1
00:00:07,109 --> 00:00:08,859
This is my favorite spot.
2
00:00:10,443 --> 00:00:13,030
- I've only been here with boys before.
- Me, too.
3
00:00:13,464 --> 00:00:16,932
But I love that Katy Perry song so much.
It speaks to me, you know?
4
00:00:17,610 --> 00:00:18,610
Totally.
5
00:00:22,914 --> 00:00:23,914
So...
6
00:00:25,525 --> 00:00:28,629
Okay, just kissing.
No touching things or anything.
7
00:00:28,754 --> 00:00:30,946
No, just the stuff
that's in the song.
8
00:00:37,529 --> 00:00:38,879
I hear something.
9
00:00:39,198 --> 00:00:40,898
It's your heart beating.
10
00:00:46,630 --> 00:00:47,949
No, really.
11
00:00:49,734 --> 00:00:51,634
There's something out there.
12
00:01:08,026 --> 00:01:09,729
I can't believe
you grew up in this area.
13
00:01:09,854 --> 00:01:11,877
Yes, I'm an alumna
of Burtonsville High.
14
00:01:12,002 --> 00:01:13,875
Did you ever bring a boy
out here and...?
15
00:01:14,000 --> 00:01:15,814
{\What,}And touch his genitalia? No.
16
00:01:16,024 --> 00:01:18,629
Okay, I was just thinking
maybe just a little smooching.
17
00:01:18,754 --> 00:01:20,936
I used to come out here
to find animals to dissect.
18
00:01:21,061 --> 00:01:23,664
- I didn't have a boyfriend.
- Maybe because you were cutting up
19
00:01:23,789 --> 00:01:25,692
little woodland creatures, maybe?
20
00:01:25,817 --> 00:01:28,713
I'm Sheriff Rebecca Conway.
You federal backup?
21
00:01:28,881 --> 00:01:30,381
FBI Special Agent Seely Booth.
22
00:01:31,167 --> 00:01:33,843
Nice wheels.
Nice face... and bod.
23
00:01:34,262 --> 00:01:35,177
Very nice.
24
00:01:37,276 --> 00:01:39,223
- Thank you.
- We know each other.
25
00:01:39,593 --> 00:01:41,892
Becky, right?
I'm, I'm Temperance.
26
00:01:42,336 --> 00:01:43,811
Have I arrested you before?
27
00:01:44,169 --> 00:01:47,314
You were my lab partner
in chemistry at Burtonsville High.
28
00:01:47,750 --> 00:01:49,536
Are you absolutely sure?
29
00:01:49,945 --> 00:01:51,997
- I have an excellent memory.
- Positive.
30
00:01:52,122 --> 00:01:54,655
Though you are thinner now,
which is better for your
31
00:01:54,825 --> 00:01:57,533
cardiovascular system. In high school,
you were quite overweight,
32
00:01:57,703 --> 00:01:59,744
hence the derision
from the other students.
33
00:02:00,026 --> 00:02:02,663
Yeah, I remember you now.
The creepy girl.
34
00:02:04,790 --> 00:02:07,376
So you're in town for the reunion?
35
00:02:08,579 --> 00:02:09,546
Reunion...
36
00:02:10,648 --> 00:02:12,423
I need a date... if you're free.
37
00:02:13,025 --> 00:02:15,426
We're just here
to inspect the remains.
38
00:02:16,437 --> 00:02:17,837
No surprise there.
39
00:02:18,798 --> 00:02:21,298
Two girls were out here
rolling around.
40
00:02:21,423 --> 00:02:22,323
Two girls?
41
00:02:22,448 --> 00:02:24,715
Yeah, it's the 21st century,
sweetheart.
42
00:02:24,840 --> 00:02:26,390
Get with the program.
43
00:02:26,664 --> 00:02:29,322
Anyway, that critter
ran into them right there,
44
00:02:29,447 --> 00:02:30,900
with the skull on its head.
45
00:02:31,260 --> 00:02:33,611
It was probably eating
the brains and eyes.
46
00:02:34,112 --> 00:02:37,364
- Often, scavengers...
- Don't need the details, Morticia.
47
00:02:37,674 --> 00:02:40,534
I'm keeping this quiet
until I know what we're dealing with.
48
00:02:42,096 --> 00:02:43,120
Female...
49
00:02:43,515 --> 00:02:44,915
age indeterminate.
50
00:02:45,225 --> 00:02:47,253
Judging by the lack of staining,
51
00:02:47,378 --> 00:02:50,085
the victim's head was severed
postmortem.
52
00:02:51,897 --> 00:02:53,082
Not cut up...
53
00:02:53,207 --> 00:02:55,359
Well, I'm glad you kept
this quiet, Becky.
54
00:02:55,484 --> 00:02:57,732
There are probably more remains
in the area.
55
00:02:57,857 --> 00:03:01,055
We're gonna need to search
the bushes for more people parts, Lou.
56
00:03:01,223 --> 00:03:03,804
- I don't want the remains compromised.
- Don't compromise them.
57
00:03:03,929 --> 00:03:05,434
She was a {\very}careless lab partner.
58
00:03:05,604 --> 00:03:08,229
{\Look,}You gotta go to your reunion.
We already flew {\all the way}out here.
59
00:03:08,397 --> 00:03:09,597
I'm not going.
60
00:03:09,722 --> 00:03:12,510
High school was not a happy time.
For some reason,
61
00:03:12,910 --> 00:03:14,270
people didn't seem to like me.
62
00:03:14,395 --> 00:03:16,362
Which is exactly why
you have to go now.
63
00:03:16,530 --> 00:03:19,291
Reunions are made for you to smear
your success into people's faces.
64
00:03:19,416 --> 00:03:21,200
Your accomplishments
are gonna kill them.
65
00:03:21,368 --> 00:03:22,768
I found something!
66
00:03:23,520 --> 00:03:25,011
Lou! Stay right here!
67
00:03:30,127 --> 00:03:31,293
Where are the ribs?
68
00:03:31,553 --> 00:03:34,563
According to the legend,
they've been cooked and eaten.
69
00:03:34,688 --> 00:03:35,631
What legend?
70
00:03:36,608 --> 00:03:39,108
They say a spirit lives
in these woods.
71
00:03:39,353 --> 00:03:42,054
He takes over over a person,
makes them kill.
72
00:03:42,724 --> 00:03:45,015
In my senior year,
a classmate was murdered
73
00:03:45,276 --> 00:03:46,892
and dismembered just like this.
74
00:03:47,279 --> 00:03:48,279
Ribs gone.
75
00:03:48,847 --> 00:03:50,312
They never found the killer.
76
00:03:51,097 --> 00:03:53,297
The Butcher of Burtonsville High.
77
00:03:54,085 --> 00:03:55,085
He's back.{\pub}
78
00:04:00,492 --> 00:04:04,482
Bones - Season 5 Episode 17
"The Death of the Queen Bee"
79
00:04:04,995 --> 00:04:07,663
{\pos(192,210)}Synchro: ShalimarFox, JoJo13,
Dark_Chii
80
00:04:27,517 --> 00:04:30,311
{\pos(192,210)}Subtitle: A²S Team
--==All-about-Subs.fr==--
81
00:04:33,152 --> 00:04:34,921
The "Butcher of Burtonsville"?
82
00:04:35,046 --> 00:04:36,406
That's what we called him.
83
00:04:36,531 --> 00:04:40,332
Insect activity puts time of death
at approximately ten days ago.
84
00:04:40,615 --> 00:04:44,031
You'd swab the dismemberment points.
There could be {\trace}evidence from a blade.
85
00:04:44,156 --> 00:04:47,139
You know, you get very bossy
when you don't have flesh to play with.
86
00:04:47,376 --> 00:04:48,576
I am the boss.
87
00:04:48,894 --> 00:04:51,822
And he removes
his victims' ribs because...?
88
00:04:52,664 --> 00:04:54,450
He eats them. Barbecue.
89
00:04:55,183 --> 00:04:58,200
- You don't actually believe that?
- There's no evidence of cannibalism.
90
00:04:58,325 --> 00:04:59,798
It's merely an urban legend.
91
00:04:59,968 --> 00:05:02,718
But they never found out who
killed the girl in your class?
92
00:05:03,066 --> 00:05:04,316
Sarah Tidwyler.
93
00:05:04,555 --> 00:05:08,210
Booth is getting the old case
files to find links.
94
00:05:09,080 --> 00:05:12,519
The stumps on the victim's {\fourth and fifth}ribs show
evidence of hemorrhagic staining.
95
00:05:12,752 --> 00:05:14,954
So two ribs weren't sawed off.
96
00:05:15,328 --> 00:05:17,983
Fractured and then snapped off,
it appears.
97
00:05:19,375 --> 00:05:21,904
So, your high school
is famous, sweetie.
98
00:05:22,072 --> 00:05:23,562
"The earliest recorded mention
99
00:05:23,687 --> 00:05:27,493
"of the Butcher of Burtonsville
was in 1956.
100
00:05:27,898 --> 00:05:29,409
"Young people were warned
101
00:05:29,534 --> 00:05:31,747
"to avoid secluded locations
at night
102
00:05:32,005 --> 00:05:33,624
"as there was a lunatic
103
00:05:33,792 --> 00:05:36,043
"who killed and dismembered
his victims,
104
00:05:36,211 --> 00:05:38,337
and then barbecued and ate
their ribs. "
105
00:05:38,611 --> 00:05:42,556
Yet, until Sarah's murder,
it was just an urban legend;
106
00:05:42,681 --> 00:05:44,650
society's attempt
to control behavior
107
00:05:44,775 --> 00:05:46,387
through a fear-based myth.
108
00:05:46,769 --> 00:05:49,515
This is very teenage slasher
movie-ish.
109
00:05:49,895 --> 00:05:51,481
Whatever blade was used
110
00:05:51,606 --> 00:05:54,618
left very clean and precise cuts.
111
00:05:55,190 --> 00:05:58,399
It's always a tad creepy
when you admire the killer's handiwork.
112
00:06:00,527 --> 00:06:04,321
Now, this first victim, Sarah Tidwyler,
was a member of the class of '94.
113
00:06:04,489 --> 00:06:07,460
And the second victim was killed just
before the reunion of the same class.
114
00:06:07,585 --> 00:06:09,034
It doesn't {\sound like}a coincidence{\to me}.
115
00:06:09,204 --> 00:06:11,117
Cops here agreed
to keep everything quiet
116
00:06:11,242 --> 00:06:13,205
until we I.D. the victim
and catalog the evidence.
117
00:06:13,479 --> 00:06:17,418
And this, Ray Buxley
was a prime suspect in '94?
118
00:06:17,586 --> 00:06:20,408
He was high school custodian,
but they didn't have enough to hold him.
119
00:06:20,533 --> 00:06:22,339
Lives alone, low-status job,
120
00:06:22,509 --> 00:06:24,675
obsession with gruesome
crime stories,
121
00:06:24,843 --> 00:06:26,467
surrounded by teenage girls.
122
00:06:26,741 --> 00:06:27,720
Very creepy.
123
00:06:28,027 --> 00:06:29,304
It's like Freddy-creepy.
124
00:06:29,472 --> 00:06:31,138
OK, I'm gonna go check him out.
125
00:06:31,263 --> 00:06:35,250
Since you're trying to keep the town
from another wave of collective hysteria
126
00:06:35,375 --> 00:06:38,230
I wouldn't suggest announcing
your FBI status.
127
00:06:38,400 --> 00:06:39,690
We go undercover!
128
00:06:40,296 --> 00:06:41,123
Exactly.
129
00:06:41,248 --> 00:06:43,818
Since Bones was already invited
to the reunion,
130
00:06:43,943 --> 00:06:47,823
we get more information
if she is seen as an alumni.
131
00:06:48,177 --> 00:06:49,908
- "Alumna. " Yes.
- Yeah, great.
132
00:06:50,078 --> 00:06:53,037
You know, correcting my Latin,
not the best way to make friends.
133
00:06:53,407 --> 00:06:55,080
- Sorry.
- Great. See you later
134
00:06:55,250 --> 00:06:56,415
Wait, Agent Booth.
135
00:06:56,905 --> 00:06:58,208
Yes, Dr. Sweets?
136
00:06:58,507 --> 00:07:00,794
You and Dr. Brennan
are in the same motel?
137
00:07:01,626 --> 00:07:04,006
Yeah, but they're not
adjoining rooms,
138
00:07:04,174 --> 00:07:06,668
okay, Sweets?
Look, they do not join.
139
00:07:07,449 --> 00:07:10,361
You can see...
it's the bathroom...
140
00:07:10,837 --> 00:07:13,599
- And I'm closer to the ice machine.
- No, I'm just merely asking
141
00:07:13,767 --> 00:07:15,348
because of your feelings for her.
142
00:07:15,473 --> 00:07:17,809
I get it, all right.
I respect that, but you know what?
143
00:07:17,934 --> 00:07:20,266
I've moved on. I already even
have a date for next week.
144
00:07:20,391 --> 00:07:21,940
Really? Who might that be?
145
00:07:22,221 --> 00:07:23,609
Thanks. Take care.
146
00:07:24,232 --> 00:07:25,985
Who might that be, Booth?
147
00:07:27,302 --> 00:07:28,852
Who might that be...?
148
00:07:29,159 --> 00:07:31,146
There appear to be some
metal flakes embedded
149
00:07:31,271 --> 00:07:33,001
in the margins of the bones.
150
00:07:33,126 --> 00:07:34,536
Come to the king.
151
00:07:34,813 --> 00:07:37,706
Man, social pressures,
sports, sexual psychodramas;
152
00:07:37,876 --> 00:07:40,398
I'm surprised there aren't
more murders in high school.
153
00:07:40,523 --> 00:07:43,045
Your high school sounds
a lot more exciting than mine.
154
00:07:43,213 --> 00:07:45,629
It's a pretty tough place...
a lot of violence, a lot of drugs,
155
00:07:45,754 --> 00:07:47,007
a lot of pregnancies.
156
00:07:47,177 --> 00:07:49,343
So you've been through
the baby-daddy scare before?
157
00:07:50,684 --> 00:07:51,470
Before?
158
00:07:53,421 --> 00:07:54,389
Before what?
159
00:08:04,430 --> 00:08:07,402
I'm sorry, I'm sorry,
I had no idea you hadn't told him.
160
00:08:07,572 --> 00:08:10,420
- Big mouth, and I am sorry.
- Big mouth what?
161
00:08:19,833 --> 00:08:20,999
You were pregnant?
162
00:08:24,351 --> 00:08:26,797
I was just gonna leave,
but you're kind of in my...
163
00:08:26,965 --> 00:08:28,680
You know, I'm gonna go around.
164
00:08:29,916 --> 00:08:31,967
No, I was not pregnant.
165
00:08:33,110 --> 00:08:34,887
But you thought
you might be pregnant?
166
00:08:35,012 --> 00:08:36,431
Very briefly, Wendell.
167
00:08:36,599 --> 00:08:39,266
Why didn't you tell me? I'm
pretty sure I'm the only possibility.
168
00:08:39,436 --> 00:08:40,936
Yes, yes, of course.
169
00:08:43,895 --> 00:08:46,632
Do you think that we could talk
about this later and...
170
00:08:46,757 --> 00:08:49,984
- Maybe not here.
- Of course. I'm sorry.
171
00:08:50,109 --> 00:08:51,071
I was just...
172
00:08:53,755 --> 00:08:55,991
We can absolutely discuss
this later.
173
00:09:00,587 --> 00:09:02,749
How well do you know
this, custodian?
174
00:09:03,012 --> 00:09:06,428
Very well. He used to find dead animals
for me to dissect.
175
00:09:06,553 --> 00:09:08,881
We used to have
long discussions about death.
176
00:09:09,006 --> 00:09:11,131
Mr. Buxley would say
it was a "natural process. "
177
00:09:11,301 --> 00:09:13,434
You were Wednesday Adams.
178
00:09:13,733 --> 00:09:15,436
I don't know
what you're talking about.
179
00:09:15,561 --> 00:09:18,817
Well, {\in high school,}you had a creepy custodian
as a, as a best friend.
180
00:09:18,942 --> 00:09:22,308
- Bet you had a pet rat, too.
- No, I had a mouse and a snake
181
00:09:22,433 --> 00:09:23,645
and some spiders.
182
00:09:23,813 --> 00:09:25,848
And you weren't popular.
That's amazing.
183
00:09:26,371 --> 00:09:29,354
I am so sorry.
My nerves are totally fried.
184
00:09:29,479 --> 00:09:32,203
I haven't slept in days
because of this damn reunion.
185
00:09:32,328 --> 00:09:33,428
Julie Coyle?
186
00:09:33,884 --> 00:09:36,450
- Yes. Do we know each other?
- Temperance Brennan.
187
00:09:40,310 --> 00:09:42,706
You... liked dead things.
188
00:09:42,949 --> 00:09:44,124
I thought that was you.
189
00:09:45,960 --> 00:09:48,460
The years have been
very kind to you, Temperance. Very.
190
00:09:48,902 --> 00:09:51,922
Not that very.
She liked death things, Brad.
191
00:09:52,092 --> 00:09:54,384
Yes, but now I'm a wealthy author
192
00:09:54,552 --> 00:09:56,970
and a successful scientist.
Did I do that right?
193
00:09:57,890 --> 00:10:00,582
I'm, her husband, Bobby Kent.
194
00:10:00,975 --> 00:10:02,474
Temperance's lesser half.
195
00:10:03,395 --> 00:10:04,895
Brad Benson, Julie Coyle.
196
00:10:06,564 --> 00:10:07,731
You{\ guys }have any kids?
197
00:10:07,899 --> 00:10:10,096
No, not yet,
but we want a houseful, right?
198
00:10:10,221 --> 00:10:12,402
Yes, we have intercourse
every chance we get.
199
00:10:13,172 --> 00:10:14,778
Yeah, {\I mean, }all over the place.
200
00:10:15,751 --> 00:10:18,240
Well, we have a gym to decorate,
so...
201
00:10:18,549 --> 00:10:20,893
Evelyn is gonna be so happy to see you,
Temperance.
202
00:10:21,018 --> 00:10:24,039
- Bygones are bygones, she always says.
- You married Evelyn Simms?
203
00:10:24,207 --> 00:10:25,686
We were all so jealous.
204
00:10:25,811 --> 00:10:28,460
Evelyn's off saving
some unpronounceable country.
205
00:10:28,836 --> 00:10:29,836
Nicaragua.
206
00:10:30,286 --> 00:10:33,548
See? So prom king Brad here's
been giving me a hand.
207
00:10:33,716 --> 00:10:36,258
Evie's gonna flying back for
the reunion, we'll see you there.
208
00:10:36,383 --> 00:10:38,015
- Good to meet you, Bobby.
- Yeah.
209
00:10:38,140 --> 00:10:39,778
Bygones will be bygones?
210
00:10:39,903 --> 00:10:42,907
What did{\ that} Brad {\guy }mean? What's going on
between you{\ and Evelyn}? Something happen?
211
00:10:43,032 --> 00:10:46,227
It's not important. We were children.
We should go see Mr. Buxley.
212
00:10:50,580 --> 00:10:51,900
{\By morning, }I knew I wasn't pregnant,
213
00:10:52,068 --> 00:10:53,092
so I...
214
00:10:53,217 --> 00:10:54,818
I saw no reason to bring it up.
215
00:10:55,599 --> 00:10:58,388
What you're saying would make
perfect sense to Dr. Brennan, but it
216
00:10:59,197 --> 00:11:00,521
feels wrong, you know?
217
00:11:01,306 --> 00:11:03,111
Maybe I should have told you.
218
00:11:03,497 --> 00:11:04,974
I don't know.
I...
219
00:11:05,923 --> 00:11:08,525
I just thought it was gonna bring up
a bunch of questions that
220
00:11:08,818 --> 00:11:10,000
we weren't ready for.
221
00:11:10,684 --> 00:11:12,129
I can answer those questions.
222
00:11:12,477 --> 00:11:13,630
What do you mean?
223
00:11:13,918 --> 00:11:16,216
If you got pregnant,
it's your decision what to do.
224
00:11:16,601 --> 00:11:18,359
Yeah, I know it is.
225
00:11:18,678 --> 00:11:19,676
I get that, but
226
00:11:20,914 --> 00:11:24,043
if you decided to keep the baby,
I would do the right thing.
227
00:11:25,988 --> 00:11:26,893
You would?
228
00:11:27,254 --> 00:11:28,766
I absolutely would.
229
00:11:29,047 --> 00:11:32,668
I'd bear my share of the consequences.
I mean, more than my fair share.
230
00:11:33,559 --> 00:11:35,485
I'd marry you,
if that's what you wanted.
231
00:11:37,381 --> 00:11:38,764
I would do the right thing.
232
00:11:41,706 --> 00:11:43,078
I'm sorry, Wendell.
233
00:11:43,581 --> 00:11:44,828
I should have told you.
234
00:11:55,403 --> 00:11:56,411
That's cute.
235
00:11:59,997 --> 00:12:01,052
Mr. Buxley?
236
00:12:14,779 --> 00:12:17,708
I have so many fond memories
of this place.
237
00:12:19,173 --> 00:12:21,739
Gee, can't imagine
why this guy was a suspect.
238
00:12:26,556 --> 00:12:27,681
Mr. Buxley?
239
00:12:32,802 --> 00:12:34,279
It's good to see you.
240
00:12:36,950 --> 00:12:37,958
And you.
241
00:12:42,089 --> 00:12:43,366
You grew up good.
242
00:12:44,527 --> 00:12:45,534
Thank you.
243
00:12:45,839 --> 00:12:47,480
- This is...
- Her husband,
244
00:12:48,534 --> 00:12:49,851
My husband Bobby.
245
00:12:50,409 --> 00:12:51,499
Lucky man.
246
00:12:53,948 --> 00:12:55,648
You care for some ribs?
247
00:12:56,064 --> 00:12:57,095
Succulent.
248
00:12:57,220 --> 00:12:58,232
Juicy.
249
00:12:59,789 --> 00:13:02,602
I'm fine. And I'm full.
I already ate.
250
00:13:05,801 --> 00:13:08,063
You have quite the collection
of blades around here.
251
00:13:10,097 --> 00:13:12,663
A man never knows
when he might need to cut.
252
00:13:13,976 --> 00:13:15,007
That's...
253
00:13:15,359 --> 00:13:16,859
quite a motto, right.
254
00:13:16,984 --> 00:13:18,031
I was just
255
00:13:18,347 --> 00:13:20,011
telling my husband
256
00:13:20,136 --> 00:13:21,851
about Sarah Tidwyler.
257
00:13:22,284 --> 00:13:24,124
- Do you remember her?
- Yeah...
258
00:13:24,827 --> 00:13:26,550
folks here thought I killed her.
259
00:13:26,948 --> 00:13:27,931
Well, not me.
260
00:13:30,310 --> 00:13:31,564
No, not you.
261
00:13:31,992 --> 00:13:33,914
I could always count on you.
262
00:13:35,250 --> 00:13:36,668
Say, you know,
263
00:13:37,067 --> 00:13:39,574
I might have me
a dead rabbit around here.
264
00:13:40,196 --> 00:13:41,379
Like to cut it open?
265
00:13:41,754 --> 00:13:44,098
- That is so sweet.
- No, that's not sweet.{\ I mean,}
266
00:13:44,473 --> 00:13:45,504
Not now,
267
00:13:45,950 --> 00:13:48,176
probably because
Mr. Buxley here has to
268
00:13:48,469 --> 00:13:50,883
get the campus ready
for the big reunion.
269
00:13:51,446 --> 00:13:53,915
- I suppose.
- Yeah, I'm sure you've been working
270
00:13:54,083 --> 00:13:55,934
long hours late into the night.
271
00:13:56,059 --> 00:13:57,709
Probably even weekends, right?
272
00:13:58,313 --> 00:14:01,089
Maybe even the weekend before last.
Were you working then?
273
00:14:01,407 --> 00:14:04,489
Why'd you want to ask me about
the particular weekend?
274
00:14:05,544 --> 00:14:08,778
You know what? Just tell him
or he'll keep asking. He can't help it.
275
00:14:09,073 --> 00:14:10,305
He's a newspaperman.
276
00:14:10,702 --> 00:14:13,163
Well, that weekend I was away.
277
00:14:13,719 --> 00:14:14,469
I...
278
00:14:15,934 --> 00:14:17,230
went and bought this.
279
00:14:22,236 --> 00:14:23,439
First edition!
280
00:14:25,584 --> 00:14:27,107
My first novel.
281
00:14:27,784 --> 00:14:29,920
You named the killer after me.
282
00:14:31,174 --> 00:14:32,873
I'd have shed a tear if my,
283
00:14:33,096 --> 00:14:34,454
my duct worked proper.
284
00:14:36,764 --> 00:14:39,588
I thought you might be coming
to the reunion. Maybe you could
285
00:14:39,713 --> 00:14:42,419
put your pen to it for me?
Pretty please?
286
00:14:42,876 --> 00:14:43,882
With pleasure.
287
00:14:44,050 --> 00:14:45,325
Here, use my pen.
288
00:14:46,286 --> 00:14:47,423
Thanks, sweetie.
289
00:14:48,061 --> 00:14:49,221
To the real
290
00:14:49,784 --> 00:14:50,803
Ray Buxley,
291
00:14:52,048 --> 00:14:53,490
who taught me
292
00:14:55,880 --> 00:14:56,888
about...
293
00:14:57,228 --> 00:14:58,021
death.
294
00:15:03,979 --> 00:15:05,913
You said the skull's ready for me.
295
00:15:06,197 --> 00:15:08,221
What about casts
of the blade injuries?
296
00:15:08,456 --> 00:15:10,389
- Still working on them.
- Hey, sweetie.
297
00:15:11,605 --> 00:15:14,079
- That is a crappy motel room.
- The bed has Magic Fingers.
298
00:15:15,248 --> 00:15:16,665
I'm gonna drive by that one.
299
00:15:16,937 --> 00:15:18,041
How's the reunion?
300
00:15:18,355 --> 00:15:21,847
I find I am with people
who disliked me in high school.
301
00:15:22,269 --> 00:15:26,007
You're pressed for an I.D. I'll try to
be quick with the facial reconstruction.
302
00:15:26,289 --> 00:15:28,715
Turns out our victim
has a remodeled mandibular fracture.
303
00:15:28,840 --> 00:15:31,434
- So that should narrow down the search.
- Let me look at that.
304
00:15:31,559 --> 00:15:33,426
Can you put it under the medio-cam?
305
00:15:37,221 --> 00:15:38,268
Is there a problem?
306
00:15:39,114 --> 00:15:41,938
This fracture was made
by a blunt object striking
307
00:15:42,108 --> 00:15:44,816
her face at an
almost 90-degree angle.
308
00:15:45,126 --> 00:15:48,945
That's in my notes. And the remodeling
gave us an approximate age... about 30.
309
00:15:49,115 --> 00:15:50,574
33. She was 33.
310
00:15:50,915 --> 00:15:52,033
How you know that?
311
00:15:52,201 --> 00:15:54,138
Because I'm the one
who broke her jaw...
312
00:15:54,399 --> 00:15:55,888
with a tennis racket.
313
00:15:56,860 --> 00:15:58,717
This is one of my classmates...
314
00:15:59,936 --> 00:16:00,875
Evelyn Simms.
315
00:16:08,371 --> 00:16:09,379
{\PUB}So this
316
00:16:10,305 --> 00:16:11,700
is Evelyn Simms.
317
00:16:13,703 --> 00:16:15,871
Homecoming queen,
cheerleading captain,
318
00:16:16,299 --> 00:16:18,197
president
of the Girl's Service Club.
319
00:16:18,619 --> 00:16:21,311
A girl like this, she wouldn't
have given me the time of day.
320
00:16:21,481 --> 00:16:23,588
Which, of course,
makes her that much hotter.
321
00:16:24,080 --> 00:16:26,109
I'm sure you really didn't want
to say that{\ out loud}, right?
322
00:16:26,482 --> 00:16:27,611
It slipped out.
323
00:16:27,935 --> 00:16:29,212
Everybody loved Evelyn.
324
00:16:29,337 --> 00:16:31,485
A lot of people hated her,
too, for being popular.
325
00:16:31,610 --> 00:16:33,366
You{\'re the one who }decked her with a tennis racket.
326
00:16:33,534 --> 00:16:36,852
I never enjoyed playing doubles.
Someone is always in your way.
327
00:16:36,977 --> 00:16:39,329
Although my classmates thought
I hit her on purpose.
328
00:16:39,595 --> 00:16:41,716
Perhaps subconsciously you did.
I mean,
329
00:16:41,841 --> 00:16:44,502
a girl like yourself
with marginal social standing,
330
00:16:44,847 --> 00:16:47,226
takes out her hostility
by striking the popular girl.
331
00:16:47,351 --> 00:16:48,527
{\I mean, }It is quite common.
332
00:16:48,800 --> 00:16:51,128
That sounded clinical,
but felt very insulting.
333
00:16:51,585 --> 00:16:53,970
What do you hope to find
in 15-year-old memorabilia?
334
00:16:54,138 --> 00:16:55,305
Basic victimology.
335
00:16:55,473 --> 00:16:58,421
Now, we already know that there is
a similarity in the method of killing.
336
00:16:58,717 --> 00:17:01,928
They were in the same class. Perhaps
there's an interpersonal connection.
337
00:17:03,885 --> 00:17:07,084
Hold it right there! There you are.
It's your high school picture.
338
00:17:07,209 --> 00:17:09,569
- Why aren't you smiling?
- I wasn't amused by anything!
339
00:17:09,737 --> 00:17:11,830
None of this is pertinent
to the investigation.
340
00:17:11,955 --> 00:17:13,655
Reunions can rekindle old
341
00:17:13,825 --> 00:17:15,794
old feelings of resentment.
If a classmate's
342
00:17:15,919 --> 00:17:18,079
life hasn't worked out, they might
343
00:17:18,204 --> 00:17:20,866
see Evelyn's happiness
as a personal threat.
344
00:17:22,298 --> 00:17:24,841
This is the girl that was murdered
in 1994.
345
00:17:24,966 --> 00:17:26,118
Yes, Sarah Tidwyler.
346
00:17:26,243 --> 00:17:28,333
Physically,
she appears nothing like Evelyn.
347
00:17:28,458 --> 00:17:30,088
No apparent interests in common.
348
00:17:30,258 --> 00:17:32,403
Look at that.
Look who has his arm around her.
349
00:17:32,528 --> 00:17:33,967
That's Evelyn's husband Brad.
350
00:17:34,092 --> 00:17:36,304
Yes, Brad was dating Sarah
when she was murdered.
351
00:17:36,721 --> 00:17:39,112
And now he's married
to the most recent victim.
352
00:17:40,096 --> 00:17:41,877
That's a pretty strong connection.
353
00:17:48,179 --> 00:17:51,109
This is a cross-section of the victim's
distal femur. As you can see,
354
00:17:51,279 --> 00:17:53,897
the kerf wall is smooth,
indicating whatever blade was used
355
00:17:54,022 --> 00:17:55,949
the size of its teeth was small.
356
00:17:56,117 --> 00:17:59,005
But it did have teeth.
So we're looking for a saw of some type.
357
00:17:59,453 --> 00:18:02,205
Judging by the bone loss from the cuts,
a saw blade about
358
00:18:02,373 --> 00:18:04,874
two-millimeters thick. I can't determine
what type of blade yet{\, though}.
359
00:18:05,145 --> 00:18:06,459
Let me know when you can.
360
00:18:06,727 --> 00:18:09,165
Hold on.
Show-and-tell is not over yet.
361
00:18:10,020 --> 00:18:12,938
We have got two particulates
transferred during dismemberment.
362
00:18:13,063 --> 00:18:16,172
It's a pretty messy process
what with all that blood squirting
363
00:18:16,297 --> 00:18:18,976
- and muscles and sinews tearing...
- {\Okay, }We get it.
364
00:18:19,203 --> 00:18:21,139
- What'd you find?
- After much effort and
365
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
expertise,
366
00:18:22,590 --> 00:18:23,601
I found
367
00:18:23,915 --> 00:18:27,522
I found calcium sulfate
and flecks of grade 3003-
368
00:18:27,690 --> 00:18:29,060
H14 aluminum.
369
00:18:29,575 --> 00:18:32,493
How are either of those in any way
cooler than discovering the saw?
370
00:18:33,112 --> 00:18:35,239
I'll let Dr. Brennan know that
371
00:18:35,364 --> 00:18:38,439
we are looking
for a saw which can cut through metal.
372
00:18:38,743 --> 00:18:41,064
And you don't have to fight,
you both did well.
373
00:18:42,212 --> 00:18:43,794
I run a kindergarten.
374
00:18:49,759 --> 00:18:51,774
Wendell was so sweet, you know?
375
00:18:53,154 --> 00:18:57,138
He had the stiff upper lip, and he kept
telling me that he'd do the right thing,
376
00:18:57,700 --> 00:18:59,271
and his jaw was all
377
00:18:59,396 --> 00:19:00,889
tightened and manly.
378
00:19:01,583 --> 00:19:03,986
Wendell does seems to live
by a very strong sense
379
00:19:04,111 --> 00:19:05,643
of morality and ethics.
380
00:19:05,908 --> 00:19:07,783
He's probably
the best guy I've ever met.
381
00:19:08,322 --> 00:19:10,104
He's good-hearted and
382
00:19:10,713 --> 00:19:11,756
he's honest.
383
00:19:12,026 --> 00:19:15,429
You're saying good things,
but your tone indicates you have doubts.
384
00:19:15,952 --> 00:19:18,249
'Cause when Hodgins thought
I was pregnant, he said,
385
00:19:18,835 --> 00:19:19,878
"I'm your guy. "
386
00:19:20,327 --> 00:19:23,069
Wendell talked about bearing
the consequences and
387
00:19:23,386 --> 00:19:24,869
"doing the right thing. "
388
00:19:25,226 --> 00:19:26,890
anthropologically speaking,
389
00:19:27,015 --> 00:19:28,958
males "doing their duty" formed
390
00:19:29,126 --> 00:19:31,671
- the bedrock of civilization.
- It's not very poetic.
391
00:19:31,796 --> 00:19:34,214
Because males tended
to find those duties onerous,
392
00:19:34,339 --> 00:19:36,343
they took every opportunity
to avoid them,
393
00:19:36,468 --> 00:19:39,167
mostly through
geographic exploration,
394
00:19:39,411 --> 00:19:41,204
meaningless conquests and war.
395
00:19:41,514 --> 00:19:43,688
Hodgins wanted to be with me
and the baby.
396
00:19:44,286 --> 00:19:45,950
Which, I guess, means that
397
00:19:46,372 --> 00:19:49,700
he's less likely than Wendell
to go off and start a war, right?
398
00:19:55,521 --> 00:19:57,607
Brad was always the golden boy,
399
00:19:57,732 --> 00:19:59,423
always got what he wanted.
400
00:19:59,699 --> 00:20:02,824
Rumor is his business
isn't doing very good.
401
00:20:02,994 --> 00:20:05,660
Booth, you-you can't give this credence.
It's gossip,
402
00:20:05,830 --> 00:20:07,455
which, by definition, is a form
403
00:20:07,623 --> 00:20:09,302
of entertainment, not information.
404
00:20:09,427 --> 00:20:11,082
And her grammar is appalling.
405
00:20:11,357 --> 00:20:14,170
It is a miracle that you
have any life whatsoever.
406
00:20:14,338 --> 00:20:15,964
You cheated off
my test in chemistry.
407
00:20:16,604 --> 00:20:18,549
I could supply you
a{\ little} fun while you're here,
408
00:20:18,674 --> 00:20:21,844
- 'cause you're probably dying with her.
- We're talking about Brad Benson?
409
00:20:22,228 --> 00:20:23,228
Right.
410
00:20:24,009 --> 00:20:26,821
Brad has his own auto body shop,
and rumor is,
411
00:20:27,255 --> 00:20:28,814
he's losing money big-time.
412
00:20:28,939 --> 00:20:32,817
Owning his own auto body shop, he would
have access to a saw that cuts metal.
413
00:20:32,942 --> 00:20:35,548
I'll just get an agent,
check out his financials. Anything else?
414
00:20:36,308 --> 00:20:38,898
I'm gonna go in the gym,
and see if they need help setting up.
415
00:20:39,023 --> 00:20:41,335
But if you need anything, holler.
416
00:20:43,046 --> 00:20:45,894
If I had covered my paper,
she would still be taking that class.
417
00:21:01,408 --> 00:21:02,468
Andy Pfleuger.
418
00:21:03,178 --> 00:21:05,029
He used to have a crush on me.
419
00:21:15,575 --> 00:21:16,817
You're right, Booth,
420
00:21:17,040 --> 00:21:18,528
it's nice to be back.
421
00:21:22,899 --> 00:21:26,239
I found stab marks on the posterior
and right lateral side.
422
00:21:26,813 --> 00:21:28,477
Posterior iliac spine,
423
00:21:29,138 --> 00:21:29,954
L-1
424
00:21:30,079 --> 00:21:30,879
and
425
00:21:31,172 --> 00:21:32,624
T-10 vertebrae,
426
00:21:32,930 --> 00:21:35,473
and here on the inferior angle
of the scapula.
427
00:21:35,836 --> 00:21:37,242
Cause of death, Mr. Bray?
428
00:21:37,367 --> 00:21:40,234
All the stab wounds terminate in bone,
so they wouldn't have been fatal,
429
00:21:40,359 --> 00:21:41,886
except for this one.
430
00:21:44,416 --> 00:21:47,533
The weapon could have passed through
the eighth intercostal space,
431
00:21:47,658 --> 00:21:49,924
perforating the lung,
causing her to bleed to death.
432
00:21:50,049 --> 00:21:53,519
The victim's husband had an auto body
shop, right? Take a look at this.
433
00:21:53,687 --> 00:21:55,686
Looks like transfer
from the murder weapon...
434
00:21:55,811 --> 00:21:57,982
thin flecks of iridescent metal.
435
00:21:58,314 --> 00:22:01,402
Could be the kind that they use
to coat a paint job on a car.
436
00:22:01,686 --> 00:22:03,863
So the weapon is found
in an auto body shop?
437
00:22:04,192 --> 00:22:06,032
I haven't ID'D the weapon yet,
438
00:22:06,157 --> 00:22:07,992
but check out the microtomography.
439
00:22:09,563 --> 00:22:10,570
The blade
440
00:22:10,695 --> 00:22:13,477
was double-edged
with an identical taper on both sides.
441
00:22:14,291 --> 00:22:16,334
Somebody killed her
with a {\really }sharp piece of pie.
442
00:22:17,962 --> 00:22:19,793
Angela has the photos Dr. Brennan
443
00:22:19,918 --> 00:22:22,046
uploaded of potential weapons
from the reunion.
444
00:22:22,624 --> 00:22:25,659
Weapons.
Yes, we didn't have those at my reunion.
445
00:22:26,655 --> 00:22:29,175
So this is the class of '94.
446
00:22:29,849 --> 00:22:31,530
My high school is looking good.
447
00:22:31,791 --> 00:22:33,595
I think Brennan was the normal one.
448
00:22:33,978 --> 00:22:36,198
You see anything
that could match the{\ stab} marks?
449
00:22:36,323 --> 00:22:38,646
No, the cleaver
has a totally different blade profile.
450
00:22:38,816 --> 00:22:41,416
Right. We're looking for a piece of pie,
right?
451
00:22:41,972 --> 00:22:42,984
Look at her.
452
00:22:43,824 --> 00:22:46,109
Zoom in on those tools on the table.
453
00:22:49,402 --> 00:22:50,159
There.
454
00:22:50,327 --> 00:22:52,161
Can you give me
the angle of that taper?
455
00:22:57,782 --> 00:22:58,895
48 degrees.
456
00:22:59,253 --> 00:23:01,087
Compare that
to the marks on the bones.
457
00:23:02,141 --> 00:23:03,313
It's pretty close.
458
00:23:03,438 --> 00:23:05,961
This ice carving tool could
definitely be the murder weapon.
459
00:23:06,922 --> 00:23:08,821
Carrie is a sweetie pie.
460
00:23:09,453 --> 00:23:11,610
She made the cake for my birthday.
461
00:23:12,359 --> 00:23:14,142
Carrie isn't here.
Where did she go?
462
00:23:14,515 --> 00:23:16,684
I don't know.
You're the genius.
463
00:23:16,854 --> 00:23:18,646
Any bad blood between her
and Evelyn?
464
00:23:18,980 --> 00:23:22,519
Evelyn is on the city council.
She gave Carrie her cateng contract
465
00:23:22,754 --> 00:23:25,437
for city functions, school lunches.
466
00:23:25,562 --> 00:23:27,093
She took it away, too.
467
00:23:27,526 --> 00:23:30,725
They had a big blowout.
Now Carrie's looking for work.
468
00:23:33,491 --> 00:23:34,850
What's going on?
469
00:23:35,759 --> 00:23:38,806
- Leaving me out of the gossip?
- No. I love to gossip.
470
00:23:39,251 --> 00:23:42,336
Remember when you were locked out of
the locker room in your underwear,
471
00:23:42,504 --> 00:23:45,649
and the boys took pictures
and they put it all over school?
472
00:23:47,430 --> 00:23:49,677
I can't believe you'd bring that up.
473
00:23:49,950 --> 00:23:52,481
That's not gossip, honey.
That's embarrassing.
474
00:23:52,765 --> 00:23:54,332
You're as clueless as ever.
475
00:23:57,100 --> 00:23:58,319
There's Carrie.
476
00:23:59,080 --> 00:24:00,813
I can't believe it'd be her.
477
00:24:01,319 --> 00:24:03,346
Her cakes are so light and fluffy.
478
00:24:09,005 --> 00:24:11,149
You're breaking up with me?
479
00:24:13,744 --> 00:24:15,828
Because I would've done
the right thing by you?
480
00:24:16,352 --> 00:24:17,912
I'm not a duty, Wendell.
481
00:24:19,002 --> 00:24:20,772
You didn't do anything wrong.
482
00:24:22,061 --> 00:24:23,866
In fact, it's the opposite.
483
00:24:24,416 --> 00:24:25,461
You're the best.
484
00:24:27,370 --> 00:24:30,874
But you can't tell me that in the back
of your heart, you aren't thinking
485
00:24:31,213 --> 00:24:33,733
that another upcoming duty
might be to let me down
486
00:24:33,858 --> 00:24:35,502
as gently as you can.
487
00:24:41,102 --> 00:24:43,083
I really, really like you, Angela.
488
00:24:44,946 --> 00:24:46,528
I really like you, too.
489
00:24:47,861 --> 00:24:49,106
You're sexy and...
490
00:24:49,530 --> 00:24:50,780
smart and...
491
00:24:51,448 --> 00:24:52,281
good.
492
00:24:55,075 --> 00:24:56,768
You're, like, "saint" good.
493
00:24:57,495 --> 00:24:59,053
I'm a sexy saint.
494
00:25:00,427 --> 00:25:01,915
Do not knock that.
495
00:25:02,794 --> 00:25:04,704
It's a rare and hot combo.
496
00:25:08,536 --> 00:25:10,880
You have somebody out there
who isn't a duty.
497
00:25:12,105 --> 00:25:13,159
So do you.
498
00:25:16,019 --> 00:25:17,589
I think we both know who.
499
00:25:22,850 --> 00:25:25,569
You have to question her,
you know, as her old friend.
500
00:25:25,694 --> 00:25:27,692
She didn't like me then.
No one did.
501
00:25:27,860 --> 00:25:30,263
And they still don't.
I obviously had no social skills.
502
00:25:30,388 --> 00:25:32,408
They're not gonna suspect a thing,
all right?
503
00:25:32,533 --> 00:25:34,699
- Because you're an alumni.
- Alumna.
504
00:25:35,589 --> 00:25:39,036
- Why can't I hang out with Mr. Buxley?
- I'm gonna be right here next to you.
505
00:25:39,204 --> 00:25:40,997
You just go up to
her and you say, "Hi.
506
00:25:41,404 --> 00:25:44,625
"How are you?" And then you just,
you know, spark up a conversation.
507
00:25:45,919 --> 00:25:47,673
Hi, Carrie, how have you been?
508
00:25:47,798 --> 00:25:48,754
Hello, Andy.
509
00:25:49,135 --> 00:25:51,217
Hello, Temperance.
I'm the shop teacher now.
510
00:25:51,623 --> 00:25:53,551
In charge
of the entire shop program.
511
00:25:54,009 --> 00:25:55,426
You look really good.
512
00:25:55,691 --> 00:25:56,451
Really.
513
00:25:56,576 --> 00:25:59,056
There two seconds, he trying
to get into my pants.
514
00:25:59,281 --> 00:26:00,825
I'm her husband Bobby Kent.
515
00:26:01,352 --> 00:26:03,603
Is the marriage working out?
Because, statistically{\, it doesn't always}...
516
00:26:03,771 --> 00:26:05,229
Are you serious?
517
00:26:05,726 --> 00:26:07,193
Go inflate a doll, Andy.
518
00:26:11,446 --> 00:26:12,951
Thanks for the rescue.
519
00:26:13,712 --> 00:26:15,706
So, you actually look normal now.
520
00:26:16,108 --> 00:26:18,385
Thank you.
I heard Evelyn ruined your career.
521
00:26:18,857 --> 00:26:20,786
- But you're not, are you?
- My wife just meant
522
00:26:20,954 --> 00:26:22,246
how difficult it must be
523
00:26:22,414 --> 00:26:24,692
with this economy
and trying to find work.
524
00:26:24,817 --> 00:26:26,500
I know how terrible Temperance felt.
525
00:26:26,668 --> 00:26:28,963
- Isn't that right, sweetheart?
- {\Okay, }Sure.
526
00:26:29,088 --> 00:26:30,087
It is hard.
527
00:26:30,433 --> 00:26:31,558
I lost everything.
528
00:26:31,892 --> 00:26:35,216
Maybe it wasn't Evie's fault, but I had
to go live with my parents in Florida
529
00:26:35,386 --> 00:26:36,760
till I find something else.
530
00:26:37,480 --> 00:26:39,412
Almost didn't make it back
for the reunion.
531
00:26:40,127 --> 00:26:42,225
So you weren't here
this past weekend?
532
00:26:42,634 --> 00:26:44,635
I was buying diapers for my dad.
533
00:26:45,171 --> 00:26:47,332
- Hodgins.
- {\Great. }You might have to excuse us.
534
00:26:47,457 --> 00:26:50,399
- That cake looks great, by the way.
- {\Oh, yeah?}Your cake isn't bad either.
535
00:26:50,871 --> 00:26:52,900
Are you sure you and Morticia
are working out?
536
00:26:53,879 --> 00:26:54,879
Slow down.
537
00:26:57,547 --> 00:26:58,749
{\Hodgins,}What do you have?
538
00:26:59,134 --> 00:27:02,575
So the calcium sulfate...
it was plain old chalk.
539
00:27:02,700 --> 00:27:06,382
And the particles in the stab marks
were clear coat varnish.
540
00:27:06,507 --> 00:27:08,025
Chalk and varnish.
541
00:27:08,420 --> 00:27:10,375
{\Do you }Have you anything
on the {\murder }weapon or the saw?
542
00:27:10,705 --> 00:27:12,919
The negative hook angle
and the striations
543
00:27:13,090 --> 00:27:15,501
on the bones indicate a band saw.
544
00:27:16,521 --> 00:27:17,969
- Band saw.
- Bingo.
545
00:27:18,441 --> 00:27:20,316
- Bingo based on what?
- Bingo bango.
546
00:27:20,441 --> 00:27:23,407
Where else are you going to
find a band saw and chalk?
547
00:27:24,165 --> 00:27:25,224
Shop class.
548
00:27:26,430 --> 00:27:28,938
No offense, but, you know,
I hate your school.
549
00:27:29,384 --> 00:27:31,082
Temperance should, too.
550
00:27:31,358 --> 00:27:33,484
They never treated her
good enough here.
551
00:27:33,939 --> 00:27:35,027
Hello, Mr. Buxley.
552
00:27:35,611 --> 00:27:37,255
Careful in the dark, kids.
553
00:27:39,573 --> 00:27:40,573
The saw.
554
00:27:45,948 --> 00:27:46,951
Careful, Bones.
555
00:28:15,164 --> 00:28:16,208
Do you like it?
556
00:28:16,579 --> 00:28:18,394
You're one of my girls now,
Temperance. {\pub}
557
00:28:25,411 --> 00:28:26,695
Do you like it?
558
00:28:28,287 --> 00:28:30,070
Just a token of my affection.
559
00:28:30,651 --> 00:28:32,846
- It's for you Temperance.
- Thank you Andy.
560
00:28:32,971 --> 00:28:35,535
No thank you, Andy.
She's married.
561
00:28:37,059 --> 00:28:39,005
- Things happen.
- We know.
562
00:28:39,176 --> 00:28:41,383
You asked Sarah to Prom didn't you?
563
00:28:41,832 --> 00:28:44,636
I think she would have
went with me too, if she'd a lived.
564
00:28:44,909 --> 00:28:47,786
Then did you think that Evelyn
would leave Brad for you?
565
00:28:48,379 --> 00:28:50,290
I've heard Brad
has had business trouble.
566
00:28:50,415 --> 00:28:53,687
I mean, you know, she deserves
somebody who can provide her stability.
567
00:28:54,168 --> 00:28:56,314
- I smell bleach, honey.
- I know.
568
00:28:56,779 --> 00:29:00,049
I came in here week before last,
and the place was really spic-and-span.
569
00:29:00,494 --> 00:29:02,529
You know, Ray doesn't usually do
such a good job.
570
00:29:02,886 --> 00:29:03,886
Wasn't me.
571
00:29:05,452 --> 00:29:07,078
Do you always just appear?
572
00:29:07,444 --> 00:29:08,912
Bleach cleans blood.
573
00:29:09,680 --> 00:29:12,355
Maybe somebody cut theirselves.
574
00:29:13,624 --> 00:29:14,583
Bad.
575
00:29:14,995 --> 00:29:17,046
You are good, Mr. Buxley.
576
00:29:17,214 --> 00:29:18,565
You are very good.
577
00:29:20,139 --> 00:29:23,133
- I've missed you.
- Did you want something, Mr. Buxley?
578
00:29:23,545 --> 00:29:24,545
Oh, right.
579
00:29:24,789 --> 00:29:26,793
Julie asked me
to get y'all upstairs.
580
00:29:27,672 --> 00:29:28,722
Party's starting.
581
00:29:29,140 --> 00:29:30,768
- Coming.
- We'll be right there.
582
00:29:30,936 --> 00:29:32,232
I want to show Bobby
583
00:29:32,357 --> 00:29:34,300
the picture of me in
the science cabinet.
584
00:29:34,425 --> 00:29:36,412
That would be great.
Where is that again?
585
00:29:37,070 --> 00:29:38,273
It's down the hall.
586
00:29:38,770 --> 00:29:39,770
Hurry up.
587
00:29:40,460 --> 00:29:41,860
Maybe Angela and Wendell
588
00:29:42,238 --> 00:29:44,894
can match the saw blade from photos.
589
00:29:45,409 --> 00:29:47,280
What if this whole
place was bleached?
590
00:29:47,405 --> 00:29:48,992
There's going to be a lot of blood.
591
00:29:49,162 --> 00:29:51,960
If Evelyn was dismembered here,
even if the room was cleaned,
592
00:29:52,491 --> 00:29:54,331
the killer may have left
some evidence.
593
00:29:54,501 --> 00:29:55,876
I'll go look for a weapon.
594
00:29:56,118 --> 00:29:58,335
- Pie-shaped point.
- Right... pie-shaped point.
595
00:29:59,482 --> 00:30:01,916
The saw would have created
a lot of bone dust.
596
00:30:06,169 --> 00:30:09,890
Some of the dust could have traveled
into this computer vent.
597
00:30:10,161 --> 00:30:11,611
I'm getting a text.
598
00:30:13,930 --> 00:30:14,976
Found some.
599
00:30:15,515 --> 00:30:17,001
This might be bone dust.
600
00:30:17,126 --> 00:30:20,214
Turns out Brad had a large
life insurance policy on Evelyn.
601
00:30:20,838 --> 00:30:23,235
He definitely knows his way
around shop tools.
602
00:30:23,508 --> 00:30:25,381
The evidence sure points to Brad.
603
00:30:29,792 --> 00:30:30,951
What do you got?
604
00:30:46,179 --> 00:30:47,179
Bone dust.
605
00:30:47,929 --> 00:30:50,266
It's none of my business
if you broke up with Angela.
606
00:30:50,851 --> 00:30:52,751
It's your business
because we're friends,
607
00:30:52,876 --> 00:30:54,641
and it's kind of a big deal for me.
608
00:30:56,519 --> 00:30:58,751
Right. I'm sorry.
Of course.
609
00:30:58,876 --> 00:31:00,630
You know what?
You{\-you-you} need to...
610
00:31:01,039 --> 00:31:03,331
{\you need to }go out and get drunk, you know?
611
00:31:03,456 --> 00:31:06,019
Pick a fight, steal a car.
Come on. I got your back.
612
00:31:06,684 --> 00:31:09,489
What I need is for you to know
that I did my best concerning Angela.
613
00:31:09,999 --> 00:31:11,950
Yeah, {\I... }I know that already.
614
00:31:12,347 --> 00:31:13,937
I haven't told you about it.
615
00:31:14,062 --> 00:31:15,231
You don't have to.
616
00:31:15,733 --> 00:31:16,788
I know you.
617
00:31:22,320 --> 00:31:24,976
Someday, maybe we can talk
about what kind of woman Angela is.
618
00:31:25,668 --> 00:31:27,154
Someday. Yeah.
619
00:31:28,630 --> 00:31:29,630
I guess...
620
00:31:30,300 --> 00:31:32,567
somewhere, I always knew
she was just on loan.
621
00:31:34,586 --> 00:31:36,220
She is awesome, isn't she?
622
00:31:37,086 --> 00:31:38,906
She's totally worth it, man.
I mean...
623
00:31:39,643 --> 00:31:40,643
I know.
624
00:31:41,913 --> 00:31:42,913
I know you know.
625
00:32:01,004 --> 00:32:03,072
Let me talk
to your supervisor's supervisor.
626
00:32:03,197 --> 00:32:05,047
Sheriff said that Brad is upset.
627
00:32:05,421 --> 00:32:07,353
You know, Evelyn
should be here by now.
628
00:32:07,971 --> 00:32:10,323
You know, a lot of people
thought I killed Sarah.
629
00:32:10,448 --> 00:32:12,304
I think that's why
they're so cold to me.
630
00:32:12,775 --> 00:32:14,206
But I was fine, you know.
631
00:32:14,558 --> 00:32:16,767
I had science and history.
632
00:32:17,054 --> 00:32:18,264
And Mr. Buxley.
633
00:32:31,982 --> 00:32:33,534
I'll hold for the 50th time.
634
00:32:33,966 --> 00:32:36,282
"The Electric Slide"
was my favorite dance.
635
00:32:36,407 --> 00:32:37,407
It is...
636
00:32:40,292 --> 00:32:42,422
You know, I never understood
why my classmates
637
00:32:42,547 --> 00:32:44,795
didn't appreciate
my dance moves more.
638
00:32:55,496 --> 00:32:58,319
{\So, }Did we get any more information
from the squints on the murder weapon?
639
00:32:58,444 --> 00:33:01,645
The ice carving tool was close,
but not an exact match.
640
00:33:01,933 --> 00:33:04,544
- All right. Let's get some punch.
- Can we dance, Booth?
641
00:33:04,669 --> 00:33:05,649
It's Seal.
642
00:33:05,937 --> 00:33:07,526
It's a slow song.
643
00:33:07,805 --> 00:33:09,882
I'm sorry,
is that too difficult for you?
644
00:33:10,007 --> 00:33:12,418
I just don't want any
misunderstandings here.
645
00:33:12,543 --> 00:33:14,307
That's all, Bones.
I mean, you know...
646
00:33:14,641 --> 00:33:17,618
We opened up a door there that
neither one of us wants to walk through.
647
00:33:18,260 --> 00:33:20,610
I know. I just was asking to dance.
648
00:33:21,398 --> 00:33:23,437
Because I remember the song.
I'm sorry.
649
00:33:24,996 --> 00:33:26,211
No, you know what?
650
00:33:26,379 --> 00:33:27,484
It's just a dance.
651
00:33:28,160 --> 00:33:30,424
It's{\... it's} your reunion.
Okay, let's do it. Let's dance.
652
00:33:30,592 --> 00:33:31,592
Come on.
653
00:33:34,725 --> 00:33:36,175
Why are you so far away?
654
00:33:36,300 --> 00:33:38,471
{\You know, }Just keeping room
for the Holy Spirit. That's all.
655
00:33:44,542 --> 00:33:46,853
Why are you always so
suspicious of Mr. Buxley?
656
00:33:46,978 --> 00:33:48,221
{\Why? }Because,{\ you know,} he's psycho.
657
00:33:48,346 --> 00:33:50,776
He has access to the shop
and he has a huge knife.
658
00:34:08,155 --> 00:34:09,344
That is so cool.
659
00:34:12,128 --> 00:34:13,592
Bones, you're tearing up.
660
00:34:15,137 --> 00:34:17,808
This is the prom
I never got to go to. {\pub}
661
00:34:56,210 --> 00:34:59,424
Could be the shop teacher, right?
Evelyn turns him down,
662
00:34:59,549 --> 00:35:02,536
and he freaks out because
{\he's... }he's running out of time
663
00:35:02,820 --> 00:35:04,120
to lose his virginity.
664
00:35:04,245 --> 00:35:05,773
You still haven't confirmed
665
00:35:05,898 --> 00:35:07,403
that Carrie was in Florida.
666
00:35:08,822 --> 00:35:09,565
Pie?
667
00:35:09,894 --> 00:35:11,608
{\Oh, yeah, }Sure. That's great.
I'd love pie.
668
00:35:12,166 --> 00:35:14,027
Can't believe
Evelyn missed the reunion.
669
00:35:14,626 --> 00:35:16,261
If she never comes back,
670
00:35:16,386 --> 00:35:18,741
then you might get
your catering contract back.
671
00:35:21,436 --> 00:35:24,246
- {\Did you see the serving thing? }Could be the murder weapon.
- The angle's wrong.
672
00:35:25,009 --> 00:35:26,328
Andy asked me to prom
673
00:35:26,453 --> 00:35:28,117
after Sarah was murdered.
674
00:35:28,602 --> 00:35:30,697
I should have said yes.
This is fun.
675
00:35:30,822 --> 00:35:32,379
Except for the murder.
676
00:35:37,993 --> 00:35:40,482
- They're beautiful, aren't they?
- Oh, it's great.
677
00:35:44,920 --> 00:35:47,651
The points are about 48 degrees.
678
00:35:48,063 --> 00:35:50,272
- Just like Angela's estimate.
- What are you doing?
679
00:35:50,611 --> 00:35:51,611
Excuse me.
680
00:35:51,736 --> 00:35:53,317
What are you doing, Bones?
681
00:35:56,152 --> 00:35:58,300
Look at her.
She is still weird.
682
00:35:58,586 --> 00:35:59,948
Hands off, Morticia!
683
00:36:03,886 --> 00:36:05,279
Just hold that.
684
00:36:07,578 --> 00:36:10,327
Just hold up the star
and smile, sweetheart.
685
00:36:11,412 --> 00:36:14,421
They're a freaking love story,
and I'm feeding cats.
686
00:36:19,682 --> 00:36:23,222
So, the star points have
a 52-degree taper.
687
00:36:25,318 --> 00:36:28,290
An exact match for the
injuries found on the bones.
688
00:36:28,415 --> 00:36:30,519
Yeah, and the edging
shows that the stars
689
00:36:30,644 --> 00:36:33,440
were cut by the same saw
that was used to dismember the body.
690
00:36:33,610 --> 00:36:35,134
But there are multiple wounds.
691
00:36:35,259 --> 00:36:37,606
And it's hard to believe
that she was stabbed repeatedly
692
00:36:37,731 --> 00:36:39,410
with a star until she was killed.
693
00:36:39,535 --> 00:36:41,949
Can you show us the placement
of all the bone injuries?
694
00:36:47,175 --> 00:36:49,311
Stab wounds are usually localized.
695
00:36:50,639 --> 00:36:52,251
Maybe there were multiple stars.
696
00:36:52,661 --> 00:36:54,962
There, look...
the picture from shop class.
697
00:36:57,732 --> 00:36:59,701
This is the drying rack.
698
00:37:00,204 --> 00:37:03,202
This is where they placed
the stars when the varnish was drying.
699
00:37:04,669 --> 00:37:06,378
So let's see if the points line up.
700
00:37:07,634 --> 00:37:10,569
The wounds are so deep.
Falling on them wouldn't kill her.
701
00:37:11,255 --> 00:37:13,298
Unless somebody
shoved her onto them.
702
00:37:13,423 --> 00:37:16,304
That explains the two ribs
that were broken and not cut.
703
00:37:16,429 --> 00:37:19,528
They were fractured when the murderer
threw Evelyn onto the stars.
704
00:37:19,862 --> 00:37:21,598
Digging the stars into her bones
705
00:37:21,723 --> 00:37:24,158
and puncturing the plural cavity,
killing her.
706
00:37:24,586 --> 00:37:26,741
Somebody really hated her.
707
00:37:35,202 --> 00:37:36,410
Okay, thanks, Cam.
708
00:37:39,037 --> 00:37:40,616
The stars are the murder weapon.
709
00:37:40,741 --> 00:37:43,142
They were on the same band saw
that dismembered Evelyn.
710
00:37:43,505 --> 00:37:44,638
Who made the stars?
711
00:37:46,929 --> 00:37:47,932
I'll ask.
712
00:37:55,628 --> 00:37:58,433
You're not here for the reunion,
are you, Miss Temperance?
713
00:38:00,619 --> 00:38:01,845
No, Mr. Buxley.
714
00:38:04,117 --> 00:38:05,356
Couldn't imagine that.
715
00:38:06,622 --> 00:38:08,647
So, who's dead?
716
00:38:10,631 --> 00:38:11,631
Evelyn.
717
00:38:12,895 --> 00:38:14,864
These stars were made
718
00:38:15,662 --> 00:38:16,752
here in the shop.
719
00:38:18,133 --> 00:38:19,546
The stars killed her?
720
00:38:20,065 --> 00:38:21,533
Do you know who made them?
721
00:38:22,564 --> 00:38:23,564
Julie.
722
00:38:23,715 --> 00:38:25,740
She made all the decorations.
723
00:38:25,865 --> 00:38:28,067
She's a regular Martha Stewart.
724
00:38:28,558 --> 00:38:29,556
Julie?
725
00:38:30,475 --> 00:38:31,912
Don't surprise me, though.
726
00:38:32,560 --> 00:38:34,733
One look at her, you
can tell, she's off.
727
00:38:35,501 --> 00:38:37,063
Them smiley ones...
728
00:38:37,697 --> 00:38:39,608
they always give me the willies.
729
00:38:46,103 --> 00:38:47,236
What was wrong?
730
00:38:47,706 --> 00:38:49,582
Brad just got off the phone.
731
00:38:49,707 --> 00:38:51,794
Evie never got to Nicaragua.
732
00:38:52,930 --> 00:38:54,080
Where could she be?
733
00:38:54,205 --> 00:38:56,118
She{\-she... she} would have called, right?
734
00:38:56,243 --> 00:38:57,534
Oh, honey.
735
00:38:59,464 --> 00:39:00,887
It was her, Booth.
736
00:39:01,214 --> 00:39:02,310
It was Julie.
737
00:39:09,274 --> 00:39:10,346
Brad was mine.
738
00:39:10,471 --> 00:39:11,975
It was my turn to have him.
739
00:39:12,356 --> 00:39:13,508
I beg your pardon?
740
00:39:13,958 --> 00:39:16,187
Evelyn and I made a pact
in high school.
741
00:39:16,579 --> 00:39:18,697
We got rid of Sarah
so we could share Brad.
742
00:39:18,822 --> 00:39:19,930
We had a pact.
743
00:39:20,055 --> 00:39:22,651
Evelyn and you killed Sarah?
744
00:39:23,140 --> 00:39:24,626
She was sleeping with Brad.
745
00:39:25,060 --> 00:39:26,231
He was ours.
746
00:39:26,356 --> 00:39:28,697
Evie had him first, and now
it was my turn to have him.
747
00:39:29,066 --> 00:39:30,403
She wouldn't give him up.
748
00:39:30,528 --> 00:39:32,082
Where is Brad, anyway?
749
00:39:32,524 --> 00:39:34,345
Someone should tell him
that I'm here.
750
00:39:34,736 --> 00:39:36,371
He's going to be worried about me.
751
00:39:37,392 --> 00:39:38,415
Just get comfy.
752
00:39:38,585 --> 00:39:40,031
Watch the hair.
753
00:40:03,244 --> 00:40:04,609
Did Wendell tell you?
754
00:40:06,836 --> 00:40:07,987
Of course he did.
755
00:40:08,349 --> 00:40:09,656
You're friends.
756
00:40:10,163 --> 00:40:11,074
You okay?
757
00:40:13,100 --> 00:40:14,100
Yes, I am.
758
00:40:15,411 --> 00:40:17,412
As you know, I have
some experience in this area.
759
00:40:20,570 --> 00:40:22,650
I'd like to know
if Wendell's all right.
760
00:40:23,334 --> 00:40:25,990
He's doing much better
than I did after we broke up.
761
00:40:27,567 --> 00:40:29,908
I don't want to be the kind of
person who leaves this
762
00:40:30,649 --> 00:40:32,929
string of good-hearted guys
behind her, you know?
763
00:40:34,582 --> 00:40:36,198
Ange, we broke up, you know?
764
00:40:36,483 --> 00:40:37,894
You did not dump me.
765
00:40:38,333 --> 00:40:39,522
And Wendell is fine.
766
00:40:40,669 --> 00:40:41,756
{\I mean, }I got to tell you.
767
00:40:41,881 --> 00:40:43,706
{\I think... }I think you left him
768
00:40:43,831 --> 00:40:45,959
{\in-}in better shape than you found him.
769
00:40:46,084 --> 00:40:47,583
I don't know about that.
770
00:40:48,282 --> 00:40:50,405
I mean, I'm pretty sure
he was born that way.
771
00:40:50,739 --> 00:40:51,739
Still,
772
00:40:53,104 --> 00:40:55,200
he is better for having
known you, Angela.
773
00:40:55,553 --> 00:40:58,000
- And how can you be sure?
- Because I've been there.
774
00:41:06,205 --> 00:41:07,754
Even ten or 15 years later,
775
00:41:07,924 --> 00:41:10,402
you put the same people
in the same environments,
776
00:41:10,527 --> 00:41:12,725
and the exact same
interpersonal relationships
777
00:41:12,850 --> 00:41:14,667
will pick up where they left off.
778
00:41:14,792 --> 00:41:16,028
When the Wall fell,
779
00:41:16,153 --> 00:41:18,111
the majority of KGB agents
kept their positions
780
00:41:18,236 --> 00:41:20,268
when the organization turned
to other endeavors.
781
00:41:20,436 --> 00:41:22,686
Are you saying that high
school is like the KGB?
782
00:41:23,096 --> 00:41:25,770
Clandestine meetings,
secret pacts, murder.
783
00:41:25,895 --> 00:41:27,190
It sounds like her's{\ high school}.
784
00:41:27,360 --> 00:41:29,195
I tried to change
their perception of me
785
00:41:29,320 --> 00:41:32,070
by telling them how {\rich and }successful
I'd become, but they {\still }didn't like me.
786
00:41:32,402 --> 00:41:34,823
- Why would you tell them that?
- {\You know what?}She didn't do it right.
787
00:41:35,375 --> 00:41:38,140
- You told her to do that?
- Look, it had to be subtle.
788
00:41:38,496 --> 00:41:41,289
I am so never going
to my high school reunion ever.
789
00:41:41,457 --> 00:41:43,665
I think it'd be fun to see
how everybody turned out.
790
00:41:43,835 --> 00:41:46,562
Heck, yeah. I'd like to see
how Suzanne Dowell turned out.
791
00:41:46,891 --> 00:41:48,785
Oh, man.
She used to wear these jeans.
792
00:41:49,476 --> 00:41:50,911
Must have been painted on.
793
00:41:51,036 --> 00:41:53,136
Stephanie Roberts and
her little pink shirt.
794
00:41:54,702 --> 00:41:56,304
Dr. Sweets, are you still with us?
795
00:41:57,990 --> 00:41:58,775
Sorry.
796
00:41:58,900 --> 00:42:01,336
{\Look, }They didn't dislike you.
They just didn't understand you.
797
00:42:01,461 --> 00:42:03,231
- {\It's a }big difference.
- It didn't bother me.
798
00:42:03,356 --> 00:42:06,404
I found the reunion
to be quite educational,
799
00:42:07,490 --> 00:42:08,753
and you were right.
800
00:42:09,485 --> 00:42:10,913
It was good to go back.
801
00:42:11,344 --> 00:42:14,242
It made me see
how lucky I am... now.
802
00:42:15,325 --> 00:42:18,158
This is what friendship
looks like, this table.
803
00:42:21,048 --> 00:42:22,080
I am very lucky.
804
00:42:23,385 --> 00:42:24,414
Cheers.
805
00:42:27,369 --> 00:42:28,369
Salud.
806
00:42:48,483 --> 00:42:52,152
Subtitle: A²S Team
--==All-about-Subs.fr==--