1 00:00:07,109 --> 00:00:08,859 This is my favorite spot. 2 00:00:10,443 --> 00:00:13,030 - I've only been here with boys before. - Me, too. 3 00:00:13,464 --> 00:00:16,932 But I love that Katy Perry song so much. It speaks to me, you know? 4 00:00:17,610 --> 00:00:18,610 Totally. 5 00:00:22,914 --> 00:00:23,914 So... 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,629 Okay, just kissing. No touching things or anything. 7 00:00:28,754 --> 00:00:30,946 No, just the stuff that's in the song. 8 00:00:37,529 --> 00:00:38,879 I hear something. 9 00:00:39,198 --> 00:00:40,898 It's your heart beating. 10 00:00:46,630 --> 00:00:47,949 No, really. 11 00:00:49,734 --> 00:00:51,634 There's something out there. 12 00:01:08,026 --> 00:01:09,729 I can't believe you grew up in this area. 13 00:01:09,854 --> 00:01:11,877 Yes, I'm an alumna of Burtonsville High. 14 00:01:12,002 --> 00:01:13,875 Did you ever bring a boy out here and...? 15 00:01:14,000 --> 00:01:15,814 {\What,}And touch his genitalia? No. 16 00:01:16,024 --> 00:01:18,629 Okay, I was just thinking maybe just a little smooching. 17 00:01:18,754 --> 00:01:20,936 I used to come out here to find animals to dissect. 18 00:01:21,061 --> 00:01:23,664 - I didn't have a boyfriend. - Maybe because you were cutting up 19 00:01:23,789 --> 00:01:25,692 little woodland creatures, maybe? 20 00:01:25,817 --> 00:01:28,713 I'm Sheriff Rebecca Conway. You federal backup? 21 00:01:28,881 --> 00:01:30,381 FBI Special Agent Seely Booth. 22 00:01:31,167 --> 00:01:33,843 Nice wheels. Nice face... and bod. 23 00:01:34,262 --> 00:01:35,177 Very nice. 24 00:01:37,276 --> 00:01:39,223 - Thank you. - We know each other. 25 00:01:39,593 --> 00:01:41,892 Becky, right? I'm, I'm Temperance. 26 00:01:42,336 --> 00:01:43,811 Have I arrested you before? 27 00:01:44,169 --> 00:01:47,314 You were my lab partner in chemistry at Burtonsville High. 28 00:01:47,750 --> 00:01:49,536 Are you absolutely sure? 29 00:01:49,945 --> 00:01:51,997 - I have an excellent memory. - Positive. 30 00:01:52,122 --> 00:01:54,655 Though you are thinner now, which is better for your 31 00:01:54,825 --> 00:01:57,533 cardiovascular system. In high school, you were quite overweight, 32 00:01:57,703 --> 00:01:59,744 hence the derision from the other students. 33 00:02:00,026 --> 00:02:02,663 Yeah, I remember you now. The creepy girl. 34 00:02:04,790 --> 00:02:07,376 So you're in town for the reunion? 35 00:02:08,579 --> 00:02:09,546 Reunion... 36 00:02:10,648 --> 00:02:12,423 I need a date... if you're free. 37 00:02:13,025 --> 00:02:15,426 We're just here to inspect the remains. 38 00:02:16,437 --> 00:02:17,837 No surprise there. 39 00:02:18,798 --> 00:02:21,298 Two girls were out here rolling around. 40 00:02:21,423 --> 00:02:22,323 Two girls? 41 00:02:22,448 --> 00:02:24,715 Yeah, it's the 21st century, sweetheart. 42 00:02:24,840 --> 00:02:26,390 Get with the program. 43 00:02:26,664 --> 00:02:29,322 Anyway, that critter ran into them right there, 44 00:02:29,447 --> 00:02:30,900 with the skull on its head. 45 00:02:31,260 --> 00:02:33,611 It was probably eating the brains and eyes. 46 00:02:34,112 --> 00:02:37,364 - Often, scavengers... - Don't need the details, Morticia. 47 00:02:37,674 --> 00:02:40,534 I'm keeping this quiet until I know what we're dealing with. 48 00:02:42,096 --> 00:02:43,120 Female... 49 00:02:43,515 --> 00:02:44,915 age indeterminate. 50 00:02:45,225 --> 00:02:47,253 Judging by the lack of staining, 51 00:02:47,378 --> 00:02:50,085 the victim's head was severed postmortem. 52 00:02:51,897 --> 00:02:53,082 Not cut up... 53 00:02:53,207 --> 00:02:55,359 Well, I'm glad you kept this quiet, Becky. 54 00:02:55,484 --> 00:02:57,732 There are probably more remains in the area. 55 00:02:57,857 --> 00:03:01,055 We're gonna need to search the bushes for more people parts, Lou. 56 00:03:01,223 --> 00:03:03,804 - I don't want the remains compromised. - Don't compromise them. 57 00:03:03,929 --> 00:03:05,434 She was a {\very}careless lab partner. 58 00:03:05,604 --> 00:03:08,229 {\Look,}You gotta go to your reunion. We already flew {\all the way}out here. 59 00:03:08,397 --> 00:03:09,597 I'm not going. 60 00:03:09,722 --> 00:03:12,510 High school was not a happy time. For some reason, 61 00:03:12,910 --> 00:03:14,270 people didn't seem to like me. 62 00:03:14,395 --> 00:03:16,362 Which is exactly why you have to go now. 63 00:03:16,530 --> 00:03:19,291 Reunions are made for you to smear your success into people's faces. 64 00:03:19,416 --> 00:03:21,200 Your accomplishments are gonna kill them. 65 00:03:21,368 --> 00:03:22,768 I found something! 66 00:03:23,520 --> 00:03:25,011 Lou! Stay right here! 67 00:03:30,127 --> 00:03:31,293 Where are the ribs? 68 00:03:31,553 --> 00:03:34,563 According to the legend, they've been cooked and eaten. 69 00:03:34,688 --> 00:03:35,631 What legend? 70 00:03:36,608 --> 00:03:39,108 They say a spirit lives in these woods. 71 00:03:39,353 --> 00:03:42,054 He takes over over a person, makes them kill. 72 00:03:42,724 --> 00:03:45,015 In my senior year, a classmate was murdered 73 00:03:45,276 --> 00:03:46,892 and dismembered just like this. 74 00:03:47,279 --> 00:03:48,279 Ribs gone. 75 00:03:48,847 --> 00:03:50,312 They never found the killer. 76 00:03:51,097 --> 00:03:53,297 The Butcher of Burtonsville High. 77 00:03:54,085 --> 00:03:55,085 He's back.{\pub} 78 00:04:00,492 --> 00:04:04,482 Bones - Season 5 Episode 17 "The Death of the Queen Bee" 79 00:04:04,995 --> 00:04:07,663 {\pos(192,210)}Synchro: ShalimarFox, JoJo13, Dark_Chii 80 00:04:27,517 --> 00:04:30,311 {\pos(192,210)}Subtitle: A²S Team --==All-about-Subs.fr==-- 81 00:04:33,152 --> 00:04:34,921 The "Butcher of Burtonsville"? 82 00:04:35,046 --> 00:04:36,406 That's what we called him. 83 00:04:36,531 --> 00:04:40,332 Insect activity puts time of death at approximately ten days ago. 84 00:04:40,615 --> 00:04:44,031 You'd swab the dismemberment points. There could be {\trace}evidence from a blade. 85 00:04:44,156 --> 00:04:47,139 You know, you get very bossy when you don't have flesh to play with. 86 00:04:47,376 --> 00:04:48,576 I am the boss. 87 00:04:48,894 --> 00:04:51,822 And he removes his victims' ribs because...? 88 00:04:52,664 --> 00:04:54,450 He eats them. Barbecue. 89 00:04:55,183 --> 00:04:58,200 - You don't actually believe that? - There's no evidence of cannibalism. 90 00:04:58,325 --> 00:04:59,798 It's merely an urban legend. 91 00:04:59,968 --> 00:05:02,718 But they never found out who killed the girl in your class? 92 00:05:03,066 --> 00:05:04,316 Sarah Tidwyler. 93 00:05:04,555 --> 00:05:08,210 Booth is getting the old case files to find links. 94 00:05:09,080 --> 00:05:12,519 The stumps on the victim's {\fourth and fifth}ribs show evidence of hemorrhagic staining. 95 00:05:12,752 --> 00:05:14,954 So two ribs weren't sawed off. 96 00:05:15,328 --> 00:05:17,983 Fractured and then snapped off, it appears. 97 00:05:19,375 --> 00:05:21,904 So, your high school is famous, sweetie. 98 00:05:22,072 --> 00:05:23,562 "The earliest recorded mention 99 00:05:23,687 --> 00:05:27,493 "of the Butcher of Burtonsville was in 1956. 100 00:05:27,898 --> 00:05:29,409 "Young people were warned 101 00:05:29,534 --> 00:05:31,747 "to avoid secluded locations at night 102 00:05:32,005 --> 00:05:33,624 "as there was a lunatic 103 00:05:33,792 --> 00:05:36,043 "who killed and dismembered his victims, 104 00:05:36,211 --> 00:05:38,337 and then barbecued and ate their ribs. " 105 00:05:38,611 --> 00:05:42,556 Yet, until Sarah's murder, it was just an urban legend; 106 00:05:42,681 --> 00:05:44,650 society's attempt to control behavior 107 00:05:44,775 --> 00:05:46,387 through a fear-based myth. 108 00:05:46,769 --> 00:05:49,515 This is very teenage slasher movie-ish. 109 00:05:49,895 --> 00:05:51,481 Whatever blade was used 110 00:05:51,606 --> 00:05:54,618 left very clean and precise cuts. 111 00:05:55,190 --> 00:05:58,399 It's always a tad creepy when you admire the killer's handiwork. 112 00:06:00,527 --> 00:06:04,321 Now, this first victim, Sarah Tidwyler, was a member of the class of '94. 113 00:06:04,489 --> 00:06:07,460 And the second victim was killed just before the reunion of the same class. 114 00:06:07,585 --> 00:06:09,034 It doesn't {\sound like}a coincidence{\to me}. 115 00:06:09,204 --> 00:06:11,117 Cops here agreed to keep everything quiet 116 00:06:11,242 --> 00:06:13,205 until we I.D. the victim and catalog the evidence. 117 00:06:13,479 --> 00:06:17,418 And this, Ray Buxley was a prime suspect in '94? 118 00:06:17,586 --> 00:06:20,408 He was high school custodian, but they didn't have enough to hold him. 119 00:06:20,533 --> 00:06:22,339 Lives alone, low-status job, 120 00:06:22,509 --> 00:06:24,675 obsession with gruesome crime stories, 121 00:06:24,843 --> 00:06:26,467 surrounded by teenage girls. 122 00:06:26,741 --> 00:06:27,720 Very creepy. 123 00:06:28,027 --> 00:06:29,304 It's like Freddy-creepy. 124 00:06:29,472 --> 00:06:31,138 OK, I'm gonna go check him out. 125 00:06:31,263 --> 00:06:35,250 Since you're trying to keep the town from another wave of collective hysteria 126 00:06:35,375 --> 00:06:38,230 I wouldn't suggest announcing your FBI status. 127 00:06:38,400 --> 00:06:39,690 We go undercover! 128 00:06:40,296 --> 00:06:41,123 Exactly. 129 00:06:41,248 --> 00:06:43,818 Since Bones was already invited to the reunion, 130 00:06:43,943 --> 00:06:47,823 we get more information if she is seen as an alumni. 131 00:06:48,177 --> 00:06:49,908 - "Alumna. " Yes. - Yeah, great. 132 00:06:50,078 --> 00:06:53,037 You know, correcting my Latin, not the best way to make friends. 133 00:06:53,407 --> 00:06:55,080 - Sorry. - Great. See you later 134 00:06:55,250 --> 00:06:56,415 Wait, Agent Booth. 135 00:06:56,905 --> 00:06:58,208 Yes, Dr. Sweets? 136 00:06:58,507 --> 00:07:00,794 You and Dr. Brennan are in the same motel? 137 00:07:01,626 --> 00:07:04,006 Yeah, but they're not adjoining rooms, 138 00:07:04,174 --> 00:07:06,668 okay, Sweets? Look, they do not join. 139 00:07:07,449 --> 00:07:10,361 You can see... it's the bathroom... 140 00:07:10,837 --> 00:07:13,599 - And I'm closer to the ice machine. - No, I'm just merely asking 141 00:07:13,767 --> 00:07:15,348 because of your feelings for her. 142 00:07:15,473 --> 00:07:17,809 I get it, all right. I respect that, but you know what? 143 00:07:17,934 --> 00:07:20,266 I've moved on. I already even have a date for next week. 144 00:07:20,391 --> 00:07:21,940 Really? Who might that be? 145 00:07:22,221 --> 00:07:23,609 Thanks. Take care. 146 00:07:24,232 --> 00:07:25,985 Who might that be, Booth? 147 00:07:27,302 --> 00:07:28,852 Who might that be...? 148 00:07:29,159 --> 00:07:31,146 There appear to be some metal flakes embedded 149 00:07:31,271 --> 00:07:33,001 in the margins of the bones. 150 00:07:33,126 --> 00:07:34,536 Come to the king. 151 00:07:34,813 --> 00:07:37,706 Man, social pressures, sports, sexual psychodramas; 152 00:07:37,876 --> 00:07:40,398 I'm surprised there aren't more murders in high school. 153 00:07:40,523 --> 00:07:43,045 Your high school sounds a lot more exciting than mine. 154 00:07:43,213 --> 00:07:45,629 It's a pretty tough place... a lot of violence, a lot of drugs, 155 00:07:45,754 --> 00:07:47,007 a lot of pregnancies. 156 00:07:47,177 --> 00:07:49,343 So you've been through the baby-daddy scare before? 157 00:07:50,684 --> 00:07:51,470 Before? 158 00:07:53,421 --> 00:07:54,389 Before what? 159 00:08:04,430 --> 00:08:07,402 I'm sorry, I'm sorry, I had no idea you hadn't told him. 160 00:08:07,572 --> 00:08:10,420 - Big mouth, and I am sorry. - Big mouth what? 161 00:08:19,833 --> 00:08:20,999 You were pregnant? 162 00:08:24,351 --> 00:08:26,797 I was just gonna leave, but you're kind of in my... 163 00:08:26,965 --> 00:08:28,680 You know, I'm gonna go around. 164 00:08:29,916 --> 00:08:31,967 No, I was not pregnant. 165 00:08:33,110 --> 00:08:34,887 But you thought you might be pregnant? 166 00:08:35,012 --> 00:08:36,431 Very briefly, Wendell. 167 00:08:36,599 --> 00:08:39,266 Why didn't you tell me? I'm pretty sure I'm the only possibility. 168 00:08:39,436 --> 00:08:40,936 Yes, yes, of course. 169 00:08:43,895 --> 00:08:46,632 Do you think that we could talk about this later and... 170 00:08:46,757 --> 00:08:49,984 - Maybe not here. - Of course. I'm sorry. 171 00:08:50,109 --> 00:08:51,071 I was just... 172 00:08:53,755 --> 00:08:55,991 We can absolutely discuss this later. 173 00:09:00,587 --> 00:09:02,749 How well do you know this, custodian? 174 00:09:03,012 --> 00:09:06,428 Very well. He used to find dead animals for me to dissect. 175 00:09:06,553 --> 00:09:08,881 We used to have long discussions about death. 176 00:09:09,006 --> 00:09:11,131 Mr. Buxley would say it was a "natural process. " 177 00:09:11,301 --> 00:09:13,434 You were Wednesday Adams. 178 00:09:13,733 --> 00:09:15,436 I don't know what you're talking about. 179 00:09:15,561 --> 00:09:18,817 Well, {\in high school,}you had a creepy custodian as a, as a best friend. 180 00:09:18,942 --> 00:09:22,308 - Bet you had a pet rat, too. - No, I had a mouse and a snake 181 00:09:22,433 --> 00:09:23,645 and some spiders. 182 00:09:23,813 --> 00:09:25,848 And you weren't popular. That's amazing. 183 00:09:26,371 --> 00:09:29,354 I am so sorry. My nerves are totally fried. 184 00:09:29,479 --> 00:09:32,203 I haven't slept in days because of this damn reunion. 185 00:09:32,328 --> 00:09:33,428 Julie Coyle? 186 00:09:33,884 --> 00:09:36,450 - Yes. Do we know each other? - Temperance Brennan. 187 00:09:40,310 --> 00:09:42,706 You... liked dead things. 188 00:09:42,949 --> 00:09:44,124 I thought that was you. 189 00:09:45,960 --> 00:09:48,460 The years have been very kind to you, Temperance. Very. 190 00:09:48,902 --> 00:09:51,922 Not that very. She liked death things, Brad. 191 00:09:52,092 --> 00:09:54,384 Yes, but now I'm a wealthy author 192 00:09:54,552 --> 00:09:56,970 and a successful scientist. Did I do that right? 193 00:09:57,890 --> 00:10:00,582 I'm, her husband, Bobby Kent. 194 00:10:00,975 --> 00:10:02,474 Temperance's lesser half. 195 00:10:03,395 --> 00:10:04,895 Brad Benson, Julie Coyle. 196 00:10:06,564 --> 00:10:07,731 You{\ guys }have any kids? 197 00:10:07,899 --> 00:10:10,096 No, not yet, but we want a houseful, right? 198 00:10:10,221 --> 00:10:12,402 Yes, we have intercourse every chance we get. 199 00:10:13,172 --> 00:10:14,778 Yeah, {\I mean, }all over the place. 200 00:10:15,751 --> 00:10:18,240 Well, we have a gym to decorate, so... 201 00:10:18,549 --> 00:10:20,893 Evelyn is gonna be so happy to see you, Temperance. 202 00:10:21,018 --> 00:10:24,039 - Bygones are bygones, she always says. - You married Evelyn Simms? 203 00:10:24,207 --> 00:10:25,686 We were all so jealous. 204 00:10:25,811 --> 00:10:28,460 Evelyn's off saving some unpronounceable country. 205 00:10:28,836 --> 00:10:29,836 Nicaragua. 206 00:10:30,286 --> 00:10:33,548 See? So prom king Brad here's been giving me a hand. 207 00:10:33,716 --> 00:10:36,258 Evie's gonna flying back for the reunion, we'll see you there. 208 00:10:36,383 --> 00:10:38,015 - Good to meet you, Bobby. - Yeah. 209 00:10:38,140 --> 00:10:39,778 Bygones will be bygones? 210 00:10:39,903 --> 00:10:42,907 What did{\ that} Brad {\guy }mean? What's going on between you{\ and Evelyn}? Something happen? 211 00:10:43,032 --> 00:10:46,227 It's not important. We were children. We should go see Mr. Buxley. 212 00:10:50,580 --> 00:10:51,900 {\By morning, }I knew I wasn't pregnant, 213 00:10:52,068 --> 00:10:53,092 so I... 214 00:10:53,217 --> 00:10:54,818 I saw no reason to bring it up. 215 00:10:55,599 --> 00:10:58,388 What you're saying would make perfect sense to Dr. Brennan, but it 216 00:10:59,197 --> 00:11:00,521 feels wrong, you know? 217 00:11:01,306 --> 00:11:03,111 Maybe I should have told you. 218 00:11:03,497 --> 00:11:04,974 I don't know. I... 219 00:11:05,923 --> 00:11:08,525 I just thought it was gonna bring up a bunch of questions that 220 00:11:08,818 --> 00:11:10,000 we weren't ready for. 221 00:11:10,684 --> 00:11:12,129 I can answer those questions. 222 00:11:12,477 --> 00:11:13,630 What do you mean? 223 00:11:13,918 --> 00:11:16,216 If you got pregnant, it's your decision what to do. 224 00:11:16,601 --> 00:11:18,359 Yeah, I know it is. 225 00:11:18,678 --> 00:11:19,676 I get that, but 226 00:11:20,914 --> 00:11:24,043 if you decided to keep the baby, I would do the right thing. 227 00:11:25,988 --> 00:11:26,893 You would? 228 00:11:27,254 --> 00:11:28,766 I absolutely would. 229 00:11:29,047 --> 00:11:32,668 I'd bear my share of the consequences. I mean, more than my fair share. 230 00:11:33,559 --> 00:11:35,485 I'd marry you, if that's what you wanted. 231 00:11:37,381 --> 00:11:38,764 I would do the right thing. 232 00:11:41,706 --> 00:11:43,078 I'm sorry, Wendell. 233 00:11:43,581 --> 00:11:44,828 I should have told you. 234 00:11:55,403 --> 00:11:56,411 That's cute. 235 00:11:59,997 --> 00:12:01,052 Mr. Buxley? 236 00:12:14,779 --> 00:12:17,708 I have so many fond memories of this place. 237 00:12:19,173 --> 00:12:21,739 Gee, can't imagine why this guy was a suspect. 238 00:12:26,556 --> 00:12:27,681 Mr. Buxley? 239 00:12:32,802 --> 00:12:34,279 It's good to see you. 240 00:12:36,950 --> 00:12:37,958 And you. 241 00:12:42,089 --> 00:12:43,366 You grew up good. 242 00:12:44,527 --> 00:12:45,534 Thank you. 243 00:12:45,839 --> 00:12:47,480 - This is... - Her husband, 244 00:12:48,534 --> 00:12:49,851 My husband Bobby. 245 00:12:50,409 --> 00:12:51,499 Lucky man. 246 00:12:53,948 --> 00:12:55,648 You care for some ribs? 247 00:12:56,064 --> 00:12:57,095 Succulent. 248 00:12:57,220 --> 00:12:58,232 Juicy. 249 00:12:59,789 --> 00:13:02,602 I'm fine. And I'm full. I already ate. 250 00:13:05,801 --> 00:13:08,063 You have quite the collection of blades around here. 251 00:13:10,097 --> 00:13:12,663 A man never knows when he might need to cut. 252 00:13:13,976 --> 00:13:15,007 That's... 253 00:13:15,359 --> 00:13:16,859 quite a motto, right. 254 00:13:16,984 --> 00:13:18,031 I was just 255 00:13:18,347 --> 00:13:20,011 telling my husband 256 00:13:20,136 --> 00:13:21,851 about Sarah Tidwyler. 257 00:13:22,284 --> 00:13:24,124 - Do you remember her? - Yeah... 258 00:13:24,827 --> 00:13:26,550 folks here thought I killed her. 259 00:13:26,948 --> 00:13:27,931 Well, not me. 260 00:13:30,310 --> 00:13:31,564 No, not you. 261 00:13:31,992 --> 00:13:33,914 I could always count on you. 262 00:13:35,250 --> 00:13:36,668 Say, you know, 263 00:13:37,067 --> 00:13:39,574 I might have me a dead rabbit around here. 264 00:13:40,196 --> 00:13:41,379 Like to cut it open? 265 00:13:41,754 --> 00:13:44,098 - That is so sweet. - No, that's not sweet.{\ I mean,} 266 00:13:44,473 --> 00:13:45,504 Not now, 267 00:13:45,950 --> 00:13:48,176 probably because Mr. Buxley here has to 268 00:13:48,469 --> 00:13:50,883 get the campus ready for the big reunion. 269 00:13:51,446 --> 00:13:53,915 - I suppose. - Yeah, I'm sure you've been working 270 00:13:54,083 --> 00:13:55,934 long hours late into the night. 271 00:13:56,059 --> 00:13:57,709 Probably even weekends, right? 272 00:13:58,313 --> 00:14:01,089 Maybe even the weekend before last. Were you working then? 273 00:14:01,407 --> 00:14:04,489 Why'd you want to ask me about the particular weekend? 274 00:14:05,544 --> 00:14:08,778 You know what? Just tell him or he'll keep asking. He can't help it. 275 00:14:09,073 --> 00:14:10,305 He's a newspaperman. 276 00:14:10,702 --> 00:14:13,163 Well, that weekend I was away. 277 00:14:13,719 --> 00:14:14,469 I... 278 00:14:15,934 --> 00:14:17,230 went and bought this. 279 00:14:22,236 --> 00:14:23,439 First edition! 280 00:14:25,584 --> 00:14:27,107 My first novel. 281 00:14:27,784 --> 00:14:29,920 You named the killer after me. 282 00:14:31,174 --> 00:14:32,873 I'd have shed a tear if my, 283 00:14:33,096 --> 00:14:34,454 my duct worked proper. 284 00:14:36,764 --> 00:14:39,588 I thought you might be coming to the reunion. Maybe you could 285 00:14:39,713 --> 00:14:42,419 put your pen to it for me? Pretty please? 286 00:14:42,876 --> 00:14:43,882 With pleasure. 287 00:14:44,050 --> 00:14:45,325 Here, use my pen. 288 00:14:46,286 --> 00:14:47,423 Thanks, sweetie. 289 00:14:48,061 --> 00:14:49,221 To the real 290 00:14:49,784 --> 00:14:50,803 Ray Buxley, 291 00:14:52,048 --> 00:14:53,490 who taught me 292 00:14:55,880 --> 00:14:56,888 about... 293 00:14:57,228 --> 00:14:58,021 death. 294 00:15:03,979 --> 00:15:05,913 You said the skull's ready for me. 295 00:15:06,197 --> 00:15:08,221 What about casts of the blade injuries? 296 00:15:08,456 --> 00:15:10,389 - Still working on them. - Hey, sweetie. 297 00:15:11,605 --> 00:15:14,079 - That is a crappy motel room. - The bed has Magic Fingers. 298 00:15:15,248 --> 00:15:16,665 I'm gonna drive by that one. 299 00:15:16,937 --> 00:15:18,041 How's the reunion? 300 00:15:18,355 --> 00:15:21,847 I find I am with people who disliked me in high school. 301 00:15:22,269 --> 00:15:26,007 You're pressed for an I.D. I'll try to be quick with the facial reconstruction. 302 00:15:26,289 --> 00:15:28,715 Turns out our victim has a remodeled mandibular fracture. 303 00:15:28,840 --> 00:15:31,434 - So that should narrow down the search. - Let me look at that. 304 00:15:31,559 --> 00:15:33,426 Can you put it under the medio-cam? 305 00:15:37,221 --> 00:15:38,268 Is there a problem? 306 00:15:39,114 --> 00:15:41,938 This fracture was made by a blunt object striking 307 00:15:42,108 --> 00:15:44,816 her face at an almost 90-degree angle. 308 00:15:45,126 --> 00:15:48,945 That's in my notes. And the remodeling gave us an approximate age... about 30. 309 00:15:49,115 --> 00:15:50,574 33. She was 33. 310 00:15:50,915 --> 00:15:52,033 How you know that? 311 00:15:52,201 --> 00:15:54,138 Because I'm the one who broke her jaw... 312 00:15:54,399 --> 00:15:55,888 with a tennis racket. 313 00:15:56,860 --> 00:15:58,717 This is one of my classmates... 314 00:15:59,936 --> 00:16:00,875 Evelyn Simms. 315 00:16:08,371 --> 00:16:09,379 {\PUB}So this 316 00:16:10,305 --> 00:16:11,700 is Evelyn Simms. 317 00:16:13,703 --> 00:16:15,871 Homecoming queen, cheerleading captain, 318 00:16:16,299 --> 00:16:18,197 president of the Girl's Service Club. 319 00:16:18,619 --> 00:16:21,311 A girl like this, she wouldn't have given me the time of day. 320 00:16:21,481 --> 00:16:23,588 Which, of course, makes her that much hotter. 321 00:16:24,080 --> 00:16:26,109 I'm sure you really didn't want to say that{\ out loud}, right? 322 00:16:26,482 --> 00:16:27,611 It slipped out. 323 00:16:27,935 --> 00:16:29,212 Everybody loved Evelyn. 324 00:16:29,337 --> 00:16:31,485 A lot of people hated her, too, for being popular. 325 00:16:31,610 --> 00:16:33,366 You{\'re the one who }decked her with a tennis racket. 326 00:16:33,534 --> 00:16:36,852 I never enjoyed playing doubles. Someone is always in your way. 327 00:16:36,977 --> 00:16:39,329 Although my classmates thought I hit her on purpose. 328 00:16:39,595 --> 00:16:41,716 Perhaps subconsciously you did. I mean, 329 00:16:41,841 --> 00:16:44,502 a girl like yourself with marginal social standing, 330 00:16:44,847 --> 00:16:47,226 takes out her hostility by striking the popular girl. 331 00:16:47,351 --> 00:16:48,527 {\I mean, }It is quite common. 332 00:16:48,800 --> 00:16:51,128 That sounded clinical, but felt very insulting. 333 00:16:51,585 --> 00:16:53,970 What do you hope to find in 15-year-old memorabilia? 334 00:16:54,138 --> 00:16:55,305 Basic victimology. 335 00:16:55,473 --> 00:16:58,421 Now, we already know that there is a similarity in the method of killing. 336 00:16:58,717 --> 00:17:01,928 They were in the same class. Perhaps there's an interpersonal connection. 337 00:17:03,885 --> 00:17:07,084 Hold it right there! There you are. It's your high school picture. 338 00:17:07,209 --> 00:17:09,569 - Why aren't you smiling? - I wasn't amused by anything! 339 00:17:09,737 --> 00:17:11,830 None of this is pertinent to the investigation. 340 00:17:11,955 --> 00:17:13,655 Reunions can rekindle old 341 00:17:13,825 --> 00:17:15,794 old feelings of resentment. If a classmate's 342 00:17:15,919 --> 00:17:18,079 life hasn't worked out, they might 343 00:17:18,204 --> 00:17:20,866 see Evelyn's happiness as a personal threat. 344 00:17:22,298 --> 00:17:24,841 This is the girl that was murdered in 1994. 345 00:17:24,966 --> 00:17:26,118 Yes, Sarah Tidwyler. 346 00:17:26,243 --> 00:17:28,333 Physically, she appears nothing like Evelyn. 347 00:17:28,458 --> 00:17:30,088 No apparent interests in common. 348 00:17:30,258 --> 00:17:32,403 Look at that. Look who has his arm around her. 349 00:17:32,528 --> 00:17:33,967 That's Evelyn's husband Brad. 350 00:17:34,092 --> 00:17:36,304 Yes, Brad was dating Sarah when she was murdered. 351 00:17:36,721 --> 00:17:39,112 And now he's married to the most recent victim. 352 00:17:40,096 --> 00:17:41,877 That's a pretty strong connection. 353 00:17:48,179 --> 00:17:51,109 This is a cross-section of the victim's distal femur. As you can see, 354 00:17:51,279 --> 00:17:53,897 the kerf wall is smooth, indicating whatever blade was used 355 00:17:54,022 --> 00:17:55,949 the size of its teeth was small. 356 00:17:56,117 --> 00:17:59,005 But it did have teeth. So we're looking for a saw of some type. 357 00:17:59,453 --> 00:18:02,205 Judging by the bone loss from the cuts, a saw blade about 358 00:18:02,373 --> 00:18:04,874 two-millimeters thick. I can't determine what type of blade yet{\, though}. 359 00:18:05,145 --> 00:18:06,459 Let me know when you can. 360 00:18:06,727 --> 00:18:09,165 Hold on. Show-and-tell is not over yet. 361 00:18:10,020 --> 00:18:12,938 We have got two particulates transferred during dismemberment. 362 00:18:13,063 --> 00:18:16,172 It's a pretty messy process what with all that blood squirting 363 00:18:16,297 --> 00:18:18,976 - and muscles and sinews tearing... - {\Okay, }We get it. 364 00:18:19,203 --> 00:18:21,139 - What'd you find? - After much effort and 365 00:18:21,309 --> 00:18:22,309 expertise, 366 00:18:22,590 --> 00:18:23,601 I found 367 00:18:23,915 --> 00:18:27,522 I found calcium sulfate and flecks of grade 3003- 368 00:18:27,690 --> 00:18:29,060 H14 aluminum. 369 00:18:29,575 --> 00:18:32,493 How are either of those in any way cooler than discovering the saw? 370 00:18:33,112 --> 00:18:35,239 I'll let Dr. Brennan know that 371 00:18:35,364 --> 00:18:38,439 we are looking for a saw which can cut through metal. 372 00:18:38,743 --> 00:18:41,064 And you don't have to fight, you both did well. 373 00:18:42,212 --> 00:18:43,794 I run a kindergarten. 374 00:18:49,759 --> 00:18:51,774 Wendell was so sweet, you know? 375 00:18:53,154 --> 00:18:57,138 He had the stiff upper lip, and he kept telling me that he'd do the right thing, 376 00:18:57,700 --> 00:18:59,271 and his jaw was all 377 00:18:59,396 --> 00:19:00,889 tightened and manly. 378 00:19:01,583 --> 00:19:03,986 Wendell does seems to live by a very strong sense 379 00:19:04,111 --> 00:19:05,643 of morality and ethics. 380 00:19:05,908 --> 00:19:07,783 He's probably the best guy I've ever met. 381 00:19:08,322 --> 00:19:10,104 He's good-hearted and 382 00:19:10,713 --> 00:19:11,756 he's honest. 383 00:19:12,026 --> 00:19:15,429 You're saying good things, but your tone indicates you have doubts. 384 00:19:15,952 --> 00:19:18,249 'Cause when Hodgins thought I was pregnant, he said, 385 00:19:18,835 --> 00:19:19,878 "I'm your guy. " 386 00:19:20,327 --> 00:19:23,069 Wendell talked about bearing the consequences and 387 00:19:23,386 --> 00:19:24,869 "doing the right thing. " 388 00:19:25,226 --> 00:19:26,890 anthropologically speaking, 389 00:19:27,015 --> 00:19:28,958 males "doing their duty" formed 390 00:19:29,126 --> 00:19:31,671 - the bedrock of civilization. - It's not very poetic. 391 00:19:31,796 --> 00:19:34,214 Because males tended to find those duties onerous, 392 00:19:34,339 --> 00:19:36,343 they took every opportunity to avoid them, 393 00:19:36,468 --> 00:19:39,167 mostly through geographic exploration, 394 00:19:39,411 --> 00:19:41,204 meaningless conquests and war. 395 00:19:41,514 --> 00:19:43,688 Hodgins wanted to be with me and the baby. 396 00:19:44,286 --> 00:19:45,950 Which, I guess, means that 397 00:19:46,372 --> 00:19:49,700 he's less likely than Wendell to go off and start a war, right? 398 00:19:55,521 --> 00:19:57,607 Brad was always the golden boy, 399 00:19:57,732 --> 00:19:59,423 always got what he wanted. 400 00:19:59,699 --> 00:20:02,824 Rumor is his business isn't doing very good. 401 00:20:02,994 --> 00:20:05,660 Booth, you-you can't give this credence. It's gossip, 402 00:20:05,830 --> 00:20:07,455 which, by definition, is a form 403 00:20:07,623 --> 00:20:09,302 of entertainment, not information. 404 00:20:09,427 --> 00:20:11,082 And her grammar is appalling. 405 00:20:11,357 --> 00:20:14,170 It is a miracle that you have any life whatsoever. 406 00:20:14,338 --> 00:20:15,964 You cheated off my test in chemistry. 407 00:20:16,604 --> 00:20:18,549 I could supply you a{\ little} fun while you're here, 408 00:20:18,674 --> 00:20:21,844 - 'cause you're probably dying with her. - We're talking about Brad Benson? 409 00:20:22,228 --> 00:20:23,228 Right. 410 00:20:24,009 --> 00:20:26,821 Brad has his own auto body shop, and rumor is, 411 00:20:27,255 --> 00:20:28,814 he's losing money big-time. 412 00:20:28,939 --> 00:20:32,817 Owning his own auto body shop, he would have access to a saw that cuts metal. 413 00:20:32,942 --> 00:20:35,548 I'll just get an agent, check out his financials. Anything else? 414 00:20:36,308 --> 00:20:38,898 I'm gonna go in the gym, and see if they need help setting up. 415 00:20:39,023 --> 00:20:41,335 But if you need anything, holler. 416 00:20:43,046 --> 00:20:45,894 If I had covered my paper, she would still be taking that class. 417 00:21:01,408 --> 00:21:02,468 Andy Pfleuger. 418 00:21:03,178 --> 00:21:05,029 He used to have a crush on me. 419 00:21:15,575 --> 00:21:16,817 You're right, Booth, 420 00:21:17,040 --> 00:21:18,528 it's nice to be back. 421 00:21:22,899 --> 00:21:26,239 I found stab marks on the posterior and right lateral side. 422 00:21:26,813 --> 00:21:28,477 Posterior iliac spine, 423 00:21:29,138 --> 00:21:29,954 L-1 424 00:21:30,079 --> 00:21:30,879 and 425 00:21:31,172 --> 00:21:32,624 T-10 vertebrae, 426 00:21:32,930 --> 00:21:35,473 and here on the inferior angle of the scapula. 427 00:21:35,836 --> 00:21:37,242 Cause of death, Mr. Bray? 428 00:21:37,367 --> 00:21:40,234 All the stab wounds terminate in bone, so they wouldn't have been fatal, 429 00:21:40,359 --> 00:21:41,886 except for this one. 430 00:21:44,416 --> 00:21:47,533 The weapon could have passed through the eighth intercostal space, 431 00:21:47,658 --> 00:21:49,924 perforating the lung, causing her to bleed to death. 432 00:21:50,049 --> 00:21:53,519 The victim's husband had an auto body shop, right? Take a look at this. 433 00:21:53,687 --> 00:21:55,686 Looks like transfer from the murder weapon... 434 00:21:55,811 --> 00:21:57,982 thin flecks of iridescent metal. 435 00:21:58,314 --> 00:22:01,402 Could be the kind that they use to coat a paint job on a car. 436 00:22:01,686 --> 00:22:03,863 So the weapon is found in an auto body shop? 437 00:22:04,192 --> 00:22:06,032 I haven't ID'D the weapon yet, 438 00:22:06,157 --> 00:22:07,992 but check out the microtomography. 439 00:22:09,563 --> 00:22:10,570 The blade 440 00:22:10,695 --> 00:22:13,477 was double-edged with an identical taper on both sides. 441 00:22:14,291 --> 00:22:16,334 Somebody killed her with a {\really }sharp piece of pie. 442 00:22:17,962 --> 00:22:19,793 Angela has the photos Dr. Brennan 443 00:22:19,918 --> 00:22:22,046 uploaded of potential weapons from the reunion. 444 00:22:22,624 --> 00:22:25,659 Weapons. Yes, we didn't have those at my reunion. 445 00:22:26,655 --> 00:22:29,175 So this is the class of '94. 446 00:22:29,849 --> 00:22:31,530 My high school is looking good. 447 00:22:31,791 --> 00:22:33,595 I think Brennan was the normal one. 448 00:22:33,978 --> 00:22:36,198 You see anything that could match the{\ stab} marks? 449 00:22:36,323 --> 00:22:38,646 No, the cleaver has a totally different blade profile. 450 00:22:38,816 --> 00:22:41,416 Right. We're looking for a piece of pie, right? 451 00:22:41,972 --> 00:22:42,984 Look at her. 452 00:22:43,824 --> 00:22:46,109 Zoom in on those tools on the table. 453 00:22:49,402 --> 00:22:50,159 There. 454 00:22:50,327 --> 00:22:52,161 Can you give me the angle of that taper? 455 00:22:57,782 --> 00:22:58,895 48 degrees. 456 00:22:59,253 --> 00:23:01,087 Compare that to the marks on the bones. 457 00:23:02,141 --> 00:23:03,313 It's pretty close. 458 00:23:03,438 --> 00:23:05,961 This ice carving tool could definitely be the murder weapon. 459 00:23:06,922 --> 00:23:08,821 Carrie is a sweetie pie. 460 00:23:09,453 --> 00:23:11,610 She made the cake for my birthday. 461 00:23:12,359 --> 00:23:14,142 Carrie isn't here. Where did she go? 462 00:23:14,515 --> 00:23:16,684 I don't know. You're the genius. 463 00:23:16,854 --> 00:23:18,646 Any bad blood between her and Evelyn? 464 00:23:18,980 --> 00:23:22,519 Evelyn is on the city council. She gave Carrie her cateng contract 465 00:23:22,754 --> 00:23:25,437 for city functions, school lunches. 466 00:23:25,562 --> 00:23:27,093 She took it away, too. 467 00:23:27,526 --> 00:23:30,725 They had a big blowout. Now Carrie's looking for work. 468 00:23:33,491 --> 00:23:34,850 What's going on? 469 00:23:35,759 --> 00:23:38,806 - Leaving me out of the gossip? - No. I love to gossip. 470 00:23:39,251 --> 00:23:42,336 Remember when you were locked out of the locker room in your underwear, 471 00:23:42,504 --> 00:23:45,649 and the boys took pictures and they put it all over school? 472 00:23:47,430 --> 00:23:49,677 I can't believe you'd bring that up. 473 00:23:49,950 --> 00:23:52,481 That's not gossip, honey. That's embarrassing. 474 00:23:52,765 --> 00:23:54,332 You're as clueless as ever. 475 00:23:57,100 --> 00:23:58,319 There's Carrie. 476 00:23:59,080 --> 00:24:00,813 I can't believe it'd be her. 477 00:24:01,319 --> 00:24:03,346 Her cakes are so light and fluffy. 478 00:24:09,005 --> 00:24:11,149 You're breaking up with me? 479 00:24:13,744 --> 00:24:15,828 Because I would've done the right thing by you? 480 00:24:16,352 --> 00:24:17,912 I'm not a duty, Wendell. 481 00:24:19,002 --> 00:24:20,772 You didn't do anything wrong. 482 00:24:22,061 --> 00:24:23,866 In fact, it's the opposite. 483 00:24:24,416 --> 00:24:25,461 You're the best. 484 00:24:27,370 --> 00:24:30,874 But you can't tell me that in the back of your heart, you aren't thinking 485 00:24:31,213 --> 00:24:33,733 that another upcoming duty might be to let me down 486 00:24:33,858 --> 00:24:35,502 as gently as you can. 487 00:24:41,102 --> 00:24:43,083 I really, really like you, Angela. 488 00:24:44,946 --> 00:24:46,528 I really like you, too. 489 00:24:47,861 --> 00:24:49,106 You're sexy and... 490 00:24:49,530 --> 00:24:50,780 smart and... 491 00:24:51,448 --> 00:24:52,281 good. 492 00:24:55,075 --> 00:24:56,768 You're, like, "saint" good. 493 00:24:57,495 --> 00:24:59,053 I'm a sexy saint. 494 00:25:00,427 --> 00:25:01,915 Do not knock that. 495 00:25:02,794 --> 00:25:04,704 It's a rare and hot combo. 496 00:25:08,536 --> 00:25:10,880 You have somebody out there who isn't a duty. 497 00:25:12,105 --> 00:25:13,159 So do you. 498 00:25:16,019 --> 00:25:17,589 I think we both know who. 499 00:25:22,850 --> 00:25:25,569 You have to question her, you know, as her old friend. 500 00:25:25,694 --> 00:25:27,692 She didn't like me then. No one did. 501 00:25:27,860 --> 00:25:30,263 And they still don't. I obviously had no social skills. 502 00:25:30,388 --> 00:25:32,408 They're not gonna suspect a thing, all right? 503 00:25:32,533 --> 00:25:34,699 - Because you're an alumni. - Alumna. 504 00:25:35,589 --> 00:25:39,036 - Why can't I hang out with Mr. Buxley? - I'm gonna be right here next to you. 505 00:25:39,204 --> 00:25:40,997 You just go up to her and you say, "Hi. 506 00:25:41,404 --> 00:25:44,625 "How are you?" And then you just, you know, spark up a conversation. 507 00:25:45,919 --> 00:25:47,673 Hi, Carrie, how have you been? 508 00:25:47,798 --> 00:25:48,754 Hello, Andy. 509 00:25:49,135 --> 00:25:51,217 Hello, Temperance. I'm the shop teacher now. 510 00:25:51,623 --> 00:25:53,551 In charge of the entire shop program. 511 00:25:54,009 --> 00:25:55,426 You look really good. 512 00:25:55,691 --> 00:25:56,451 Really. 513 00:25:56,576 --> 00:25:59,056 There two seconds, he trying to get into my pants. 514 00:25:59,281 --> 00:26:00,825 I'm her husband Bobby Kent. 515 00:26:01,352 --> 00:26:03,603 Is the marriage working out? Because, statistically{\, it doesn't always}... 516 00:26:03,771 --> 00:26:05,229 Are you serious? 517 00:26:05,726 --> 00:26:07,193 Go inflate a doll, Andy. 518 00:26:11,446 --> 00:26:12,951 Thanks for the rescue. 519 00:26:13,712 --> 00:26:15,706 So, you actually look normal now. 520 00:26:16,108 --> 00:26:18,385 Thank you. I heard Evelyn ruined your career. 521 00:26:18,857 --> 00:26:20,786 - But you're not, are you? - My wife just meant 522 00:26:20,954 --> 00:26:22,246 how difficult it must be 523 00:26:22,414 --> 00:26:24,692 with this economy and trying to find work. 524 00:26:24,817 --> 00:26:26,500 I know how terrible Temperance felt. 525 00:26:26,668 --> 00:26:28,963 - Isn't that right, sweetheart? - {\Okay, }Sure. 526 00:26:29,088 --> 00:26:30,087 It is hard. 527 00:26:30,433 --> 00:26:31,558 I lost everything. 528 00:26:31,892 --> 00:26:35,216 Maybe it wasn't Evie's fault, but I had to go live with my parents in Florida 529 00:26:35,386 --> 00:26:36,760 till I find something else. 530 00:26:37,480 --> 00:26:39,412 Almost didn't make it back for the reunion. 531 00:26:40,127 --> 00:26:42,225 So you weren't here this past weekend? 532 00:26:42,634 --> 00:26:44,635 I was buying diapers for my dad. 533 00:26:45,171 --> 00:26:47,332 - Hodgins. - {\Great. }You might have to excuse us. 534 00:26:47,457 --> 00:26:50,399 - That cake looks great, by the way. - {\Oh, yeah?}Your cake isn't bad either. 535 00:26:50,871 --> 00:26:52,900 Are you sure you and Morticia are working out? 536 00:26:53,879 --> 00:26:54,879 Slow down. 537 00:26:57,547 --> 00:26:58,749 {\Hodgins,}What do you have? 538 00:26:59,134 --> 00:27:02,575 So the calcium sulfate... it was plain old chalk. 539 00:27:02,700 --> 00:27:06,382 And the particles in the stab marks were clear coat varnish. 540 00:27:06,507 --> 00:27:08,025 Chalk and varnish. 541 00:27:08,420 --> 00:27:10,375 {\Do you }Have you anything on the {\murder }weapon or the saw? 542 00:27:10,705 --> 00:27:12,919 The negative hook angle and the striations 543 00:27:13,090 --> 00:27:15,501 on the bones indicate a band saw. 544 00:27:16,521 --> 00:27:17,969 - Band saw. - Bingo. 545 00:27:18,441 --> 00:27:20,316 - Bingo based on what? - Bingo bango. 546 00:27:20,441 --> 00:27:23,407 Where else are you going to find a band saw and chalk? 547 00:27:24,165 --> 00:27:25,224 Shop class. 548 00:27:26,430 --> 00:27:28,938 No offense, but, you know, I hate your school. 549 00:27:29,384 --> 00:27:31,082 Temperance should, too. 550 00:27:31,358 --> 00:27:33,484 They never treated her good enough here. 551 00:27:33,939 --> 00:27:35,027 Hello, Mr. Buxley. 552 00:27:35,611 --> 00:27:37,255 Careful in the dark, kids. 553 00:27:39,573 --> 00:27:40,573 The saw. 554 00:27:45,948 --> 00:27:46,951 Careful, Bones. 555 00:28:15,164 --> 00:28:16,208 Do you like it? 556 00:28:16,579 --> 00:28:18,394 You're one of my girls now, Temperance. {\pub} 557 00:28:25,411 --> 00:28:26,695 Do you like it? 558 00:28:28,287 --> 00:28:30,070 Just a token of my affection. 559 00:28:30,651 --> 00:28:32,846 - It's for you Temperance. - Thank you Andy. 560 00:28:32,971 --> 00:28:35,535 No thank you, Andy. She's married. 561 00:28:37,059 --> 00:28:39,005 - Things happen. - We know. 562 00:28:39,176 --> 00:28:41,383 You asked Sarah to Prom didn't you? 563 00:28:41,832 --> 00:28:44,636 I think she would have went with me too, if she'd a lived. 564 00:28:44,909 --> 00:28:47,786 Then did you think that Evelyn would leave Brad for you? 565 00:28:48,379 --> 00:28:50,290 I've heard Brad has had business trouble. 566 00:28:50,415 --> 00:28:53,687 I mean, you know, she deserves somebody who can provide her stability. 567 00:28:54,168 --> 00:28:56,314 - I smell bleach, honey. - I know. 568 00:28:56,779 --> 00:29:00,049 I came in here week before last, and the place was really spic-and-span. 569 00:29:00,494 --> 00:29:02,529 You know, Ray doesn't usually do such a good job. 570 00:29:02,886 --> 00:29:03,886 Wasn't me. 571 00:29:05,452 --> 00:29:07,078 Do you always just appear? 572 00:29:07,444 --> 00:29:08,912 Bleach cleans blood. 573 00:29:09,680 --> 00:29:12,355 Maybe somebody cut theirselves. 574 00:29:13,624 --> 00:29:14,583 Bad. 575 00:29:14,995 --> 00:29:17,046 You are good, Mr. Buxley. 576 00:29:17,214 --> 00:29:18,565 You are very good. 577 00:29:20,139 --> 00:29:23,133 - I've missed you. - Did you want something, Mr. Buxley? 578 00:29:23,545 --> 00:29:24,545 Oh, right. 579 00:29:24,789 --> 00:29:26,793 Julie asked me to get y'all upstairs. 580 00:29:27,672 --> 00:29:28,722 Party's starting. 581 00:29:29,140 --> 00:29:30,768 - Coming. - We'll be right there. 582 00:29:30,936 --> 00:29:32,232 I want to show Bobby 583 00:29:32,357 --> 00:29:34,300 the picture of me in the science cabinet. 584 00:29:34,425 --> 00:29:36,412 That would be great. Where is that again? 585 00:29:37,070 --> 00:29:38,273 It's down the hall. 586 00:29:38,770 --> 00:29:39,770 Hurry up. 587 00:29:40,460 --> 00:29:41,860 Maybe Angela and Wendell 588 00:29:42,238 --> 00:29:44,894 can match the saw blade from photos. 589 00:29:45,409 --> 00:29:47,280 What if this whole place was bleached? 590 00:29:47,405 --> 00:29:48,992 There's going to be a lot of blood. 591 00:29:49,162 --> 00:29:51,960 If Evelyn was dismembered here, even if the room was cleaned, 592 00:29:52,491 --> 00:29:54,331 the killer may have left some evidence. 593 00:29:54,501 --> 00:29:55,876 I'll go look for a weapon. 594 00:29:56,118 --> 00:29:58,335 - Pie-shaped point. - Right... pie-shaped point. 595 00:29:59,482 --> 00:30:01,916 The saw would have created a lot of bone dust. 596 00:30:06,169 --> 00:30:09,890 Some of the dust could have traveled into this computer vent. 597 00:30:10,161 --> 00:30:11,611 I'm getting a text. 598 00:30:13,930 --> 00:30:14,976 Found some. 599 00:30:15,515 --> 00:30:17,001 This might be bone dust. 600 00:30:17,126 --> 00:30:20,214 Turns out Brad had a large life insurance policy on Evelyn. 601 00:30:20,838 --> 00:30:23,235 He definitely knows his way around shop tools. 602 00:30:23,508 --> 00:30:25,381 The evidence sure points to Brad. 603 00:30:29,792 --> 00:30:30,951 What do you got? 604 00:30:46,179 --> 00:30:47,179 Bone dust. 605 00:30:47,929 --> 00:30:50,266 It's none of my business if you broke up with Angela. 606 00:30:50,851 --> 00:30:52,751 It's your business because we're friends, 607 00:30:52,876 --> 00:30:54,641 and it's kind of a big deal for me. 608 00:30:56,519 --> 00:30:58,751 Right. I'm sorry. Of course. 609 00:30:58,876 --> 00:31:00,630 You know what? You{\-you-you} need to... 610 00:31:01,039 --> 00:31:03,331 {\you need to }go out and get drunk, you know? 611 00:31:03,456 --> 00:31:06,019 Pick a fight, steal a car. Come on. I got your back. 612 00:31:06,684 --> 00:31:09,489 What I need is for you to know that I did my best concerning Angela. 613 00:31:09,999 --> 00:31:11,950 Yeah, {\I... }I know that already. 614 00:31:12,347 --> 00:31:13,937 I haven't told you about it. 615 00:31:14,062 --> 00:31:15,231 You don't have to. 616 00:31:15,733 --> 00:31:16,788 I know you. 617 00:31:22,320 --> 00:31:24,976 Someday, maybe we can talk about what kind of woman Angela is. 618 00:31:25,668 --> 00:31:27,154 Someday. Yeah. 619 00:31:28,630 --> 00:31:29,630 I guess... 620 00:31:30,300 --> 00:31:32,567 somewhere, I always knew she was just on loan. 621 00:31:34,586 --> 00:31:36,220 She is awesome, isn't she? 622 00:31:37,086 --> 00:31:38,906 She's totally worth it, man. I mean... 623 00:31:39,643 --> 00:31:40,643 I know. 624 00:31:41,913 --> 00:31:42,913 I know you know. 625 00:32:01,004 --> 00:32:03,072 Let me talk to your supervisor's supervisor. 626 00:32:03,197 --> 00:32:05,047 Sheriff said that Brad is upset. 627 00:32:05,421 --> 00:32:07,353 You know, Evelyn should be here by now. 628 00:32:07,971 --> 00:32:10,323 You know, a lot of people thought I killed Sarah. 629 00:32:10,448 --> 00:32:12,304 I think that's why they're so cold to me. 630 00:32:12,775 --> 00:32:14,206 But I was fine, you know. 631 00:32:14,558 --> 00:32:16,767 I had science and history. 632 00:32:17,054 --> 00:32:18,264 And Mr. Buxley. 633 00:32:31,982 --> 00:32:33,534 I'll hold for the 50th time. 634 00:32:33,966 --> 00:32:36,282 "The Electric Slide" was my favorite dance. 635 00:32:36,407 --> 00:32:37,407 It is... 636 00:32:40,292 --> 00:32:42,422 You know, I never understood why my classmates 637 00:32:42,547 --> 00:32:44,795 didn't appreciate my dance moves more. 638 00:32:55,496 --> 00:32:58,319 {\So, }Did we get any more information from the squints on the murder weapon? 639 00:32:58,444 --> 00:33:01,645 The ice carving tool was close, but not an exact match. 640 00:33:01,933 --> 00:33:04,544 - All right. Let's get some punch. - Can we dance, Booth? 641 00:33:04,669 --> 00:33:05,649 It's Seal. 642 00:33:05,937 --> 00:33:07,526 It's a slow song. 643 00:33:07,805 --> 00:33:09,882 I'm sorry, is that too difficult for you? 644 00:33:10,007 --> 00:33:12,418 I just don't want any misunderstandings here. 645 00:33:12,543 --> 00:33:14,307 That's all, Bones. I mean, you know... 646 00:33:14,641 --> 00:33:17,618 We opened up a door there that neither one of us wants to walk through. 647 00:33:18,260 --> 00:33:20,610 I know. I just was asking to dance. 648 00:33:21,398 --> 00:33:23,437 Because I remember the song. I'm sorry. 649 00:33:24,996 --> 00:33:26,211 No, you know what? 650 00:33:26,379 --> 00:33:27,484 It's just a dance. 651 00:33:28,160 --> 00:33:30,424 It's{\... it's} your reunion. Okay, let's do it. Let's dance. 652 00:33:30,592 --> 00:33:31,592 Come on. 653 00:33:34,725 --> 00:33:36,175 Why are you so far away? 654 00:33:36,300 --> 00:33:38,471 {\You know, }Just keeping room for the Holy Spirit. That's all. 655 00:33:44,542 --> 00:33:46,853 Why are you always so suspicious of Mr. Buxley? 656 00:33:46,978 --> 00:33:48,221 {\Why? }Because,{\ you know,} he's psycho. 657 00:33:48,346 --> 00:33:50,776 He has access to the shop and he has a huge knife. 658 00:34:08,155 --> 00:34:09,344 That is so cool. 659 00:34:12,128 --> 00:34:13,592 Bones, you're tearing up. 660 00:34:15,137 --> 00:34:17,808 This is the prom I never got to go to. {\pub} 661 00:34:56,210 --> 00:34:59,424 Could be the shop teacher, right? Evelyn turns him down, 662 00:34:59,549 --> 00:35:02,536 and he freaks out because {\he's... }he's running out of time 663 00:35:02,820 --> 00:35:04,120 to lose his virginity. 664 00:35:04,245 --> 00:35:05,773 You still haven't confirmed 665 00:35:05,898 --> 00:35:07,403 that Carrie was in Florida. 666 00:35:08,822 --> 00:35:09,565 Pie? 667 00:35:09,894 --> 00:35:11,608 {\Oh, yeah, }Sure. That's great. I'd love pie. 668 00:35:12,166 --> 00:35:14,027 Can't believe Evelyn missed the reunion. 669 00:35:14,626 --> 00:35:16,261 If she never comes back, 670 00:35:16,386 --> 00:35:18,741 then you might get your catering contract back. 671 00:35:21,436 --> 00:35:24,246 - {\Did you see the serving thing? }Could be the murder weapon. - The angle's wrong. 672 00:35:25,009 --> 00:35:26,328 Andy asked me to prom 673 00:35:26,453 --> 00:35:28,117 after Sarah was murdered. 674 00:35:28,602 --> 00:35:30,697 I should have said yes. This is fun. 675 00:35:30,822 --> 00:35:32,379 Except for the murder. 676 00:35:37,993 --> 00:35:40,482 - They're beautiful, aren't they? - Oh, it's great. 677 00:35:44,920 --> 00:35:47,651 The points are about 48 degrees. 678 00:35:48,063 --> 00:35:50,272 - Just like Angela's estimate. - What are you doing? 679 00:35:50,611 --> 00:35:51,611 Excuse me. 680 00:35:51,736 --> 00:35:53,317 What are you doing, Bones? 681 00:35:56,152 --> 00:35:58,300 Look at her. She is still weird. 682 00:35:58,586 --> 00:35:59,948 Hands off, Morticia! 683 00:36:03,886 --> 00:36:05,279 Just hold that. 684 00:36:07,578 --> 00:36:10,327 Just hold up the star and smile, sweetheart. 685 00:36:11,412 --> 00:36:14,421 They're a freaking love story, and I'm feeding cats. 686 00:36:19,682 --> 00:36:23,222 So, the star points have a 52-degree taper. 687 00:36:25,318 --> 00:36:28,290 An exact match for the injuries found on the bones. 688 00:36:28,415 --> 00:36:30,519 Yeah, and the edging shows that the stars 689 00:36:30,644 --> 00:36:33,440 were cut by the same saw that was used to dismember the body. 690 00:36:33,610 --> 00:36:35,134 But there are multiple wounds. 691 00:36:35,259 --> 00:36:37,606 And it's hard to believe that she was stabbed repeatedly 692 00:36:37,731 --> 00:36:39,410 with a star until she was killed. 693 00:36:39,535 --> 00:36:41,949 Can you show us the placement of all the bone injuries? 694 00:36:47,175 --> 00:36:49,311 Stab wounds are usually localized. 695 00:36:50,639 --> 00:36:52,251 Maybe there were multiple stars. 696 00:36:52,661 --> 00:36:54,962 There, look... the picture from shop class. 697 00:36:57,732 --> 00:36:59,701 This is the drying rack. 698 00:37:00,204 --> 00:37:03,202 This is where they placed the stars when the varnish was drying. 699 00:37:04,669 --> 00:37:06,378 So let's see if the points line up. 700 00:37:07,634 --> 00:37:10,569 The wounds are so deep. Falling on them wouldn't kill her. 701 00:37:11,255 --> 00:37:13,298 Unless somebody shoved her onto them. 702 00:37:13,423 --> 00:37:16,304 That explains the two ribs that were broken and not cut. 703 00:37:16,429 --> 00:37:19,528 They were fractured when the murderer threw Evelyn onto the stars. 704 00:37:19,862 --> 00:37:21,598 Digging the stars into her bones 705 00:37:21,723 --> 00:37:24,158 and puncturing the plural cavity, killing her. 706 00:37:24,586 --> 00:37:26,741 Somebody really hated her. 707 00:37:35,202 --> 00:37:36,410 Okay, thanks, Cam. 708 00:37:39,037 --> 00:37:40,616 The stars are the murder weapon. 709 00:37:40,741 --> 00:37:43,142 They were on the same band saw that dismembered Evelyn. 710 00:37:43,505 --> 00:37:44,638 Who made the stars? 711 00:37:46,929 --> 00:37:47,932 I'll ask. 712 00:37:55,628 --> 00:37:58,433 You're not here for the reunion, are you, Miss Temperance? 713 00:38:00,619 --> 00:38:01,845 No, Mr. Buxley. 714 00:38:04,117 --> 00:38:05,356 Couldn't imagine that. 715 00:38:06,622 --> 00:38:08,647 So, who's dead? 716 00:38:10,631 --> 00:38:11,631 Evelyn. 717 00:38:12,895 --> 00:38:14,864 These stars were made 718 00:38:15,662 --> 00:38:16,752 here in the shop. 719 00:38:18,133 --> 00:38:19,546 The stars killed her? 720 00:38:20,065 --> 00:38:21,533 Do you know who made them? 721 00:38:22,564 --> 00:38:23,564 Julie. 722 00:38:23,715 --> 00:38:25,740 She made all the decorations. 723 00:38:25,865 --> 00:38:28,067 She's a regular Martha Stewart. 724 00:38:28,558 --> 00:38:29,556 Julie? 725 00:38:30,475 --> 00:38:31,912 Don't surprise me, though. 726 00:38:32,560 --> 00:38:34,733 One look at her, you can tell, she's off. 727 00:38:35,501 --> 00:38:37,063 Them smiley ones... 728 00:38:37,697 --> 00:38:39,608 they always give me the willies. 729 00:38:46,103 --> 00:38:47,236 What was wrong? 730 00:38:47,706 --> 00:38:49,582 Brad just got off the phone. 731 00:38:49,707 --> 00:38:51,794 Evie never got to Nicaragua. 732 00:38:52,930 --> 00:38:54,080 Where could she be? 733 00:38:54,205 --> 00:38:56,118 She{\-she... she} would have called, right? 734 00:38:56,243 --> 00:38:57,534 Oh, honey. 735 00:38:59,464 --> 00:39:00,887 It was her, Booth. 736 00:39:01,214 --> 00:39:02,310 It was Julie. 737 00:39:09,274 --> 00:39:10,346 Brad was mine. 738 00:39:10,471 --> 00:39:11,975 It was my turn to have him. 739 00:39:12,356 --> 00:39:13,508 I beg your pardon? 740 00:39:13,958 --> 00:39:16,187 Evelyn and I made a pact in high school. 741 00:39:16,579 --> 00:39:18,697 We got rid of Sarah so we could share Brad. 742 00:39:18,822 --> 00:39:19,930 We had a pact. 743 00:39:20,055 --> 00:39:22,651 Evelyn and you killed Sarah? 744 00:39:23,140 --> 00:39:24,626 She was sleeping with Brad. 745 00:39:25,060 --> 00:39:26,231 He was ours. 746 00:39:26,356 --> 00:39:28,697 Evie had him first, and now it was my turn to have him. 747 00:39:29,066 --> 00:39:30,403 She wouldn't give him up. 748 00:39:30,528 --> 00:39:32,082 Where is Brad, anyway? 749 00:39:32,524 --> 00:39:34,345 Someone should tell him that I'm here. 750 00:39:34,736 --> 00:39:36,371 He's going to be worried about me. 751 00:39:37,392 --> 00:39:38,415 Just get comfy. 752 00:39:38,585 --> 00:39:40,031 Watch the hair. 753 00:40:03,244 --> 00:40:04,609 Did Wendell tell you? 754 00:40:06,836 --> 00:40:07,987 Of course he did. 755 00:40:08,349 --> 00:40:09,656 You're friends. 756 00:40:10,163 --> 00:40:11,074 You okay? 757 00:40:13,100 --> 00:40:14,100 Yes, I am. 758 00:40:15,411 --> 00:40:17,412 As you know, I have some experience in this area. 759 00:40:20,570 --> 00:40:22,650 I'd like to know if Wendell's all right. 760 00:40:23,334 --> 00:40:25,990 He's doing much better than I did after we broke up. 761 00:40:27,567 --> 00:40:29,908 I don't want to be the kind of person who leaves this 762 00:40:30,649 --> 00:40:32,929 string of good-hearted guys behind her, you know? 763 00:40:34,582 --> 00:40:36,198 Ange, we broke up, you know? 764 00:40:36,483 --> 00:40:37,894 You did not dump me. 765 00:40:38,333 --> 00:40:39,522 And Wendell is fine. 766 00:40:40,669 --> 00:40:41,756 {\I mean, }I got to tell you. 767 00:40:41,881 --> 00:40:43,706 {\I think... }I think you left him 768 00:40:43,831 --> 00:40:45,959 {\in-}in better shape than you found him. 769 00:40:46,084 --> 00:40:47,583 I don't know about that. 770 00:40:48,282 --> 00:40:50,405 I mean, I'm pretty sure he was born that way. 771 00:40:50,739 --> 00:40:51,739 Still, 772 00:40:53,104 --> 00:40:55,200 he is better for having known you, Angela. 773 00:40:55,553 --> 00:40:58,000 - And how can you be sure? - Because I've been there. 774 00:41:06,205 --> 00:41:07,754 Even ten or 15 years later, 775 00:41:07,924 --> 00:41:10,402 you put the same people in the same environments, 776 00:41:10,527 --> 00:41:12,725 and the exact same interpersonal relationships 777 00:41:12,850 --> 00:41:14,667 will pick up where they left off. 778 00:41:14,792 --> 00:41:16,028 When the Wall fell, 779 00:41:16,153 --> 00:41:18,111 the majority of KGB agents kept their positions 780 00:41:18,236 --> 00:41:20,268 when the organization turned to other endeavors. 781 00:41:20,436 --> 00:41:22,686 Are you saying that high school is like the KGB? 782 00:41:23,096 --> 00:41:25,770 Clandestine meetings, secret pacts, murder. 783 00:41:25,895 --> 00:41:27,190 It sounds like her's{\ high school}. 784 00:41:27,360 --> 00:41:29,195 I tried to change their perception of me 785 00:41:29,320 --> 00:41:32,070 by telling them how {\rich and }successful I'd become, but they {\still }didn't like me. 786 00:41:32,402 --> 00:41:34,823 - Why would you tell them that? - {\You know what?}She didn't do it right. 787 00:41:35,375 --> 00:41:38,140 - You told her to do that? - Look, it had to be subtle. 788 00:41:38,496 --> 00:41:41,289 I am so never going to my high school reunion ever. 789 00:41:41,457 --> 00:41:43,665 I think it'd be fun to see how everybody turned out. 790 00:41:43,835 --> 00:41:46,562 Heck, yeah. I'd like to see how Suzanne Dowell turned out. 791 00:41:46,891 --> 00:41:48,785 Oh, man. She used to wear these jeans. 792 00:41:49,476 --> 00:41:50,911 Must have been painted on. 793 00:41:51,036 --> 00:41:53,136 Stephanie Roberts and her little pink shirt. 794 00:41:54,702 --> 00:41:56,304 Dr. Sweets, are you still with us? 795 00:41:57,990 --> 00:41:58,775 Sorry. 796 00:41:58,900 --> 00:42:01,336 {\Look, }They didn't dislike you. They just didn't understand you. 797 00:42:01,461 --> 00:42:03,231 - {\It's a }big difference. - It didn't bother me. 798 00:42:03,356 --> 00:42:06,404 I found the reunion to be quite educational, 799 00:42:07,490 --> 00:42:08,753 and you were right. 800 00:42:09,485 --> 00:42:10,913 It was good to go back. 801 00:42:11,344 --> 00:42:14,242 It made me see how lucky I am... now. 802 00:42:15,325 --> 00:42:18,158 This is what friendship looks like, this table. 803 00:42:21,048 --> 00:42:22,080 I am very lucky. 804 00:42:23,385 --> 00:42:24,414 Cheers. 805 00:42:27,369 --> 00:42:28,369 Salud. 806 00:42:48,483 --> 00:42:52,152 Subtitle: A²S Team --==All-about-Subs.fr==--