1 00:00:06,833 --> 00:00:10,217 On Tuesday morning, a dead tiger shark washed up on Rehoboth Beach. 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,386 Its stomach contained the undigested remains 3 00:00:12,556 --> 00:00:14,138 of a human leg. 4 00:00:14,306 --> 00:00:16,075 - What's wrong? - That's got to hurt. 5 00:00:16,200 --> 00:00:19,226 A seasoned law enforcement agent who still has empathy for a victim. 6 00:00:19,482 --> 00:00:21,103 I'm glad to know you're out there. 7 00:00:21,785 --> 00:00:22,970 At your service. 8 00:00:23,095 --> 00:00:25,534 Dr. Bryar is from the National Atmos-Ocean Association. 9 00:00:25,659 --> 00:00:26,906 Called us this morning. 10 00:00:27,031 --> 00:00:29,445 The National Oceanic and Atmospheric Administration. 11 00:00:29,613 --> 00:00:31,947 Andrew was joking. He likes to put people at ease. 12 00:00:32,117 --> 00:00:33,615 It's a nice quality. 13 00:00:34,827 --> 00:00:37,203 Everybody likes to laugh. Except that guy. 14 00:00:38,797 --> 00:00:41,791 Well, the weird thing is nobody reported a shark attack anywhere 15 00:00:41,959 --> 00:00:43,111 along the {\Eastern}Seaboard. 16 00:00:43,236 --> 00:00:44,835 You can make an I. D from the leg? 17 00:00:44,960 --> 00:00:47,505 I've seen Temperance I.D. a victim from a single fingernail clipping. 18 00:00:47,673 --> 00:00:48,964 {\What?}I've never done that. 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,508 Well, maybe not that, but, 20 00:00:50,676 --> 00:00:52,415 you know, things like that. 21 00:00:52,540 --> 00:00:55,096 You know? She's my partner; I'm sure we could help you out. 22 00:00:55,467 --> 00:00:56,767 I'd be grateful. 23 00:01:04,147 --> 00:01:05,856 Yeah, I should, go and clear out. 24 00:01:06,277 --> 00:01:07,879 I'll let you do your thing. 25 00:01:13,003 --> 00:01:15,324 Well, that was a speedy exit. Shall we? 26 00:01:16,881 --> 00:01:18,681 The victim is likely male. 27 00:01:19,250 --> 00:01:20,886 These shallow cuts 28 00:01:21,011 --> 00:01:24,340 and deep gouges, in conjunction with location of recovery, 29 00:01:24,465 --> 00:01:26,335 are likely indications of COD. 30 00:01:26,585 --> 00:01:29,130 We need to count osteons to determine age, 31 00:01:29,298 --> 00:01:31,719 but the length of the tibia indicates a height 32 00:01:31,844 --> 00:01:33,551 of between five foot and five six. 33 00:01:33,719 --> 00:01:35,970 - A short guy got bit by a shark? - Now... 34 00:01:36,972 --> 00:01:39,915 These look like six-ridge dermal denticles. 35 00:01:40,040 --> 00:01:42,680 That can't be. A tiger shark doesn't have dermal dticles. 36 00:01:42,805 --> 00:01:46,030 Then the victim encountered multiple predators at the same time. 37 00:01:46,155 --> 00:01:47,855 That is highly unlikely. 38 00:01:47,980 --> 00:01:48,941 Well, this... 39 00:01:49,377 --> 00:01:51,110 simple symmetrical bite. 40 00:01:51,278 --> 00:01:53,237 - That's a tiger shark. - This is different. 41 00:01:53,550 --> 00:01:54,994 Some kind of... 42 00:01:55,119 --> 00:01:56,949 small, conical canine. 43 00:01:57,937 --> 00:01:59,827 - That's red snapper. - Then... 44 00:02:00,617 --> 00:02:02,067 this serrated bite. 45 00:02:02,192 --> 00:02:03,122 Oh, my God. 46 00:02:04,124 --> 00:02:05,249 A hammerhead. 47 00:02:05,596 --> 00:02:08,141 - What? This sounds good. - Hammerheads are tropical. 48 00:02:08,266 --> 00:02:10,254 It's unlikely you'd find one this far north. 49 00:02:10,495 --> 00:02:11,881 Where's the nearest place 50 00:02:12,049 --> 00:02:16,043 a tiger shark, a hammerhead, and a red snapper could coexist? 51 00:02:16,430 --> 00:02:17,843 How about the aquarium? 52 00:02:18,805 --> 00:02:20,792 You don't get to be deputy director of the FBI 53 00:02:20,917 --> 00:02:23,054 by just dressing well and kissing ass. 54 00:02:23,890 --> 00:02:26,812 Okay, yeah, that's most of it, but I'm probably right about the aquarium. 55 00:02:34,141 --> 00:02:36,111 According to NOAA, this facility focuses 56 00:02:36,236 --> 00:02:38,531 on mare rescue and preservation. 57 00:02:38,656 --> 00:02:40,266 A rehabilitated tiger shark 58 00:02:40,391 --> 00:02:42,818 was permanently released into the ocean this Saturday. 59 00:02:42,943 --> 00:02:46,123 Jaws grabs a quick snack before heading back out into the wild? 60 00:02:46,293 --> 00:02:48,662 Shark attacks are very rare. 61 00:02:48,787 --> 00:02:51,003 I mean, sharks, they don't even like to eat people. 62 00:02:51,173 --> 00:02:53,519 - That's true. How do you know that? - "Shark Week," you know? 63 00:02:53,644 --> 00:02:56,008 Where they do nothing but make you afraid of sharks. 64 00:02:57,273 --> 00:02:59,637 Wait, they have a week set aside just for sharks? 65 00:02:59,805 --> 00:03:00,971 It's a TV thing. 66 00:03:05,240 --> 00:03:06,227 Dr. Stoddard. 67 00:03:06,395 --> 00:03:08,645 Marilyn. I work in the Animal Husbandry Department. 68 00:03:08,815 --> 00:03:10,940 I'm Dr. Temperance Brennan from the Jeffersonian. 69 00:03:11,108 --> 00:03:12,650 Was someone eaten here this weekend? 70 00:03:14,780 --> 00:03:17,060 The tiger shark that you released this past Saturday, 71 00:03:17,185 --> 00:03:18,739 can you show us where you kept him? 72 00:03:19,870 --> 00:03:21,408 Yeah. Come-come right this way. 73 00:03:21,578 --> 00:03:23,200 Since when do fish have husbands? 74 00:03:23,325 --> 00:03:25,711 Animal husbandry is the science of breeding livestock. 75 00:03:25,836 --> 00:03:27,347 Since when are fish livestock? 76 00:03:27,472 --> 00:03:29,625 Well, the term can be applied loosely. 77 00:03:31,599 --> 00:03:33,452 This is the tropical reef tank 78 00:03:33,577 --> 00:03:35,913 where the tiger shark was kept prior to release. 79 00:03:36,214 --> 00:03:38,927 Originally, he required isolation, but once he recovered, 80 00:03:39,052 --> 00:03:41,679 we placed him in here to see how he would interact with the others. 81 00:03:41,847 --> 00:03:44,479 - Recovered from what? - His fin was very nearly severed, 82 00:03:44,604 --> 00:03:46,267 probably from a dragnet. 83 00:03:46,722 --> 00:03:48,513 How'd he get on with the other fish? 84 00:03:48,638 --> 00:03:50,229 Just fine, as far as I can tell. 85 00:03:50,397 --> 00:03:52,064 You also have a hammerhead? 86 00:03:52,582 --> 00:03:53,925 Hiding somewhere. 87 00:03:54,050 --> 00:03:56,175 This tank is over 600,000 gallons. 88 00:03:56,300 --> 00:03:58,336 You can only see a portion from this side. 89 00:03:58,461 --> 00:04:00,538 - It's like an ocean in itself. - It is. 90 00:04:00,838 --> 00:04:02,867 But I'm pretty sure we would see evidence 91 00:04:03,035 --> 00:04:04,743 if a human being had been eaten in there. 92 00:04:05,074 --> 00:04:07,121 - Anyone missing? - Employees, you mean? 93 00:04:07,291 --> 00:04:08,525 Or guests? No. 94 00:04:08,650 --> 00:04:10,307 How about missing a leg? No. 95 00:04:10,432 --> 00:04:12,569 I think we would notice something like that. 96 00:04:12,694 --> 00:04:14,211 Anything unusual? 97 00:04:15,518 --> 00:04:17,756 The Facilities Department lost an expensive filter. 98 00:04:17,927 --> 00:04:19,967 There was slight spike in the ammonia levels, 99 00:04:20,137 --> 00:04:22,469 but nothing out of the ordinary here, certainly nothing 100 00:04:22,640 --> 00:04:24,170 close to a fatal accident. 101 00:04:35,337 --> 00:04:38,152 Okay, now, who's gonna go in there to get that?{\pub} 102 00:04:42,159 --> 00:04:46,141 Bones - Season 5 Episode 18 "The Predator in the Pool" 103 00:04:46,661 --> 00:04:49,330 {\pos(192,210)}Synchro: ShalimarFox, JoJo13, Dark_Chii 104 00:05:09,184 --> 00:05:11,977 {\pos(192,210)}Subtitle: A²S Team --==All-about-Subs.fr==-- 105 00:05:18,586 --> 00:05:20,547 You know what? You don't have to go in. 106 00:05:20,818 --> 00:05:22,781 I do. We need to recover what's left of the victim 107 00:05:22,906 --> 00:05:24,934 to have any hope of identification. 108 00:05:25,059 --> 00:05:26,935 Okay, time-out, okay? Have Hodgins do it. 109 00:05:27,060 --> 00:05:28,984 {\pos(192,210)}I look like Richard Dreyfuss, don't I? 110 00:05:29,109 --> 00:05:30,746 {\pos(192,210)}"We're gonna need a bigger boat. " 111 00:05:30,917 --> 00:05:33,165 {\pos(192,210)}We don't need a boat. Why are you wearing that hat? 112 00:05:33,336 --> 00:05:36,328 {\pos(192,210)}Keep his brain warm, okay? Make Hodgins go in there and do it. 113 00:05:36,453 --> 00:05:38,205 There is nothing to be afraid of. 114 00:05:38,330 --> 00:05:40,571 Yeah. You know, sharks, they don't eat people. 115 00:05:40,696 --> 00:05:43,968 Really? Tell that to the guy who got, you know, coughed up by a grouper. 116 00:05:44,428 --> 00:05:45,978 Okay, who's going in? 117 00:05:47,906 --> 00:05:50,432 You guys know what you're doing? It isn't a swim in a fish tank. 118 00:05:50,603 --> 00:05:52,140 {\pos(192,210)}Isn't that exactly what it is? 119 00:05:52,265 --> 00:05:54,353 {\pos(192,210)}Yeah, a really big, cool one. 120 00:05:54,523 --> 00:05:55,813 It's a recovery of a body 121 00:05:55,981 --> 00:05:58,023 in the investigation of a potential homicide. 122 00:05:58,194 --> 00:06:01,110 Any questions, you ask me, understand? Keep your eyes on me. 123 00:06:01,409 --> 00:06:02,278 {\pos(192,210)}Ready? 124 00:06:02,927 --> 00:06:05,919 {\pos(192,210)}- Yes. I am. - Ben here will escort you to the tank. 125 00:06:06,044 --> 00:06:07,475 {\pos(192,210)}Agent Booth, {\follow me.} you'll be able 126 00:06:07,600 --> 00:06:09,600 {\pos(192,210)}to communicate with her on our intercom system. 127 00:06:09,725 --> 00:06:11,370 {\pos(192,210)}- Thank you. - Good luck to you. 128 00:06:18,003 --> 00:06:19,712 {\pos(192,210)}Bones? Bones, are you there? 129 00:06:21,444 --> 00:06:23,144 {\pos(192,210)}We're right here, Booth. 130 00:06:23,614 --> 00:06:25,392 This is beautiful. 131 00:06:28,428 --> 00:06:30,106 I'll get the skull. 132 00:06:31,566 --> 00:06:33,809 You see if the's any other bone particulates. 133 00:06:49,583 --> 00:06:52,133 I have the interior aspect of the skull. 134 00:06:52,815 --> 00:06:55,622 - You'd call it a face, Booth. - Pipe down there, pal. 135 00:07:03,655 --> 00:07:05,449 Hodgins, over here. 136 00:07:18,146 --> 00:07:19,063 Look. 137 00:07:43,174 --> 00:07:46,325 {\pos(192,210)}I thought I would stop by and see if you'd made any progress today. 138 00:07:46,935 --> 00:07:49,760 {\pos(192,210)}Dr. Brennan, she's still working on the identification. 139 00:07:50,929 --> 00:07:52,137 It's... what we do. 140 00:07:52,708 --> 00:07:55,432 - Do you mind if I ask you a question? - Sure. 141 00:07:56,014 --> 00:07:58,018 Come on in... It's my office. 142 00:07:58,565 --> 00:07:59,728 It's very nice. 143 00:08:00,040 --> 00:08:01,140 Yeah, right? 144 00:08:01,806 --> 00:08:04,024 I was wondering if you wanted to go out sometime. 145 00:08:06,363 --> 00:08:07,528 Maybe this weekend. 146 00:08:08,312 --> 00:08:12,309 Unless, of course, I'm a suspect. 'Cause I know you can't date me if I am. 147 00:08:12,593 --> 00:08:14,368 I can't date anyone who's a suspect. 148 00:08:15,111 --> 00:08:16,161 I understand. 149 00:08:16,329 --> 00:08:19,525 {\pos(192,210)}Yeah, right? It's FBI, rules, regulations... 150 00:08:22,369 --> 00:08:23,127 {\pos(192,210)}But, 151 00:08:23,730 --> 00:08:26,588 {\pos(192,210)}you know, when we're done with you, I can give you a call, 152 00:08:27,114 --> 00:08:28,132 {\pos(192,210)}and... 153 00:08:28,399 --> 00:08:31,051 {\pos(192,210)}you can go out with me, or... I can go out with you. 154 00:08:31,544 --> 00:08:33,762 - How about both? - Look at that. 155 00:08:36,099 --> 00:08:38,142 I'm looking forward to not being a suspect. 156 00:08:38,536 --> 00:08:39,536 I am too. 157 00:08:40,222 --> 00:08:43,689 {\pos(192,210)}Let me know if you hear anything more about the identification. 158 00:08:44,000 --> 00:08:45,232 {\pos(192,210)}Yeah, yeah, I will. 159 00:08:45,630 --> 00:08:46,630 {\pos(192,210)}All right. 160 00:08:55,204 --> 00:08:57,217 The pelvis verifies the osteon count. 161 00:08:57,342 --> 00:08:59,604 He was between the ages of 30 and 34. 162 00:09:00,008 --> 00:09:01,811 {\pos(192,210)}The fusion of the vertebrae 163 00:09:01,936 --> 00:09:04,042 {\pos(192,210)}could indicate an injury to the spinal cord. 164 00:09:04,300 --> 00:09:06,003 {\pos(192,210)}Anything off the spectroscope? 165 00:09:07,863 --> 00:09:10,149 {\pos(192,210)}The distal tibia from the leg we found originally... 166 00:09:10,274 --> 00:09:12,211 {\pos(192,210)}it confirms the presence of perimortem bruising. 167 00:09:12,513 --> 00:09:14,633 {\pos(192,210)}When the shark attacked the victim, he was {\still}alive? 168 00:09:14,758 --> 00:09:16,477 {\pos(192,210)}Yes. Take a look right here. 169 00:09:16,602 --> 00:09:20,159 I found a cleft fracture of the styloid process. 170 00:09:20,284 --> 00:09:21,970 Probably blunt-force to the throat. 171 00:09:22,095 --> 00:09:24,104 And here, several multidirectional grooves 172 00:09:24,275 --> 00:09:26,478 along the glabella and the supraorbital ridge. 173 00:09:26,603 --> 00:09:28,358 The victim was stabbed in the eye? 174 00:09:28,529 --> 00:09:29,860 Varying degrees of force 175 00:09:30,028 --> 00:09:33,319 may suggest that someone tried to stab the victim in the face 176 00:09:33,583 --> 00:09:35,115 with a narrow, sharp object. 177 00:09:35,784 --> 00:09:38,792 Okay. Well, that makes this an official homicide. 178 00:09:38,917 --> 00:09:42,206 The victim was assaulted and then dumped into the tank alive 179 00:09:42,376 --> 00:09:44,063 {\pos(192,210)}as a means of disposal. 180 00:09:44,804 --> 00:09:46,463 {\pos(192,210)}I think I know when it happened. 181 00:09:46,922 --> 00:09:49,264 {\pos(192,210)}Meet deploria labyrinthiformis, 182 00:09:49,389 --> 00:09:51,883 {\pos(192,210)}better known as the groovy grooved brain coral 183 00:09:52,008 --> 00:09:54,153 {\pos(192,210)}native to the Caribbean, Bermuda and Bahamas. 184 00:09:54,278 --> 00:09:55,617 {\pos(192,210)}Why is it here? 185 00:09:55,742 --> 00:09:59,556 {\pos(192,200)}Coral skeletons a create tiny crystals of calcium carbonate at night.{\finP1} 186 00:09:59,901 --> 00:10:02,184 So for us, this provides a timeline similar to 187 00:10:02,354 --> 00:10:05,604 tree rings. Coral can tell us what was in the water and when it got there. 188 00:10:05,774 --> 00:10:07,231 If you have a year to wait. 189 00:10:07,399 --> 00:10:11,151 {\pos(192,220)}No. That is the beauty. Because of the rapid nature of the growth, 190 00:10:11,322 --> 00:10:12,778 the timeline is condensed. 191 00:10:12,946 --> 00:10:14,821 - How specific is it? - Within hours. 192 00:10:15,865 --> 00:10:18,746 Now, a spike in ammonia and nitrate levels 193 00:10:18,871 --> 00:10:20,827 found within the coral skeleton tells us 194 00:10:20,998 --> 00:10:24,218 that something died in tha tank on Friday night 195 00:10:24,343 --> 00:10:25,999 between midnight and 6:00 A.M. 196 00:10:27,184 --> 00:10:28,335 Something big... 197 00:10:28,505 --> 00:10:29,317 like... 198 00:10:29,669 --> 00:10:31,180 human being big. 199 00:10:36,302 --> 00:10:39,081 These here are the 28 people we know who were at the aquarium 200 00:10:39,206 --> 00:10:42,011 Saturday morning between the hours of midnight and 6:00 A.M. 201 00:10:42,136 --> 00:10:45,143 Most of them are, employees and security guards. 202 00:10:45,406 --> 00:10:48,355 - Are all of them still alive? - We're working on that right now. 203 00:10:50,108 --> 00:10:52,734 This NOAA thing is turning into a full-fledged investigation. 204 00:10:53,055 --> 00:10:54,069 Who is that? 205 00:10:54,237 --> 00:10:55,237 It's Hacker. 206 00:10:55,407 --> 00:10:56,571 Tell {\Andrew }I said I. 207 00:10:57,898 --> 00:10:58,949 Bones says hello. 208 00:10:59,119 --> 00:11:01,910 Hello. Tell her I'm really looking forward to our date. 209 00:11:03,113 --> 00:11:05,117 Did you two want to speak to each other, 210 00:11:05,242 --> 00:11:07,541 or is there something that you wanted to tell me, sir? 211 00:11:07,903 --> 00:11:10,446 I called 'cause I got a heads-up on your missing person. 212 00:11:13,467 --> 00:11:14,473 Gotcha. 213 00:11:15,202 --> 00:11:17,759 - What did he say? - He's looking forward to our date. 214 00:11:18,931 --> 00:11:19,886 Your date. 215 00:11:20,054 --> 00:11:21,048 Well, so am I. 216 00:11:21,173 --> 00:11:24,407 He e-mailed me and said he had tickets to a play. 217 00:11:25,145 --> 00:11:27,728 - He e-mailed you? What, for a play? - I believe that 218 00:11:27,993 --> 00:11:30,647 "play" is Andrew's code for sex. 219 00:11:32,833 --> 00:11:34,526 Is it okay for us to talk like this? 220 00:11:36,365 --> 00:11:38,211 When he invited me to the play, 221 00:11:38,336 --> 00:11:40,449 I thought it was code for sex, so I said no. 222 00:11:41,021 --> 00:11:42,200 {\But }I said yes to coffee. 223 00:11:42,673 --> 00:11:43,994 Maybe that's a code. 224 00:11:44,267 --> 00:11:46,294 Angela informed me that coffee 225 00:11:46,704 --> 00:11:48,165 isn't a code for anything. 226 00:11:49,816 --> 00:11:51,152 I have a date, too. 227 00:11:52,077 --> 00:11:52,836 Good. 228 00:11:53,191 --> 00:11:54,421 Catherine Bryar. 229 00:11:54,800 --> 00:11:56,673 Every at the aquarium is a suspect. 230 00:11:57,105 --> 00:12:00,052 And once she's eliminated as a person of interest... 231 00:12:00,222 --> 00:12:01,762 Why did Andrew call? 232 00:12:02,683 --> 00:12:04,933 Number 19 on our list 233 00:12:05,484 --> 00:12:06,850 isn't accounted for. 234 00:12:09,681 --> 00:12:11,310 - Jazz Gunn? - Yeah. 235 00:12:11,626 --> 00:12:13,065 What a ludicrous name. 236 00:12:13,396 --> 00:12:14,775 You don't know who that is? 237 00:12:16,196 --> 00:12:18,107 My name is Jazz Gunn. 238 00:12:19,135 --> 00:12:20,697 And I have a secret to tell you. 239 00:12:20,868 --> 00:12:23,905 In the simplest terms, the terrestrial world we live 240 00:12:24,030 --> 00:12:26,370 in mirrors the underwater world you see right here. 241 00:12:26,782 --> 00:12:28,059 The same rules 242 00:12:28,364 --> 00:12:29,583 that govern the sea 243 00:12:30,059 --> 00:12:31,125 also govern 244 00:12:31,354 --> 00:12:33,053 the sea of life. 245 00:12:33,178 --> 00:12:34,586 Jazz Gunn is your average 246 00:12:34,916 --> 00:12:37,459 and I do mean, "average," self-help guru. 247 00:12:37,799 --> 00:12:39,299 His half-baked theory 248 00:12:39,470 --> 00:12:42,803 is based on nothing more than the concept of natural selection, 249 00:12:42,928 --> 00:12:43,681 but 250 00:12:44,302 --> 00:12:46,223 his sea of life seminars are packed. 251 00:12:46,393 --> 00:12:49,196 The shape of his skull is consistent with that of the victim. 252 00:12:49,321 --> 00:12:51,853 - I have never heard of him. - {\I've heard of him}I have. He spent Friday night 253 00:12:52,024 --> 00:12:54,898 getting ready to prepare for this{\ big} speech that he was supposed to give 254 00:12:55,069 --> 00:12:57,222 this morning at the aquarium, {\and }he never showed up. 255 00:12:57,347 --> 00:13:01,154 He said that he had a car accident in '93 that left him unable to walk, 256 00:13:01,418 --> 00:13:04,533 but after he swam in the sea off the coast of Brazil, 257 00:13:05,237 --> 00:13:06,159 he was cured. 258 00:13:07,018 --> 00:13:10,083 What, like a miracle? Like this power of positive thinking? 259 00:13:10,208 --> 00:13:12,416 - It's preposterous. - He swam with sharks. 260 00:13:12,684 --> 00:13:13,917 He said that by 261 00:13:14,088 --> 00:13:16,997 forcing himself to face his atavistic fears, 262 00:13:17,301 --> 00:13:21,007 he gained the strength to fight back. That's the whole theory behind 263 00:13:21,178 --> 00:13:23,402 - the Sea of Life. - What, so now this guy, what? 264 00:13:23,527 --> 00:13:27,375 He gets paid a hundred bucks a pop to talk about that in front of fish tanks? 265 00:13:27,500 --> 00:13:29,191 Let's begin with life lesson #1. 266 00:13:29,316 --> 00:13:30,679 Eat or be eaten. 267 00:13:31,188 --> 00:13:33,228 What if your friends and neighbors 268 00:13:33,399 --> 00:13:34,677 tried to eat you? 269 00:13:35,052 --> 00:13:37,466 Look at this guy. His name is Tad Benedict. 270 00:13:37,591 --> 00:13:38,358 Benedict 271 00:13:38,630 --> 00:13:41,073 used to be Jazz's assistant, but, 272 00:13:41,198 --> 00:13:43,112 now Jazz does it solo. They had 273 00:13:43,237 --> 00:13:45,240 a widely publicized falling out. 274 00:13:45,504 --> 00:13:47,203 What does he have in his hand? 275 00:13:48,316 --> 00:13:50,871 - That's a pen. - It looks like a metal stylus. 276 00:13:51,176 --> 00:13:54,140 The victim was stabbed with a small, sharp object. 277 00:13:54,265 --> 00:13:56,042 Theodore Benedict. He's on our list 278 00:13:56,213 --> 00:13:58,336 of people that were there at the aquarium Friday{\ night}. 279 00:13:58,507 --> 00:13:59,671 Maybe Jazz hired him{\ back}. 280 00:13:59,839 --> 00:14:01,965 Or {\maybe }he {\just }showed up on his own with a chip on his shoulder. 281 00:14:02,136 --> 00:14:04,468 - And a pointy pointer in his hand. - Or, 282 00:14:04,638 --> 00:14:06,511 like life lesson #1... 283 00:14:07,155 --> 00:14:09,370 "Eat or be eaten. " 284 00:14:23,174 --> 00:14:24,196 {\PUB}Tad, is it? 285 00:14:24,366 --> 00:14:25,166 Yeah. 286 00:14:25,400 --> 00:14:27,407 No. I can't believe this happened. 287 00:14:27,575 --> 00:14:29,367 Who would want to kill him? People love him. 288 00:14:29,538 --> 00:14:30,994 The easy answer is "you. " 289 00:14:31,319 --> 00:14:33,997 - You worked for him three years ago? - Off and on 290 00:14:34,165 --> 00:14:35,665 starting three years ago, yes. 291 00:14:35,833 --> 00:14:39,294 Let's forget about the on.{\ all right?} Just focus on the off. It says you were dismissed 292 00:14:39,462 --> 00:14:42,631 - after an argument over compensation? - I wanted a share of the profits. 293 00:14:42,801 --> 00:14:45,717 I felt like I did a lot of work, {\and }he made all the money. 294 00:14:45,888 --> 00:14:48,032 - I couldn't think of a clearer motive. - Come on. 295 00:14:48,157 --> 00:14:49,804 Do I look like I could do that? {\No.} 296 00:14:49,975 --> 00:14:53,016 But, {\you know, }I've seen the video. Jazz is about, what? {\Je comprendce qui dit texte maquant}5'4? And you? 297 00:14:53,187 --> 00:14:55,519 The way you were wielding that{\ little crazy }pen around of yours 298 00:14:55,689 --> 00:14:57,020 that you had, it was {\pretty }fierce. 299 00:14:57,188 --> 00:14:59,523 You do know that that fight was all over, right? 300 00:14:59,888 --> 00:15:03,766 He called me a couple months ago when he oversold a seminar in Santa Fe. 301 00:15:04,341 --> 00:15:06,309 He needed help and apologized. 302 00:15:06,825 --> 00:15:09,735 - I needed the job, so I went back {\ to work}. - He pay you? 303 00:15:09,860 --> 00:15:12,077 I get a percentage after each seminar, {\just}like I asked. 304 00:15:12,247 --> 00:15:14,671 And he took me and my wife to Aspen for Christmas. 305 00:15:15,023 --> 00:15:16,623 I more than forgave him. 306 00:15:18,764 --> 00:15:20,585 You want to know what I think{\, Agent Booth}? 307 00:15:22,136 --> 00:15:22,945 Sure. 308 00:15:23,765 --> 00:15:25,160 Jazz loved the sea. 309 00:15:26,261 --> 00:15:28,980 He wanted to swim in that big tank at the aquarium. 310 00:15:29,472 --> 00:15:30,550 He told me. 311 00:15:35,551 --> 00:15:37,978 Is this a live feed of the tropical reef tank 312 00:15:38,148 --> 00:15:39,629 - at the aquarium? - Yep. 313 00:15:39,867 --> 00:15:42,649 With an interactive interface I implemented myself. 314 00:15:42,914 --> 00:15:43,900 Check this out. 315 00:15:44,071 --> 00:15:45,375 Click on this guy. 316 00:15:46,240 --> 00:15:48,890 The program has an index that catalogs anything organic. 317 00:15:49,409 --> 00:15:51,718 This is incredible, Angela. May I try? 318 00:15:51,843 --> 00:15:53,994 Look what I found in the filter from the aquarium. 319 00:15:54,852 --> 00:15:58,540 It's a five-inch piece of tanned putrescible animal raw hide. 320 00:15:58,710 --> 00:15:59,791 From a fish? 321 00:15:59,959 --> 00:16:00,750 {\From}A wallet. 322 00:16:00,921 --> 00:16:03,003 If you go into a fish tank willingly, 323 00:16:03,173 --> 00:16:05,130 you remove your wallet, right? 324 00:16:09,845 --> 00:16:11,626 You should leave this up. 325 00:16:11,849 --> 00:16:13,173 It's beautiful. 326 00:16:13,435 --> 00:16:14,389 Peaceful. 327 00:16:14,662 --> 00:16:15,432 Pure. 328 00:16:16,044 --> 00:16:17,642 It's kind of scary, though, right? 329 00:16:17,813 --> 00:16:19,060 I like scary. 330 00:16:19,333 --> 00:16:20,458 Yeah, so do I. 331 00:16:27,263 --> 00:16:30,111 Clark is trying to determine what sort of weapon 332 00:16:30,236 --> 00:16:33,033 the killer may have used when stabbing at the victim's face. 333 00:16:33,509 --> 00:16:36,620 Hodgins, please keep me posted about what you find in the filter. 334 00:16:47,081 --> 00:16:49,589 Did you have time to examine the grooves? 335 00:16:50,245 --> 00:16:51,112 I did. 336 00:16:52,705 --> 00:16:53,713 Syringe? 337 00:16:54,205 --> 00:16:55,430 Taking a closer look, 338 00:16:55,708 --> 00:16:59,267 I saw some of the deeper grooves had a faint semi-circular ridge near the point 339 00:16:59,438 --> 00:17:00,301 of contact. 340 00:17:00,426 --> 00:17:03,196 I thought it would be consistent with the hub of a hypodermic needle. 341 00:17:03,321 --> 00:17:05,402 In terms of diameter, 14-gauge {\would }is about right. 342 00:17:05,527 --> 00:17:07,771 {\But }There are no matching grooves on the styloid process. 343 00:17:07,896 --> 00:17:10,153 No. That injury is simple blunt-force. 344 00:17:10,511 --> 00:17:13,406 If the victim was stabbed with a hypodermic needle, 345 00:17:13,531 --> 00:17:16,409 - something may have been injected. - {\It's }hard to tell with the body being 346 00:17:16,580 --> 00:17:20,103 submerged and I can't find the perfect needle to match either. 347 00:17:21,077 --> 00:17:22,082 Maybe I can. 348 00:17:25,897 --> 00:17:27,420 Excuse me. We're back. 349 00:17:28,510 --> 00:17:31,132 I see that. Can I help you with something? 350 00:17:31,627 --> 00:17:34,104 - Why is she taking that tone? - She just doesn't like being 351 00:17:34,229 --> 00:17:35,720 pinned as a murder suspect. 352 00:17:35,891 --> 00:17:39,488 I can deal with that. What I don't like is having every piece of information 353 00:17:39,613 --> 00:17:41,810 I give you double-checked. What can I do for you? 354 00:17:41,980 --> 00:17:44,910 - We wanna see your hypodermic needles. - All right. What sort of needles? 355 00:17:45,035 --> 00:17:47,980 The 14-gauge with a round hub and a blunt tip. 356 00:17:48,105 --> 00:17:50,527 - Exactly. - We don't carry anything like that. 357 00:17:50,918 --> 00:17:52,195 Okay. Anything similar? 358 00:17:53,168 --> 00:17:55,281 I realize you need to double-check, so please, 359 00:17:55,677 --> 00:17:57,325 - go right ahead. - Also need 360 00:17:57,496 --> 00:17:59,202 to know who had access to it 361 00:17:59,370 --> 00:18:02,427 - on the night the victim died. - I wasn't back here that night. 362 00:18:03,845 --> 00:18:05,458 What's wrong with these angelfish? 363 00:18:05,629 --> 00:18:07,502 They've been listless the past few days, 364 00:18:07,673 --> 00:18:09,879 most likely due to something they ingested. 365 00:18:10,050 --> 00:18:11,005 Or someone. 366 00:18:11,740 --> 00:18:13,815 We should take these fish back to the lab. 367 00:18:13,940 --> 00:18:15,971 No, you can't. These are a gift from Morocco. 368 00:18:16,096 --> 00:18:19,276 They need to be tested for trace evidence in a murder investigation. 369 00:18:19,401 --> 00:18:23,397 - We'll get them back{\ to you}. Don't worry. - I may or may not get them back to you. 370 00:18:27,053 --> 00:18:29,774 Wait. You just said that you weren't here that night. 371 00:18:29,945 --> 00:18:32,573 - You already said that you were. - Not in this area. 372 00:18:32,698 --> 00:18:34,503 {\I mean, }No one was back here after midnight. 373 00:18:34,628 --> 00:18:36,823 I was out in the lobby, helping with the kids. 374 00:18:37,503 --> 00:18:38,616 Kids? What kids? 375 00:18:38,784 --> 00:18:41,886 Our education department hosts field trips for local elementary students. 376 00:18:42,136 --> 00:18:43,621 I was helping the teacher. 377 00:18:49,912 --> 00:18:51,296 I teach fourth grade. 378 00:18:51,646 --> 00:18:53,984 My students are mostly nine- and ten-year-olds. 379 00:18:54,213 --> 00:18:56,416 We usually do the Natural History Museum 380 00:18:56,703 --> 00:18:58,918 and I thought we'd try something new. 381 00:18:59,140 --> 00:19:00,769 So we tried the aquarium. 382 00:19:01,121 --> 00:19:03,476 36 kids overnight. That's... 383 00:19:04,232 --> 00:19:05,778 that's very brave of you. 384 00:19:05,903 --> 00:19:08,989 Kids that age, when they fall asleep, they're like little corpses. 385 00:19:10,357 --> 00:19:11,941 - Did you have any help? - Yes. 386 00:19:12,112 --> 00:19:14,470 Four mothers,{\and they're } the same four mothers who do everything. 387 00:19:14,595 --> 00:19:17,238 - I can give you their names. - That would be great. Thanks. 388 00:19:17,575 --> 00:19:20,617 - Where did you sleep? - In sleeping bags on the floor{\ in the lobby}. 389 00:19:21,499 --> 00:19:24,229 The aquarium people left the lights in the big tank until midnight. 390 00:19:24,354 --> 00:19:25,413 It was beautiful. 391 00:19:25,856 --> 00:19:27,508 I'm just wondering. How is it 392 00:19:27,633 --> 00:19:30,375 that so many people can spend the night in front of a tank and not 393 00:19:30,500 --> 00:19:32,337 see a man being eaten by sharks? 394 00:19:34,348 --> 00:19:36,703 When they turned the lights off, it was dark. 395 00:19:38,542 --> 00:19:40,595 Agent Booth, believe me. If one 396 00:19:40,766 --> 00:19:43,765 of those kids had seen anything, they would all know about it by now. 397 00:19:44,226 --> 00:19:46,616 - Why? - First of all, they're blabbermouths. 398 00:19:47,085 --> 00:19:49,562 And second, they were all issued these disposable cameras. 399 00:19:51,024 --> 00:19:52,981 And they take pictures of everything. 400 00:19:53,106 --> 00:19:54,984 - Everything? - Everything. 401 00:19:57,574 --> 00:19:59,731 Pam, stop hitting Steven. 402 00:20:00,278 --> 00:20:03,735 Just tell me if any of these kids is a killer. 403 00:20:03,993 --> 00:20:06,161 {\Well, no, }It's {\pretty }tough to tell your average nine-year-old 404 00:20:06,286 --> 00:20:08,832 - from your average psychopath. - Don't say that, all right? 405 00:20:09,000 --> 00:20:11,871 - I have a kid nearly that age. - Children are still forming their sense 406 00:20:11,996 --> 00:20:15,445 of ethics at this age. Like I said, they're basically sociopaths. 407 00:20:16,008 --> 00:20:17,090 It's true. 408 00:20:17,437 --> 00:20:18,879 Kids, don't touch the TV. 409 00:20:19,507 --> 00:20:20,510 Thanks, Lucy. 410 00:20:20,680 --> 00:20:22,242 Your photos will be returned 411 00:20:22,367 --> 00:20:24,806 after they're developed and perused for the investigation. 412 00:20:24,976 --> 00:20:26,808 But what about the contest? 413 00:20:27,521 --> 00:20:29,477 We told the kids it was a photo contest. 414 00:20:29,648 --> 00:20:32,564 That's good. Spare them the trauma of the murder. Good idea. 415 00:20:32,734 --> 00:20:34,315 - Murder? - No, no. 416 00:20:34,486 --> 00:20:36,109 - No murder. - Photo contest. 417 00:20:36,277 --> 00:20:38,736 - First prize: amusement park. - No one said "murder. " 418 00:20:38,905 --> 00:20:40,864 First place goes to amusement park. Go ahead. 419 00:20:41,210 --> 00:20:42,907 - I saved you on that one. - I know. 420 00:20:43,078 --> 00:20:44,909 You'll thank me {\for saving you }later. Next. 421 00:20:45,970 --> 00:20:48,243 So I'm looking for evidence of shark attack 422 00:20:48,368 --> 00:20:51,255 and murder while simultaneously judging a photo contest. 423 00:20:51,380 --> 00:20:53,724 You possess the necessary overlapping skills. 424 00:20:54,345 --> 00:20:56,278 Well, between 36 disposables 425 00:20:56,403 --> 00:20:58,528 and ten cell phone cameras, 426 00:20:59,008 --> 00:21:00,591 we've got quite a selection here. 427 00:21:04,852 --> 00:21:07,418 You said that "coffee" isn't code for anything, right? 428 00:21:07,543 --> 00:21:10,059 Sweetie, I think you need to stop worrying about sex codes. 429 00:21:11,192 --> 00:21:13,021 Hacker is a very up-front guy, 430 00:21:13,191 --> 00:21:15,732 who is also extremely politically savvy. 431 00:21:15,902 --> 00:21:18,619 - Talk about strange overlapping skills? - I don't know what it is. 432 00:21:18,744 --> 00:21:21,490 Hacker is very sophisticated in his job, 433 00:21:21,615 --> 00:21:24,502 but he's much more transparent in his personal life. 434 00:21:25,144 --> 00:21:27,570 - Does that sound like anybody you know? - Me? 435 00:21:28,308 --> 00:21:32,290 - So you mean we're compatible? - You know who I think you belong with. 436 00:21:32,808 --> 00:21:35,376 I don't belong with anyone, Angela. Do you? 437 00:21:35,749 --> 00:21:38,666 Well, I'm grappling with those same issues. So, 438 00:21:39,363 --> 00:21:41,695 yes, go have coffee with Hacker. 439 00:21:42,099 --> 00:21:43,593 And if it goes well, 440 00:21:43,761 --> 00:21:46,220 then maybe you guys can graduate to lunch. 441 00:21:47,760 --> 00:21:49,015 What should I wear? 442 00:21:49,576 --> 00:21:50,433 Clothing. 443 00:21:54,123 --> 00:21:55,063 Look at this. 444 00:21:55,811 --> 00:21:57,170 Let me see that one. 445 00:21:58,006 --> 00:22:00,503 Let me see if I can, scan this. 446 00:22:11,569 --> 00:22:14,040 - It's definitely a person. - That's not our victim. 447 00:22:14,522 --> 00:22:15,875 The proportions are wrong. 448 00:22:16,233 --> 00:22:18,127 But no one was supposed to be back there. 449 00:22:18,730 --> 00:22:20,148 At 2:38 A.M. 450 00:22:20,273 --> 00:22:21,047 Hodgins 451 00:22:21,218 --> 00:22:23,382 said that the victim died in the tank 452 00:22:23,507 --> 00:22:25,593 between midnight and 6:00 A.M. 453 00:22:25,765 --> 00:22:28,096 So this could definitely be our killer. 454 00:22:42,010 --> 00:22:43,778 {\PUB}That is the most unpleasant smell. 455 00:22:44,095 --> 00:22:45,405 Angelfish smoothie? 456 00:22:45,573 --> 00:22:47,240 You killed the Moroccan angelfish? 457 00:22:48,303 --> 00:22:50,517 No, I did not. They died on their own. 458 00:22:50,998 --> 00:22:54,122 - Only afterwards did I puree them. - I really hope you can prove that. 459 00:22:54,293 --> 00:22:56,610 - Those aquarium people love their fish. - Don't worry. 460 00:22:56,735 --> 00:22:59,833 The angelfish died from a generic organic protein-based 461 00:22:59,958 --> 00:23:03,047 neurotoxin that's found in lots of different yummy places, 462 00:23:03,219 --> 00:23:05,251 like the flagellum of bacteria. 463 00:23:05,376 --> 00:23:07,176 Did they absorb it through their gills? 464 00:23:07,348 --> 00:23:10,110 - I think they ingested it. - By snacking on our victim? 465 00:23:10,235 --> 00:23:13,473 No. This neurotoxin's not strong enough to kill a fully grown human male. 466 00:23:13,598 --> 00:23:14,559 What if 467 00:23:14,730 --> 00:23:17,532 it was injected through his eye? You know, more than once. 468 00:23:18,234 --> 00:23:21,422 It'd be disorienting, as would any injection into the eye. 469 00:23:21,652 --> 00:23:24,593 Perhaps Dr. Saroyan can find traces in what's left of the body. Thank you. 470 00:23:24,718 --> 00:23:25,776 - Clark. - Yeah. 471 00:23:25,901 --> 00:23:28,698 Feel I should warn you. Angela and Wendell... they broke up. 472 00:23:29,175 --> 00:23:30,950 {\I'm sorry.}What's that got to do with me? 473 00:23:31,122 --> 00:23:33,119 She may be on the market for a new intern. 474 00:23:37,962 --> 00:23:39,553 Listen. I'm gonna... 475 00:23:40,006 --> 00:23:42,905 break my cardinal rule for you and offer some good advice. 476 00:23:43,303 --> 00:23:44,255 Don't do that. 477 00:23:44,522 --> 00:23:45,423 Do what? 478 00:23:45,591 --> 00:23:48,394 Channel your own frustrations into snide illusions. 479 00:23:50,987 --> 00:23:52,305 "Snide" is a strong word. 480 00:23:56,120 --> 00:23:58,394 I found this for you. It was in the vacuum. 481 00:24:01,204 --> 00:24:02,565 Looks like an enterolith. 482 00:24:03,676 --> 00:24:05,551 In cats, you would call it a hairball. 483 00:24:05,821 --> 00:24:07,004 Though, in this, 484 00:24:07,262 --> 00:24:09,781 I see some bone fragments within its composition. 485 00:24:09,952 --> 00:24:11,407 Take it. It's all yours. 486 00:24:11,575 --> 00:24:12,469 Thanks. 487 00:24:15,433 --> 00:24:17,038 What is it now, Dr. Hodgins? 488 00:24:17,402 --> 00:24:19,687 Thank you for breaking your cardinal rule. 489 00:24:21,586 --> 00:24:23,503 I'll take what you said under advisement. 490 00:24:24,164 --> 00:24:24,891 Good. 491 00:24:25,605 --> 00:24:28,257 Just know that I really don't need to know the outcome. 492 00:24:30,583 --> 00:24:31,844 Why can't you just 493 00:24:32,016 --> 00:24:34,722 lighten up the guy's face and, you know, zoom in? 494 00:24:35,094 --> 00:24:37,637 Because it was a cell phone camera that was aed by a child. 495 00:24:37,762 --> 00:24:39,923 The Plexiglas at this point is a foot thick. 496 00:24:40,048 --> 00:24:41,896 - And 30 feet of water. - At night. 497 00:24:42,064 --> 00:24:44,440 - I was just asking. - Okay, so I use 498 00:24:44,612 --> 00:24:47,737 some warping software to reverse the direction of the distortion 499 00:24:47,862 --> 00:24:50,233 that was caused by the waves on the surface of the water. 500 00:24:50,358 --> 00:24:51,592 Then I lit it up. 501 00:24:51,717 --> 00:24:54,492 - But this is the best that I can do. - Okay. 502 00:24:54,663 --> 00:24:56,699 We'll print that up and get it to Booth. 503 00:24:56,824 --> 00:24:58,621 - I know this man. - You do? 504 00:24:58,890 --> 00:25:01,582 Yes, his name is Ben. I saw him working at the aquarium. 505 00:25:01,754 --> 00:25:03,590 - Are you sure? - Absolutely. 506 00:25:11,521 --> 00:25:13,443 So why didn't you clock in, Ben? 507 00:25:13,912 --> 00:25:16,431 - Probably 'cause I wasn't working. - Really? 508 00:25:16,556 --> 00:25:19,619 There you go. You see? And on top of it, we have photographic evidence 509 00:25:19,744 --> 00:25:21,152 that shows that you were. 510 00:25:24,773 --> 00:25:26,414 Right. That night. 511 00:25:26,695 --> 00:25:29,250 Right, that night. Just a routine night at the aquarium. 512 00:25:29,375 --> 00:25:31,696 Man gets murdered and then he gets fed to the sharks. 513 00:25:32,812 --> 00:25:34,547 I wasn't supposed to work that night. 514 00:25:34,910 --> 00:25:36,738 But I switched shifts. 515 00:25:36,863 --> 00:25:39,245 - I didn't clock in using my own card.{\That happens.} - Doesn't matter. 516 00:25:39,416 --> 00:25:41,859 Fact is, you were there. So let's start this 517 00:25:41,984 --> 00:25:43,791 all over again, shall we, okay? 518 00:25:44,167 --> 00:25:45,796 There's a check made out to you, 519 00:25:45,921 --> 00:25:47,628 Ben Marcus... that's you, right?... 520 00:25:47,800 --> 00:25:49,663 for $10,000, deposited 521 00:25:50,003 --> 00:25:51,620 the day after the murder. 522 00:25:53,975 --> 00:25:55,720 - I can explain that. - Signed by one 523 00:25:55,891 --> 00:25:57,367 Dimitri Vladov. 524 00:25:59,066 --> 00:26:00,050 Oh, man. 525 00:26:01,701 --> 00:26:05,646 This looks bad 'cause he's a big Russian mobster type. 526 00:26:05,818 --> 00:26:07,230 {\Hello! }Of course it looks bad. 527 00:26:07,790 --> 00:26:10,381 It's made out to you for $10,000. For what? 528 00:26:13,781 --> 00:26:15,977 It's not what you think, but if I tell you... 529 00:26:17,797 --> 00:26:18,953 Vladov will kill me. 530 00:26:20,336 --> 00:26:22,371 {\Okay, }I want a lawyer. I'm not saying anything else. 531 00:26:22,543 --> 00:26:23,998 I'll just go ask Vlad. 532 00:26:24,166 --> 00:26:26,233 Do you think you could leave my name out of it? 533 00:26:27,006 --> 00:26:28,006 - No? - No. 534 00:26:32,428 --> 00:26:33,524 Dimitri Vladov? 535 00:26:33,816 --> 00:26:35,890 Vladov the Impaler paid for a hit with a check? 536 00:26:36,291 --> 00:26:38,221 {\Yeah, well, }I mean, why would Vladov hire an amateur? 537 00:26:38,391 --> 00:26:40,992 And pay by check? That's not a good sign for law enforcement. 538 00:26:41,274 --> 00:26:43,955 {\That's }Not a good sign for culture as a whole. You know what we ought to do? 539 00:26:44,080 --> 00:26:46,729 Pool our money together, buy a buffalo ranch in Alberta. 540 00:26:47,062 --> 00:26:50,524 {\W... sir, }Sir, why do I feel like you're stalling so I don't talk to this guy? 541 00:26:50,695 --> 00:26:52,620 - I am{\ stalling}, yes. - Why? 542 00:26:52,745 --> 00:26:54,974 Why go out on a limb when you know it's gonna break? 543 00:26:55,099 --> 00:26:57,541 Vladov's under surveillance by about five federal agencies, 544 00:26:57,666 --> 00:26:59,408 - and nothing ever happens. - How's{\ he get away with it}that? 545 00:26:59,753 --> 00:27:02,391 - What's the Russian word for "Teflon"? - {\I don't know, }Teflofistan? 546 00:27:02,516 --> 00:27:04,297 He {\Vladov }has been brought up on 50 charges 547 00:27:04,422 --> 00:27:06,749 everything from homicide, RICO, prostitution. 548 00:27:06,920 --> 00:27:09,126 They've been smuggling counterfeit vodka for years. 549 00:27:09,297 --> 00:27:11,337 He has a brilliant trick to keep himself out{\ of prison}. 550 00:27:11,507 --> 00:27:13,345 - What's that? - He denies doing it. 551 00:27:13,470 --> 00:27:16,092 It's gotten to the point, when he denies{\ something}, it's his way of saying yes. 552 00:27:16,690 --> 00:27:18,511 I'm not afraid to bring this guy in. 553 00:27:18,681 --> 00:27:21,461 You should be. If you value your pension, you should be. 554 00:27:21,586 --> 00:27:23,715 {\Okay, well, }I'm not, even when you sound like Yoda. 555 00:27:25,103 --> 00:27:26,352 You want me with you{\when you talk to him}? 556 00:27:26,522 --> 00:27:29,230 - Why? - {\Vladov the Impaler...}The nickname is self-explanatory. 557 00:27:29,400 --> 00:27:31,008 - {\Nah, }I can handle it. - Good. 558 00:27:31,567 --> 00:27:34,069 But I truly hope that you don't end up getting eaten by sharks 559 00:27:34,194 --> 00:27:37,092 because your successes have done wonders for my career. {\pub} 560 00:27:43,510 --> 00:27:45,705 This looks like your friendly neighborhood 561 00:27:45,875 --> 00:27:46,873 gill raker. 562 00:27:47,271 --> 00:27:48,292 What's that? 563 00:27:49,263 --> 00:27:51,002 That... that would be 564 00:27:51,172 --> 00:27:53,488 your friendly neighborhood gum wrapper. 565 00:27:56,232 --> 00:27:57,272 It's Booth. 566 00:27:59,513 --> 00:28:02,471 {\Yeah, Bones, }Listen, you got to help me. I got a hot lead and a funny feeling. 567 00:28:02,642 --> 00:28:04,387 {\I-}I don't understand the juxtaposition. 568 00:28:04,512 --> 00:28:06,309 {\All right, listen,}I just need a really strong, 569 00:28:06,643 --> 00:28:08,352 really compelling piece of evidence. 570 00:28:08,523 --> 00:28:11,647 Usually, all you say you need is your gun and your wits. 571 00:28:11,818 --> 00:28:13,558 {\Well, you know, }I've come to depend on your wits, too. 572 00:28:13,683 --> 00:28:15,331 What kind of proof do you need? 573 00:28:15,456 --> 00:28:17,445 I need something that links a Russian mobster 574 00:28:17,905 --> 00:28:19,549 to a self-improvement guru 575 00:28:19,856 --> 00:28:22,116 who gives speeches in front of fish tanks. 576 00:28:22,284 --> 00:28:23,330 I'm {\currently }witless. 577 00:28:23,455 --> 00:28:25,828 This is the Russian mobster who smuggles booze? 578 00:28:25,999 --> 00:28:27,793 {\Yeah, well, }That's the nicest thing he does. 579 00:28:31,693 --> 00:28:33,419 {\Hello?}Is somebody doing something there? 580 00:28:33,589 --> 00:28:36,780 Hodgins is doing a demonstration in his beaker. 581 00:28:36,905 --> 00:28:37,881 It's a fact 582 00:28:38,006 --> 00:28:40,883 that Russian "businessmen" add blue dye 583 00:28:41,008 --> 00:28:44,388 to tankers of clear alcohol and import it as glass cleaner, 584 00:28:44,559 --> 00:28:46,974 thus avoiding the high tariff on booze. 585 00:28:47,145 --> 00:28:48,758 Now, once it gets to the States, 586 00:28:48,883 --> 00:28:50,269 they need to remove the dye 587 00:28:50,440 --> 00:28:52,369 so that they can bottle the booze as vodka. 588 00:28:52,494 --> 00:28:53,763 Only way to do that... 589 00:28:55,237 --> 00:28:57,857 is from a reverse osmosis filter. 590 00:28:58,383 --> 00:28:59,981 {\Okay, know what?}I got "filter" out of that. 591 00:29:00,106 --> 00:29:03,786 Marilyn at the aquarium told us that they're missing a filter. 592 00:29:03,911 --> 00:29:06,756 - The mob can't go buy a filter? - This one is special. 593 00:29:07,062 --> 00:29:09,538 It's really huge and extra good. 594 00:29:09,907 --> 00:29:11,999 - See? - No, I don't see. I'm in another place. 595 00:29:12,170 --> 00:29:13,227 I'm driving{\ a car}. 596 00:29:13,352 --> 00:29:15,002 {\Well, }If you were{\ here}, you'd be {\very }impressed. 597 00:29:15,173 --> 00:29:16,962 {\I get it: }Our victim witnesses a filter theft 598 00:29:17,133 --> 00:29:19,507 - and gets killed for it. - Hit him with the filter. 599 00:29:19,886 --> 00:29:22,593 - That's your connection. - Hodgins means metaphorically, Booth. 600 00:29:22,718 --> 00:29:25,124 If you hit a Russian mobster with an actual filter, 601 00:29:25,249 --> 00:29:26,931 he'd probably{\ just} impale you. 602 00:29:27,101 --> 00:29:28,759 That's great. Thanks for the tip. 603 00:29:31,272 --> 00:29:32,984 Mr. Vladov, could you, 604 00:29:33,109 --> 00:29:34,814 please describe your line of work? 605 00:29:34,984 --> 00:29:37,169 For the purposes of this conversation, 606 00:29:37,294 --> 00:29:40,027 importing and exporting mostly glass cleaner. 607 00:29:40,328 --> 00:29:41,904 Is that 80 proof? 608 00:29:42,075 --> 00:29:44,173 You know what you know, fine. 609 00:29:44,298 --> 00:29:46,450 But what we are talking about here is different. 610 00:29:47,097 --> 00:29:50,467 How about you tell me what it is you think I did. 611 00:29:50,970 --> 00:29:53,282 Then I tell you I did not do this thing. 612 00:29:53,407 --> 00:29:55,374 Then we part ways amicably. 613 00:29:58,632 --> 00:30:00,798 You know a motivational speaker by the name of Jazz Gunn? 614 00:30:02,254 --> 00:30:03,843 That's a silly name. 615 00:30:04,013 --> 00:30:05,594 How about Ben Marcus? 616 00:30:06,510 --> 00:30:08,514 Works at the Aquarium of the Atlantic. 617 00:30:08,682 --> 00:30:11,489 I even more vehemently deny knowing this person. 618 00:30:11,614 --> 00:30:13,644 Did you hire Ben Marcus to steal a filter 619 00:30:13,812 --> 00:30:16,380 - from the giant tank? - I deny this categorically. 620 00:30:21,200 --> 00:30:22,375 That your check? 621 00:30:22,925 --> 00:30:24,158 That's your name. 622 00:30:24,895 --> 00:30:26,449 Right there... Dimitri Vladov. 623 00:30:26,619 --> 00:30:28,325 And that's your signature{\right there}. 624 00:30:28,684 --> 00:30:32,135 Check was written out to a man who was photographed at the scene of a murder. 625 00:30:32,260 --> 00:30:33,664 He cashed it the next day. 626 00:30:34,062 --> 00:30:35,749 No, that is not my check. 627 00:30:35,917 --> 00:30:37,793 - {\Yes, }It is.{\ It's your check.} - It is not. 628 00:30:37,961 --> 00:30:41,172 It's illegal to provide false info{\rmation} that may impede an{\ federal } investigation. 629 00:30:41,499 --> 00:30:42,757 I'm not aware of this. 630 00:30:42,882 --> 00:30:44,925 You're aware of it now 'cause I'm telling you. 631 00:30:46,864 --> 00:30:48,232 Am I under arrest? 632 00:30:48,766 --> 00:30:49,980 I don't know. Are you? 633 00:30:52,753 --> 00:30:54,275 I like you, Agent Booth. 634 00:30:55,015 --> 00:30:57,192 And I've told you everything I know on this issue. 635 00:30:57,317 --> 00:30:58,731 You now owe me a favor. 636 00:30:59,120 --> 00:31:00,333 I owe you a favor? 637 00:31:01,567 --> 00:31:03,410 - I don't owe you anything. - You do. 638 00:31:04,922 --> 00:31:06,135 No, I don't. 639 00:31:20,192 --> 00:31:23,672 May I interest you in our final selections from the filter? 640 00:31:24,043 --> 00:31:26,624 Dorsal fin from a foxface rabbitfish. 641 00:31:26,749 --> 00:31:28,260 I believe this is some sort of 642 00:31:28,432 --> 00:31:30,804 sea turtle feces, a rusty paper clip, 643 00:31:31,264 --> 00:31:33,575 and the broken spine of a lionfish. 644 00:31:33,700 --> 00:31:35,893 - That's all she wrote. - Throw in the embryonic cells 645 00:31:36,061 --> 00:31:38,938 of a blue shark and the remains of a human vertebra. 646 00:31:39,836 --> 00:31:40,981 Embryonic cells. 647 00:31:49,945 --> 00:31:52,076 I need to see your virtual aquarium. 648 00:31:53,722 --> 00:31:54,722 Sure. 649 00:31:56,941 --> 00:31:58,594 Is there a blue shark in this tank? 650 00:31:58,719 --> 00:32:00,501 I don't think so. 651 00:32:02,956 --> 00:32:04,213 No. No blue shark. 652 00:32:04,338 --> 00:32:05,596 That's not possible. 653 00:32:05,721 --> 00:32:07,835 How would those embryonic cells get into the tank? 654 00:32:07,960 --> 00:32:09,935 - {\I mean, }It's a closed system. - They weren't{\ in the tank}. 655 00:32:10,060 --> 00:32:12,805 They were in the victim. The embryonic cells 656 00:32:12,973 --> 00:32:16,166 of a blue shark can be injected between the vertebrae 657 00:32:16,552 --> 00:32:18,113 to form an infrastructure matrix 658 00:32:18,238 --> 00:32:20,229 that facilitates neural transmission. 659 00:32:20,615 --> 00:32:22,231 It restores the spinal cord. 660 00:32:22,402 --> 00:32:24,483 It was progressive surgery 661 00:32:24,655 --> 00:32:26,622 that restored Jazz Gunn's ability to walk. 662 00:32:26,747 --> 00:32:29,238 It had nothing to do with his ridiculous theory. 663 00:32:29,409 --> 00:32:30,531 What a little liar. 664 00:32:30,899 --> 00:32:33,532 I have to tell Booth there's a scientific explanation for this. 665 00:32:35,328 --> 00:32:37,329 You know what else is missing from this tank? 666 00:32:38,585 --> 00:32:39,664 Lionfish. 667 00:32:43,057 --> 00:32:44,599 Looks like a 14-gauge. 668 00:32:57,103 --> 00:32:58,316 Jazz Gunn was a liar. 669 00:32:58,441 --> 00:33:00,686 He wasn't cured by swimming in Brazil. 670 00:33:00,857 --> 00:33:02,541 He underwent experimental surgery. 671 00:33:02,666 --> 00:33:05,316 Think of all the people he misled. That's motive for murder{\ right there}. 672 00:33:05,487 --> 00:33:07,134 Is this what you're looking for? 673 00:33:08,443 --> 00:33:10,193 The edge of this tank is damaged. 674 00:33:10,318 --> 00:33:12,781 It still holds water. We're on a tight budget around here. 675 00:33:12,953 --> 00:33:15,701 This explains the cleft fracture on the victim's styloid process. 676 00:33:15,872 --> 00:33:17,036 You lost me, Bones. 677 00:33:17,204 --> 00:33:18,120 The lionfish 678 00:33:18,292 --> 00:33:20,664 protects itself with venomous spines 679 00:33:20,836 --> 00:33:24,180 containing the same neurotoxin that stunned our victim 680 00:33:24,305 --> 00:33:26,837 - prior to his death. - So no hypodermic needle? 681 00:33:27,005 --> 00:33:29,664 There were several spines from one venomous fish 682 00:33:29,789 --> 00:33:32,926 all coming into contact with the victim's face at the same time. 683 00:33:33,098 --> 00:33:34,967 So this fish stabbed him in the eye? 684 00:33:35,589 --> 00:33:37,428 That is consistent with the wounds, yes. 685 00:33:37,553 --> 00:33:41,039 - This the only lionfish you have here? - That's it. Pterois antennata. 686 00:33:41,357 --> 00:33:42,870 - I call him Bob. - Bob. 687 00:33:44,898 --> 00:33:46,747 Bob is our murder weapon.{\pub} 688 00:33:56,497 --> 00:33:58,048 The victim and the killer 689 00:33:58,173 --> 00:34:00,349 gained access to the back area of the aquarium 690 00:34:00,474 --> 00:34:02,058 before the door was locked. 691 00:34:02,398 --> 00:34:04,912 Jazz saw the lionfish in quarantine. 692 00:34:05,037 --> 00:34:06,816 This represents the quarantine tank. 693 00:34:08,314 --> 00:34:10,339 Jazz was all about facing his fears. 694 00:34:10,510 --> 00:34:13,133 He saw one of the world's most venomous fish and 695 00:34:13,305 --> 00:34:15,678 was taking a look at it from above the surface{\ of the water}, 696 00:34:15,849 --> 00:34:19,264 when someone forcibly pushed his head down into the tank, 697 00:34:19,777 --> 00:34:21,433 causing a cleft fracture 698 00:34:21,605 --> 00:34:23,292 of the styloid process. 699 00:34:25,239 --> 00:34:27,690 We used to do that in junior high, but we used a toilet. 700 00:34:27,861 --> 00:34:29,985 This man died of a lionfish swirly? 701 00:34:30,781 --> 00:34:32,736 Now several of the venomous spines 702 00:34:33,166 --> 00:34:34,719 penetrated the eye area. 703 00:34:34,844 --> 00:34:36,657 A few broke and remained embedded. 704 00:34:36,828 --> 00:34:38,909 Now with the victim disoriented 705 00:34:39,077 --> 00:34:42,246 and {\possibly }unconscious, it was {\very}easy to drag him off to the big tank nearby. 706 00:34:42,417 --> 00:34:45,374 Unconscious underwater, he was dead with his first breath. 707 00:34:46,003 --> 00:34:47,668 And those fish tore him apart. 708 00:34:47,836 --> 00:34:49,878 That's where this {\poor nut case's}theory actually holds true: 709 00:34:50,050 --> 00:34:51,255 eat or be eaten. 710 00:34:54,298 --> 00:34:56,835 Jazz Gunn flew to Brazil every six months. 711 00:34:56,960 --> 00:34:58,679 He had his surgery at a special clinic 712 00:34:58,850 --> 00:35:00,394 in a small town called Itamarca. 713 00:35:00,931 --> 00:35:03,583 That would be consistent with the maintenance injections 714 00:35:03,708 --> 00:35:04,931 required semiannually. 715 00:35:05,056 --> 00:35:07,618 Although Itamarca, Brazil is a long way to go to get them. 716 00:35:07,743 --> 00:35:09,412 He's got to keep up the front. 717 00:35:09,537 --> 00:35:12,710 Tell everyone he's going for another swim in the sea, right? 718 00:35:13,500 --> 00:35:16,321 But guess who else paid a visit to Itamarca this year? 719 00:35:19,088 --> 00:35:22,555 So Brazil's a pretty expensive vacation for a schoolteacher. 720 00:35:23,999 --> 00:35:25,205 I love to travel. 721 00:35:25,378 --> 00:35:28,885 To the very same beach where Jazz Gunn claimed to have been healed by the sea? 722 00:35:32,135 --> 00:35:34,189 How many of his seminars did you attend? 723 00:35:36,500 --> 00:35:38,761 - The FBI will find out. - You said you didn't know 724 00:35:38,933 --> 00:35:40,229 who Jazz Gunn was. 725 00:35:42,237 --> 00:35:43,807 I went to nine of his seminars. 726 00:35:49,317 --> 00:35:50,973 I have fibromyalgia. 727 00:35:56,797 --> 00:36:00,216 And that bastard convinced me that if I just faced my fears, 728 00:36:00,341 --> 00:36:03,970 that magically all of this pain would just disappear. 729 00:36:04,587 --> 00:36:06,246 - He lied. - You brought a group 730 00:36:06,419 --> 00:36:09,774 of fourth graders along as an alibi for murder? 731 00:36:10,339 --> 00:36:11,726 It was a coincidence. 732 00:36:13,732 --> 00:36:15,677 He took me back to see this poisonous fish. 733 00:36:16,159 --> 00:36:18,219 "Come face your fears", he said. 734 00:36:19,108 --> 00:36:21,428 Last thing he should have said to me right then. 735 00:36:22,179 --> 00:36:23,590 I'll tell you what, though. 736 00:36:23,715 --> 00:36:26,350 He might have been on to something, that bastard. 737 00:36:27,222 --> 00:36:29,794 Because ever since I shoved his lying face 738 00:36:29,919 --> 00:36:33,356 into that poisonous fish, I haven't felt any pain. 739 00:36:46,341 --> 00:36:48,440 I'm going to have coffee with Andrew. 740 00:36:48,565 --> 00:36:50,175 All right, have a good time. 741 00:36:50,300 --> 00:36:51,300 Thank you. 742 00:36:51,935 --> 00:36:53,439 I'm going to see someone, too. 743 00:36:54,592 --> 00:36:57,349 - Dr. Catherine Bryar. - The case is closed. 744 00:36:58,075 --> 00:37:00,968 She's very nice. The two of you seem compatible. 745 00:37:01,730 --> 00:37:03,279 Maybe. You know, we'll see. 746 00:37:03,883 --> 00:37:05,423 She's easily as pretty as I am. 747 00:37:05,548 --> 00:37:08,157 I mean, using me as a standard. 748 00:37:10,404 --> 00:37:11,887 Bones, you are the standard. 749 00:37:13,728 --> 00:37:16,358 Andrew is not as handsome as you. 750 00:37:17,090 --> 00:37:18,399 Using you as a standard. 751 00:37:18,825 --> 00:37:20,208 He is, however, taller. 752 00:37:22,662 --> 00:37:24,491 Catherine isn't as smart as I am. 753 00:37:25,725 --> 00:37:28,477 - I'm not as smart as Hacker. - You once said he was a doofus. 754 00:37:28,602 --> 00:37:30,489 He is a doofus. A smart doofus. 755 00:37:31,170 --> 00:37:33,281 I hope you have a good time together. 756 00:37:35,264 --> 00:37:36,478 Yeah, you, too. 757 00:37:37,968 --> 00:37:38,968 Thanks. 758 00:38:19,380 --> 00:38:21,298 - I'm not late, am I? - Not at all. 759 00:38:21,717 --> 00:38:23,258 We were catching a murderer. 760 00:38:23,431 --> 00:38:25,719 {\Catching a murderer}This is the best excuse for being late I've ever heard. 761 00:38:25,892 --> 00:38:27,242 {\But }You said I wasn't{\ late}. 762 00:38:27,367 --> 00:38:29,298 I was putting you at ease. {\It's }One of my strengths. 763 00:38:29,423 --> 00:38:31,850 That, and I can write longhand perfectly in the dark. 764 00:38:35,552 --> 00:38:36,552 Sorry. 765 00:38:36,689 --> 00:38:38,037 Sit down. 766 00:38:40,565 --> 00:38:42,529 Congratulations on solving the murder. 767 00:38:43,326 --> 00:38:45,478 Now Booth can have sex with Dr. Bryar. 768 00:38:46,413 --> 00:38:48,514 Because she was involved in the investigation, 769 00:38:48,639 --> 00:38:51,517 and the FBI does not allow socialization 770 00:38:51,642 --> 00:38:53,719 with suspects or consultants. 771 00:38:54,124 --> 00:38:55,650 And for a while, she was both. 772 00:38:56,983 --> 00:38:57,709 My God. 773 00:38:59,087 --> 00:39:01,159 Are you allowed to see me socially? 774 00:39:01,284 --> 00:39:02,714 Absolutely. I got clearance. 775 00:39:03,687 --> 00:39:05,217 - From whom? - From myself. 776 00:39:06,857 --> 00:39:10,097 In fact, I not only granted permission, I insisted that I see you socially. 777 00:39:10,470 --> 00:39:14,101 That's funny because you're satirizing bureaucratic rules 778 00:39:14,273 --> 00:39:16,656 by adhering to the letter of the regulations 779 00:39:16,781 --> 00:39:18,397 instead of the spirit of it. 780 00:39:20,865 --> 00:39:23,944 You've got a great laugh. You do. It's a Rat Pack laugh. 781 00:39:24,116 --> 00:39:26,947 - I don't know what that means. - You don't know about the Rat Pack? 782 00:39:28,575 --> 00:39:29,866 That's awesome. 783 00:39:30,377 --> 00:39:33,954 Why? The Rat Pack does not sound like a good thing. 784 00:39:34,126 --> 00:39:35,792 'Cause you will not{\ be able to }resist the man 785 00:39:35,917 --> 00:39:38,247 who showed you that the Rat Pack is a good thing. 786 00:39:45,738 --> 00:39:49,636 Tell me the truth: did you think, even for a second, 787 00:39:50,012 --> 00:39:51,561 that I might be the murderer? 788 00:39:53,501 --> 00:39:55,039 I may not know who did 789 00:39:55,386 --> 00:39:57,644 commit the murder, but I definitely know who didn't. 790 00:39:58,294 --> 00:40:00,105 Yeah, yeah, I know, you're a scientist, 791 00:40:00,277 --> 00:40:03,066 so that whole intuition thing is just a load of crap, right? 792 00:40:03,239 --> 00:40:05,714 I have an intuition about you. 793 00:40:06,891 --> 00:40:07,891 Really? 794 00:40:09,076 --> 00:40:10,323 It tells me 795 00:40:10,496 --> 00:40:12,117 that you could use some company. 796 00:40:13,527 --> 00:40:15,569 I could use some company, really? 797 00:40:17,003 --> 00:40:19,791 I make you laugh. You make me laugh. 798 00:40:20,205 --> 00:40:21,858 You're going to make me laugh? 799 00:40:21,983 --> 00:40:24,187 Do you think these diamond earrings are real? 800 00:40:25,219 --> 00:40:27,362 - I don't know. - I could tell that they were real 801 00:40:27,487 --> 00:40:29,259 the minute my ex gave them to me. 802 00:40:29,432 --> 00:40:31,372 - How so? - Because no one 803 00:40:31,497 --> 00:40:33,305 would buy fake diamonds this small. 804 00:40:34,979 --> 00:40:36,158 All right. 805 00:40:37,377 --> 00:40:40,062 So give me a call if you want to have dinner sometime. 806 00:40:48,302 --> 00:40:49,988 You want to have dinner sometime? 807 00:40:50,922 --> 00:40:51,922 Sure. 808 00:41:06,879 --> 00:41:10,163 Angela and Hodgins find the fish tank to be very romantic. 809 00:41:10,551 --> 00:41:13,031 The mystery of the deep. The great unknown. 810 00:41:13,895 --> 00:41:15,472 It's a body of enclosed water 811 00:41:15,640 --> 00:41:18,561 filled with aquatic ectothermic vertebrates. 812 00:41:19,438 --> 00:41:20,572 Not unknown at all. 813 00:41:21,106 --> 00:41:22,442 But pretty. 814 00:41:23,019 --> 00:41:24,815 Maybe that's what they like. 815 00:41:25,886 --> 00:41:28,646 That's probably what it is. I bet that's what it is. 816 00:41:29,783 --> 00:41:31,488 So, your date... how was that? 817 00:41:31,902 --> 00:41:33,216 Quite enjoyable. 818 00:41:33,341 --> 00:41:35,851 Andrew is charming and very funny. 819 00:41:35,976 --> 00:41:37,519 I can see you're still smiling. 820 00:41:38,285 --> 00:41:40,679 What about you and Catherine? Did you have a good time? 821 00:41:43,343 --> 00:41:44,826 We laughed. A lot. 822 00:41:45,616 --> 00:41:46,738 It felt good. 823 00:41:47,644 --> 00:41:49,089 I'm gonna see her again. 824 00:41:50,766 --> 00:41:51,766 Excellent. 825 00:41:53,270 --> 00:41:55,428 - You deserve a good woman. - So do you. 826 00:41:55,601 --> 00:41:57,086 I mean, not... 827 00:41:57,823 --> 00:41:59,391 a woman, but you know what I meant. 828 00:41:59,807 --> 00:42:00,807 I know. 829 00:42:02,813 --> 00:42:05,490 So, what did you laugh about? 830 00:42:06,623 --> 00:42:08,472 She said something about her earrings. 831 00:42:09,358 --> 00:42:10,735 She wore amusing earrings? 832 00:42:11,073 --> 00:42:13,654 She said that they were a gift and she knew that they were real 833 00:42:13,779 --> 00:42:17,409 'cause no one would buy fake diamonds that small. 834 00:42:18,047 --> 00:42:19,995 They might if they were on a tight budget. 835 00:42:20,167 --> 00:42:21,400 No. It's... 836 00:42:22,967 --> 00:42:24,371 {\You know what?}It doesn't matter. 837 00:42:24,496 --> 00:42:26,042 {\Never mind.}You had to be there. 838 00:42:26,894 --> 00:42:29,462 Andrew is going to introduce me to a Rat Pack. 839 00:42:30,449 --> 00:42:31,840 He was very excited about it. 840 00:42:32,012 --> 00:42:33,981 They must be extraordinary rodents. 841 00:42:34,968 --> 00:42:36,720 Yeah. Talented, too. 842 00:42:36,892 --> 00:42:37,971 Do you know them? 843 00:42:38,336 --> 00:42:41,534 Subtitle: A²S Team --== All-about-Subs.fr ==--