1 00:00:08,115 --> 00:00:10,517 Cheers! Cheers! Yeah. 2 00:00:14,855 --> 00:00:17,190 I-I really appreciate you talking to me, Agent Booth. 3 00:00:17,258 --> 00:00:18,758 Well, you know what? You're buying. Here you go. 4 00:00:18,826 --> 00:00:20,794 I just love Daisy so much. 5 00:00:20,861 --> 00:00:22,229 Yeah. I just do. I just love her! 6 00:00:22,296 --> 00:00:23,897 Right. I know. You said that. 7 00:00:23,965 --> 00:00:25,365 We really should change the subject. 8 00:00:25,433 --> 00:00:27,467 I can't. I can't! Why can't you? 9 00:00:27,535 --> 00:00:29,736 I just... she's all I think about. 10 00:00:29,804 --> 00:00:31,805 Her laugh, her little nose, 11 00:00:31,872 --> 00:00:33,106 her cute laugh, 12 00:00:33,174 --> 00:00:36,009 the things she does in bed, so imaginative. 13 00:00:36,077 --> 00:00:39,112 You really have had too much to drink. 14 00:00:39,180 --> 00:00:42,215 What about you? I gotta listen to you, that's why. 15 00:00:42,283 --> 00:00:43,717 Finish all that. 16 00:00:43,784 --> 00:00:46,152 You think I'm too young to get married? 17 00:00:46,220 --> 00:00:47,220 Yeah, I do. 18 00:00:47,288 --> 00:00:48,788 Yeah? Just like that? 19 00:00:48,856 --> 00:00:51,524 Yeah, just like that. You're too young. 20 00:00:51,592 --> 00:00:54,127 But love and commitment don't have age restrictions. 21 00:00:54,195 --> 00:00:55,228 Daisy's ready. 22 00:00:55,296 --> 00:00:57,197 Yeah. So? So? 23 00:00:57,265 --> 00:00:59,132 I can't imagine my life without her. 24 00:01:00,835 --> 00:01:03,670 Well, let's just talk about something else. How about sports? 25 00:01:03,738 --> 00:01:05,338 How about those Capitals? I want to get married. 26 00:01:05,406 --> 00:01:07,974 How about action films? Let's talk action movies. Right? 27 00:01:08,042 --> 00:01:11,511 I don't want to be your age and wind up like you. 28 00:01:11,579 --> 00:01:13,013 What'd you say? 29 00:01:13,080 --> 00:01:16,016 I don't. You've never been married. 30 00:01:16,083 --> 00:01:17,917 And that, that's sad to me. 31 00:01:17,985 --> 00:01:19,386 What? 32 00:01:19,453 --> 00:01:22,355 I don't want that to be where my life is headed, 33 00:01:22,423 --> 00:01:23,857 you know? 34 00:01:23,924 --> 00:01:26,626 But I'm, I'm gonna propose to Daisy. I'm gonna do it. 35 00:01:26,694 --> 00:01:29,195 Yeah? Yeah, I'm gonna do it. 36 00:01:29,263 --> 00:01:32,766 Yeah. Yeah! Yeah. 37 00:01:32,833 --> 00:01:35,802 Yeah. Well, you know what? I'm gonna propose to Hannah. 38 00:01:35,870 --> 00:01:36,736 What?! 39 00:01:36,804 --> 00:01:38,672 Yeah! I-I've been planning it 40 00:01:38,739 --> 00:01:39,906 for a while now. 41 00:01:39,974 --> 00:01:40,407 Really? 42 00:01:40,474 --> 00:01:41,574 Really. 43 00:01:41,642 --> 00:01:43,009 Oh, my God! 44 00:01:43,077 --> 00:01:44,778 You know, till death do us part. 45 00:01:44,845 --> 00:01:46,212 I'm picking out the ring tomorrow. 46 00:01:46,280 --> 00:01:48,815 Dude! That's great! Congratulation! Yeah. 47 00:01:48,883 --> 00:01:51,551 We should, we should buy our rings together. 48 00:01:51,619 --> 00:01:54,154 That's a good idea. Okay, yeah. Just don't go telling the world. 49 00:01:54,221 --> 00:01:55,722 I don't want to hear everyone's opinion. 50 00:01:55,790 --> 00:01:57,991 No, no. It's, it's stuck in my shrink vault. 51 00:01:58,059 --> 00:01:59,793 My-My drunk shrink vault. 52 00:01:59,860 --> 00:02:01,194 Yeah, it is. Congratulations. 53 00:02:01,262 --> 00:02:02,395 Mm-hmm. 54 00:02:06,100 --> 00:02:08,335 That's great news. 55 00:02:12,073 --> 00:02:13,506 Oh! 56 00:02:13,574 --> 00:02:15,642 Are you okay, Booth? You look a little pale. 57 00:02:15,710 --> 00:02:17,677 I'm fine. You really don't have to yell, either. 58 00:02:17,745 --> 00:02:19,079 Okay? I can hear you right here. 59 00:02:19,146 --> 00:02:20,747 Geez, it's so bright up here, isn't it? 60 00:02:20,815 --> 00:02:23,049 I feel like I'm walking on the sun. 61 00:02:23,117 --> 00:02:25,552 You're suffering from alcohol poisoning, aren't you? 62 00:02:25,619 --> 00:02:26,786 Poisoning? No. 63 00:02:26,854 --> 00:02:29,789 Excessive consumption of alcohol poisons the liver 64 00:02:29,857 --> 00:02:31,958 and depletes its supply of glutathione 65 00:02:32,026 --> 00:02:33,693 and other reductive detoxification agents. 66 00:02:33,761 --> 00:02:35,328 Okay, I got it. I had a little bit 67 00:02:35,396 --> 00:02:36,930 too much to drink last night, all right? 68 00:02:36,997 --> 00:02:40,433 Okay! Lookit here! What happened to Mr. Mustard? 69 00:02:40,501 --> 00:02:42,135 Looks like he was stuffed in a Snuggly. 70 00:02:42,203 --> 00:02:44,971 The remains have been completely devoured by mold. 71 00:02:45,039 --> 00:02:47,040 An aggressive pathogenic mold. 72 00:02:47,108 --> 00:02:49,109 Decedent is male, early 20s, 73 00:02:49,176 --> 00:02:52,245 but the mold will have to be removed before I can discern 74 00:02:52,313 --> 00:02:54,714 anything else of value from the skeleton. 75 00:02:54,782 --> 00:02:56,116 Are you okay, Booth? 76 00:02:56,183 --> 00:02:57,083 He's hung over. 77 00:02:57,151 --> 00:02:59,819 On a school day? Right. 78 00:02:59,887 --> 00:03:02,622 Was it a fun drunk or a hell-with-the-world drunk? 79 00:03:02,690 --> 00:03:04,357 Okay, look, I had a little bit too much to drink. 80 00:03:04,425 --> 00:03:06,259 I was with Sweets. He wanted a little advice, that's all. 81 00:03:06,327 --> 00:03:10,263 Ooh, about Daisy, I imagine. I'd get soused, too. 82 00:03:10,331 --> 00:03:12,031 Pliny the Elder thought eating fried canaries 83 00:03:12,099 --> 00:03:13,633 would alleviate a hangover. 84 00:03:13,701 --> 00:03:16,269 Canaries, right. I'll put that on my shopping list. 85 00:03:16,337 --> 00:03:17,570 Who found Captain Moldy here? 86 00:03:17,638 --> 00:03:20,807 The owner of the building. Came up to fix the AC. 87 00:03:20,875 --> 00:03:22,675 Sweets must view your relationship with Hannah 88 00:03:22,743 --> 00:03:25,311 as being quite healthy, if he asked you for advice. 89 00:03:25,379 --> 00:03:27,614 What happened over here? 90 00:03:27,681 --> 00:03:29,516 It looks like something was dropped there. 91 00:03:29,583 --> 00:03:30,950 We think the victim. 92 00:03:31,018 --> 00:03:33,052 It's very unlikely that he fell out of the sky. 93 00:03:33,120 --> 00:03:35,321 And there are drag marks from that damage 94 00:03:35,389 --> 00:03:37,323 to where we found the body. 95 00:03:37,391 --> 00:03:40,560 Indicating someone hid the body behind the air conditioner. 96 00:03:40,628 --> 00:03:42,362 Okay, so the victim was dropped here. 97 00:03:42,430 --> 00:03:43,263 Fallen angel? 98 00:03:43,330 --> 00:03:44,264 You're not helping. 99 00:03:44,331 --> 00:03:45,799 And someone dragged him over there. 100 00:03:45,866 --> 00:03:47,233 Presumably, the killer. 101 00:03:47,301 --> 00:03:50,336 Hide by the AC and he took off over there through the exit 102 00:03:50,404 --> 00:03:51,771 down the stairs and off into the night. 103 00:03:51,839 --> 00:03:54,174 Only, he didn't use the stairs. 104 00:03:54,241 --> 00:03:56,876 That door only opens from the inside, and it's alarmed. 105 00:03:56,944 --> 00:03:58,711 There's no sign of it being tampered with. 106 00:03:58,779 --> 00:04:02,682 Then how did they get up here? 107 00:04:17,064 --> 00:04:19,999 This is a phylogenetic mold. 108 00:04:20,067 --> 00:04:21,835 Deuteromycota, I think. 109 00:04:21,902 --> 00:04:24,304 It couldn't have originated on the roof. 110 00:04:24,371 --> 00:04:27,207 It could help determine where he was before he was murdered. 111 00:04:27,274 --> 00:04:29,576 Fisher, you gonna be playing that all the time? 112 00:04:29,643 --> 00:04:32,078 It's surf from a beach in Hana. 113 00:04:32,146 --> 00:04:34,414 The doctor said the soothing sounds 114 00:04:34,482 --> 00:04:37,317 could help dispel my sense of dread and hopelessness. 115 00:04:37,384 --> 00:04:39,886 Oh, also herbal tea helps. 116 00:04:39,954 --> 00:04:41,421 And it's working? 117 00:04:41,489 --> 00:04:45,558 Other than more frequent trips to the bathroom, I'm chill. 118 00:04:45,626 --> 00:04:47,961 Why are we listening to the ocean? 119 00:04:48,028 --> 00:04:49,262 It's relaxing. 120 00:04:49,330 --> 00:04:51,030 Please turn it off. 121 00:04:51,098 --> 00:04:54,100 Why are my bones not clean, Dr. Hodgins? 122 00:04:54,168 --> 00:04:56,769 I have to determine exactly what I'm dealing with first. 123 00:04:56,837 --> 00:04:59,105 Then I'll know how to remove it without damaging the bones. 124 00:04:59,173 --> 00:05:02,041 I did, uh, X-ray the remains, Dr. Brennan, 125 00:05:02,109 --> 00:05:03,610 and I marked the fractures. 126 00:05:03,677 --> 00:05:07,447 There appear to be fractures on almost every bone. 127 00:05:09,350 --> 00:05:11,951 These are at least two years old. 128 00:05:12,019 --> 00:05:15,154 These are about one year old. 129 00:05:17,625 --> 00:05:19,425 And these are all fresh 130 00:05:19,493 --> 00:05:21,895 and could possibly be cause of death. 131 00:05:21,962 --> 00:05:25,131 Huh. I hope I got them all. 132 00:05:25,199 --> 00:05:28,134 Yes. I believe you did an excellent job 133 00:05:28,202 --> 00:05:29,836 with these, Mr. Fisher. 134 00:05:29,904 --> 00:05:34,340 So who was our victim, a moldy crash test dummy? 135 00:05:40,600 --> 00:05:44,636 ♪ Bones 6x13 ♪ The Daredevil in the Mold Original Air Date on February 10, 2011 136 00:05:44,704 --> 00:05:48,707 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 137 00:05:48,807 --> 00:06:10,652 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method 138 00:06:15,248 --> 00:06:17,182 Well, usually I'm the one that removes 139 00:06:17,250 --> 00:06:19,151 the remaining flesh from the bones. 140 00:06:19,218 --> 00:06:20,185 Yes, but in this case, 141 00:06:20,253 --> 00:06:22,688 the remaining flesh is mostly a fungus, 142 00:06:22,755 --> 00:06:24,289 which is my area of expertise. 143 00:06:24,357 --> 00:06:26,458 Okay, that won't mark the bone, will it? 144 00:06:26,526 --> 00:06:29,127 No, it's nylon. 145 00:06:29,195 --> 00:06:30,896 However, it's perfect for strangling. 146 00:06:34,934 --> 00:06:36,702 Are you just gonna stand there? 147 00:06:38,471 --> 00:06:39,771 Fisher? 148 00:06:44,077 --> 00:06:45,944 Ah! 149 00:06:46,012 --> 00:06:47,179 What the hell?! 150 00:06:47,246 --> 00:06:49,047 Are you just gonna stand there? 151 00:06:49,115 --> 00:06:52,184 I can't do anything until I can get my hands on the bones. 152 00:06:52,251 --> 00:06:54,086 But don't worry about me. 153 00:06:54,153 --> 00:06:56,355 I have my wave sounds. 154 00:06:56,422 --> 00:06:57,356 Really? Yes. 155 00:06:57,423 --> 00:06:58,991 I'm making mold steaks, 156 00:06:59,058 --> 00:07:00,492 and you're listening to... 157 00:07:00,560 --> 00:07:04,463 You can't hear me anymore. 158 00:07:04,530 --> 00:07:05,597 Hmm... 159 00:07:05,665 --> 00:07:07,265 Have you identified the mold? 160 00:07:07,333 --> 00:07:12,604 You can't hear me, so I can say whatever I want, 161 00:07:12,672 --> 00:07:13,872 you morose bastard. 162 00:07:17,610 --> 00:07:19,911 I can read lips. 163 00:07:21,781 --> 00:07:23,982 How many bones are broken? 164 00:07:24,017 --> 00:07:25,083 I can see evidence 165 00:07:25,151 --> 00:07:28,553 of approximately 120 remodeled breaks. 166 00:07:28,621 --> 00:07:30,389 Excuse me? 167 00:07:30,456 --> 00:07:32,524 120 bone breaks that have already healed? 168 00:07:32,592 --> 00:07:35,794 Approximately. I'm not done yet. I hope 169 00:07:35,862 --> 00:07:37,195 that among all the antemortem fractures 170 00:07:37,263 --> 00:07:40,499 is some more current instance of bone damage 171 00:07:40,566 --> 00:07:42,300 that might suggest cause of death. 172 00:07:42,368 --> 00:07:44,670 Well, with all these fractures, we should be able to identify 173 00:07:44,737 --> 00:07:46,405 the victim through medical records. 174 00:07:46,472 --> 00:07:48,874 I'll put out an all-points bulletin for a human piñata. 175 00:07:48,941 --> 00:07:52,644 Mr. Fisher, how long will Hodgins be with the bones? 176 00:07:52,712 --> 00:07:55,013 Why is he ignoring me? 177 00:07:56,482 --> 00:07:58,417 Hodgins-- how long? 178 00:07:58,484 --> 00:08:01,720 Oh. Uh, if I take him literally, about eight hours. 179 00:08:01,788 --> 00:08:06,725 Fine, then you might as well begin cataloging the damage. 180 00:08:06,793 --> 00:08:11,563 Wow. Uh, I'm gonna need a pen and paper. 181 00:08:11,631 --> 00:08:14,733 I have got some good news, some bad news 182 00:08:14,801 --> 00:08:16,435 and some more good news. 183 00:08:16,502 --> 00:08:18,270 Start with the good news. Yeah. 184 00:08:18,337 --> 00:08:20,739 The remains were devoured by a myxomycota mold 185 00:08:20,807 --> 00:08:22,674 from the protista kingdom, 186 00:08:22,742 --> 00:08:25,010 more commonly known as dog vomit slime mold. 187 00:08:25,078 --> 00:08:26,845 That's the good news? 188 00:08:26,913 --> 00:08:28,880 Yes, because the mold hitchhiked a ride 189 00:08:28,948 --> 00:08:30,515 to that rooftop on the victim. 190 00:08:30,583 --> 00:08:33,218 And we might be able to use that to trace his movements. 191 00:08:33,286 --> 00:08:36,388 The bad news is the condensation runoff from the A/C, 192 00:08:36,456 --> 00:08:38,190 combined with heat 193 00:08:38,257 --> 00:08:40,726 from the exhaust vent created mold nirvana. 194 00:08:40,793 --> 00:08:43,562 That mold is obscuring a lot of the evidence. 195 00:08:43,629 --> 00:08:44,996 Okay, good news, bad news. 196 00:08:45,064 --> 00:08:47,866 Looks like all we're left with is some more good news? 197 00:08:47,934 --> 00:08:50,635 I got a little present for us in the mold. 198 00:08:53,673 --> 00:08:54,706 Ew! 199 00:08:54,774 --> 00:08:57,809 The exoskeleton of a chimney swift bedbug. 200 00:08:57,877 --> 00:09:00,645 Bedbugs? That's "more good news"? 201 00:09:00,713 --> 00:09:01,613 Yeah! 202 00:09:01,681 --> 00:09:03,715 Tracking bedbug outbreaks? 203 00:09:03,783 --> 00:09:05,450 There's an app for that. 204 00:09:09,355 --> 00:09:11,690 You're really not gonna eat anything? 205 00:09:11,758 --> 00:09:14,760 A hangover can inhibit appetite for up to 36 hours. 206 00:09:14,827 --> 00:09:18,430 Man, I leave town for one night and you get wasted. 207 00:09:18,498 --> 00:09:20,098 What was the occasion, old Army buddy? 208 00:09:20,166 --> 00:09:21,299 He was with Sweets. 209 00:09:21,367 --> 00:09:22,667 Did Sweets get drunk, too? 210 00:09:22,735 --> 00:09:25,303 Blind drunk. He hugged me. 211 00:09:25,371 --> 00:09:27,506 You can get arrested for contributing to the delinquency 212 00:09:27,573 --> 00:09:28,907 of a minor. 213 00:09:28,975 --> 00:09:30,175 We just had a guy conversation. 214 00:09:30,243 --> 00:09:31,510 A conversation about what? 215 00:09:31,577 --> 00:09:32,644 Nothing. 216 00:09:32,712 --> 00:09:35,814 Come on. What about? 217 00:09:35,882 --> 00:09:37,849 Nah, nothing. 218 00:09:37,917 --> 00:09:39,284 Just, uh... 219 00:09:39,352 --> 00:09:41,520 Sweets and Daisy... 220 00:09:41,587 --> 00:09:43,855 moving forward, um... 221 00:09:43,923 --> 00:09:45,757 You have an idealistic 222 00:09:45,825 --> 00:09:47,325 and highly romanticized notion of love. 223 00:09:47,393 --> 00:09:49,194 Sweets was right to confide in you. 224 00:09:49,262 --> 00:09:50,362 What'd you say about me? 225 00:09:50,429 --> 00:09:52,764 You? Oh... 226 00:09:52,832 --> 00:09:53,598 nothing. 227 00:09:53,666 --> 00:09:55,267 You were talking about love, 228 00:09:55,334 --> 00:09:56,468 and you didn't mention me? 229 00:09:56,536 --> 00:09:58,336 Can we just talk about the murder? 230 00:09:58,404 --> 00:09:59,771 Angela, men are idiots. 231 00:09:59,839 --> 00:10:00,906 I know that. 232 00:10:00,973 --> 00:10:02,207 And you've got one of the good ones. 233 00:10:02,275 --> 00:10:05,177 You said when I worked up a likeness... 234 00:10:05,244 --> 00:10:06,444 Thank God. 235 00:10:06,512 --> 00:10:08,513 Yeah. Well, the facial bones were 236 00:10:08,581 --> 00:10:10,148 really damaged, so I did the best I could. 237 00:10:10,216 --> 00:10:11,516 He looks pretty determined. 238 00:10:11,584 --> 00:10:12,684 Yeah. With all those broken bones, 239 00:10:12,752 --> 00:10:14,252 I'm figuring daredevil. 240 00:10:20,593 --> 00:10:22,494 There you are. 241 00:10:22,562 --> 00:10:24,496 I have been looking for you. 242 00:10:24,564 --> 00:10:27,199 Oh, God. You're not gonna ruin a perfectly good snack 243 00:10:27,266 --> 00:10:28,700 by talking about bedbugs, are you? 244 00:10:28,768 --> 00:10:31,336 If you want, I can call them "bunnies." 245 00:10:31,404 --> 00:10:33,338 I'd appreciate that. Thank you. 246 00:10:33,406 --> 00:10:35,841 Right. Okay, so, there have been an outbreak 247 00:10:35,908 --> 00:10:37,776 of bedbug... nnies 248 00:10:37,844 --> 00:10:39,878 across the entire Eastern Seaboard. 249 00:10:39,946 --> 00:10:41,213 But, luckily for us, 250 00:10:41,280 --> 00:10:44,416 the bed... bunny we found on the victim was 251 00:10:44,483 --> 00:10:46,751 a special chimney swift bedbunny. 252 00:10:46,819 --> 00:10:48,320 Okay. 253 00:10:48,387 --> 00:10:50,021 Three hotsheet motels along Lancing Avenue 254 00:10:50,089 --> 00:10:51,423 were especially hard hit. 255 00:10:51,490 --> 00:10:53,525 By... bunnies? 256 00:10:53,593 --> 00:10:55,694 Yeah, yeah. And mold. 257 00:10:55,761 --> 00:10:59,130 Oh, the same dog slime mold that ate our victim? 258 00:10:59,198 --> 00:11:01,199 Dog vomit slime mold. 259 00:11:02,768 --> 00:11:06,705 I'm just gonna finish this later. 260 00:11:06,772 --> 00:11:08,607 I didn't name it. 261 00:11:08,674 --> 00:11:09,975 Anyway, anyway. 262 00:11:10,042 --> 00:11:11,376 The health department, right? They sent a truck 263 00:11:11,444 --> 00:11:12,677 to pick up all the mattresses. 264 00:11:12,745 --> 00:11:15,113 One of the motels said they had stacked the stuff outside 265 00:11:15,181 --> 00:11:17,215 and it all got stolen. 266 00:11:17,283 --> 00:11:20,218 By a gang of BMX bike riders. 267 00:11:20,286 --> 00:11:23,088 I'm assuming you've made some sort of connection? 268 00:11:23,155 --> 00:11:25,023 Tons of broken bones? 269 00:11:25,091 --> 00:11:27,525 BMX bike riders? 270 00:11:27,593 --> 00:11:30,295 And maybe they wanted something softer 271 00:11:30,363 --> 00:11:32,030 than concrete to land on. 272 00:11:32,098 --> 00:11:35,000 Mm-hmm. A little dry. 273 00:11:35,067 --> 00:11:37,202 Good, though. 274 00:11:38,671 --> 00:11:40,171 Mmm. 275 00:11:42,308 --> 00:11:44,809 ♪ Who's gonna bring the flying pain? ♪ 276 00:11:44,877 --> 00:11:47,379 ♪ Black and blue, black and blue ♪ 277 00:11:47,446 --> 00:11:50,048 ♪ This is a war, it ain't no game ♪ 278 00:11:50,116 --> 00:11:52,250 ♪ Black and blue, black and blue ♪ 279 00:11:52,318 --> 00:11:55,287 ♪ Didn't your mama tell you ♪ 280 00:11:55,354 --> 00:11:57,956 ♪ Not to go down to Santa Cruz? ♪ 281 00:11:58,024 --> 00:12:02,794 ♪ You're gonna leave here black and blue... ♪ 282 00:12:02,862 --> 00:12:05,664 So, I told you that my sketch might-might not be exact. 283 00:12:05,731 --> 00:12:07,365 Well, then I'll describe the injuries 284 00:12:07,433 --> 00:12:10,135 and maybe a witness can help you with a new sketch. Whoa! 285 00:12:10,202 --> 00:12:13,738 Am I supposed to just pretend to be an FBI agent? 286 00:12:13,806 --> 00:12:15,140 Because what I'm wearing isn't very... 287 00:12:15,207 --> 00:12:16,841 You know, Angela, just be yourself. 288 00:12:16,909 --> 00:12:19,811 Go in strong. Be yourself. 289 00:12:19,879 --> 00:12:22,280 Excuse me. 290 00:12:22,348 --> 00:12:24,516 FBI Special Agent Booth. This here is Dr. Temperance Brennan. 291 00:12:24,583 --> 00:12:26,351 And I'm Montenegro. Angela 292 00:12:26,419 --> 00:12:28,153 Montenegro. 293 00:12:28,220 --> 00:12:29,254 Hey. Pete Casriel. 294 00:12:29,322 --> 00:12:30,322 What can I do for you? 295 00:12:30,389 --> 00:12:32,857 Are you missing anyone from this playground? 296 00:12:32,925 --> 00:12:35,293 I beg your pardon? 297 00:12:35,361 --> 00:12:36,528 Simple question. Do you have any kids 298 00:12:36,595 --> 00:12:37,929 who used to be here all the time 299 00:12:37,997 --> 00:12:39,064 who aren't anymore? 300 00:12:39,131 --> 00:12:40,198 It's not school, bro. 301 00:12:40,266 --> 00:12:41,866 We don't take attendance here. 302 00:12:41,934 --> 00:12:43,134 No lip, Pete. 303 00:12:44,070 --> 00:12:45,670 That too much? 304 00:12:45,738 --> 00:12:47,372 Yeah. Show him the picture. 305 00:12:47,440 --> 00:12:48,840 You recognize this guy? 306 00:12:48,908 --> 00:12:51,443 He would have broken a lot of bones. 307 00:12:51,510 --> 00:12:53,912 He looks like a lot of guys. 308 00:12:53,980 --> 00:12:55,280 Everyone around here, though, 309 00:12:55,348 --> 00:12:57,148 has a broken a bone or two, though. You know? 310 00:12:57,216 --> 00:12:58,616 Aren't you a little old to be subjecting your body 311 00:12:58,684 --> 00:13:00,118 to this kind of abuse? 312 00:13:00,186 --> 00:13:02,153 I held the world record for the longest ice pick grind 313 00:13:02,221 --> 00:13:04,222 for, like, two years when I was a young bucko. 314 00:13:04,290 --> 00:13:06,358 Just got right into the blood. 315 00:13:07,727 --> 00:13:09,394 Right. I used to ride go-carts. But I grew out of it. 316 00:13:09,462 --> 00:13:11,262 Yeah, well, that's you. 317 00:13:11,330 --> 00:13:13,698 Anyway, it's like The Condor once said, man. 318 00:13:13,766 --> 00:13:16,368 "You're gonna be woken up unconscious pretty often 319 00:13:16,435 --> 00:13:18,570 if you're going to have fun the way I like to have fun." 320 00:13:20,373 --> 00:13:22,140 Come check this out. 321 00:13:22,208 --> 00:13:25,010 ♪ This is my world, this is my life ♪ 322 00:13:25,077 --> 00:13:28,513 ♪ The clock strikes, you feel the pain in your chest ♪ 323 00:13:28,581 --> 00:13:30,882 ♪ It's time to sleep, but your mind won't let you rest ♪ 324 00:13:30,950 --> 00:13:33,651 ♪ Your thoughts are swift, it's a battle in your mind ♪ 325 00:13:33,719 --> 00:13:36,654 ♪ No matter what you do it just continues rising ♪ 326 00:13:36,722 --> 00:13:40,825 ♪ Broken, broken in two ♪ 327 00:13:40,893 --> 00:13:43,228 See that? That was a massive invert. 328 00:13:43,295 --> 00:13:45,030 Before he got it right, that kid broke his arm-- 329 00:13:45,097 --> 00:13:46,698 I don't know-- like, three times. 330 00:13:46,766 --> 00:13:50,068 ♪ A day like this ♪ 331 00:13:50,136 --> 00:13:53,705 Hey, uh, there's our bedbug mattresses. 332 00:13:53,773 --> 00:13:56,207 ♪ The feeling hits you, you're dizzy from your thoughts ♪ 333 00:13:56,275 --> 00:13:58,877 ♪ Your brain is swollen, it's like a mental gunshot ♪ 334 00:13:58,944 --> 00:14:00,912 Okay, you know, I've seen enough of this. 335 00:14:00,980 --> 00:14:01,913 Excuse me, kid. Whoa. 336 00:14:01,981 --> 00:14:03,415 FBI. Whoa! 337 00:14:03,482 --> 00:14:05,717 Hey, uh, excuse me. 338 00:14:05,785 --> 00:14:07,485 Hello? The guy said, "FBI." Hello? 339 00:14:07,553 --> 00:14:10,188 Everyone just... Whoa, whoa. FBI. 340 00:14:10,256 --> 00:14:11,322 Hey, guys. Can, just... 341 00:14:11,390 --> 00:14:12,824 Bones, what are you doing? Bones? 342 00:14:12,892 --> 00:14:14,325 Brennan. 343 00:14:14,393 --> 00:14:16,394 ♪ Have you ever ♪ 344 00:14:16,462 --> 00:14:17,896 Stop! 345 00:14:17,963 --> 00:14:19,964 ♪ Had a day like this? ♪ 346 00:14:24,270 --> 00:14:26,571 What the hell, lady? 347 00:14:26,639 --> 00:14:28,339 You should wear shin guards. 348 00:14:28,407 --> 00:14:29,874 Do you recognize this young man? 349 00:14:29,942 --> 00:14:32,377 Yeah. Sure. That's D-Rott. 350 00:14:32,445 --> 00:14:34,646 Nice sketch, Ange. 351 00:14:34,713 --> 00:14:35,947 ♪ This is my world ♪ 352 00:14:36,015 --> 00:14:38,683 ♪ This is my life. ♪ 353 00:14:41,911 --> 00:14:45,711 ♪ ♪ 354 00:14:45,907 --> 00:14:47,208 That leg should be set. 355 00:14:47,218 --> 00:14:48,852 You really shouldn't try to stand. 356 00:14:48,920 --> 00:14:51,588 I'm okay. It's only broken a little bit. 357 00:14:51,656 --> 00:14:52,956 A little bit? 358 00:14:53,024 --> 00:14:54,858 Does your mother know what you're doing out here? 359 00:14:54,926 --> 00:14:56,060 What? 360 00:14:56,127 --> 00:14:57,094 She's pregnant. 361 00:14:57,162 --> 00:14:59,330 The FBI is weird, dude. 362 00:14:59,397 --> 00:15:01,398 Right. Before they cart you off to the hospital, 363 00:15:01,466 --> 00:15:02,733 what can you tell us about D-Rott? 364 00:15:02,801 --> 00:15:06,136 He wiped out so many times that he was cut and broken 365 00:15:06,204 --> 00:15:08,439 and bruised so much that he looked like he was rotting. 366 00:15:08,506 --> 00:15:10,240 Hence the moniker. 367 00:15:10,308 --> 00:15:11,442 Does D-Rott have a real name? 368 00:15:11,509 --> 00:15:13,744 Dustin. Dustin Rottenberg. 369 00:15:13,812 --> 00:15:15,646 He's pretty much the best rider in the area. 370 00:15:15,714 --> 00:15:16,847 Maybe the East Coast. 371 00:15:16,915 --> 00:15:18,215 Is he in trouble? 372 00:15:18,283 --> 00:15:20,250 No. He's dead. Oh, my God. 373 00:15:20,318 --> 00:15:22,252 That explains why he hasn't been around. 374 00:15:22,320 --> 00:15:24,121 Did Dustin do something crazy? 375 00:15:24,189 --> 00:15:26,957 We found him on a warehouse rooftop in the Navy yards. 376 00:15:27,025 --> 00:15:28,726 Idiot. 377 00:15:28,793 --> 00:15:30,961 Shouldn't you at least pretend to be upset? 378 00:15:31,029 --> 00:15:32,629 Dustin was trying to get sponsored. 379 00:15:32,697 --> 00:15:34,531 He'd been doing video stunts over in the Navy yards, 380 00:15:34,599 --> 00:15:36,934 and he posted them online. They're awesome. 381 00:15:37,001 --> 00:15:38,836 Yeah. He wanted to get a shot of himself 382 00:15:38,903 --> 00:15:41,071 jumping from roof to roof, 383 00:15:41,139 --> 00:15:43,407 so I designed a ramp for him. 384 00:15:43,475 --> 00:15:46,443 Designing a ramp like that requires extensive knowledge 385 00:15:46,511 --> 00:15:48,645 of physics, geometry... 386 00:15:48,713 --> 00:15:51,515 I'm a mechanical engineering student at GW. 387 00:15:51,583 --> 00:15:53,584 The design wasn't finished yet. 388 00:15:53,651 --> 00:15:55,652 He never should have used it. 389 00:15:55,720 --> 00:15:57,121 Well, we didn't find a ramp there. 390 00:15:57,188 --> 00:15:58,956 There was someone with him on the roof. 391 00:15:59,023 --> 00:16:01,458 They moved his body. Any idea who that could have been? 392 00:16:01,526 --> 00:16:02,760 No. Uh... 393 00:16:02,827 --> 00:16:05,095 He rode with a lot of people. 394 00:16:05,163 --> 00:16:07,965 Well, if you hear anything, just give me a call. 395 00:16:08,032 --> 00:16:10,334 Hey. 396 00:16:10,402 --> 00:16:11,902 What are you guys gonna do with D-Rott's bike? 397 00:16:11,970 --> 00:16:13,437 Those wheels were sweet. 398 00:16:13,505 --> 00:16:14,772 I'll pay whatever you want. 399 00:16:14,839 --> 00:16:16,206 We didn't find the bike. 400 00:16:16,274 --> 00:16:19,676 So some bastard probably killed him for his bike? 401 00:16:27,685 --> 00:16:29,987 Hey. So listen up. 402 00:16:30,054 --> 00:16:31,388 Our child 403 00:16:31,456 --> 00:16:34,591 is not riding skateboards or bicycles 404 00:16:34,659 --> 00:16:36,560 or playing football until he is old enough 405 00:16:36,628 --> 00:16:38,195 to pay his own medical bills. 406 00:16:38,263 --> 00:16:39,897 It's okay if I don't take you seriously, isn't it? 407 00:16:39,964 --> 00:16:41,498 Are the hormones talking again? 408 00:16:41,566 --> 00:16:42,966 Screaming, actually. 409 00:16:43,034 --> 00:16:44,535 Yeah. 410 00:16:44,602 --> 00:16:46,537 Well, I'm not throwing up for, like, months 411 00:16:46,604 --> 00:16:48,739 just so this kid can break his leg or something. 412 00:16:48,807 --> 00:16:50,674 Noted. 413 00:16:50,742 --> 00:16:52,476 Ew and ew. 414 00:16:52,544 --> 00:16:53,577 What are you doing, babe? 415 00:16:53,645 --> 00:16:56,113 I am going to shake them through these filters 416 00:16:56,181 --> 00:16:57,514 until they give me what I want. 417 00:16:57,582 --> 00:17:00,217 You're getting that mad scientist look in your eyes. 418 00:17:00,285 --> 00:17:02,853 I always wanted to be a mad scientist. 419 00:17:02,921 --> 00:17:05,122 I'm living the dream, baby. 420 00:17:05,190 --> 00:17:06,890 Baby. 421 00:17:09,727 --> 00:17:12,162 So what do you want our kid to be, anyway? 422 00:17:12,230 --> 00:17:14,865 I mean, if we could decide and make it happen 423 00:17:14,933 --> 00:17:17,034 without being those annoying parents that we hate? 424 00:17:17,101 --> 00:17:18,535 Anything I want? 425 00:17:18,603 --> 00:17:19,736 Anything. 426 00:17:19,804 --> 00:17:22,005 A musician. 427 00:17:22,073 --> 00:17:25,075 Hard rock and '50s West Coast jazz, 428 00:17:25,143 --> 00:17:26,743 who's also an astrophysicist 429 00:17:26,811 --> 00:17:28,812 specializing in extraterrestrial studies, 430 00:17:28,880 --> 00:17:30,614 who also has a secondary degree, 431 00:17:30,682 --> 00:17:32,282 not necessarily a doctorate, 432 00:17:32,350 --> 00:17:34,551 in 20th-century political theory 433 00:17:34,619 --> 00:17:36,053 and its relationship to corporatism. 434 00:17:36,120 --> 00:17:39,289 Ooh. Who also does killer stand-up on the weekends. 435 00:17:39,357 --> 00:17:41,258 Oh, wow. 436 00:17:41,326 --> 00:17:42,826 What about you? 437 00:17:42,894 --> 00:17:43,994 What do you want our baby to be? 438 00:17:44,062 --> 00:17:48,432 Well, "mad scientist" sounds good to me. 439 00:17:58,376 --> 00:17:59,510 Hey, Noel. 440 00:17:59,577 --> 00:18:00,978 This is awesome. 441 00:18:01,045 --> 00:18:03,080 They're like birds that can ride bikes 442 00:18:03,147 --> 00:18:04,381 but without all the wings and feathers. 443 00:18:04,449 --> 00:18:05,682 Yeah, right. 444 00:18:05,750 --> 00:18:07,451 Give me that. 445 00:18:07,519 --> 00:18:08,852 Hey. Look, man. 446 00:18:08,920 --> 00:18:10,287 I'm really sorry. 447 00:18:10,355 --> 00:18:11,588 Sorry for what? 448 00:18:11,656 --> 00:18:14,791 Oh. I'm not here for breaking into that... 449 00:18:16,427 --> 00:18:18,729 Never mind. Hey. I'm Noel. 450 00:18:20,031 --> 00:18:21,899 My eyes are red from allergies. 451 00:18:21,966 --> 00:18:24,735 Okay. I'm Dr. Sweets. Oh, cool. 452 00:18:24,802 --> 00:18:27,037 So you can write prescriptions? Listen, Noel. 453 00:18:27,105 --> 00:18:28,639 We need you to find a bike. We think it was stolen. 454 00:18:28,706 --> 00:18:29,907 You sure this is a good idea? 455 00:18:29,974 --> 00:18:31,074 Look, I've used Noel before. 456 00:18:31,142 --> 00:18:33,076 You know, to tail people, to sniff things out. 457 00:18:33,144 --> 00:18:35,279 If anyone can find that bike, it's Noel. Noel? 458 00:18:35,346 --> 00:18:38,882 Yeah. My powers of observation are acute. 459 00:18:38,950 --> 00:18:41,385 Yeah, I saw the, uh, stalking arrest on your rap sheet. 460 00:18:41,452 --> 00:18:43,487 Look, Noel, we think that someone 461 00:18:43,555 --> 00:18:45,289 was killed for the bike. 462 00:18:45,356 --> 00:18:48,425 ♪ ♪ 463 00:18:48,493 --> 00:18:51,662 This one. 464 00:18:51,729 --> 00:18:53,463 It was last seen in the Navy yard. 465 00:18:57,502 --> 00:18:59,903 All right. No problem. 466 00:18:59,971 --> 00:19:01,271 I'll need a cell phone, a car, 467 00:19:01,339 --> 00:19:03,140 and $500 cash to get started. 468 00:19:03,207 --> 00:19:04,675 I'll tell you what. Why don't we just drop the charges 469 00:19:04,742 --> 00:19:05,943 for whatever it is you stole? 470 00:19:06,010 --> 00:19:08,312 What exactly did I steal? 471 00:19:08,379 --> 00:19:09,746 I don't know, but you stole something, right? 472 00:19:09,814 --> 00:19:12,182 Yeah, I must have. 473 00:19:12,250 --> 00:19:13,283 Mm-hmm. So we got a deal? 474 00:19:13,351 --> 00:19:16,420 $50 bucks for my glaucoma medicine? 475 00:19:16,487 --> 00:19:18,021 Tell you what. Let me see the bike, and we'll talk. 476 00:19:20,122 --> 00:19:21,099 All right. Deal. 477 00:19:21,158 --> 00:19:23,096 Deal. Deal. Amazing. 478 00:19:25,730 --> 00:19:28,465 Have you cataloged the injuries, Mr. Fisher? 479 00:19:28,533 --> 00:19:30,834 Mr. Fisher? 480 00:19:30,902 --> 00:19:32,002 Oh! 481 00:19:32,070 --> 00:19:35,272 I was trying to get your attention, Mr. Fisher. 482 00:19:35,340 --> 00:19:36,607 I'm so sorry. 483 00:19:36,674 --> 00:19:39,943 I was on Hat Bang Sak Beach in Thailand. 484 00:19:40,011 --> 00:19:41,845 You're of more use here. 485 00:19:41,913 --> 00:19:43,947 What... What is that smell? 486 00:19:44,015 --> 00:19:45,816 Oh. Reishi tea. 487 00:19:45,883 --> 00:19:48,151 It's calming, 488 00:19:48,219 --> 00:19:50,020 but makes me go, so... 489 00:19:50,088 --> 00:19:51,521 Show me what you've learned from the bones. 490 00:19:51,589 --> 00:19:53,156 Right. Two minutes. I'm just going to use the john. 491 00:19:53,224 --> 00:19:54,524 I don't have the time. Now. 492 00:19:54,592 --> 00:19:57,394 Okay, but the tea and... and the sounds of the ocean... 493 00:19:57,462 --> 00:20:00,364 Mr. Fisher, I have many interns to choose from. 494 00:20:00,431 --> 00:20:03,467 Right. 495 00:20:03,534 --> 00:20:05,502 Um... 496 00:20:05,570 --> 00:20:07,037 Okay. Uh... 497 00:20:07,105 --> 00:20:09,873 I think I may have found the cause of death. 498 00:20:09,941 --> 00:20:13,477 I've separated the bones with perimortem breaks. 499 00:20:13,544 --> 00:20:17,047 All the breaks here, from the C4 and below 500 00:20:17,115 --> 00:20:19,783 are anterior wedge fractures. 501 00:20:19,851 --> 00:20:21,652 Yes. Uh, I'm just gonna cut to the chase. 502 00:20:21,719 --> 00:20:25,188 The victim died from internal decapitation. 503 00:20:25,256 --> 00:20:26,923 Blunt force trauma to the chin, 504 00:20:26,991 --> 00:20:28,825 which snapped the neck 505 00:20:28,893 --> 00:20:30,560 and killed him. 506 00:20:30,628 --> 00:20:32,462 That's it. 507 00:20:32,530 --> 00:20:34,364 Very good, Mr. Fisher. 508 00:20:34,432 --> 00:20:36,466 Perhaps the tea is working. 509 00:20:36,534 --> 00:20:39,102 I assure you, it is. 510 00:20:43,641 --> 00:20:46,376 I thought you said you had to go 511 00:20:46,444 --> 00:20:48,712 to the restroom. Thank you. 512 00:20:56,754 --> 00:20:58,221 Hey, Noel. I got your call. What do you got for me? 513 00:20:58,289 --> 00:21:00,957 I'm sorry, man. I didn't know you were hungry. 514 00:21:01,025 --> 00:21:02,159 You want mine? 515 00:21:02,226 --> 00:21:03,360 No, I don't want your hot dog. 516 00:21:03,428 --> 00:21:05,028 The bike. Oh, right. 517 00:21:05,096 --> 00:21:07,698 That kid over there in the grey plaid shirt. 518 00:21:07,765 --> 00:21:10,267 Dude must know his dogs, because these are great. 519 00:21:10,334 --> 00:21:13,036 This is, like, my fourth foot. 520 00:21:13,104 --> 00:21:14,838 I saw him shoplift down the street. 521 00:21:14,906 --> 00:21:16,273 He took off on the bike. 522 00:21:16,340 --> 00:21:17,774 It's sitting over there next to the garbage can. 523 00:21:17,842 --> 00:21:20,510 Thanks. Anytime. 524 00:21:20,578 --> 00:21:21,678 Except for the early mornings. 525 00:21:21,746 --> 00:21:23,280 Are you sure you don't want a bite? 526 00:21:23,347 --> 00:21:25,949 Hey. FBI! 527 00:21:27,318 --> 00:21:28,318 Oh! 528 00:21:38,162 --> 00:21:39,596 Come on. 529 00:21:39,664 --> 00:21:40,831 Dude! 530 00:21:40,898 --> 00:21:42,599 That's got to be worth another $20. 531 00:21:42,667 --> 00:21:44,601 $20? 532 00:21:44,669 --> 00:21:47,537 Where's my dog? 533 00:21:52,516 --> 00:21:55,853 These are eight fake IDs which we found on your person. 534 00:21:56,321 --> 00:21:57,489 What I'm trying to do here, 535 00:21:57,529 --> 00:22:00,965 Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid 536 00:22:01,033 --> 00:22:02,900 or a murderer. Sit down. 537 00:22:04,203 --> 00:22:07,238 I didn't... I didn't murder anybody. 538 00:22:08,374 --> 00:22:09,707 Okay, look. 539 00:22:09,775 --> 00:22:11,075 Look, I-I sell these things 540 00:22:11,143 --> 00:22:13,811 for a hundred bucks a piece, but-but murder? 541 00:22:13,879 --> 00:22:16,381 No. That's not me. 542 00:22:16,448 --> 00:22:19,117 Right. So, where'd you get the bike? 543 00:22:19,184 --> 00:22:20,418 I found it. 544 00:22:20,486 --> 00:22:21,753 Found it? 545 00:22:21,820 --> 00:22:23,321 You know it's worth two grand? 546 00:22:23,389 --> 00:22:25,023 What, all beat up like that? 547 00:22:25,090 --> 00:22:26,758 Yeah, the owner of this bike is dead. 548 00:22:26,825 --> 00:22:29,060 Oh, this is terrible. 549 00:22:29,128 --> 00:22:31,429 You know a Dustin Rottenberg, A.K.A. D-Rott? 550 00:22:31,497 --> 00:22:34,432 No, I don't know Dustin or D-Rott. 551 00:22:34,500 --> 00:22:35,833 I found the bike. 552 00:22:35,901 --> 00:22:37,068 Where? 553 00:22:37,136 --> 00:22:39,003 Between two buildings 554 00:22:39,071 --> 00:22:42,440 at this industrial park in the Navy yards. 555 00:22:42,508 --> 00:22:45,276 Just lying there, all beat up and on the ground. 556 00:22:45,344 --> 00:22:46,377 So I took it. 557 00:22:46,445 --> 00:22:48,112 See that? 558 00:22:48,180 --> 00:22:50,515 Doesn't it feel good to tell the truth? 559 00:22:54,453 --> 00:22:57,455 We want you to perform a postmortem on the bicycle. 560 00:22:57,523 --> 00:22:59,824 It's just like a skeleton, Angela. 561 00:22:59,892 --> 00:23:02,193 The oxidized scratches are analogous 562 00:23:02,261 --> 00:23:03,961 to remodeled bone breaks, 563 00:23:04,029 --> 00:23:06,264 indicating they happened quite some time ago. 564 00:23:06,331 --> 00:23:08,433 Any marks without oxidation 565 00:23:08,500 --> 00:23:11,069 will be considered the perimortem injuries. 566 00:23:11,136 --> 00:23:13,638 We were thinking you could recreate the bike accident. 567 00:23:13,705 --> 00:23:17,475 Okay, I mean, maybe I could, but why? 568 00:23:17,543 --> 00:23:20,044 We will recreate what happened to the human victim 569 00:23:20,112 --> 00:23:23,114 while you recreate what happened to his bicycle. 570 00:23:23,182 --> 00:23:25,616 Then we can see whether the internal decapitation 571 00:23:25,684 --> 00:23:28,019 was an accident or murder. 572 00:23:40,999 --> 00:23:42,300 What's that? 573 00:23:42,367 --> 00:23:43,501 What? 574 00:23:43,569 --> 00:23:44,669 What's that?! 575 00:23:44,736 --> 00:23:45,870 What's what?! 576 00:23:45,938 --> 00:23:48,139 That chunk there. Hey, hey. 577 00:23:48,207 --> 00:23:49,440 You don't have to yell. 578 00:23:49,508 --> 00:23:51,442 I was just on Nerja Beach in Spain. 579 00:23:51,510 --> 00:23:53,845 Give me a second to reenter joyless reality. 580 00:23:53,912 --> 00:23:56,013 That could be a number of things, man. 581 00:23:56,081 --> 00:23:57,715 Could be a fragment of schist, 582 00:23:57,783 --> 00:24:00,952 or perhaps the ossification of an organic material such as... 583 00:24:01,019 --> 00:24:02,120 It's bone. 584 00:24:02,187 --> 00:24:04,222 Are you sure? 585 00:24:04,289 --> 00:24:07,892 I'm calm, I'm focused, I'm sure. 586 00:24:07,960 --> 00:24:10,628 Now, if you'll excuse me. 587 00:24:10,696 --> 00:24:12,697 Aah! 588 00:24:14,233 --> 00:24:16,234 Not cool, man. 589 00:24:20,072 --> 00:24:22,673 I ran a number of scenarios on the victim's body 590 00:24:22,741 --> 00:24:25,376 to explain the injuries on the bones. 591 00:24:25,444 --> 00:24:27,111 Check this out. 592 00:24:28,046 --> 00:24:29,981 Whoosh. 593 00:24:30,048 --> 00:24:31,349 Why are you using toys? I'm pregnant. 594 00:24:31,416 --> 00:24:34,152 I can't seem to pass a toy store without going in it. 595 00:24:34,219 --> 00:24:36,320 Boy or girl, my kid is gonna love these. 596 00:24:36,388 --> 00:24:39,157 I'm sure. How many variants are you using? 597 00:24:39,224 --> 00:24:40,825 I matched the victim's injuries 598 00:24:40,893 --> 00:24:43,094 to each of the following possible scenarios. 599 00:24:43,162 --> 00:24:45,863 Landing on two tires, one tire, 600 00:24:45,931 --> 00:24:48,799 upside down, back tire, 601 00:24:48,867 --> 00:24:51,402 and even on its side. 602 00:24:51,470 --> 00:24:54,505 How many injuries match the damage to the bicycle? 603 00:24:54,573 --> 00:24:55,907 All of them but one. 604 00:24:55,974 --> 00:24:57,008 Which injury? 605 00:24:57,075 --> 00:24:58,409 The internal decapitation. 606 00:24:58,477 --> 00:25:01,612 For that to happen, the chin would have to hit the ground 607 00:25:01,680 --> 00:25:04,882 at a force of approximately 1,200 pounds per square inch. 608 00:25:04,950 --> 00:25:07,852 Now, no matter how I position him... 609 00:25:07,920 --> 00:25:10,221 The mandible remains uninjured. 610 00:25:10,289 --> 00:25:12,690 And look where the bike ends up. 611 00:25:12,758 --> 00:25:15,259 Exactly where the boy said he found the bike. 612 00:25:15,327 --> 00:25:17,061 Exactly. 613 00:25:17,129 --> 00:25:20,198 So our victim wasn't killed in the bicycle crash. 614 00:25:20,265 --> 00:25:22,066 After he fell, someone 615 00:25:22,134 --> 00:25:25,236 struck him in his chin, severing his head from his neck. 616 00:25:25,304 --> 00:25:26,938 That's what killed him. 617 00:25:27,005 --> 00:25:28,806 Yup. 618 00:25:32,878 --> 00:25:35,780 So, I found clothing fragments, insect larvae, 619 00:25:35,847 --> 00:25:37,782 wood splinters and roofing paper. 620 00:25:37,849 --> 00:25:39,984 And a few bone fragments I gave to Fisher 621 00:25:40,052 --> 00:25:41,953 to see if he can work his magic. 622 00:25:42,020 --> 00:25:43,521 Fisher has magic now? 623 00:25:43,589 --> 00:25:45,323 Sure. He gets it from the tea. 624 00:25:45,390 --> 00:25:46,924 It's a secret potion. 625 00:25:46,992 --> 00:25:48,659 What's this? 626 00:25:48,727 --> 00:25:49,994 Yeah, I'm not sure yet. 627 00:25:50,062 --> 00:25:51,562 It's some kind of glass splinters. 628 00:25:51,630 --> 00:25:53,564 But there was no broken glass on the roof. 629 00:25:53,632 --> 00:25:55,600 The bone chip isn't bone. 630 00:25:55,667 --> 00:25:57,068 It's a tooth. 631 00:25:57,135 --> 00:25:59,503 It's really discolored. 632 00:25:59,571 --> 00:26:01,572 Well, tetracycline does that. 633 00:26:01,640 --> 00:26:04,275 Yes. Radiocarbon analysis shows 634 00:26:04,343 --> 00:26:07,812 the tooth comes from someone 23 or 24 years old. 635 00:26:07,879 --> 00:26:10,147 Our victim's only 20. Right. 636 00:26:10,215 --> 00:26:13,484 Which means the tooth could not have come from our victim, and 637 00:26:13,552 --> 00:26:15,653 since tetracycline is used to treat chronic acne, 638 00:26:15,721 --> 00:26:17,655 we're looking for a pockmarked 23-year-old 639 00:26:17,723 --> 00:26:19,624 with a missing tooth. 640 00:26:21,326 --> 00:26:23,327 Keep drinking that tea, Mr. Fisher. 641 00:26:29,621 --> 00:26:31,776 Why am I here? I haven't done anything. 642 00:26:31,875 --> 00:26:32,975 Well, your medical records show 643 00:26:33,043 --> 00:26:34,477 that you use tetracycline for you acne. 644 00:26:34,545 --> 00:26:35,778 But that messed up your teeth. 645 00:26:35,846 --> 00:26:38,214 Hey, dude, at least I don't look like a pizza. 646 00:26:38,282 --> 00:26:39,882 I'm thinking of getting those whitener strips. 647 00:26:39,950 --> 00:26:41,784 You know, in case I get a sponsor 648 00:26:41,852 --> 00:26:43,452 so I look good in the magazines. 649 00:26:43,520 --> 00:26:45,021 You want a sponsorship, just like D-Rott? 650 00:26:45,088 --> 00:26:46,255 We all do, dude. 651 00:26:46,323 --> 00:26:48,491 Why do you think we put up with all the abuse? 652 00:26:48,559 --> 00:26:50,560 D-Rott was going after the sponsorship that you wanted. 653 00:26:50,627 --> 00:26:51,861 That pissed you off. 654 00:26:51,929 --> 00:26:54,564 What the hell are you saying? He was my friend, dude. 655 00:26:54,631 --> 00:26:55,798 Here's what I'm thinking happened. 656 00:26:55,866 --> 00:26:57,333 You two got in a fight 657 00:26:57,401 --> 00:26:58,968 over the sponsorship, and you killed him. 658 00:26:59,036 --> 00:27:01,837 See, we found this on D-Rott. 659 00:27:01,905 --> 00:27:03,506 It's your tooth. He knocked it out. 660 00:27:04,875 --> 00:27:06,275 What's so funny? 661 00:27:06,343 --> 00:27:07,910 Course he knocked my tooth out. 662 00:27:07,978 --> 00:27:09,912 I cut him off on the half pipe. 663 00:27:09,980 --> 00:27:13,049 He went after me, and we beat the crap out of each other. 664 00:27:13,116 --> 00:27:14,217 A million people saw it. 665 00:27:14,284 --> 00:27:16,018 He kept the tooth as a souvenir. 666 00:27:16,086 --> 00:27:17,687 It was a joke between us. 667 00:27:17,754 --> 00:27:20,323 Look. I even got one of his. 668 00:27:21,525 --> 00:27:23,526 See? 669 00:27:33,604 --> 00:27:34,904 Mr. Fisher. 670 00:27:34,972 --> 00:27:36,372 Ah, okay. 671 00:27:36,440 --> 00:27:37,807 Uh, we've determined 672 00:27:37,874 --> 00:27:40,209 that the mandible was struck on the right side, 673 00:27:40,277 --> 00:27:43,312 approximately 5.6 centimeters from the condyle. 674 00:27:43,380 --> 00:27:44,614 Right? Mm-hmm. 675 00:27:44,681 --> 00:27:47,783 But look at the fracture. 676 00:27:47,851 --> 00:27:49,185 Looks like glass. 677 00:27:49,253 --> 00:27:50,453 Okay, good. 678 00:27:50,520 --> 00:27:52,955 I thought the tea might be getting to me. 679 00:27:53,023 --> 00:27:57,093 Hodgins also found slivers of glass in the mold. 680 00:27:57,160 --> 00:27:58,828 It looks like a thread 681 00:27:58,895 --> 00:28:01,197 that must have been left by the weapon. 682 00:28:01,265 --> 00:28:03,566 Very observant, Mr. Fisher. 683 00:28:03,634 --> 00:28:05,201 I find I can be quite productive 684 00:28:05,269 --> 00:28:06,669 when not being crushed by despair. 685 00:28:08,105 --> 00:28:09,505 I'm glad we have a reason 686 00:28:09,573 --> 00:28:11,641 to tolerate your foul-smelling beverages. 687 00:28:11,708 --> 00:28:13,809 Take the thread to Dr. Hodgins. 688 00:28:13,877 --> 00:28:15,845 We need to know what struck the victim. 689 00:28:20,284 --> 00:28:23,419 Man, these are expensive! 690 00:28:23,487 --> 00:28:25,554 What do you expect? They're diamonds. 691 00:28:25,622 --> 00:28:27,757 So, when you proposed last time, didn't you give her a ring? 692 00:28:27,824 --> 00:28:28,924 Yeah, my grandmother's ring. 693 00:28:28,992 --> 00:28:30,826 Ah. Why don't you just give her that one again? 694 00:28:30,894 --> 00:28:32,261 Well, she had to swallow it 695 00:28:32,329 --> 00:28:34,597 when she was in Indonesia so it wouldn't get stolen. 696 00:28:34,665 --> 00:28:36,532 Whoa. Well, did you ever get it back? 697 00:28:36,600 --> 00:28:38,467 Yeah. Yeah, it just doesn't seem that romantic 698 00:28:38,535 --> 00:28:40,803 to propose with a ring that had to be fished 699 00:28:40,871 --> 00:28:42,238 out of the toilet, you know? 700 00:28:42,306 --> 00:28:43,839 It is kind of gross. Hi. 701 00:28:43,907 --> 00:28:46,175 Hi. Looking for an engagement ring, are we? 702 00:28:46,243 --> 00:28:48,044 Yes. Yes, we are. 703 00:28:48,111 --> 00:28:49,412 Okay. 704 00:28:49,479 --> 00:28:51,113 Can I see this tray? Yes. 705 00:28:51,181 --> 00:28:52,281 It's a nice tray. 706 00:28:52,349 --> 00:28:54,383 It is. Right? 707 00:28:54,451 --> 00:28:56,986 I'd like something like that. 708 00:28:57,054 --> 00:28:58,421 Oh, an excellent choice, sir. 709 00:28:58,488 --> 00:29:00,823 You must be very much in love. 710 00:29:00,891 --> 00:29:01,924 Yeah. 711 00:29:01,992 --> 00:29:04,927 Holy... 712 00:29:04,995 --> 00:29:07,930 smoke, Agent Booth, that's... 713 00:29:10,467 --> 00:29:12,401 Hi. I was thinking something 714 00:29:12,469 --> 00:29:14,370 more along the lines of that one. 715 00:29:15,939 --> 00:29:18,040 Really? 716 00:29:18,108 --> 00:29:19,475 Yeah. Why? 717 00:29:19,543 --> 00:29:22,411 Is she pregnant? I mean, do you have to get married? 718 00:29:22,479 --> 00:29:24,180 No. 719 00:29:24,247 --> 00:29:26,949 Well, then, I wouldn't bother proposing. 720 00:29:27,017 --> 00:29:28,417 Not with a ring like that. 721 00:29:28,485 --> 00:29:29,719 Don't listen to her, Sweets. 722 00:29:29,786 --> 00:29:31,053 You get whichever ring that you want. 723 00:29:31,121 --> 00:29:32,288 No, she's right. 724 00:29:32,356 --> 00:29:34,423 I really am. Do you mind? 725 00:29:34,491 --> 00:29:36,425 I'm just saying, there's no returns, no exchanges. 726 00:29:36,493 --> 00:29:39,295 No, no. No, nah. I can't. Sorry. Can't do it. 727 00:29:39,363 --> 00:29:41,764 Can't do it. I... If I'm thinking about the money, 728 00:29:41,832 --> 00:29:43,799 then I can't ask her to marry me. 729 00:29:43,867 --> 00:29:45,434 Right? You were right. 730 00:29:45,502 --> 00:29:46,802 I... I'm not ready. 731 00:29:46,870 --> 00:29:48,704 I'm-I'm years away from being in your situation. 732 00:29:48,772 --> 00:29:50,606 Look, I don't care what you do, all right? 733 00:29:50,674 --> 00:29:52,108 I'm going for it. I love Hannah. 734 00:29:52,175 --> 00:29:56,312 And I'm getting her... this one. 735 00:29:56,380 --> 00:29:57,480 That's bigger than the last one. 736 00:29:57,547 --> 00:29:59,582 You're a wonderful man. 737 00:29:59,649 --> 00:30:03,452 A wonderful, wonderful man. 738 00:30:03,520 --> 00:30:05,821 I'm quite moved, myself. 739 00:30:10,527 --> 00:30:12,461 I used your design, and 740 00:30:12,529 --> 00:30:15,464 calculated every conceivable way that 741 00:30:15,532 --> 00:30:16,932 he could have gotten enough speed 742 00:30:17,000 --> 00:30:18,634 to cause the damage to the roof, 743 00:30:18,702 --> 00:30:20,870 but it doesn't match. 744 00:30:24,608 --> 00:30:25,574 Oh, God. 745 00:30:25,642 --> 00:30:27,877 What? 746 00:30:27,944 --> 00:30:29,178 He didn't use that ramp. 747 00:30:29,246 --> 00:30:31,313 It wasn't a jump from building to building. 748 00:30:31,381 --> 00:30:34,049 Well, yeah, but he didn't drop from the sky. 749 00:30:34,117 --> 00:30:35,785 Basically, he did. 750 00:30:35,852 --> 00:30:37,653 This is my fault. He tried to use 751 00:30:37,721 --> 00:30:38,921 my other design. 752 00:30:38,989 --> 00:30:40,256 No, Staci. 753 00:30:40,323 --> 00:30:42,625 Dustin wasn't killed by the stunt. 754 00:30:42,692 --> 00:30:44,527 His body was dragged 755 00:30:44,594 --> 00:30:47,363 to where he was found after he was killed. 756 00:30:47,431 --> 00:30:49,832 You sure? 757 00:30:52,469 --> 00:30:54,804 How do you think he got up there? 758 00:30:56,373 --> 00:30:58,274 He made the jump from the ground. 759 00:30:58,341 --> 00:31:00,376 He launched himself over 40 feet in the air? 760 00:31:00,444 --> 00:31:01,744 I didn't think it was possible. 761 00:31:01,812 --> 00:31:03,646 I told Dustin the design was only theoretical. 762 00:31:03,713 --> 00:31:06,015 I did it for class, and the teacher flunked me. 763 00:31:06,082 --> 00:31:08,617 Do you think that you can draw the design for me? 764 00:31:08,685 --> 00:31:10,686 Sure. 765 00:31:12,022 --> 00:31:13,556 Well, the-the ramp is on the ground. 766 00:31:13,623 --> 00:31:15,157 He had to be going at least 767 00:31:15,225 --> 00:31:18,527 40 miles an hour when he hit it to get enough height, see? 768 00:31:18,595 --> 00:31:20,907 Yeah, but nobody can get that kind of speed on a bike. 769 00:31:21,265 --> 00:31:22,547 I mean, not on that street. 770 00:31:22,647 --> 00:31:24,890 I know. Someone had to tow him to get a launch like that. 771 00:31:25,168 --> 00:31:26,402 And whoever it was 772 00:31:26,470 --> 00:31:28,671 would have been the last person to see him alive. 773 00:31:35,317 --> 00:31:38,887 This graphic is based on Staci's new ramp design. 774 00:31:39,971 --> 00:31:42,773 Oh, oh, oh! Aw! 775 00:31:42,814 --> 00:31:43,614 So, 776 00:31:43,654 --> 00:31:45,855 it could have been anyone with him that day? 777 00:31:45,923 --> 00:31:48,558 Anyone with a car that can go 40 miles an hour. 778 00:31:48,626 --> 00:31:50,126 Well, that rules out Henry Ford. 779 00:31:50,227 --> 00:31:53,630 But whoever struck him left behind these threads of glass. 780 00:31:53,697 --> 00:31:55,265 Now, this is the glass thread 781 00:31:55,332 --> 00:31:58,268 we found in the victim's fractured mandible, and this... 782 00:31:58,335 --> 00:32:00,437 this is the thread we found in the mold. 783 00:32:00,504 --> 00:32:01,771 Same magnification? 784 00:32:01,839 --> 00:32:04,274 Exactly. 785 00:32:04,341 --> 00:32:05,275 So they match? 786 00:32:05,342 --> 00:32:06,776 They match. Good. 787 00:32:06,844 --> 00:32:08,745 What kind of glass leaves threads like this? 788 00:32:08,813 --> 00:32:12,782 Fiberglass. The kind of spun fiberglass used in casts. 789 00:32:12,850 --> 00:32:14,784 So, the murder weapon was a cast? 790 00:32:14,852 --> 00:32:16,719 When I was in that BMX park, it seemed like 791 00:32:16,787 --> 00:32:17,854 everybody there had a cast on his arm. 792 00:32:17,922 --> 00:32:21,124 What do we do, take samples from every broken arm we can find? 793 00:32:21,192 --> 00:32:22,592 Wait a minute. 794 00:32:22,660 --> 00:32:23,960 We're not looking for a broken arm. 795 00:32:24,028 --> 00:32:25,261 What do you mean? 796 00:32:25,329 --> 00:32:26,996 He was struck in the chin by a blow 797 00:32:27,064 --> 00:32:29,536 that was strong enough to cause internal decapitation. 798 00:32:29,687 --> 00:32:30,754 He was kicked. 799 00:32:30,781 --> 00:32:32,895 He was totally kicked in the chin. 800 00:32:32,903 --> 00:32:34,856 How many broken legs did you see? 801 00:32:34,572 --> 00:32:36,739 Just one. 802 00:32:36,807 --> 00:32:40,009 So, forensics found these fiberglass fibers on the body. 803 00:32:40,077 --> 00:32:41,678 So? 804 00:32:41,745 --> 00:32:43,813 So, they're remnants from your cast. 805 00:32:43,881 --> 00:32:46,983 Oh. I'll be damned. 806 00:32:47,051 --> 00:32:48,618 Well, we hung out together, 807 00:32:48,686 --> 00:32:51,020 so it's probably why, right? 808 00:32:51,088 --> 00:32:54,357 Yeah, but Dustin Rottenberg's DNA was also found on your cast. 809 00:32:55,457 --> 00:32:57,550 What does that tell you? 810 00:32:57,895 --> 00:32:59,362 You kicked him. 811 00:33:01,699 --> 00:33:03,633 Is-Is there... is there any chance 812 00:33:03,701 --> 00:33:05,602 that it wasn't my kick that killed him? 813 00:33:05,669 --> 00:33:07,337 Like, maybe it was the accident, dude. 814 00:33:07,404 --> 00:33:08,638 I don't know. You know, you can discuss 815 00:33:08,706 --> 00:33:09,806 that strategy with your defense lawyers. 816 00:33:09,874 --> 00:33:11,141 Far as I'm concerned, 817 00:33:11,208 --> 00:33:12,909 Dr. Brennan says you're the one who killed him. 818 00:33:15,246 --> 00:33:18,748 I was really hoping otherwise, bro. 819 00:33:18,816 --> 00:33:20,350 Why did you kick him in the head? 820 00:33:20,417 --> 00:33:22,752 I don't know. I was just... 821 00:33:22,820 --> 00:33:25,088 I was so amped up, man, from the stunt. 822 00:33:25,156 --> 00:33:27,190 I mean, if this thing had worked, bro, 823 00:33:27,258 --> 00:33:29,359 it was gonna be epic, I mean, historic. 824 00:33:29,426 --> 00:33:30,693 You should have seen how fast 825 00:33:30,761 --> 00:33:32,495 he was going when he hit that ramp, dude. 826 00:33:32,563 --> 00:33:33,530 You towed him? 827 00:33:33,597 --> 00:33:35,098 Yeah, man, in my van. 828 00:33:35,166 --> 00:33:36,332 And you know what? 829 00:33:36,400 --> 00:33:37,634 It was perfect. 830 00:33:37,701 --> 00:33:38,935 I saw it in the mirror. 831 00:33:39,003 --> 00:33:41,137 I saw the-the bike head for the stars, man, 832 00:33:41,205 --> 00:33:42,405 like a rocket, just... 833 00:33:42,473 --> 00:33:44,073 Like the space shuttle, right? 834 00:33:44,141 --> 00:33:45,875 It was beautiful. 835 00:33:45,943 --> 00:33:48,478 But then when D-Rott didn't pop over that roof 836 00:33:48,546 --> 00:33:50,647 and wave he was okay, 837 00:33:50,714 --> 00:33:53,116 I knew he wasn't okay. 838 00:33:53,184 --> 00:33:54,918 So I took the rope ladder and climbed up. 839 00:33:54,985 --> 00:33:56,152 He was so messed up, man. 840 00:33:57,373 --> 00:33:58,440 There was no sign of his bike anywhere. 841 00:33:58,497 --> 00:33:59,097 Yeah, well, 842 00:33:59,194 --> 00:34:00,461 my people said that he hit the roof 843 00:34:00,357 --> 00:34:01,457 with the equivalent force 844 00:34:01,525 --> 00:34:02,625 of falling out of a two-story building. 845 00:34:02,693 --> 00:34:06,196 I know. He was so pissed. 846 00:34:06,263 --> 00:34:08,698 I leaned down to see if he was all right. 847 00:34:08,766 --> 00:34:10,066 The dude hit me. 848 00:34:10,134 --> 00:34:12,368 And we just started getting into it or whatever. 849 00:34:12,436 --> 00:34:13,770 You fought? 850 00:34:13,837 --> 00:34:15,638 He had a grip on my plums, man. 851 00:34:15,706 --> 00:34:17,040 What was I supposed to do? 852 00:34:17,107 --> 00:34:18,441 I just... I kicked out. 853 00:34:18,509 --> 00:34:20,376 You kicked him in the jaw. 854 00:34:20,444 --> 00:34:22,445 He had a grip on my plums, man. 855 00:34:22,513 --> 00:34:24,881 It has an effect on your judgment. 856 00:34:24,949 --> 00:34:29,786 I wish... Man, I-I wish he wouldn't have died, though. 857 00:34:44,935 --> 00:34:46,869 Hey, soldier. 858 00:34:46,937 --> 00:34:48,871 Wow! 859 00:34:48,939 --> 00:34:50,907 You looking for a good time? Yeah. 860 00:34:50,975 --> 00:34:52,675 Look at you! 861 00:34:52,743 --> 00:34:53,910 Wow. I... 862 00:34:53,978 --> 00:34:55,378 You didn't answer the question. Well... 863 00:34:56,447 --> 00:34:58,081 I, um... 864 00:34:58,148 --> 00:35:00,650 Wow. I-I thought I was looking for a good time, 865 00:35:00,718 --> 00:35:02,719 but you know, the truth is, I, um... 866 00:35:02,786 --> 00:35:04,954 I think I'm looking for a little bit more. 867 00:35:05,022 --> 00:35:07,390 Well, don't underestimate a good time. 868 00:35:07,458 --> 00:35:10,393 I, uh... I was gonna... 869 00:35:10,461 --> 00:35:14,430 You know what? I was gonna wait, but... 870 00:35:14,498 --> 00:35:16,432 I, um... 871 00:35:16,500 --> 00:35:18,468 I love you, Hannah. 872 00:35:18,535 --> 00:35:21,104 And I just... 873 00:35:21,171 --> 00:35:22,705 When I met you, 874 00:35:22,773 --> 00:35:24,941 I really, honestly wondered 875 00:35:25,009 --> 00:35:27,710 if I was ever going to meet anyone again. 876 00:35:27,778 --> 00:35:29,012 Seeley. 877 00:35:29,079 --> 00:35:30,613 Oh, my God. 878 00:35:30,681 --> 00:35:32,882 I, uh... 879 00:35:35,319 --> 00:35:37,754 Marry me. 880 00:35:37,821 --> 00:35:40,189 I want you to be my wife. 881 00:35:42,059 --> 00:35:43,126 I... 882 00:35:45,496 --> 00:35:48,064 Oh, Seeley. 883 00:35:48,132 --> 00:35:50,333 I love you. 884 00:35:50,401 --> 00:35:52,402 I really do... 885 00:35:53,904 --> 00:35:55,905 But I can't. 886 00:35:58,642 --> 00:36:00,877 I'm just not the marrying kind. 887 00:36:00,944 --> 00:36:02,312 I am. 888 00:36:02,379 --> 00:36:04,147 I know. I know you are. 889 00:36:04,214 --> 00:36:07,283 I thought we would have more time before we got to this. 890 00:36:07,351 --> 00:36:09,585 I'm sorry. 891 00:36:09,653 --> 00:36:12,322 I'm so sorry. 892 00:36:41,051 --> 00:36:43,353 So, what happens now? 893 00:36:45,522 --> 00:36:47,123 What do you think happens now? 894 00:36:47,191 --> 00:36:48,991 Now... 895 00:36:49,059 --> 00:36:50,560 Can we just go back? 896 00:36:50,627 --> 00:36:53,730 I'll walk in here, you tell me how good I look, 897 00:36:53,797 --> 00:36:55,598 I'll say thank you, we kiss, 898 00:36:55,666 --> 00:36:59,569 we'll have a nice dinner like... like this never happened. 899 00:36:59,636 --> 00:37:02,138 We can just... go back. 900 00:37:05,843 --> 00:37:07,877 ♪ ♪ 901 00:37:12,683 --> 00:37:14,650 Okay. 902 00:37:14,718 --> 00:37:16,686 Your turn. 903 00:37:16,754 --> 00:37:18,621 What happens now? 904 00:37:27,698 --> 00:37:30,166 I'll get my stuff out of your place. 905 00:37:30,234 --> 00:37:32,201 How much time do you need? 906 00:37:33,604 --> 00:37:35,538 To get out of your place? 907 00:37:35,606 --> 00:37:37,840 Or to get over you? 908 00:37:37,908 --> 00:37:41,477 ♪ Buckets of rain, buckets of tears ♪ 909 00:37:41,545 --> 00:37:44,847 ♪ Got all those buckets coming out of my ears ♪ 910 00:37:44,915 --> 00:37:48,851 ♪ Buckets of moonbeams in my hand ♪ 911 00:37:51,688 --> 00:37:56,426 ♪ You got all the love, honey, I can stand ♪ 912 00:38:00,297 --> 00:38:03,132 I do love you, Seeley. 913 00:38:03,200 --> 00:38:05,234 I don't think we're done, 914 00:38:05,302 --> 00:38:07,904 but I can see we're done for now. 915 00:38:07,971 --> 00:38:09,972 I'm just not the marrying kind. 916 00:38:10,040 --> 00:38:11,307 You already said that. 917 00:38:11,375 --> 00:38:14,610 I've said it plenty of times before. 918 00:38:14,678 --> 00:38:18,014 I guess you weren't listening. 919 00:38:18,081 --> 00:38:20,349 ♪ I been meek, hard like an oak ♪ 920 00:38:20,417 --> 00:38:23,886 ♪ I seen pretty people disappear like smoke ♪ 921 00:38:23,954 --> 00:38:26,088 ♪ Friends will arrive ♪ 922 00:38:26,156 --> 00:38:28,191 ♪ Friends will disappear ♪ 923 00:38:30,694 --> 00:38:32,495 ♪ If you want me ♪ 924 00:38:32,563 --> 00:38:34,564 ♪ Honey, baby, I'll be here ♪ 925 00:38:58,000 --> 00:39:01,203 ♪ I like your smile and your fingertips ♪ 926 00:39:01,270 --> 00:39:04,940 ♪ I like the way that you move your hips ♪ 927 00:39:05,007 --> 00:39:08,944 ♪ I like the cool way you look at me ♪ 928 00:39:11,914 --> 00:39:17,185 ♪ Everything about you bringing me misery ♪ 929 00:39:32,101 --> 00:39:35,237 ♪ Little red wagon, little red bike ♪ 930 00:39:35,304 --> 00:39:38,807 ♪ I ain't no monkey, but I know what I like ♪ 931 00:39:38,875 --> 00:39:43,445 ♪ I like the way you love me strong and slow ♪ 932 00:39:45,515 --> 00:39:49,951 ♪ I'm taking you with me, honey baby, where I go... ♪ 933 00:39:56,425 --> 00:39:58,360 You drunk? 934 00:39:58,427 --> 00:40:00,362 Relatively. 935 00:40:00,429 --> 00:40:03,398 Relatively, I'm drunk, meaning, I'm drunker than usual. 936 00:40:03,466 --> 00:40:06,868 But no... I am not a drunk. 937 00:40:08,538 --> 00:40:12,107 You sound... something. 938 00:40:14,343 --> 00:40:15,977 Hannah called me. Ah! 939 00:40:16,045 --> 00:40:18,046 Just... 940 00:40:21,484 --> 00:40:23,418 Really, I-I... 941 00:40:23,486 --> 00:40:25,587 I don't want to talk about that, okay? 942 00:40:25,655 --> 00:40:27,689 I'm just... I'm over... I'm over it. 943 00:40:27,757 --> 00:40:29,758 I'm done, okay? 944 00:40:32,862 --> 00:40:34,796 So... 945 00:40:34,864 --> 00:40:36,932 what happens next? 946 00:40:36,999 --> 00:40:39,301 What happens next? 947 00:40:42,204 --> 00:40:44,139 What...? 948 00:40:44,206 --> 00:40:47,342 I mean, you like evidence, right, Bones? 949 00:40:47,410 --> 00:40:49,744 Well, here's the evidence. 950 00:40:54,250 --> 00:40:57,352 The evidence is that there is something wrong here. 951 00:40:59,288 --> 00:41:01,423 Now, I... I fell in love 952 00:41:01,490 --> 00:41:03,592 with a woman, 953 00:41:03,659 --> 00:41:05,594 and I had a kid. 954 00:41:05,661 --> 00:41:07,329 She doesn't want to marry me. 955 00:41:07,396 --> 00:41:08,663 Well, uh... 956 00:41:08,731 --> 00:41:12,033 And then, the next woman-- well, she's... 957 00:41:12,101 --> 00:41:14,035 Me. 958 00:41:14,103 --> 00:41:17,172 Yeah, and now... 959 00:41:17,239 --> 00:41:20,308 I mean, what is it with women 960 00:41:20,376 --> 00:41:24,579 who just don't want what I'm offering here? 961 00:41:24,647 --> 00:41:26,781 Booth... 962 00:41:26,849 --> 00:41:29,217 No. Just... You know what? Drink. 963 00:41:29,285 --> 00:41:30,986 Drink. 964 00:41:31,053 --> 00:41:33,521 I'm just really... 965 00:41:33,589 --> 00:41:36,057 I'm just mad. 966 00:41:36,125 --> 00:41:39,027 I'm just really mad at all of you. 967 00:41:39,095 --> 00:41:41,997 All right? I'm just mad. 968 00:41:42,064 --> 00:41:43,398 Okay, so... 969 00:41:43,466 --> 00:41:45,867 You want to know how this is gonna work? 970 00:41:45,935 --> 00:41:47,969 Okay, this is how this is gonna work. 971 00:41:48,037 --> 00:41:49,904 Me and you are partners. 972 00:41:51,273 --> 00:41:53,208 That's what we do. We're partners. 973 00:41:53,275 --> 00:41:54,776 All right? And I love that. 974 00:41:54,844 --> 00:41:56,244 I think that's great. 975 00:41:56,312 --> 00:41:59,914 And, uh, we-we're good people who catch bad people, right? 976 00:41:59,982 --> 00:42:03,918 Yeah, and-and... and we argue, we-we go back and forth. 977 00:42:03,986 --> 00:42:05,420 We're partners. 978 00:42:05,488 --> 00:42:07,355 And sometimes after we solve a case, 979 00:42:07,423 --> 00:42:09,257 we come here, and we celebrate. 980 00:42:09,325 --> 00:42:11,993 That's what we do. We celebrate. 981 00:42:12,061 --> 00:42:13,995 So, as far as I can see, 982 00:42:14,063 --> 00:42:17,032 that is what happens next. 983 00:42:17,099 --> 00:42:19,100 Are you okay with that? 984 00:42:20,736 --> 00:42:24,939 Great, because, you know, if you are, tell you what. 985 00:42:25,007 --> 00:42:28,009 You stay here and you have a drink with me. 986 00:42:28,077 --> 00:42:30,011 All right, maybe, uh, 987 00:42:30,079 --> 00:42:33,815 we have a little small talk, chitchat. 988 00:42:33,883 --> 00:42:35,817 And if you're not, well... 989 00:42:35,885 --> 00:42:39,020 you can leave. 990 00:42:41,090 --> 00:42:43,358 There's the door. 991 00:42:43,426 --> 00:42:47,195 And tomorrow I'll find you a new FBI guy. 992 00:42:49,231 --> 00:42:51,099 Those are my only choices? 993 00:42:51,167 --> 00:42:52,767 Yeah. 994 00:42:52,835 --> 00:42:56,538 Those are your only choices. 995 00:42:59,975 --> 00:43:02,343 Then I'll have a drink. 996 00:43:02,411 --> 00:43:06,481 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==