:56,787
You helped us.
939
00:37:56,854 --> 00:37:59,389
Now please let us help you.
940
00:38:21,278 --> 00:38:23,279
Please welcome Motley Crue!
941
00:38:23,347 --> 00:38:25,415
(cheering and applause)
942
00:38:27,384 --> 00:38:29,385
Put the handcuffs on, Jared.
943
00:38:29,453 --> 00:38:32,589
("Dr. Feelgood" intro playing)
944
00:38:32,657 --> 00:38:35,092
?Rat-tailed Jimmy
is a secondhand hood ?
945
00:38:35,159 --> 00:38:36,960
?Deals out of Hollywood ?
946
00:38:37,028 --> 00:38:39,096
?Got a '65 Chevy,
primered flames ?
947
00:38:39,163 --> 00:38:41,164
?Traded for
some powdered goods ?
948
00:38:41,232 --> 00:38:43,433
?Jigsaw Jimmy is
the one in the game ?
949
00:38:43,501 --> 00:38:45,268
?But I hear he's doin' okay ?
950
00:38:45,336 --> 00:38:48,005
?Got a cozy little job
through the Mexican mob ?
951
00:38:48,072 --> 00:38:49,640
?Packages the candycaine ?
952
00:38:49,707 --> 00:38:52,075
?He's the one they call
Dr. Feelgood ?
953
00:38:52,143 --> 00:38:54,144
?He's the one that makes you
feel all right ?
954
00:38:54,211 --> 00:38:56,613
?He's the one they call
Dr. Feelgood ?
955
00:38:58,683 --> 00:39:00,717
Hey!
?Cops on the corner
always ignore ?
956
00:39:00,785 --> 00:39:02,653
?Somebody's getting paid ?
957
00:39:02,720 --> 00:39:04,921
?Jimmy's got it wired,
law's for hire ?
958
00:39:04,989 --> 00:39:06,623
?Got it made in the shade ?
959
00:39:06,691 --> 00:39:09,159
?Got a little hideaway,
does business all day ?
960
00:39:09,226 --> 00:39:11,628
?But at night,
he'll always be found ?
961
00:39:11,696 --> 00:39:14,330
?Sellin' sugar to the sweet
people on the street ?
962
00:39:14,398 --> 00:39:16,432
?Call this Jimmy's town ?
963
00:39:16,500 --> 00:39:18,468
?He's the one they call
Dr. Feelgood ?
964
00:39:18,536 --> 00:39:20,503
?He's the one that makes you
feel all right ?
965
00:39:20,571 --> 00:39:22,472
?He's the one they call
Dr. Feelgood ?
966
00:39:22,540 --> 00:39:24,841
?He's gonna be
your Frankenstein ?
967
00:39:24,942 --> 00:39:29,680
?I've got one thing
you'll understand ?
?Dr. Feelgood ?
968
00:39:29,747 --> 00:39:33,616
?He's not what you'd call
a glamorous man ?
?Dr. Feelgood ?
969
00:39:33,685 --> 00:39:37,854
?Got one thing that's
easily understood ?
?Dr. Feelgood ?
970
00:39:37,922 --> 00:39:44,027
?He's the one
they call Dr. Feelgood ?
971
00:39:47,364 --> 00:39:50,701
?Dr. Feelgood ?
972
00:39:51,803 --> 00:39:54,705
?Dr. Feelgood ?
973
00:39:56,808 --> 00:39:59,576
?Dr. Feelgood ?
974
00:40:02,413 --> 00:40:05,182
?Dr. Feelgood ?
975
00:40:07,618 --> 00:40:11,487
(music fades)
?Dr. Feelgood... ?
976
00:40:11,555 --> 00:40:15,092
HODGINS:
You love someone, you open
yourself up to suffering.
977
00:40:15,159 --> 00:40:16,893
That's the sad truth.
978
00:40:16,961 --> 00:40:18,695
Maybe they'll break your heart.
979
00:40:18,763 --> 00:40:20,197
Maybe you'll break their heart
980
00:40:20,264 --> 00:40:23,166
and never be able to look
at yourself in the same way.
981
00:40:23,234 --> 00:40:24,701
Those are the risks.
982
00:40:24,769 --> 00:40:26,069
WENDELL:
Locking up, boss.
983
00:40:26,137 --> 00:40:29,172
Thanks, Wendell.
984
00:40:29,240 --> 00:40:31,875
You know, I think...
985
00:40:31,943 --> 00:40:33,576
I think
you're right,
986
00:40:33,644 --> 00:40:34,978
you know.
987
00:40:35,046 --> 00:40:37,781
We should sell out.
988
00:40:37,849 --> 00:40:39,850
You're not afraid of this
Gravedigger person?
989
00:40:39,917 --> 00:40:41,417
No.
990
00:40:41,485 --> 00:40:44,187
I told him if he doesn't
leave us alone, I'd kill him,
991
00:40:44,255 --> 00:40:46,556
and he believed me.
992
00:40:46,624 --> 00:40:48,424
You mean, you told Max
to tell him.
993
00:40:48,492 --> 00:40:51,594
Yeah.
Mm-hmm.
994
00:40:51,662 --> 00:40:53,730
Caroline says if they can't
trace the gun to Jared,
995
00:40:53,798 --> 00:40:55,899
they can't find
my coat,
996
00:40:55,967 --> 00:40:58,368
he's going to walk.
997
00:40:58,435 --> 00:40:59,402
We can't
sell the club.
998
00:40:59,470 --> 00:41:00,871
Your brother might
need a job.
999
00:41:00,938 --> 00:41:02,973
Plus, I have another confession.
1000
00:41:03,040 --> 00:41:06,076
What?
1001
00:41:06,144 --> 00:41:08,611
You see two people
and you think
1002
00:41:08,679 --> 00:41:11,681
they belong together,
but nothing happens.
1003
00:41:11,749 --> 00:41:14,785
Well, you know
that glass of wine
1004
00:41:14,852 --> 00:41:16,519
that we share every night?
1005
00:41:16,587 --> 00:41:17,788
Yeah.
1006
00:41:17,855 --> 00:41:19,322
I have to stop that.
1007
00:41:19,390 --> 00:41:20,723
Oh, come on, Bren.
1008
00:41:20,792 --> 00:41:24,227
Just because you have
one glass of wine every night
1009
00:41:24,295 --> 00:41:27,898
with your husband, doesn't
mean you're an alcoholic.
1010
00:41:27,965 --> 00:41:30,400
That's not why.
1011
00:41:30,467 --> 00:41:32,568
No.
1012
00:41:32,636 --> 00:41:33,770
(chuckles)
1013
00:41:33,838 --> 00:41:35,005
Yeah?!
1014
00:41:38,042 --> 00:41:39,943
You are pregnant?
1015
00:41:40,011 --> 00:41:42,445
A little baby boy, huh?
1016
00:41:42,513 --> 00:41:44,614
Or girl.
1017
00:41:44,682 --> 00:41:47,517
The thought of losing
so much control
1018
00:41:47,584 --> 00:41:50,320
over personal happiness
is unbearable.
1019
00:41:52,924 --> 00:41:55,225
That's the burden.
1020
00:41:55,293 --> 00:41:56,827
Like wings--
1021
00:41:56,894 --> 00:41:58,862
they have weight.
1022
00:41:58,930 --> 00:42:00,997
We feel that weight
on our backs,
1023
00:42:01,065 --> 00:42:03,934
but they are a burden
that lifts us.
1024
00:42:04,001 --> 00:42:07,403
Burdens that allow us to fly.
...allow us to fly.
1025
00:42:20,218 --> 00:42:22,853
(Booth muttering)
1026
00:42:22,920 --> 00:42:26,957
It was such a weird dream.
1027
00:42:27,024 --> 00:42:30,360
Booth.
1028
00:42:30,427 --> 00:42:33,263
Booth?!
1029
00:42:35,366 --> 00:42:37,734
You're awake.
1030
00:42:37,801 --> 00:42:39,569
So real.
1031
00:42:39,636 --> 00:42:42,172
Your operation was a success,
1032
00:42:42,240 --> 00:42:44,707
but you reacted poorly
to the anesthesia.
1033
00:42:44,775 --> 00:42:48,979
You've been in a coma
for four days.
1034
00:42:49,046 --> 00:42:51,814
It took you so long
to wake up.
1035
00:42:53,918 --> 00:42:57,520
It felt so real.
1036
00:42:57,588 --> 00:43:00,090
It wasn't real.
1037
00:43:02,360 --> 00:43:04,060
Who are you?
1038
00:43:04,061 --> 00:43:07,061
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
1039
00:43:07,062 --> 00:43:08,062
Thx to YYeTs.net for transcripts.