1 00:00:03,658 --> 00:00:06,200 It's a buyer's market, so this place is a steal. 2 00:00:06,201 --> 00:00:08,535 And the owner's wife died, so he's motivated. 3 00:00:08,603 --> 00:00:11,505 I'd be surprised if another agent doesn't already have an offer. 4 00:00:11,573 --> 00:00:13,374 Um, what's that smell? 5 00:00:13,441 --> 00:00:15,109 Probably the neighbors. 6 00:00:15,176 --> 00:00:17,378 I hear they love to barbecue. 7 00:00:17,445 --> 00:00:19,446 It's a very friendly neighborhood. 8 00:00:19,514 --> 00:00:21,482 Now, the master bedroom has been 9 00:00:21,549 --> 00:00:23,417 beautifully redone, with coffered ceilings 10 00:00:23,485 --> 00:00:25,652 and all-new carpeting. 11 00:00:25,720 --> 00:00:28,555 You ask me, it's to die for. 12 00:00:34,062 --> 00:00:36,196 I'm sorry, he was supposed to clean up. 13 00:00:36,264 --> 00:00:37,398 That's a foot. 14 00:00:37,465 --> 00:00:38,432 Oh, my God! 15 00:00:38,500 --> 00:00:40,501 Oh, my God! Oh, my God! 16 00:00:45,573 --> 00:00:47,041 Crap. 17 00:00:52,113 --> 00:00:54,615 I thought your grandfather lived in a nursing home. 18 00:00:54,682 --> 00:00:56,417 It's a retirement community, it's not a prison. 19 00:00:56,484 --> 00:00:58,018 He can leave anytime that he wants. 20 00:00:58,086 --> 00:01:00,287 I think it's nice he wants to stay with you for a while. 21 00:01:00,355 --> 00:01:02,056 Did something happen in the nursing home? 22 00:01:02,123 --> 00:01:03,424 You know what, if I tell you, 23 00:01:03,491 --> 00:01:05,225 you're just gonna read into it all sorts of stuff. 24 00:01:05,293 --> 00:01:06,593 I won't. 25 00:01:06,661 --> 00:01:09,129 He slugged a nurse. 26 00:01:09,197 --> 00:01:10,531 Male nurse. - Okay, 27 00:01:10,598 --> 00:01:11,899 well, actually, that's pretty straightforward. 28 00:01:11,966 --> 00:01:14,968 Hostile, aggressive, antisocial behavior... 29 00:01:15,036 --> 00:01:16,070 Sweets, 30 00:01:16,137 --> 00:01:18,105 he wanted to smoke a cigar in his room. 31 00:01:18,173 --> 00:01:19,206 A cigar? 32 00:01:19,274 --> 00:01:20,574 - That's interesting. - No, it's not. 33 00:01:20,642 --> 00:01:22,776 He's a tough guy, that's all. - Hey, Shrimp! 34 00:01:22,844 --> 00:01:24,244 Shrimp. 35 00:01:24,312 --> 00:01:25,612 Hey, Pops. 36 00:01:25,680 --> 00:01:27,247 How you doing? 37 00:01:27,315 --> 00:01:28,382 "Shrimp"? 38 00:01:28,450 --> 00:01:31,485 - I imagine Booth used to be shorter. - Oh. 39 00:01:31,553 --> 00:01:32,719 Ha-ha! Pops! 40 00:01:32,787 --> 00:01:34,221 - Bring it over! - How you doing? 41 00:01:35,190 --> 00:01:37,458 I'm fine. Come on over, Pops. 42 00:01:37,525 --> 00:01:38,926 Nice place. The ptomaine 43 00:01:38,993 --> 00:01:41,762 come with the food, or do you have to order it on the side? 44 00:01:41,830 --> 00:01:43,931 Ha! This here's Dr. Temperance Brennan. 45 00:01:43,998 --> 00:01:45,633 Very nice to meet you, Mr. Booth. 46 00:01:45,701 --> 00:01:47,301 Well,... you weren't kidding. 47 00:01:49,137 --> 00:01:50,304 What did you tell him? 48 00:01:50,371 --> 00:01:52,406 Nothing. You can give her hand back now. 49 00:01:52,474 --> 00:01:55,476 All right. You can call me Hank, sweetheart. 50 00:01:55,543 --> 00:01:56,844 - Okay, Hank. - Hi. 51 00:01:56,911 --> 00:01:58,112 And who's this, a friend of Parker's? 52 00:01:59,347 --> 00:02:00,447 No, this here is Dr. Sweets. 53 00:02:01,316 --> 00:02:02,416 A doctor? 54 00:02:02,484 --> 00:02:03,951 I don't think so. 55 00:02:04,018 --> 00:02:04,818 No, it is. 56 00:02:04,886 --> 00:02:06,053 It's true. 57 00:02:06,121 --> 00:02:08,456 Where'd you get your MD, in a Cracker Jack box? 58 00:02:08,457 --> 00:02:09,457 Yeah. 59 00:02:09,624 --> 00:02:11,391 So, what do you got on? 60 00:02:11,458 --> 00:02:12,825 I'm ready for some action. 61 00:02:13,093 --> 00:02:14,194 Well, you know, I figured we'd play some dominoes, 62 00:02:14,262 --> 00:02:15,929 then after that, maybe go... 63 00:02:15,997 --> 00:02:17,164 Sorry. Excuse me. 64 00:02:17,232 --> 00:02:18,799 Sorry, Pops. 65 00:02:18,867 --> 00:02:20,067 Booth. 66 00:02:20,135 --> 00:02:22,269 Yeah Okay, on our way. Got a case. 67 00:02:22,337 --> 00:02:24,872 Good. I can help. I was an MP, you know. 68 00:02:24,873 --> 00:02:26,073 No, you can't come, Pops. 69 00:02:26,140 --> 00:02:26,273 I'll tell you what, why don't you 70 00:02:26,341 --> 00:02:27,641 meet me back at the apartment, 71 00:02:27,709 --> 00:02:28,909 - all right? - All right. 72 00:02:28,977 --> 00:02:30,377 All right, I'll call a cab. 73 00:02:30,445 --> 00:02:32,880 No. Sweets here, he'll, uh, he'll give you a ride. 74 00:02:32,947 --> 00:02:35,048 - Okay, Pops? - It was nice to meet you, Hank. 75 00:02:35,116 --> 00:02:36,884 - Sure. - See ya, Pops. 76 00:02:36,951 --> 00:02:38,118 Bang. 77 00:02:39,287 --> 00:02:42,022 Uh, so, shall we go? 78 00:02:42,090 --> 00:02:44,758 You got room on your bicycle for my bag? 79 00:02:46,928 --> 00:02:48,629 Are you sure you can handle him? 80 00:02:48,696 --> 00:02:51,265 You know, he must have been in a nursing home for a reason. 81 00:02:51,332 --> 00:02:53,233 Well, Pops, he had triple- bypass surgery about, well, 82 00:02:53,301 --> 00:02:54,468 I'd say three months ago. 83 00:02:54,536 --> 00:02:56,470 You know, he didn't want to be on his own. 84 00:02:56,538 --> 00:02:58,672 Hey, if he wants to be with me now, that's cool. 85 00:02:58,740 --> 00:03:00,008 Well, what if he wants to make it permanent. 86 00:03:00,209 --> 00:03:01,009 It's family, Bones. 87 00:03:01,075 --> 00:03:03,777 Okay? Nothing trumps family, just remember that, okay? 88 00:03:03,845 --> 00:03:05,479 All right, let's go. Open up. 89 00:03:05,547 --> 00:03:07,481 - After you, Bones. - Thank you. 90 00:03:09,717 --> 00:03:12,319 This wouldn't have happened if I had been here. 91 00:03:12,486 --> 00:03:13,353 She told me to move out. 92 00:03:13,421 --> 00:03:14,621 Said the place would look better. 93 00:03:14,689 --> 00:03:15,689 Let me handle this. 94 00:03:15,757 --> 00:03:16,957 Hi. 95 00:03:17,025 --> 00:03:18,125 I'm Katie Selnick. 96 00:03:18,193 --> 00:03:19,493 I'm the real estate agent. 97 00:03:19,561 --> 00:03:22,296 And this is Howard Fileman; he's the owner of the house. 98 00:03:22,363 --> 00:03:25,699 I know that this is a really bad time, 99 00:03:25,767 --> 00:03:28,101 -but it is a buyer's market, so if you... - Whoa. 100 00:03:28,169 --> 00:03:31,471 Show a little a compassion, all right? 101 00:03:31,539 --> 00:03:33,574 I need a list of everyone who had access to the house. 102 00:03:33,641 --> 00:03:35,175 That includes real estate agents, that includes clients. 103 00:03:35,243 --> 00:03:36,510 Well, that's an awfully long list. 104 00:03:36,578 --> 00:03:38,312 Then you better start getting to work there, Katie. 105 00:03:38,379 --> 00:03:39,947 Here you go. Please stay there, thank you. 106 00:03:40,014 --> 00:03:40,948 Whoa. 107 00:03:41,015 --> 00:03:42,349 Whoever this was 108 00:03:42,417 --> 00:03:43,750 burned to ash overnight. 109 00:03:43,818 --> 00:03:46,019 Give me some space, please. Back up. 110 00:03:46,087 --> 00:03:47,588 So, nothing else burn? 111 00:03:47,655 --> 00:03:49,122 Nothing else. 112 00:03:59,667 --> 00:04:01,735 Hey, maybe it was the candle here in the cake. 113 00:04:01,803 --> 00:04:03,103 Whoa, stop! 114 00:04:03,171 --> 00:04:04,304 Everyone freeze! 115 00:04:04,372 --> 00:04:06,340 This hand is very fragile, 116 00:04:06,407 --> 00:04:08,141 especially the phalanges. 117 00:04:08,209 --> 00:04:10,477 Any motion may cause the rest of it 118 00:04:10,545 --> 00:04:11,645 to just fall apart. 119 00:04:11,713 --> 00:04:13,580 Okay, we're frozen now, Bones. 120 00:04:13,648 --> 00:04:15,082 What can we do? 121 00:04:15,149 --> 00:04:18,952 I need some kind of spray adhesive, 122 00:04:19,020 --> 00:04:20,787 like hairspray? 123 00:04:22,490 --> 00:04:23,690 She must have some. 124 00:04:23,758 --> 00:04:25,792 I'll go get some. It would be best 125 00:04:25,860 --> 00:04:28,161 if you didn't lift your feet when you moved. 126 00:04:28,229 --> 00:04:30,397 Yes. 127 00:04:32,066 --> 00:04:33,166 Careful. 128 00:04:33,234 --> 00:04:35,168 Yeah. 129 00:04:36,204 --> 00:04:37,437 Ah. 130 00:04:37,505 --> 00:04:38,939 There appear to be wounds 131 00:04:39,007 --> 00:04:41,141 on this hand. 132 00:04:41,209 --> 00:04:43,076 But... 133 00:04:43,144 --> 00:04:45,712 we won't know what weapon caused them 134 00:04:45,780 --> 00:04:49,149 if I don't stabilize the ash. 135 00:04:49,217 --> 00:04:51,151 - Hey, can I move now? - Gently. 136 00:04:51,219 --> 00:04:52,686 Right. So, what are we talking about here, 137 00:04:52,754 --> 00:04:53,787 spontaous combustion? 138 00:04:53,855 --> 00:04:55,322 - There's no such thing. - Come on, Bones, 139 00:04:55,390 --> 00:04:56,590 electrical currents in your body, 140 00:04:56,658 --> 00:04:58,392 they start sparking, and then before you know it, 141 00:04:58,459 --> 00:05:00,294 whoosh, flame on! 142 00:05:00,361 --> 00:05:01,628 Well, that's absurd. 143 00:05:01,696 --> 00:05:03,363 Oh, really? Then what happened? 144 00:05:08,169 --> 00:05:11,605 I have... absolutely no idea. 145 00:05:11,673 --> 00:05:12,639 Exactly. 146 00:05:12,707 --> 00:05:15,008 Spontaneous combustion. 147 00:05:19,633 --> 00:05:29,632 ♫ Bones 5x08 ♫ The Foot in the Foreclosure Original Air Date on November 19, 2009 148 00:05:29,633 --> 00:05:49,879 ♫ Main Title Theme ♫ The Crystal Method Sync by honeybunny addic7ed.com HI corrections, elderman 149 00:05:53,580 --> 00:05:55,480 I think Booth was on to something. 150 00:05:55,481 --> 00:05:57,548 What, spontaneous combustion? 151 00:05:57,616 --> 00:06:00,551 Well, the so-called instances of spontaneous combustion 152 00:06:00,619 --> 00:06:02,820 can actually be explained by a phenomenon 153 00:06:02,888 --> 00:06:04,622 known as the "wick effect." 154 00:06:04,690 --> 00:06:06,090 Okay, here's the classic example. 155 00:06:06,158 --> 00:06:08,159 Heavyset guy passes out from booze 156 00:06:08,227 --> 00:06:09,694 holding a lit cigarette. 157 00:06:09,761 --> 00:06:11,529 He drops the cigarette onto his pajamas. 158 00:06:12,798 --> 00:06:14,699 The fire melts his belly fat. 159 00:06:14,766 --> 00:06:16,667 The fat soaks into the bedding, 160 00:06:16,735 --> 00:06:20,037 creating what is essentially a slow-burning human candle, 161 00:06:20,105 --> 00:06:22,240 the pajamas being the wick. 162 00:06:22,307 --> 00:06:23,541 Fat burns in, not out, 163 00:06:23,609 --> 00:06:25,643 which explains why nothing else caught on fire. 164 00:06:25,711 --> 00:06:27,411 Based on the position of the body, 165 00:06:27,479 --> 00:06:29,113 the victim was either unconscious or dead 166 00:06:29,181 --> 00:06:30,348 when the fire started. 167 00:06:30,415 --> 00:06:32,450 People who die at a fire show signs of motion, 168 00:06:32,518 --> 00:06:34,452 You know, trying to get away from the flames. 169 00:06:34,520 --> 00:06:35,620 This person never moved. 170 00:06:35,687 --> 00:06:37,121 Tox screen from the tissue 171 00:06:37,189 --> 00:06:40,291 on the foot showed no signs of drugs or alcohol. 172 00:06:40,359 --> 00:06:42,660 So, then the victim was killed before the fire even started. 173 00:06:42,728 --> 00:06:44,162 Hey, so you met 174 00:06:44,229 --> 00:06:45,663 - Booth's granddad? - Yes. I think 175 00:06:45,731 --> 00:06:47,298 Booth wants him to move in. 176 00:06:47,366 --> 00:06:48,966 Wow, that's a big step. 177 00:06:49,034 --> 00:06:51,335 Well, Hank raised Booth after his father left. 178 00:06:51,403 --> 00:06:52,803 Seeley'd do anything for him. 179 00:06:52,871 --> 00:06:54,238 Booth is a good man. 180 00:06:54,306 --> 00:06:56,407 Well, well. 181 00:06:56,475 --> 00:06:58,309 Showing a little interest in the personal lives 182 00:06:58,377 --> 00:06:59,343 of your coworkers there, 183 00:06:59,411 --> 00:07:01,646 - Clark? - No. I just meant 184 00:07:01,713 --> 00:07:03,314 that... 185 00:07:03,382 --> 00:07:07,618 Well, I had a grandparent who lived with us when I was young. 186 00:07:07,686 --> 00:07:09,187 And yes, I am. 187 00:07:09,254 --> 00:07:11,822 Too often we don't appreciate the elderly until they're gone. 188 00:07:13,125 --> 00:07:14,859 I just find Agent Booth's actions 189 00:07:14,927 --> 00:07:17,061 to be commendable and moving. 190 00:07:18,230 --> 00:07:19,497 You're moved? 191 00:07:20,866 --> 00:07:22,833 Yes, I'm moved. 192 00:07:24,236 --> 00:07:25,703 And now I'm not. 193 00:07:26,605 --> 00:07:27,805 Based on the markers, 194 00:07:27,873 --> 00:07:29,707 I say we're looking at a female. 195 00:07:29,775 --> 00:07:31,709 The victim had Haglund's Deformity. 196 00:07:31,777 --> 00:07:33,678 Very good, Dr. Edison. 197 00:07:33,745 --> 00:07:34,812 Haglund's Deformity? 198 00:07:34,880 --> 00:07:35,980 It's a bony enlargement 199 00:07:36,048 --> 00:07:37,615 on the heel that's caused by wearing 200 00:07:37,683 --> 00:07:39,183 ill-fitting high-heel shoes. 201 00:07:39,251 --> 00:07:41,552 Judging by the micro-fractures 202 00:07:41,620 --> 00:07:44,121 and remodeling to the tarsus and the metatarsus, the victim 203 00:07:44,189 --> 00:07:45,690 also had plantar fasciitis. 204 00:07:45,757 --> 00:07:49,160 There were also elevated levels of leptin in the tox screen. 205 00:07:49,228 --> 00:07:50,361 Taken together, 206 00:07:50,429 --> 00:07:52,463 that means the victim was probably obese. 207 00:07:52,531 --> 00:07:54,966 So we have to ID a pile of ash 208 00:07:55,033 --> 00:07:57,668 based on only the fact that it's a... fat lady? 209 00:07:57,736 --> 00:07:59,303 It's quite a challenge, I agree. 210 00:07:59,371 --> 00:08:00,671 This orange goo 211 00:08:00,739 --> 00:08:04,475 looks like melted polymers... can I grab a sample here? 212 00:08:04,543 --> 00:08:07,411 Just be careful of bone fragments. 213 00:08:07,479 --> 00:08:08,879 So, what does he call his grandfather? 214 00:08:08,947 --> 00:08:10,514 Uh, Pops. 215 00:08:12,017 --> 00:08:13,951 Called mine Gramps. 216 00:08:21,960 --> 00:08:23,995 Agent Booth, 217 00:08:24,062 --> 00:08:26,097 this is Officer David Poe, third district. 218 00:08:26,164 --> 00:08:27,832 Sorry to disturb you, sir. 219 00:08:27,899 --> 00:08:29,066 What's up, Officer Poe? 220 00:08:29,134 --> 00:08:30,268 Well, I'm here with your grandfather, sir. 221 00:08:30,335 --> 00:08:32,236 Excuse me? 222 00:08:32,304 --> 00:08:34,405 I'm fine, Seeley... this cop just pinched me for nothing. 223 00:08:34,473 --> 00:08:35,506 We're at Takoma Park. 224 00:08:35,574 --> 00:08:37,375 I think he could use a ride home. 225 00:08:37,442 --> 00:08:39,277 Well, wha... Is he hurt? Is he okay? 226 00:08:39,344 --> 00:08:40,678 He was a little bit confused 227 00:08:40,746 --> 00:08:42,013 and disoriented. 228 00:08:42,080 --> 00:08:43,281 Wait a minute! 229 00:08:43,348 --> 00:08:45,149 Seeley, I'm fine. 230 00:08:45,217 --> 00:08:46,450 I just took a subway 231 00:08:46,518 --> 00:08:48,352 to see my friend Willie Lewis. 232 00:08:48,420 --> 00:08:49,854 I mention him to you? 233 00:08:49,921 --> 00:08:51,122 We were in the 82nd together. 234 00:08:51,189 --> 00:08:52,857 Yeah, I remember, Pops. 235 00:08:52,924 --> 00:08:55,459 Well, the son of a bitch up and died on me. 236 00:08:55,527 --> 00:08:57,261 They had the funeral three weeks ago, 237 00:08:57,329 --> 00:08:59,096 and nobody even told me. 238 00:08:59,164 --> 00:09:01,666 I took a walk to clear my head, and, uh... 239 00:09:01,733 --> 00:09:03,467 well, I... I got turned around. 240 00:09:03,535 --> 00:09:04,635 Okay, listen, listen, 241 00:09:04,703 --> 00:09:07,305 Pops, just... I'm coming to get you, okay? 242 00:09:07,372 --> 00:09:08,906 You're working. 243 00:09:08,974 --> 00:09:09,940 It's okay, it's okay, Pop. 244 00:09:10,008 --> 00:09:11,542 Just put me back on with the cop. 245 00:09:11,610 --> 00:09:13,811 Here. 246 00:09:13,879 --> 00:09:16,047 - Hi. Oh, Mrs. Selnick. Hold on. - Oh, hi. 247 00:09:17,282 --> 00:09:18,116 I have a list of some of the people 248 00:09:18,184 --> 00:09:19,185 who had access to the house. 249 00:09:19,786 --> 00:09:20,886 Some? 250 00:09:20,952 --> 00:09:22,853 I-I'll get more, but I was showing a house. 251 00:09:22,921 --> 00:09:25,289 The market is horrible; I haven't made a sale in... 252 00:09:25,357 --> 00:09:26,724 A woman is dead, Mrs. Selnick... 253 00:09:26,792 --> 00:09:28,993 - that doesn't bother you at all? - I know it should. 254 00:09:29,061 --> 00:09:30,394 My therapist says I'm afraid to feel. 255 00:09:30,462 --> 00:09:32,029 Well, you know, you really should be afraid 256 00:09:32,097 --> 00:09:33,898 of going to jail for obstructing a murder investigation. 257 00:09:33,965 --> 00:09:35,800 I want those names by tomorrow. Tomorrow. 258 00:09:35,867 --> 00:09:37,902 I'm on my way, Officer Poe. Tomorrow. 259 00:09:39,671 --> 00:09:42,640 The wounds appear to be defensive, 260 00:09:42,708 --> 00:09:44,475 but this section of hand is too fragile 261 00:09:44,543 --> 00:09:46,077 - to take a mold. -Well, I'm making 262 00:09:46,144 --> 00:09:49,213 a 3-D rendering, which is essentially a virtual mold. 263 00:09:49,281 --> 00:09:50,948 Hey, Booth must be cute 264 00:09:51,016 --> 00:09:52,717 with his grandfather, huh? 265 00:09:52,784 --> 00:09:54,785 Well, his grandfather calls him Shrimp. 266 00:09:54,853 --> 00:09:57,588 Booth seems to like it, which I-I don't understand. 267 00:09:57,656 --> 00:10:00,024 Well, it's because it makes him feel loved, 268 00:10:00,092 --> 00:10:02,326 like when he actually was a shrimp. 269 00:10:02,394 --> 00:10:04,628 So the moniker is a sign of affection. 270 00:10:04,696 --> 00:10:06,330 Very good, Brennan. 271 00:10:06,398 --> 00:10:08,065 You never had a nickname? 272 00:10:08,133 --> 00:10:10,067 Oh, no. Just what Booth calls me, 273 00:10:10,135 --> 00:10:11,769 just... just Bones. 274 00:10:11,837 --> 00:10:14,004 The orange glob of goo? 275 00:10:14,072 --> 00:10:15,973 Polyethylene tere phthalate 276 00:10:17,175 --> 00:10:18,409 Right. 277 00:10:18,477 --> 00:10:19,844 It's polyester. It's a perfect wick. 278 00:10:19,911 --> 00:10:22,313 She had to have been wearing it when she was lit. 279 00:10:22,381 --> 00:10:23,681 Hey, let me see that. 280 00:10:23,749 --> 00:10:24,715 There's not enough residue 281 00:10:24,783 --> 00:10:26,617 for it to be a coat or pajamas 282 00:10:26,685 --> 00:10:27,651 or anything. 283 00:10:27,719 --> 00:10:29,086 What about a vest? 284 00:10:29,154 --> 00:10:31,322 - Yeah. I mean, it could be. - Hmm. 285 00:10:31,390 --> 00:10:33,224 I think I know this color. 286 00:10:33,291 --> 00:10:34,425 Um, 287 00:10:34,493 --> 00:10:35,860 the computer can match 288 00:10:35,927 --> 00:10:38,529 the exact shade of color for us. 289 00:10:38,597 --> 00:10:41,098 This is the Palettone color wheel. 290 00:10:41,166 --> 00:10:43,267 When a corporation wants to standardize their logo, 291 00:10:43,335 --> 00:10:45,870 they have Palettone create a color for them. 292 00:10:45,937 --> 00:10:49,373 This particular shade of orange is known as... 293 00:10:49,441 --> 00:10:51,876 PriceCo Blossom Orange. 294 00:10:51,943 --> 00:10:54,545 This is the color of the vest the employees wear. 295 00:10:54,613 --> 00:10:56,547 The victim worked at PriceCo. 296 00:10:56,615 --> 00:10:58,249 I'll tell Booth. 297 00:11:03,755 --> 00:11:05,656 Just got to make one stop, okay, Pops? 298 00:11:05,724 --> 00:11:06,724 It's about the murder? 299 00:11:06,792 --> 00:11:08,392 Yeah, yeah. It's not gonna take long. 300 00:11:08,460 --> 00:11:10,327 You're sure you're all right? 301 00:11:10,395 --> 00:11:12,163 Will you stop asking me that. 302 00:11:12,230 --> 00:11:14,064 You never got lost? 303 00:11:14,132 --> 00:11:16,467 Just because I'm maturing, people think I'm going senile. 304 00:11:16,535 --> 00:11:17,635 All right, all right. 305 00:11:17,702 --> 00:11:19,303 Okay, just asking. 306 00:11:19,371 --> 00:11:21,071 You remember when I taught you how to pitch? 307 00:11:21,139 --> 00:11:22,807 You thought I was too old then, too. 308 00:11:22,874 --> 00:11:25,142 Tell you, you had the best sinker I ever saw. 309 00:11:25,210 --> 00:11:26,677 I could never get that one right. 310 00:11:26,745 --> 00:11:28,612 Your fastball could smoke mine. 311 00:11:28,680 --> 00:11:31,482 Glad you're here, Pops. 312 00:11:31,550 --> 00:11:33,584 Yeah. And don't worry. 313 00:11:33,652 --> 00:11:36,487 If you ever need a little privacy with the bone doctor, 314 00:11:36,555 --> 00:11:37,822 I'll make myself scarce. 315 00:11:37,889 --> 00:11:39,023 Okay, thanks. 316 00:11:39,090 --> 00:11:40,291 But there's nothing going on between us. 317 00:11:40,358 --> 00:11:41,792 You gay? 318 00:11:41,860 --> 00:11:43,360 What? No. 319 00:11:43,428 --> 00:11:44,462 She's a keeper. 320 00:11:44,529 --> 00:11:45,696 You should listen to me. 321 00:11:45,764 --> 00:11:47,231 I warned you about Rebecca being 322 00:11:47,299 --> 00:11:48,799 - a waste of time, didn't I? - Come on, Pops. 323 00:11:48,867 --> 00:11:50,634 I can take care of my own love life. 324 00:11:50,702 --> 00:11:53,037 I don't think so. 325 00:11:56,475 --> 00:11:58,409 Well, I got to get a book light. 326 00:11:58,477 --> 00:11:59,944 No I won't get in your way. 327 00:12:00,011 --> 00:12:02,012 All right, listen, uh, Pops, do me a favor. 328 00:12:02,080 --> 00:12:04,315 Why don't you just-just stand right here at the entrance, 329 00:12:04,382 --> 00:12:05,850 right underneath this big sign, all right? 330 00:12:05,917 --> 00:12:08,319 I got to go find the manager. 331 00:12:08,386 --> 00:12:09,320 Well, go! 332 00:12:09,387 --> 00:12:10,387 Keep America safe. 333 00:12:10,455 --> 00:12:11,856 Don't wander off. 334 00:12:11,923 --> 00:12:13,924 Stay right here. 335 00:12:19,297 --> 00:12:20,464 Excuse me. 336 00:12:20,532 --> 00:12:24,001 Um, where would I find electrical tape? 337 00:12:24,069 --> 00:12:26,971 Let's see. 338 00:12:27,038 --> 00:12:29,073 I think... 339 00:12:29,140 --> 00:12:31,342 I think, I think I can help you find it. 340 00:12:31,409 --> 00:12:32,910 This way. 341 00:12:34,946 --> 00:12:37,047 Meg Tracy has been AWOL since Tuesday. 342 00:12:37,115 --> 00:12:38,048 Never called. 343 00:12:38,116 --> 00:12:39,149 Not like her. 344 00:12:39,217 --> 00:12:40,551 Would you happen to have an employee photo? 345 00:12:40,619 --> 00:12:41,986 Sure. Did she do something? 346 00:12:42,053 --> 00:12:43,888 Because I don't want to get dragged into anything. 347 00:12:43,955 --> 00:12:45,055 No, we're just concerned 348 00:12:45,123 --> 00:12:46,423 something may have happened to her, that's all. 349 00:12:46,491 --> 00:12:48,993 Maybe you heard complaints about me. 350 00:12:49,060 --> 00:12:50,628 But it's from those slackers and deadbeats 351 00:12:50,695 --> 00:12:51,729 who don't do their job. 352 00:12:51,796 --> 00:12:53,063 I keep my nose clean. 353 00:12:53,131 --> 00:12:54,098 The photo? 354 00:12:54,165 --> 00:12:55,199 I'll get her whole file. 355 00:12:55,267 --> 00:12:56,500 Just leave me out of it. 356 00:12:56,568 --> 00:12:58,903 Kitchen and bath, right down there. 357 00:13:00,038 --> 00:13:01,105 Pops, what are you doing? 358 00:13:01,172 --> 00:13:02,106 You don't work here. 359 00:13:02,173 --> 00:13:03,374 Why are you wearing that vest? 360 00:13:03,441 --> 00:13:06,744 Three people said I was a good greeter, so I got a vest. 361 00:13:06,811 --> 00:13:08,846 Okay, Pops, we got to go. Let's go. Take the vest off. 362 00:13:08,914 --> 00:13:10,414 My shift's not over. You don't... 363 00:13:10,482 --> 00:13:12,149 you're not on a shift. Will you just... 364 00:13:12,217 --> 00:13:13,717 You think this is the break room? 365 00:13:13,785 --> 00:13:15,686 - Because I will fire you. - Slow down, okay? 366 00:13:15,754 --> 00:13:17,388 This here is my grandfather, all right? 367 00:13:17,455 --> 00:13:19,323 He's just a big fan of the store, that's all. 368 00:13:19,391 --> 00:13:21,091 He's always wanted to work here, but not today. 369 00:13:21,159 --> 00:13:22,960 We got to get this file back to Bones, okay? 370 00:13:23,028 --> 00:13:23,961 - Mm-hmm. - Thanks. 371 00:13:24,029 --> 00:13:24,995 I quit. 372 00:13:25,063 --> 00:13:25,996 Yeah, he-he quits. 373 00:13:26,064 --> 00:13:27,331 Come on. 374 00:13:29,134 --> 00:13:31,502 Where would I find fertilizer for azaleas? 375 00:13:31,570 --> 00:13:33,070 Aisle four. 376 00:13:35,073 --> 00:13:38,275 This woman's a size four, tops. 377 00:13:38,343 --> 00:13:40,678 She must have recently lost a significant amount of weight. 378 00:13:40,745 --> 00:13:42,846 Her doctor confirmed that she had been treated for both 379 00:13:42,914 --> 00:13:44,348 the micro-fractures we found in the foot 380 00:13:44,416 --> 00:13:45,616 and the Haglund's Deformity. 381 00:13:45,684 --> 00:13:48,652 But on her last visit with him, she weighed 234 pounds. 382 00:13:48,720 --> 00:13:51,055 Baby had back. 383 00:13:51,122 --> 00:13:53,591 I'm sorry, I don't know where that came from. 384 00:13:53,658 --> 00:13:55,626 The doctor's X-rays of the foot match ours. 385 00:13:55,694 --> 00:13:56,760 It's Meg Tracy. 386 00:13:56,828 --> 00:13:58,629 If Meg was thin, why so much ash? 387 00:13:58,697 --> 00:14:01,265 Because there was someone else in bed with Meg. 388 00:14:02,467 --> 00:14:04,435 Two people died in that fire. 389 00:14:06,037 --> 00:14:09,039 So now we're looking at a double murder. 390 00:14:13,195 --> 00:14:14,963 Given the amount of ash and bone, 391 00:14:15,631 --> 00:14:16,631 these remains represent 392 00:14:16,699 --> 00:14:18,933 approximately 380 pounds of human. 393 00:14:19,001 --> 00:14:21,970 We know that Meg Tracy weighed about 120, which puts 394 00:14:22,037 --> 00:14:24,439 our second victim at 260. 395 00:14:24,507 --> 00:14:26,574 This is part of the mental eminence. 396 00:14:26,642 --> 00:14:28,777 Judging by the angle of the jaw fragment, 397 00:14:28,844 --> 00:14:29,944 second victim was male. 398 00:14:30,012 --> 00:14:32,313 A super-sized male. 399 00:14:32,381 --> 00:14:33,982 So the cake on the table was probably his. 400 00:14:34,049 --> 00:14:36,618 I still don't have nearly enough to give you a face. 401 00:14:36,685 --> 00:14:37,952 Yeah, and I'm still working on these inorganics. 402 00:14:38,020 --> 00:14:40,255 I'll separate the male and female bone fragments, 403 00:14:40,322 --> 00:14:41,956 see if they share any injuries. 404 00:14:46,829 --> 00:14:49,497 We're still assembling evidence, analyzing the bones 405 00:14:49,565 --> 00:14:51,533 and constructing 3-D imagery. 406 00:14:51,600 --> 00:14:55,403 They got lighter fluid and presto logs over at PriceCo. 407 00:14:55,471 --> 00:14:56,838 They could burn somebody up. 408 00:14:56,906 --> 00:14:58,339 There's no evidence of an accelerant. 409 00:14:58,407 --> 00:14:59,440 Yet. 410 00:14:59,508 --> 00:15:02,644 That manager over there that yelled at me, 411 00:15:02,711 --> 00:15:04,512 I saw the look in her eyes. 412 00:15:04,580 --> 00:15:05,647 I was an MP, you know. 413 00:15:05,714 --> 00:15:06,781 Pops, this is 414 00:15:06,849 --> 00:15:08,416 a little bit more complicated than, you know, 415 00:15:08,484 --> 00:15:10,618 arresting some drunk soldiers who just wandered off base. 416 00:15:10,686 --> 00:15:12,520 I don't think so. 417 00:15:12,588 --> 00:15:14,255 Did I take these blue pills? 418 00:15:14,323 --> 00:15:16,324 Yeah, and you took the yellow pills, too. 419 00:15:16,392 --> 00:15:17,759 I feel like a damn 420 00:15:17,827 --> 00:15:19,327 chemistry experiment. 421 00:15:19,395 --> 00:15:21,429 They didn't have this stuff 50 years ago, 422 00:15:21,497 --> 00:15:22,697 and everybody was fine. 423 00:15:22,765 --> 00:15:24,799 Actually, medicine has increased life expectancy 424 00:15:24,867 --> 00:15:26,367 quite a bit since 1959. 425 00:15:26,435 --> 00:15:28,336 50 years ago, you'd probably be dead. 426 00:15:28,404 --> 00:15:29,838 Bones. - I like her. 427 00:15:29,905 --> 00:15:31,139 She's real. 428 00:15:31,207 --> 00:15:32,307 She's got balls. 429 00:15:32,374 --> 00:15:34,375 Well, ovaries, actually. 430 00:15:34,443 --> 00:15:36,511 All right, you got a pair of steel ovaries. 431 00:15:36,579 --> 00:15:37,612 Thank you. 432 00:15:37,680 --> 00:15:38,947 Will you two please... 433 00:15:39,014 --> 00:15:40,315 Always so proper. Will you loosen up? 434 00:15:40,382 --> 00:15:41,316 He's quite skittish 435 00:15:41,383 --> 00:15:42,550 when the subject of sex comes up. 436 00:15:42,618 --> 00:15:44,319 - No, I'm not. - Maybe I didn't give him 437 00:15:44,386 --> 00:15:46,487 enough information when he was a kid. 438 00:15:46,555 --> 00:15:48,590 Booth. 439 00:15:48,657 --> 00:15:49,757 Oh, yeah. 440 00:15:49,825 --> 00:15:51,459 I'll come in right now. All right. 441 00:15:51,527 --> 00:15:53,161 What's going on? 442 00:15:53,229 --> 00:15:54,629 They brought in Meg Tracy's roommate for questioning. 443 00:15:54,697 --> 00:15:56,497 I should go talk to her. Look, I'm sorry, Pops. 444 00:15:56,565 --> 00:15:57,699 Go. We'll play dominoes later. 445 00:15:57,766 --> 00:15:58,700 You'll lose. 446 00:15:58,767 --> 00:16:01,236 You wish. 447 00:16:01,303 --> 00:16:03,071 I love that kid. 448 00:16:05,074 --> 00:16:07,642 I'm more proud of him than anybody in the world. 449 00:16:07,710 --> 00:16:09,878 I think he feels the same way. 450 00:16:09,945 --> 00:16:12,547 He had no one else when his father walked out. 451 00:16:12,615 --> 00:16:14,849 He was lucky to have you. 452 00:16:16,552 --> 00:16:20,588 I never had the nerve to tell him that it was my fault. 453 00:16:21,657 --> 00:16:23,157 What was? 454 00:16:23,225 --> 00:16:25,026 Well, if I was a better man, 455 00:16:25,094 --> 00:16:28,396 maybe I could have figured something else out. 456 00:16:28,464 --> 00:16:35,970 But when I saw my son hitting Seeley, beating that little kid, 457 00:16:36,038 --> 00:16:37,839 that was it. 458 00:16:37,907 --> 00:16:39,507 I said, "Get out. 459 00:16:39,575 --> 00:16:41,576 "You don't deserve to be a father. 460 00:16:41,644 --> 00:16:44,746 Get out!" 461 00:16:44,813 --> 00:16:46,281 He never came back. 462 00:16:48,117 --> 00:16:53,354 So I-I was left with-with the two boys. 463 00:16:53,422 --> 00:16:56,291 You are a good man, Hank. 464 00:16:56,358 --> 00:16:59,260 I didn't know what else to do. 465 00:17:02,264 --> 00:17:04,632 He was beating my grandson. 466 00:17:08,837 --> 00:17:11,739 Look, when the time is right, 467 00:17:11,807 --> 00:17:14,242 you'll tell him. 468 00:17:14,310 --> 00:17:18,613 And if he, uh, if he needs it, you'll hold him. 469 00:17:18,681 --> 00:17:20,148 Okay? 470 00:17:22,184 --> 00:17:23,952 Okay. 471 00:17:33,062 --> 00:17:35,596 I wondered why Meg hadn't come back to the apartment. 472 00:17:35,664 --> 00:17:37,165 I tried to call. 473 00:17:37,232 --> 00:17:38,666 You're sure it's Meg? 474 00:17:38,734 --> 00:17:39,767 I'm afraid so. 475 00:17:39,835 --> 00:17:41,235 How long have you guys been roommates? 476 00:17:41,303 --> 00:17:42,236 Three years. 477 00:17:42,304 --> 00:17:44,472 We were weight loss buddies. 478 00:17:44,540 --> 00:17:47,308 This year, the loser paid for the other one to go to Hawaii. 479 00:17:47,376 --> 00:17:49,477 Incentive, you know. 480 00:17:49,545 --> 00:17:50,878 I lost. 481 00:17:50,946 --> 00:17:51,946 Obviously. 482 00:17:52,014 --> 00:17:53,448 So you paid for Meg's trip? 483 00:17:53,515 --> 00:17:55,083 Meg lost over 100 pounds. 484 00:17:55,150 --> 00:17:57,485 I lost six. 485 00:17:57,553 --> 00:17:58,853 How did she die? 486 00:18:00,889 --> 00:18:03,324 Well, we're still working on cause of death. 487 00:18:03,392 --> 00:18:05,193 She was with a man. 488 00:18:08,163 --> 00:18:12,700 Do you happen to know who, uh, Meg was dating? 489 00:18:12,768 --> 00:18:13,801 No one special. 490 00:18:13,869 --> 00:18:16,237 I would've known. 491 00:18:16,305 --> 00:18:18,706 She used to meet different guys at Club Jiggle. 492 00:18:18,774 --> 00:18:20,441 Club Jiggle? 493 00:18:20,509 --> 00:18:23,945 For thin people who... 494 00:18:24,013 --> 00:18:26,647 let's say they appreciate people my size. 495 00:18:26,715 --> 00:18:29,717 I went myself a couple times, but it was too freaky. 496 00:18:29,785 --> 00:18:32,487 These skinny guys saying they wanted to fondle my cankles 497 00:18:32,554 --> 00:18:34,822 and eat brisket out of my navel. 498 00:18:34,890 --> 00:18:36,024 Skeeved me out. 499 00:18:36,091 --> 00:18:37,925 Brisket? 500 00:18:39,461 --> 00:18:41,362 Right, that's a whole-whole 'nother world, I guess. 501 00:18:41,430 --> 00:18:42,697 Um, 502 00:18:42,765 --> 00:18:45,033 can you verify where you were the night of the tenth? 503 00:18:45,100 --> 00:18:48,069 Um, there was a big house party. 504 00:18:48,137 --> 00:18:50,204 I was there until after 2:00 am 505 00:18:50,272 --> 00:18:54,342 Um, can you do me a favor and just, uh, you know, write down 506 00:18:54,410 --> 00:18:57,278 the names of people who could verify 507 00:18:57,346 --> 00:18:59,147 that they saw you at the party there? 508 00:18:59,214 --> 00:19:01,883 Am I a suspect? 509 00:19:08,724 --> 00:19:11,359 You can get the second victim's height from bone fragments? 510 00:19:11,427 --> 00:19:13,628 When subjected to intense heat, the long bones 511 00:19:13,695 --> 00:19:16,164 warp, crack and contract in predictable ways. 512 00:19:16,231 --> 00:19:18,299 Based on the figures that Clark gave me, 513 00:19:18,367 --> 00:19:20,068 I was able to partially reconstruct 514 00:19:20,135 --> 00:19:21,335 a male fibula. 515 00:19:23,539 --> 00:19:24,672 The amount of 516 00:19:24,740 --> 00:19:28,076 bone shrinkage from heat exposure was about 20%. 517 00:19:28,143 --> 00:19:29,677 Which allows you to calculate height. 518 00:19:29,745 --> 00:19:30,812 That's brilliant. 519 00:19:30,879 --> 00:19:32,613 We know our victim was approximately 520 00:19:32,681 --> 00:19:34,382 260 pounds. 521 00:19:34,450 --> 00:19:37,018 Yeah, but based on 522 00:19:37,086 --> 00:19:38,586 the fibula, he was five-five. 523 00:19:40,589 --> 00:19:42,023 Five-five, 260. 524 00:19:42,091 --> 00:19:43,825 That's a start. 525 00:19:43,892 --> 00:19:45,359 I'll tell Booth. 526 00:19:45,427 --> 00:19:46,761 Sweets) Meg may have been 527 00:19:46,829 --> 00:19:48,596 participating in a feeder and eater fetish. 528 00:19:48,664 --> 00:19:50,064 Her roommate said 529 00:19:50,132 --> 00:19:54,268 the guys at the club wanted to eat brisket out of her navel. 530 00:19:54,336 --> 00:19:56,471 Okay, that would make sense. 531 00:19:56,538 --> 00:19:57,605 Fetishes are common in 532 00:19:57,673 --> 00:19:59,974 all sexually repressive societies like ours. 533 00:20:00,042 --> 00:20:01,042 Yeah, feeders and eaters 534 00:20:01,110 --> 00:20:03,878 are a subcategory of fat fetishism 535 00:20:03,946 --> 00:20:07,915 that involves an obese person... or an eater... and a feeder that 536 00:20:07,983 --> 00:20:09,517 derives sexual pleasure out of the gaining 537 00:20:09,585 --> 00:20:11,786 and fondling of body fat. 538 00:20:11,854 --> 00:20:14,989 That would explain the, uh, the cake next to the bed. 539 00:20:15,057 --> 00:20:17,291 Which I'm probably never gonna want to eat again. 540 00:20:17,359 --> 00:20:18,759 Hank said you love cake. 541 00:20:18,827 --> 00:20:19,927 Well, I usually do. 542 00:20:19,995 --> 00:20:21,496 Wait, are we staying on point here? 543 00:20:21,563 --> 00:20:23,698 W-We were discussing cake, weren't we? 544 00:20:23,765 --> 00:20:25,299 Oh, he's making you grilled cheese tonight, 545 00:20:25,367 --> 00:20:26,634 by the way. Really? 546 00:20:26,702 --> 00:20:28,536 - Yes. I'm invited. - Ah, mmm. 547 00:20:28,604 --> 00:20:30,004 How is it going with your grandfather? 548 00:20:30,072 --> 00:20:31,939 I know it can be very stressful 549 00:20:32,007 --> 00:20:34,175 to be responsible for someone who's elderly. 550 00:20:34,243 --> 00:20:35,643 It's fine. 551 00:20:35,711 --> 00:20:37,478 He does take a lot of medication, 552 00:20:37,546 --> 00:20:38,613 so he has health issues. 553 00:20:38,680 --> 00:20:40,481 You have to stay on top of that. 554 00:20:40,549 --> 00:20:42,183 Well, he took care of me when I was sick, 555 00:20:42,251 --> 00:20:44,085 - I can take care of him. - It's not gonna be easy 556 00:20:44,153 --> 00:20:46,287 for him to build a new life here at his age. 557 00:20:46,355 --> 00:20:47,288 And he's got a history 558 00:20:47,356 --> 00:20:48,990 of aggressive behavior, right? 559 00:20:49,057 --> 00:20:50,825 If he ever wants to talk, I'd be more than happy... 560 00:20:50,893 --> 00:20:52,627 I'm sorry, we were talking about murder here, right? 561 00:20:52,694 --> 00:20:54,762 Meg Tracy, fondling of fat. 562 00:20:54,830 --> 00:20:56,264 - Of course. - Right. 563 00:20:56,331 --> 00:20:58,766 So why would Meg go back to the club if she wasn't fat anymore? 564 00:20:58,834 --> 00:21:01,269 Meg lived for many years as an obese woman. 565 00:21:01,336 --> 00:21:03,137 Her obsession with food 566 00:21:03,205 --> 00:21:05,039 is not something that would just go away. 567 00:21:05,107 --> 00:21:07,208 She would have to struggle with it every day. 568 00:21:07,276 --> 00:21:09,577 Right, so you're saying that she missed overeating so much 569 00:21:09,645 --> 00:21:13,281 that she fed other people in order to feed herself? 570 00:21:13,348 --> 00:21:14,382 Yes, exactly. 571 00:21:14,449 --> 00:21:15,550 So the eater 572 00:21:15,617 --> 00:21:19,820 became a feeder and somehow it got her killed. 573 00:21:19,888 --> 00:21:20,922 Mm-hmm. 574 00:21:24,570 --> 00:21:26,838 Pops has been making grilled cheese for a long time. 575 00:21:27,706 --> 00:21:29,707 I had these about three times a week. 576 00:21:29,774 --> 00:21:30,608 Amazing, right? 577 00:21:30,875 --> 00:21:32,042 Mm-hmm, very good. 578 00:21:32,610 --> 00:21:34,379 I learned how to make these during the Battle of Incheon. 579 00:21:34,546 --> 00:21:36,914 American cheese reminded us of home. 580 00:21:36,982 --> 00:21:38,416 We kept fighting. 581 00:21:38,484 --> 00:21:39,851 Come on. Dig in, Bones. This is real food here. 582 00:21:39,918 --> 00:21:41,853 Mmm. We should get to the club, Booth. 583 00:21:41,920 --> 00:21:43,154 Bones is right. 584 00:21:43,222 --> 00:21:45,123 We got a lot of people to interrogate, Pops. 585 00:21:45,190 --> 00:21:46,824 Oh, sure. Amazing. 586 00:21:46,892 --> 00:21:48,860 What channel's the fishing channel on? 587 00:21:48,927 --> 00:21:50,261 135. 588 00:21:50,329 --> 00:21:52,797 You're out of your Coumadin, Hank. 589 00:21:52,865 --> 00:21:54,932 Oh, I forgot. So many pills. 590 00:21:55,000 --> 00:21:57,135 These pills are important. If you forget 591 00:21:57,202 --> 00:21:58,636 to take them, you could get clots, 592 00:21:58,704 --> 00:22:00,471 have a heart attack or a stroke. 593 00:22:00,539 --> 00:22:01,672 I don't think so. 594 00:22:01,740 --> 00:22:03,040 Pops, when was the last time you took them? 595 00:22:03,108 --> 00:22:04,842 I don't know. A few days ago. 596 00:22:04,910 --> 00:22:07,678 We have to go get this refilled. He should take them right away. 597 00:22:08,480 --> 00:22:09,647 I'm fine. 598 00:22:09,715 --> 00:22:11,282 No, no, no. You're coming with us. Okay, Pops? 599 00:22:11,350 --> 00:22:12,683 I'm going to make sure you take them in front of me. 600 00:22:12,751 --> 00:22:13,985 All right? Come on. 601 00:22:16,388 --> 00:22:19,290 The center of the palm has some kind of injury. 602 00:22:19,358 --> 00:22:21,125 Brennan suspects it's defensive. 603 00:22:21,193 --> 00:22:22,527 There was a cake next to them. 604 00:22:22,594 --> 00:22:23,928 Could the injury be caused by a knife? 605 00:22:23,996 --> 00:22:25,796 No, it's not a knife. 606 00:22:25,864 --> 00:22:27,932 See, the markings are jagged. 607 00:22:28,000 --> 00:22:30,968 Oh, it doesn't indicate any recognizable weapon. 608 00:22:31,036 --> 00:22:33,171 By filling in the injury, I can make a virtual mold 609 00:22:33,238 --> 00:22:36,674 of the injured area. 610 00:22:36,742 --> 00:22:37,842 It's a nose. 611 00:22:39,278 --> 00:22:40,711 Killed by a nose? 612 00:22:40,779 --> 00:22:44,315 That'd be a first. I'll see if I can match 613 00:22:44,383 --> 00:22:45,516 any possible weapons. 614 00:22:45,584 --> 00:22:47,685 Maybe something old. 615 00:22:47,753 --> 00:22:50,388 So, you took it, huh, Pops? Took the pill? 616 00:22:50,455 --> 00:22:52,323 I took it. You saw me. 617 00:22:52,391 --> 00:22:53,991 I got you a pill box 618 00:22:54,059 --> 00:22:56,127 that has a compartment for each day's pills. 619 00:22:56,195 --> 00:22:57,261 That way you won't forget. 620 00:22:57,329 --> 00:22:58,563 I won't forget. 621 00:22:58,630 --> 00:23:00,464 So where are we going? 622 00:23:00,532 --> 00:23:01,966 Well, we're going to go to a... 623 00:23:02,034 --> 00:23:04,068 It's an unusual spot. 624 00:23:04,136 --> 00:23:05,570 It's where, um... 625 00:23:05,637 --> 00:23:07,672 What would be the PC word for "fat"? 626 00:23:07,739 --> 00:23:09,507 There's nothing wrong with big women. 627 00:23:09,575 --> 00:23:11,876 Your grandma had some jam in her jey. 628 00:23:11,944 --> 00:23:13,277 All right, Pop. 629 00:23:13,345 --> 00:23:14,712 Being overweight wasn't always stigmatized. 630 00:23:14,780 --> 00:23:17,982 During the middle ages in Italy, the wealthy 631 00:23:18,050 --> 00:23:20,117 and influential members of society 632 00:23:20,185 --> 00:23:24,388 were called Popolo Grosse, meaning, literally, "fat people." 633 00:23:24,456 --> 00:23:26,891 Is she always like this? 634 00:23:26,959 --> 00:23:28,993 Yeah, Pop. She always has the facts, Pops. Always. 635 00:23:29,061 --> 00:23:30,895 You should go on a game show. You'd clean up. 636 00:23:30,963 --> 00:23:33,164 I tell her that all the time, but you know, 637 00:23:33,232 --> 00:23:34,365 she's already loaded. 638 00:23:34,433 --> 00:23:38,536 She's got talent, charm, beauty, money. 639 00:23:38,604 --> 00:23:40,004 And you're just friends? 640 00:23:44,610 --> 00:23:46,611 I didn't raise you very well. 641 00:23:49,348 --> 00:23:51,816 ♪ I like big butts and I cannot lie ♪ 642 00:23:51,883 --> 00:23:53,718 ♪ You other brothers can't deny ♪ 643 00:23:53,785 --> 00:23:56,053 ♪ That when a girl walks in with a itty bitty waist ♪ 644 00:23:56,121 --> 00:23:57,822 ♪ And a round thing in your face you get sprung ♪ 645 00:23:57,889 --> 00:23:59,657 ♪ Want to pull up tough ♪ 646 00:23:59,725 --> 00:24:01,292 ♪ 'Cause you notice that butt was stuffed ♪ 647 00:24:01,360 --> 00:24:03,094 ♪ Deep in the jeans she's wearin' ♪ 648 00:24:03,161 --> 00:24:05,062 ♪ I'm hooked and I can't stop starin' ♪ 649 00:24:05,130 --> 00:24:07,365 ♪ Oh, baby, I want to get with ya ♪ 650 00:24:07,432 --> 00:24:09,033 ♪ And take your picture ♪ 651 00:24:09,101 --> 00:24:10,668 ♪ My homeboys tried to warn me ♪ 652 00:24:10,736 --> 00:24:11,902 ♪ But that butt you got makes ♪ 653 00:24:11,970 --> 00:24:13,004 ♪ M-M-Me so horny... ♪ 654 00:24:13,071 --> 00:24:14,272 Freaky. 655 00:24:14,339 --> 00:24:15,740 Hey, listen, Pops. We want you to stick close, all right? 656 00:24:15,807 --> 00:24:17,241 I don't want you disappearing into one of those women. 657 00:24:17,309 --> 00:24:19,277 They seem quite happy. 658 00:24:19,344 --> 00:24:21,012 Obviously, they haven't seen their blood sugar levels. 659 00:24:21,079 --> 00:24:24,615 Hi, baby. You're not with the celery stick, are you? 660 00:24:24,683 --> 00:24:28,052 No. I mean, yes. Yeah. Mm-hmm. 661 00:24:28,120 --> 00:24:29,520 M-My body mass index 662 00:24:29,588 --> 00:24:31,055 is within the accepted 663 00:24:31,123 --> 00:24:32,223 medical norms. 664 00:24:32,291 --> 00:24:34,458 You don't know what you're missing. 665 00:24:34,526 --> 00:24:36,260 All right, listen, Pops. We're going to go talk 666 00:24:36,328 --> 00:24:37,962 to the bartender. You gonna be okay? 667 00:24:38,030 --> 00:24:39,130 Pops? 668 00:24:39,197 --> 00:24:40,898 Will you stop asking me that? 669 00:24:40,966 --> 00:24:42,099 All right. Come on. 670 00:24:42,167 --> 00:24:43,601 ♪ Baby got back ♪ 671 00:24:43,669 --> 00:24:45,903 ♪ L.A. face with a Oakland booty ♪ 672 00:24:48,507 --> 00:24:50,441 ♪ Baby got back ♪ 673 00:24:50,509 --> 00:24:52,610 ♪ L.A. face with a Oakland booty ♪ 674 00:24:52,678 --> 00:24:54,045 Excuse me. 675 00:24:54,112 --> 00:24:55,146 Is there a problem? 676 00:24:55,213 --> 00:24:56,147 Just want to ask you 677 00:24:56,214 --> 00:24:57,948 a few questions. You recognize this girl? 678 00:24:58,016 --> 00:24:59,450 Yeah. Meg. 679 00:24:59,518 --> 00:25:01,118 She's been coming here for years. 680 00:25:01,186 --> 00:25:02,953 She just lost a bunch weight. 681 00:25:03,021 --> 00:25:04,221 Guess she switched sides. 682 00:25:04,289 --> 00:25:05,856 Did you ever see her with a man, 683 00:25:05,924 --> 00:25:08,726 approximately five, five, 260 pounds? 684 00:25:08,794 --> 00:25:10,227 Is Meg all right? 685 00:25:10,295 --> 00:25:11,262 She's dead. 686 00:25:11,330 --> 00:25:12,596 That might help, you know, 687 00:25:12,664 --> 00:25:13,731 jog your memory a little bit, there. 688 00:25:13,799 --> 00:25:16,867 Oh, man. Yeah. Sure. 689 00:25:16,935 --> 00:25:18,436 Um, let's see. 690 00:25:18,503 --> 00:25:20,971 There was one guy. 691 00:25:22,541 --> 00:25:24,075 Yes? 692 00:25:24,142 --> 00:25:25,609 Glasses? 693 00:25:25,677 --> 00:25:26,777 I don't know. You tell us. 694 00:25:26,845 --> 00:25:27,845 Big, of course. 695 00:25:27,913 --> 00:25:29,080 And short. 696 00:25:29,147 --> 00:25:32,383 Meg bought him a bacon burger and some cake. 697 00:25:32,451 --> 00:25:34,919 The guy loved cake, just like Meg used to. 698 00:25:34,986 --> 00:25:38,489 She must've fed him six pieces, devil's food. 699 00:25:38,557 --> 00:25:40,491 Right. Great. Do you got a name? 700 00:25:40,559 --> 00:25:42,760 Sorry. Did he kill her? 701 00:25:42,828 --> 00:25:43,961 Well, he's dead, too. 702 00:25:45,163 --> 00:25:46,664 - Yeah. - He had a goatee. 703 00:25:46,732 --> 00:25:49,033 Oh, wait. Hugo. 704 00:25:49,101 --> 00:25:50,534 She called him Hugo. 705 00:25:50,602 --> 00:25:52,069 Hugo. Great. Thank you. 706 00:25:52,137 --> 00:25:53,270 - Sure. - Yeah. 707 00:25:53,338 --> 00:25:55,539 Sorry about Meg. 708 00:25:55,607 --> 00:25:57,508 We should see if there are any Hugos 709 00:25:57,576 --> 00:25:58,776 on the real estate agent's list. 710 00:25:58,844 --> 00:26:00,211 Yeah, well she hasn't given me the list yet. 711 00:26:00,278 --> 00:26:01,779 Well, maybe she had a reason not to. 712 00:26:01,847 --> 00:26:03,881 That's exactly what I was thinking. Look at that, huh? 713 00:26:03,949 --> 00:26:06,851 They like him. 714 00:26:06,918 --> 00:26:09,353 Well, you know, he never had any problems with the ladies. 715 00:26:12,691 --> 00:26:15,159 We should get him home. 716 00:26:15,227 --> 00:26:16,394 No, no. Let's just, uh, 717 00:26:16,461 --> 00:26:17,628 give him a second there, huh? 718 00:26:17,696 --> 00:26:19,196 He's having a good time, right? 719 00:26:19,264 --> 00:26:20,698 No rush. 720 00:26:20,766 --> 00:26:24,535 ♪ Baby got back ♪ 721 00:26:29,107 --> 00:26:31,342 ♪ Little in the middle, but you got much back ♪ 722 00:26:32,911 --> 00:26:34,178 ♪ Little in the middle, but you got much back. ♪ 723 00:26:40,248 --> 00:26:42,082 Mr. Fileman, 724 00:26:42,150 --> 00:26:42,985 I didn't expect to see you here. 725 00:26:43,153 --> 00:26:45,720 Katie said she was going to see you and suggested I come along. 726 00:26:45,788 --> 00:26:48,355 Did you bring the list of people who had access to the house? 727 00:26:48,523 --> 00:26:49,491 Yes, I did. 728 00:26:49,559 --> 00:26:51,759 - Right. What's he doing here? - Uh, he can't sell his house 729 00:26:51,827 --> 00:26:53,327 as long as it's a crime scene. 730 00:26:53,595 --> 00:26:54,828 Neither can you. 731 00:26:54,896 --> 00:26:56,097 That was nasty. 732 00:26:56,165 --> 00:26:57,832 - But it's true. - Look, the bank 733 00:26:57,900 --> 00:27:00,001 is threatening to foreclose, you know, like this is my fault. 734 00:27:00,069 --> 00:27:03,237 I can't lose my house before I have a chance to sell. 735 00:27:03,905 --> 00:27:05,673 Katie said you could help. 736 00:27:07,376 --> 00:27:09,911 I'm sorry, but it's an active crime scene. 737 00:27:09,979 --> 00:27:11,813 My wife and I built that house together. 738 00:27:12,281 --> 00:27:14,482 After she died, I couldn't get any work. 739 00:27:14,550 --> 00:27:16,952 21 years as a master carpenter, you know? 740 00:27:17,019 --> 00:27:18,320 Means nothing. 741 00:27:18,387 --> 00:27:20,155 How is that fair? 742 00:27:23,291 --> 00:27:23,925 If you could just 743 00:27:23,993 --> 00:27:26,327 sign a request for a stay of foreclosure 744 00:27:26,395 --> 00:27:28,896 for unforeseen circumstances, 745 00:27:28,964 --> 00:27:30,699 like a government investigation. 746 00:27:31,067 --> 00:27:33,234 I brought the form, Agent Booth. 747 00:27:33,302 --> 00:27:35,737 This isn't a very long list. 748 00:27:35,804 --> 00:27:37,305 Not a very good market. 749 00:27:37,373 --> 00:27:39,974 Hugo Tucker. 750 00:27:40,042 --> 00:27:41,909 Hugo Tucker. Tucker. 751 00:27:42,577 --> 00:27:45,446 Uh, would he happen to have been, uh, overweight, 752 00:27:45,513 --> 00:27:47,815 goatee, glasses, by any chance? 753 00:27:47,882 --> 00:27:51,385 Tucker... Um, yeah. I think so. 754 00:27:51,453 --> 00:27:53,454 He looked at the house a few times. 755 00:27:53,521 --> 00:27:55,155 Thought he was going to make an offer. 756 00:27:55,223 --> 00:27:56,390 I remember him. 757 00:27:56,458 --> 00:27:58,926 He, uh, really loved the custom work I'd done. 758 00:27:58,994 --> 00:28:00,094 Nice man. 759 00:28:00,161 --> 00:28:02,062 Well, he's probably the other victim. 760 00:28:02,130 --> 00:28:03,697 Oh, God. 761 00:28:03,765 --> 00:28:05,633 Is that going to delay things more? 762 00:28:07,402 --> 00:28:09,570 I'll see what I can do. 763 00:28:14,009 --> 00:28:16,243 I've pulled all the teeth we found in the ashes. 764 00:28:16,311 --> 00:28:19,113 These incisors and molars, they match the X-rays 765 00:28:19,180 --> 00:28:21,248 that were sent over from Hugo Tucker's dentist. 766 00:28:21,316 --> 00:28:22,383 So it's definitely him. 767 00:28:22,450 --> 00:28:23,751 Any markers 768 00:28:23,818 --> 00:28:25,686 on the fragments that could help Angela ID a weapon? 769 00:28:25,754 --> 00:28:27,021 All the bone damage I've found so far 770 00:28:27,088 --> 00:28:28,188 is a result of the fire. 771 00:28:28,256 --> 00:28:31,392 The heat causes the bones to break apart 772 00:28:31,459 --> 00:28:34,895 into small crescent shapes like this. 773 00:28:34,963 --> 00:28:37,665 Or they'll show a crisscross pattern 774 00:28:37,732 --> 00:28:38,999 like this. 775 00:28:39,067 --> 00:28:40,200 Huh. 776 00:28:40,268 --> 00:28:41,468 Have you gone through them all? 777 00:28:41,536 --> 00:28:42,569 No, I'm still looking. 778 00:28:42,637 --> 00:28:44,238 Excellent. 779 00:28:44,305 --> 00:28:46,173 Oh. 780 00:28:46,241 --> 00:28:48,642 And I have to say, 781 00:28:48,710 --> 00:28:50,911 I was pleasantly surprised yesterday 782 00:28:50,979 --> 00:28:53,914 that you felt relaxed enough to talk about your grandfather. 783 00:28:53,982 --> 00:28:56,050 Well, I'm human, you know? 784 00:28:56,117 --> 00:28:57,352 I just believe in working at work. 785 00:28:57,419 --> 00:28:58,820 Oh, I realize that. I do. 786 00:28:58,887 --> 00:29:00,988 I mean, I love my grandfather very much. 787 00:29:01,056 --> 00:29:02,890 But... 788 00:29:02,957 --> 00:29:05,459 I really should have the discipline to keep it to myself. 789 00:29:05,527 --> 00:29:08,829 Of course. Then, carry on. 790 00:29:08,897 --> 00:29:11,532 He never got to see what I became. 791 00:29:12,967 --> 00:29:15,836 What I do, it's-it's for him. 792 00:29:15,904 --> 00:29:18,338 I'm sure he'd be very proud. 793 00:29:23,878 --> 00:29:26,013 Hugo Tucker. Single. 794 00:29:26,081 --> 00:29:27,614 Huh. Glasses and goatee. 795 00:29:27,682 --> 00:29:29,283 Yeah. Signed in at the open house. 796 00:29:29,350 --> 00:29:30,551 I talked to his roommate. 797 00:29:30,618 --> 00:29:31,952 There was no enemies. He wasn't in debt. 798 00:29:32,020 --> 00:29:33,854 There's no reason why somebody would want him dead. 799 00:29:33,922 --> 00:29:35,889 Jealousy. What if Meg had a boyfriend? 800 00:29:35,957 --> 00:29:37,658 Uh, roommate said there wawas no one special. 801 00:29:37,726 --> 00:29:39,293 I still don't like that real estate lady. 802 00:29:39,360 --> 00:29:41,428 Interesting. I thought you didn't like to go by your gut. 803 00:29:41,496 --> 00:29:43,130 Well, I was just trying it out. 804 00:29:43,198 --> 00:29:45,332 It's not satisfying. 805 00:29:46,401 --> 00:29:48,035 - Right. - Brennan. 806 00:29:48,103 --> 00:29:50,104 Oh, hi, Hank. 807 00:29:50,171 --> 00:29:52,639 Hank? W-Why is he calling you? 808 00:29:52,707 --> 00:29:55,375 Uh, for dinner. Uh, tonight at 7:00. 809 00:29:55,443 --> 00:29:56,977 We'll play dominoes after. 810 00:29:57,045 --> 00:29:59,012 No, no, no. Tell him he doesn't have to make me dinner. 811 00:29:59,080 --> 00:30:01,448 Well, Booth says that you don't have to make dinner. 812 00:30:01,516 --> 00:30:02,649 Okay. 813 00:30:02,717 --> 00:30:04,718 He says, "Shut up and don't be late." 814 00:30:04,786 --> 00:30:06,120 Okay, Hank. 815 00:30:06,187 --> 00:30:08,388 All right. Thanks. Bye. 816 00:30:08,456 --> 00:30:11,291 Well, he said he's going to teach me how to kick your ass. 817 00:30:11,359 --> 00:30:12,793 Ha. That'll be the day. I don't think so. 818 00:30:12,861 --> 00:30:14,928 Listen, I don't like that real estate agent, either. 819 00:30:14,996 --> 00:30:16,697 I mean, what if she was sleeping with Hugo? 820 00:30:17,899 --> 00:30:19,733 Give me that. All right? Oh. 821 00:30:19,801 --> 00:30:22,169 Listen, Pops, okay? We're trying to work here. 822 00:30:22,237 --> 00:30:25,873 Not Pops, but I'm interested to know what's going on. 823 00:30:25,940 --> 00:30:27,274 Nothing special. 824 00:30:27,342 --> 00:30:29,009 What is it, Hodgins? 825 00:30:30,545 --> 00:30:33,013 So, this was melted onto one of the bed springs. 826 00:30:33,081 --> 00:30:35,149 - What is that? - It's a Slim Ring. 827 00:30:35,216 --> 00:30:36,750 One more time. What is that? 828 00:30:36,818 --> 00:30:38,852 It's a gastric banding device 829 00:30:38,920 --> 00:30:40,821 that actually limits the amount of food 830 00:30:40,889 --> 00:30:43,056 a person's stomach can hold at one time. 831 00:30:43,124 --> 00:30:45,826 A surgical means of losing weight. 832 00:30:45,894 --> 00:30:48,729 Oh, well, that's how she lost 100 pounds in such a short time. 833 00:30:48,797 --> 00:30:50,164 Hmm. So much for will power. 834 00:30:50,231 --> 00:30:51,665 It has a serial number. 835 00:30:51,733 --> 00:30:53,367 Yeah, exactly. I talked to the doctor 836 00:30:53,434 --> 00:30:55,135 who did the operation. It turns out 837 00:30:55,203 --> 00:30:57,237 that the Slim Ring was not registered to Meg Tracy, 838 00:30:57,305 --> 00:30:58,505 but it was registered 839 00:30:58,573 --> 00:31:01,675 to her roommate, Stephanie Stevens. 840 00:31:01,743 --> 00:31:04,044 Whoa. Meg used her roommate's insurance. 841 00:31:04,112 --> 00:31:05,879 Bet Stephanie was pretty mad about that. 842 00:31:05,947 --> 00:31:07,481 Well, especially if she wanted 843 00:31:07,549 --> 00:31:09,750 to get the same procedure herself and now couldn't. 844 00:31:09,818 --> 00:31:11,185 But mad enough to kill? 845 00:31:11,252 --> 00:31:12,386 I've seen people killed 846 00:31:12,453 --> 00:31:13,821 for a lot less, believe me. Booth. 847 00:31:13,888 --> 00:31:15,756 Yeah. God. Is he all right? 848 00:31:15,824 --> 00:31:16,990 Okay, I'm on my way. 849 00:31:17,058 --> 00:31:19,326 Uh, a fire in my place. 850 00:31:19,394 --> 00:31:21,528 Pops was cooking on the stove and, uh... 851 00:31:26,734 --> 00:31:29,236 Thanks. Thanks for everything. 852 00:31:38,146 --> 00:31:40,447 It's that stupid stove. 853 00:31:40,515 --> 00:31:41,915 Who has a stove like that? 854 00:31:41,983 --> 00:31:44,218 You left a dish towel on the stove, Pops. 855 00:31:44,285 --> 00:31:46,053 I don't think so. 856 00:31:46,120 --> 00:31:50,090 Now, you could've been hurt. You could've been killed. 857 00:31:52,093 --> 00:31:54,962 I always used to make dinner for you. 858 00:31:56,965 --> 00:31:59,900 I've done it more than a million times. 859 00:32:01,836 --> 00:32:04,438 It's that damn stove. 860 00:32:05,907 --> 00:32:08,141 All right. 861 00:32:15,502 --> 00:32:18,002 I won't be long Pops. I just have to question a suspect. 862 00:32:18,372 --> 00:32:21,007 I don't need a baby-sitter, you know. 863 00:32:21,075 --> 00:32:22,642 And I do mean "baby." 864 00:32:22,710 --> 00:32:24,577 Why can't I stay here with Temperance? 865 00:32:24,645 --> 00:32:27,447 Oh, I have work at the lab. 866 00:32:27,515 --> 00:32:29,682 Perhaps you can teach Sweets to play dominoes? 867 00:32:29,750 --> 00:32:31,451 Great idea. I already know how. 868 00:32:31,519 --> 00:32:33,553 I don't think he'd have a chance. 869 00:32:33,621 --> 00:32:35,121 You don't know who you're messing with, squirt. 870 00:32:35,189 --> 00:32:36,790 Bring it on, old man. 871 00:32:36,857 --> 00:32:38,625 Those are fightin' words, pop. 872 00:32:38,692 --> 00:32:40,293 - Thanks, Sweets. - Yeah. 873 00:32:40,361 --> 00:32:43,763 Okay, see you later, Hank. 874 00:32:43,831 --> 00:32:48,735 You know, what happened to me could have happened to anybody. 875 00:32:48,803 --> 00:32:50,904 Oh, I know. 876 00:32:50,971 --> 00:32:53,940 Just because I'm carrying a few extra years, 877 00:32:54,008 --> 00:32:57,077 doesn't mean I can't take care of myself. 878 00:32:57,144 --> 00:32:59,245 I know. 879 00:33:02,483 --> 00:33:05,452 Smart ass. 880 00:33:06,821 --> 00:33:08,421 I go first. 881 00:33:08,489 --> 00:33:09,856 All right. 882 00:33:13,360 --> 00:33:14,661 I know. 883 00:33:14,728 --> 00:33:15,762 Thanks for coming in, Bones. 884 00:33:15,830 --> 00:33:17,330 You know, he really wanted to see you. 885 00:33:17,398 --> 00:33:19,165 Are you sure you don't need me? 886 00:33:19,233 --> 00:33:20,300 No, I'll interrogate her roommate, 887 00:33:20,367 --> 00:33:21,901 and if I get anything, I'll call you. 888 00:33:21,969 --> 00:33:23,603 I'm sorry. 889 00:33:23,671 --> 00:33:27,674 Yeah, I guess he needs more than I can give right now, huh? 890 00:33:29,677 --> 00:33:31,411 Maybe I should take a leave of absence. 891 00:33:31,479 --> 00:33:32,912 Can you afford to do that? 892 00:33:32,980 --> 00:33:34,781 You have a son to take care of, too. 893 00:33:34,849 --> 00:33:36,983 Pops will think I don't love him. 894 00:33:37,051 --> 00:33:39,752 Really? 895 00:33:39,820 --> 00:33:42,021 I should go. 896 00:33:45,559 --> 00:33:46,860 So we know that Meg used your insurance card 897 00:33:46,927 --> 00:33:47,861 for the Slim Ring surgery. 898 00:33:47,928 --> 00:33:50,830 What? That's why I got turned down? 899 00:33:50,898 --> 00:33:51,965 Oh, you didn't know? 900 00:33:52,032 --> 00:33:54,134 I went in for a routine checkup, 901 00:33:54,201 --> 00:33:55,869 and my insurance company declined payment. 902 00:33:55,936 --> 00:33:58,204 They said I'd exceeded my annual limit. 903 00:33:58,272 --> 00:33:59,806 I thought it was a mistake. 904 00:33:59,874 --> 00:34:01,474 That's how she lost the weight? 905 00:34:01,542 --> 00:34:03,009 That bitch! 906 00:34:03,077 --> 00:34:04,043 All right, so you're saying 907 00:34:04,111 --> 00:34:05,678 that she stole your insurance card? 908 00:34:05,746 --> 00:34:09,082 Well, no, I, I let her use my card, but not for that. 909 00:34:09,150 --> 00:34:10,884 She was sick. She didn't have any insurance, 910 00:34:10,951 --> 00:34:12,118 so I helped her out. 911 00:34:12,186 --> 00:34:13,353 You know that's a crime, right? 912 00:34:13,420 --> 00:34:14,454 Well, isn't it a crime 913 00:34:14,522 --> 00:34:15,555 when your roommate screws you out 914 00:34:15,623 --> 00:34:16,923 of ten-grand worth of medical coverage? 915 00:34:16,991 --> 00:34:18,291 Sorry, but you're not answering my question here. 916 00:34:18,359 --> 00:34:20,426 She cheated on our bet. 917 00:34:20,494 --> 00:34:23,329 I paid for her trip to Hawaii, too. I can't believe this. 918 00:34:23,397 --> 00:34:24,430 So you were at the party 919 00:34:24,498 --> 00:34:25,632 the night that Meg was killed, correct? 920 00:34:25,699 --> 00:34:26,966 - Yes. - Yeah, we talked to those people 921 00:34:27,034 --> 00:34:29,002 off the list that you gave us, 922 00:34:29,069 --> 00:34:31,171 and that was an awfully big party. 923 00:34:31,238 --> 00:34:34,240 Big enough for you to disappear, and no one could really tell, 924 00:34:34,308 --> 00:34:36,643 you know, if you'd gone or if you'd left. 925 00:34:36,710 --> 00:34:38,378 They didn't know. 926 00:34:38,445 --> 00:34:40,480 Great. You're never gonna believe me, 927 00:34:40,548 --> 00:34:43,082 so now I have to pay for a lawyer, too. 928 00:34:44,785 --> 00:34:48,054 Have you found anything, Dr. Edison? 929 00:34:48,122 --> 00:34:51,324 Yes, all of these bone fragments are scarred 930 00:34:51,392 --> 00:34:52,892 exclusively with markers from the fire. 931 00:34:52,960 --> 00:34:53,893 But these two, 932 00:34:53,961 --> 00:34:55,862 a piece of the parietal and occipital, 933 00:34:55,930 --> 00:34:58,631 seem to show evidence of being fractured. 934 00:34:58,699 --> 00:34:59,766 Huh. 935 00:34:59,833 --> 00:35:02,202 Definitely could have been made 936 00:35:02,269 --> 00:35:03,503 by the pointed object 937 00:35:03,571 --> 00:35:04,871 Angela's trying to identify. 938 00:35:04,939 --> 00:35:05,972 Look at this. 939 00:35:06,040 --> 00:35:09,175 Residue along the edge of the fracture? 940 00:35:09,243 --> 00:35:11,911 It's a resin. 941 00:35:15,783 --> 00:35:19,953 Resin consists of terpenes and phenolic compounds. 942 00:35:20,020 --> 00:35:21,054 It's wood. 943 00:35:21,121 --> 00:35:23,923 He was struck with a weapon made out of wood. 944 00:35:23,991 --> 00:35:25,425 Teak, to be exact. 945 00:35:25,492 --> 00:35:26,759 The bed is teak. 946 00:35:26,827 --> 00:35:29,896 The wounds on Megs hand were clearly defensive 947 00:35:29,964 --> 00:35:31,497 so she couldn't have accidentally hit 948 00:35:31,565 --> 00:35:32,665 her hand against the posts. 949 00:35:32,733 --> 00:35:34,100 And the blows were sufficient 950 00:35:34,168 --> 00:35:35,368 to render them unconscious. 951 00:35:35,436 --> 00:35:37,103 The finials. 952 00:35:37,171 --> 00:35:38,404 The what? 953 00:35:38,472 --> 00:35:41,307 The decorative knobs that go on top of the posts. 954 00:35:41,375 --> 00:35:42,709 They're missing. 955 00:35:42,776 --> 00:35:44,777 So, the rest of the bed was carved, 956 00:35:44,845 --> 00:35:47,547 which means the finials must have been carved, too. 957 00:35:47,615 --> 00:35:49,916 Okay, this is the real estate agent's 958 00:35:49,984 --> 00:35:52,218 virtual tour of Howard's house. 959 00:35:54,888 --> 00:35:55,922 And look, 960 00:35:55,990 --> 00:35:58,157 we have finials. 961 00:35:59,727 --> 00:36:01,094 The reason why the image looked 962 00:36:01,161 --> 00:36:03,963 like a nose is because it was a nose. 963 00:36:04,031 --> 00:36:08,201 The victim was beaten with one of these heads. 964 00:36:10,304 --> 00:36:13,640 Wait. That's Howard Fileman, the homeowner. 965 00:36:13,707 --> 00:36:15,408 He said he was a master carpenter. 966 00:36:15,476 --> 00:36:17,777 So the other one was probably his wife. 967 00:36:29,323 --> 00:36:30,523 It's a match. 968 00:36:30,591 --> 00:36:33,760 So it wasn't about who was having sex, 969 00:36:33,827 --> 00:36:35,895 but about where they were having sex. 970 00:36:35,963 --> 00:36:37,563 Howard carved this bed for him and his wife. 971 00:36:37,631 --> 00:36:38,865 It was a symbol of their love. 972 00:36:38,932 --> 00:36:40,900 Meg and Hugo both had roommates. 973 00:36:40,968 --> 00:36:43,069 The house was cheaper than a hotel. 974 00:36:43,137 --> 00:36:47,206 Howard catches Meg and Hugo having sex in his bed. 975 00:36:47,274 --> 00:36:48,274 Weird cake sex. 976 00:36:48,342 --> 00:36:50,043 He kills them, sets the bed on fire 977 00:36:50,110 --> 00:36:52,445 and then leaves with the busts of him and his wife. 978 00:36:52,513 --> 00:36:54,414 That's so sweet. 979 00:36:56,784 --> 00:36:59,652 And it's horrible, too. 980 00:36:59,720 --> 00:37:00,753 It's mainly horrible. 981 00:37:00,821 --> 00:37:01,854 I'll tell Booth. 982 00:37:01,922 --> 00:37:03,489 Howard might still have the finials. 983 00:37:03,557 --> 00:37:05,058 We'll pull blood and tissue from them. 984 00:37:05,125 --> 00:37:06,693 Oh, he'll still have them. 985 00:37:06,760 --> 00:37:08,261 I guarantee it. 986 00:37:08,329 --> 00:37:10,730 It's all he has left of her. 987 00:37:14,435 --> 00:37:18,037 I went back to sleep in our bed. 988 00:37:18,105 --> 00:37:22,408 I used to stare at her face up on the bedpost 989 00:37:22,476 --> 00:37:24,610 and pretend she was next to me. 990 00:37:26,280 --> 00:37:28,614 But I found them. 991 00:37:30,250 --> 00:37:31,451 It wasn't right. 992 00:37:42,096 --> 00:37:44,330 I don't know why you got takeout. 993 00:37:44,398 --> 00:37:46,232 I could have cooked dinner. 994 00:37:46,300 --> 00:37:49,435 Right. Try this one here, it's chicken. You'll love it. 995 00:37:49,503 --> 00:37:52,071 I don't think so. 996 00:37:52,139 --> 00:37:54,240 Doesn't look like chicken to me. 997 00:37:54,308 --> 00:37:55,975 I'll try it anyway. 998 00:37:56,043 --> 00:37:57,110 Right. Okay, look, 999 00:37:57,177 --> 00:37:59,445 I got you a fork 'cause I know how much 1000 00:37:59,513 --> 00:38:01,013 you hate chopsticks, all right? 1001 00:38:01,081 --> 00:38:02,882 - Good job. - Yeah. 1002 00:38:06,520 --> 00:38:09,122 Listen, there's something I gotta tell ya. 1003 00:38:09,189 --> 00:38:11,524 I know. This isn't chicken. 1004 00:38:11,592 --> 00:38:13,159 I already told you that. 1005 00:38:14,695 --> 00:38:16,796 But there's something I want to say to you first. 1006 00:38:20,401 --> 00:38:24,570 I can't tell you how much it means to me to be here with you, 1007 00:38:24,638 --> 00:38:27,807 to share your life. 1008 00:38:27,875 --> 00:38:31,411 To see what a good man you've turned out to be. 1009 00:38:32,346 --> 00:38:33,813 Pops... 1010 00:38:33,881 --> 00:38:35,648 Shut up, shut up. 1011 00:38:35,716 --> 00:38:38,317 This gooey crap isn't easy for me. 1012 00:38:40,854 --> 00:38:46,759 Now, listen, I don't want you to think I don't love ya. 1013 00:38:49,897 --> 00:38:51,564 But I've gotta go back. 1014 00:38:51,632 --> 00:38:53,032 What? 1015 00:38:53,100 --> 00:38:56,702 To the place. They need me. 1016 00:38:56,770 --> 00:38:58,971 Ronald called. 1017 00:38:59,039 --> 00:39:01,040 He's got no one to fish with. 1018 00:39:01,108 --> 00:39:04,143 And Margaret needs my help 1019 00:39:04,211 --> 00:39:06,212 with the crocheting. 1020 00:39:06,280 --> 00:39:08,080 You crochet, Pops? 1021 00:39:08,148 --> 00:39:10,817 That's what we call sex. 1022 00:39:10,884 --> 00:39:15,855 And let's face it, your appliances stink. 1023 00:39:15,923 --> 00:39:18,024 What about the orderlies? 1024 00:39:18,091 --> 00:39:21,561 Ah, don't worry about them. They're used to being hit by me. 1025 00:39:21,628 --> 00:39:27,567 Okay, well, uh, you're really sure that this is what you want? 1026 00:39:32,005 --> 00:39:34,106 I already called them. 1027 00:39:36,474 --> 00:39:38,811 They know I'm coming. 1028 00:39:40,515 --> 00:39:43,917 Maybe you and your friends, you can give me a ride, huh? 1029 00:39:44,685 --> 00:39:47,253 Yeah. 1030 00:39:54,795 --> 00:39:56,162 You'll call, right, Pop? 1031 00:39:56,230 --> 00:39:57,930 I'll call, you'll call, 1032 00:39:57,998 --> 00:39:58,931 we'll visit. 1033 00:39:58,999 --> 00:40:01,334 We'll be sick of each other. 1034 00:40:02,603 --> 00:40:03,970 I'll miss ya, Hank. 1035 00:40:04,037 --> 00:40:05,705 Of course you will. 1036 00:40:05,772 --> 00:40:08,007 Shrimp, can you give us a minute? 1037 00:40:10,043 --> 00:40:11,677 Sure, Pops. 1038 00:40:14,982 --> 00:40:16,516 You remember what I told ya. 1039 00:40:16,583 --> 00:40:18,417 I remember. 1040 00:40:18,485 --> 00:40:20,553 He's big and strong, 1041 00:40:20,621 --> 00:40:24,590 but he's gonna need someone. Everyone needs someone. 1042 00:40:24,658 --> 00:40:26,425 Don't be scared. 1043 00:40:26,493 --> 00:40:28,628 Scared of what? 1044 00:40:28,695 --> 00:40:30,263 I'm not scared of anything. 1045 00:40:30,330 --> 00:40:34,767 It all goes by so fast, you don't want any regrets. 1046 00:40:34,835 --> 00:40:37,069 I don't understand. 1047 00:40:37,137 --> 00:40:39,171 Yes, you do. 1048 00:40:42,509 --> 00:40:46,112 Give me a hug. 1049 00:40:48,549 --> 00:40:50,283 All right, it's your turn. 1050 00:40:50,350 --> 00:40:52,151 What'd he say to you? 1051 00:40:52,219 --> 00:40:53,819 None of your business. 1052 00:40:56,390 --> 00:40:58,591 Now listen. You remember. 1053 00:40:58,659 --> 00:40:59,792 It's all in there. 1054 00:40:59,860 --> 00:41:02,695 Everything you need to know. 1055 00:41:08,368 --> 00:41:11,003 You just do what it tells ya. 1056 00:41:12,973 --> 00:41:14,206 I love ya, Pops. 1057 00:41:14,274 --> 00:41:16,943 I love you. 1058 00:41:22,416 --> 00:41:24,183 Okay, okay, now I can't breathe! 1059 00:41:24,251 --> 00:41:26,085 All right. 1060 00:41:28,522 --> 00:41:30,990 All right then. 1061 00:41:37,197 --> 00:41:38,464 What'd he say to you? 1062 00:41:38,532 --> 00:41:42,702 Nothing. Just saying good-bye. 1063 00:41:42,769 --> 00:41:45,137 You? 1064 00:41:45,205 --> 00:41:47,640 Me? Uh, nothing. 1065 00:41:47,708 --> 00:41:49,610 Just "be a good boy." 1066 00:41:49,778 --> 00:41:53,145 Stuff like that. 1067 00:41:58,652 --> 00:42:00,920 We should go. 1068 00:42:02,956 --> 00:42:04,423 Yeah. 1069 00:42:08,894 --> 00:42:10,463 I like that thing around your neck. 1070 00:42:10,530 --> 00:42:11,931 What? 1071 00:42:11,999 --> 00:42:14,200 That thing that you're wearing around your neck. 1072 00:42:14,267 --> 00:42:15,434 It looks really good. 1073 00:42:15,502 --> 00:42:16,936 Oh. You've seen it before. 1074 00:42:17,004 --> 00:42:18,704 I don't think so. 1075 00:42:18,772 --> 00:42:20,706 Well, thanks. 1076 00:42:20,774 --> 00:42:22,174 Sure. 1077 00:42:22,180 --> 00:42:26,209 Sync by honeybunny HI corrections, elderman www.addic7ed.com