1 00:00:02,225 --> 00:00:03,767 We love you guys! 2 00:00:08,608 --> 00:00:09,618 Dale and Ellie met 3 00:00:09,706 --> 00:00:12,754 at base camp on Mt. Everest two years ago, 4 00:00:13,145 --> 00:00:15,235 so you know that they are comfortable 5 00:00:15,275 --> 00:00:17,067 with life's ups and downs. 6 00:00:18,120 --> 00:00:20,462 But know that your love will allow you 7 00:00:20,497 --> 00:00:22,293 to absorb these with new strength 8 00:00:22,550 --> 00:00:25,204 as you are joined for life in holy matrimony. 9 00:00:26,710 --> 00:00:29,435 Do you, Dale McGilliard, take Ellie Spiller 10 00:00:29,695 --> 00:00:32,069 to be your wife in sickness and in health, 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,596 through good times and bad, till death do you part? 12 00:00:35,283 --> 00:00:36,201 I do. 13 00:00:36,530 --> 00:00:39,033 And do you, Ellie, take Dale as your husband in... 14 00:00:39,085 --> 00:00:40,421 I do, I do, I do. 15 00:00:40,757 --> 00:00:43,575 Then by the powers vested in me by the State of Maryland, 16 00:00:43,611 --> 00:00:45,209 I pronounce you man and wife. 17 00:00:45,313 --> 00:00:48,627 Kiss and take the plunge into married bliss. 18 00:01:07,574 --> 00:01:09,561 Well, my guess is, that this is going to put a crimp 19 00:01:09,611 --> 00:01:11,275 in their wedding night. Why? 20 00:01:11,522 --> 00:01:12,899 Oh, come on, I mean coming face-to-face 21 00:01:12,932 --> 00:01:14,032 with death like that, 22 00:01:14,190 --> 00:01:15,648 kind of kills the desire, don't you think? 23 00:01:15,829 --> 00:01:17,339 I work with remains every day 24 00:01:17,396 --> 00:01:19,211 but if I'm sexually attracted to someone 25 00:01:19,602 --> 00:01:20,459 I'm perfectly capable 26 00:01:20,530 --> 00:01:22,458 of engaging in spirited... Okay. Okay. 27 00:01:22,580 --> 00:01:23,761 Okay, Bones, I get it. 28 00:01:23,816 --> 00:01:24,739 I'm just saying, you know what? 29 00:01:24,813 --> 00:01:27,151 You have to be kind of crazy to bungee jump. 30 00:01:27,223 --> 00:01:28,028 Watch yourself. 31 00:01:28,053 --> 00:01:30,126 I got it. It's perfectly safe. 32 00:01:30,181 --> 00:01:32,056 Tell that to Captain Splat over here, huh? 33 00:01:33,078 --> 00:01:34,779 First bungee accident I ever saw. 34 00:01:34,955 --> 00:01:36,273 Probably because you're ten. 35 00:01:36,922 --> 00:01:38,774 This was no bungee accident. 36 00:01:39,103 --> 00:01:40,988 The victim is fairly well-dressed- 37 00:01:41,144 --> 00:01:42,767 tie, sport coat. 38 00:01:42,806 --> 00:01:44,061 Definitely not bungee attire. 39 00:01:44,234 --> 00:01:46,073 And this compound tibial fracture- 40 00:01:46,261 --> 00:01:48,385 if he was still alive when he fell, 41 00:01:48,852 --> 00:01:50,057 the bone should have bled. 42 00:01:50,303 --> 00:01:51,211 Meaning...? 43 00:01:51,690 --> 00:01:53,282 Meaning someone threw him off the cliff 44 00:01:53,457 --> 00:01:54,498 after he was already dead. 45 00:01:54,654 --> 00:01:56,183 Yeah, suspicious circumstances, 46 00:01:56,338 --> 00:01:58,648 foul play, dirty deeds- I think you get the point. 47 00:01:58,772 --> 00:02:01,270 Okay, let's get it back to Jeffersonian, Bones. 48 00:02:01,326 --> 00:02:02,641 Right? Oh. Gloves. 49 00:02:02,716 --> 00:02:04,668 Right. Wrap that up, kid. 50 00:02:10,302 --> 00:02:12,532 Took ten minutes to hike down to the foot of the cliff 51 00:02:12,587 --> 00:02:13,606 to find the body. 52 00:02:14,326 --> 00:02:16,650 Local fauna include a wide variety of birds, 53 00:02:16,806 --> 00:02:17,648 rodents and crabs- 54 00:02:17,806 --> 00:02:19,772 all of which have had a go at the remains. 55 00:02:19,988 --> 00:02:22,131 Fascinating that one would risk 56 00:02:22,438 --> 00:02:25,405 intraocular hemorrhaging, peroneal nerve damage, 57 00:02:25,544 --> 00:02:26,946 not to mention quadriplegia, 58 00:02:27,093 --> 00:02:29,900 just to experience a simple beta-endorphin rush. 59 00:02:29,966 --> 00:02:32,831 What fascinates me is that we've ruled out death by bungee 60 00:02:32,888 --> 00:02:34,238 and yet you remain fascinated. 61 00:02:34,606 --> 00:02:35,716 Okay, I'm ready to start 62 00:02:35,789 --> 00:02:37,200 the facial reconstruction. 63 00:02:38,038 --> 00:02:38,931 Gross. 64 00:02:39,177 --> 00:02:40,508 Wow, this is really gross. 65 00:02:40,645 --> 00:02:41,690 I'm going to come back. 66 00:02:42,091 --> 00:02:45,293 Dental X-rays indicate the victim was undergoing dental restoration 67 00:02:45,464 --> 00:02:47,803 for abfraction lesions on his molars. 68 00:02:47,944 --> 00:02:48,912 Heavy grinder. 69 00:02:49,069 --> 00:02:50,065 High stress job? 70 00:02:50,224 --> 00:02:51,664 All right, well, I'll send pictures to Booth, 71 00:02:51,722 --> 00:02:53,410 see if he can check with local dentists. 72 00:02:53,842 --> 00:02:56,152 Dr. Brennan, there is staining 73 00:02:56,326 --> 00:02:58,133 on this Le Fort 1 fracture. 74 00:03:00,035 --> 00:03:02,203 Hemorrhaging into the maxillary sinuses. 75 00:03:02,392 --> 00:03:03,126 Classic... 76 00:03:03,297 --> 00:03:06,475 punch in the nose at or around the time of death. 77 00:03:06,526 --> 00:03:09,032 Which would be between two to five days ago. 78 00:03:09,176 --> 00:03:11,033 If this body's been dead more than five days, 79 00:03:11,190 --> 00:03:12,987 the tissue shows a much higher rate of decomp. 80 00:03:13,215 --> 00:03:15,713 Yeah, I got late second instar Phormia regina 81 00:03:15,852 --> 00:03:17,523 and Chrysomya rufifacies. 82 00:03:17,709 --> 00:03:18,834 Which, I admit, 83 00:03:19,051 --> 00:03:23,326 seems weird, but my little squads of death don't lie. 84 00:03:23,734 --> 00:03:25,525 Forgive me, Doctors, but... 85 00:03:25,965 --> 00:03:27,661 is his skin moving? 86 00:03:29,084 --> 00:03:30,331 God, that's strange. 87 00:03:30,391 --> 00:03:31,448 Insect activity? 88 00:03:31,507 --> 00:03:33,043 Never seen insects like that. 89 00:03:33,902 --> 00:03:35,182 Except in Alien. 90 00:03:35,533 --> 00:03:37,154 I'm secreting adrenaline. 91 00:03:37,229 --> 00:03:38,901 I guess we should see what's inside. 92 00:03:45,429 --> 00:03:46,883 What the hell is that? 93 00:03:46,939 --> 00:03:48,007 I have no idea. 94 00:03:48,193 --> 00:03:49,472 Everyone, away from the body! 95 00:03:53,776 --> 00:03:55,125 We're in lockdown. 96 00:04:05,538 --> 00:04:32,249 BONES Episode 4x16 "The bones that foam" 97 00:04:32,250 --> 00:04:35,226 directed by DAVID BOREANAZ 98 00:04:44,561 --> 00:04:46,137 Do you have any idea what the foam is? 99 00:04:46,325 --> 00:04:47,675 No idea at all. 100 00:04:47,745 --> 00:04:49,649 But we could be dealing with a poison, 101 00:04:49,718 --> 00:04:52,023 a virus, or a biotoxin. 102 00:04:52,470 --> 00:04:55,060 So no one touches or... sniffs it 103 00:04:55,215 --> 00:04:57,264 or anything else until we've run tests. 104 00:04:57,493 --> 00:04:58,643 This is a first for me. 105 00:04:58,698 --> 00:05:01,208 Perhaps if Mr. Nigel-Murray and I could examine the bones... 106 00:05:04,045 --> 00:05:05,245 I'm annoying you. 107 00:05:05,318 --> 00:05:06,922 Patience, Dr. Brennan. 108 00:05:08,101 --> 00:05:09,847 Curiosity killed the cat. 109 00:05:09,937 --> 00:05:11,426 I'm running the bugs through the Mass Spec. 110 00:05:11,595 --> 00:05:12,751 I'm not getting any toxins, 111 00:05:12,836 --> 00:05:14,596 but they might not have fed on the remains yet. 112 00:05:14,934 --> 00:05:17,389 In other words, I need more samples. 113 00:05:17,450 --> 00:05:18,840 We all need more samples. 114 00:05:18,881 --> 00:05:21,287 I know. I would just like us all to stay alive 115 00:05:21,439 --> 00:05:23,778 during the process. In 400 BC, 116 00:05:23,953 --> 00:05:25,120 Hypocrites declared 117 00:05:25,155 --> 00:05:27,783 that disease was not caused by demons. 118 00:05:27,960 --> 00:05:30,112 Great. So we can rule out demons. 119 00:05:31,018 --> 00:05:32,989 Alex Newcomb, 33. 120 00:05:33,071 --> 00:05:34,855 The FBI got an ID off his dentals. 121 00:05:35,105 --> 00:05:38,027 The dentist has the brother listed as the emergency contact. 122 00:05:39,647 --> 00:05:41,848 Perhaps you should help Agent Booth 123 00:05:42,031 --> 00:05:43,294 question the victim's brother. 124 00:05:43,352 --> 00:05:45,921 I'll call when you can have access to the remains. 125 00:05:50,361 --> 00:05:51,315 Okay. 126 00:05:55,736 --> 00:05:56,503 Service Department, 127 00:05:56,538 --> 00:05:58,847 you've got a customer waiting, line three. 128 00:05:59,346 --> 00:06:00,426 I thought the guy was dead. 129 00:06:00,735 --> 00:06:03,065 He is dead, but his skin was moving. 130 00:06:03,218 --> 00:06:05,535 Wait a second. Moving skin on a dead guy? 131 00:06:05,606 --> 00:06:07,162 Yes. Then he started foaming. 132 00:06:07,537 --> 00:06:08,334 Wait a second. 133 00:06:09,394 --> 00:06:11,281 Foaming? Okay, what would cause that? 134 00:06:11,338 --> 00:06:13,567 Too much beer? Or maybe he ate soap? 135 00:06:14,073 --> 00:06:15,447 You should stop using cartoons 136 00:06:15,524 --> 00:06:17,110 as a scientific reference point. 137 00:06:17,169 --> 00:06:18,646 Okay, you know the guy who owns this place, 138 00:06:18,681 --> 00:06:20,563 he has a monkey. Ma'am? 139 00:06:20,768 --> 00:06:22,285 Does he feel that a monkey 140 00:06:22,367 --> 00:06:23,810 will inspire me to buy a car? 141 00:06:23,881 --> 00:06:24,931 Bones, it's marketing, okay. 142 00:06:25,107 --> 00:06:26,821 Look, hey, "We don't sell cars... " 143 00:06:27,006 --> 00:06:28,130 "We sell adventure!" 144 00:06:30,129 --> 00:06:33,175 So, what can the Mighty Mo put you in today? 145 00:06:33,192 --> 00:06:35,695 Mmm, you look like a sporty two-door man. 146 00:06:35,896 --> 00:06:38,336 Actually, he has a very nice car. 147 00:06:39,034 --> 00:06:39,954 Ooh, I'll say. 148 00:06:39,994 --> 00:06:41,130 That Sequoia's a honey. 149 00:06:41,197 --> 00:06:42,207 Yeah, tell me about it. 150 00:06:42,242 --> 00:06:44,016 Roomy enough, you could have a Super Bowl party back there. 151 00:06:44,088 --> 00:06:46,995 What is that, GPS, side air bags. - We're looking for... 152 00:06:47,030 --> 00:06:49,903 Such great gas mileage for, you know, a can-do machine. 153 00:06:50,031 --> 00:06:51,178 Are you looking to trade in? 154 00:06:51,238 --> 00:06:52,187 No, we're looking for... 155 00:06:52,361 --> 00:06:55,385 Because I can offer you a sweet deal 156 00:06:55,697 --> 00:06:56,959 from the heart of the jungle. 157 00:06:59,079 --> 00:07:00,724 We're here to see Chet Newcomb. 158 00:07:01,124 --> 00:07:02,045 Okay. 159 00:07:02,968 --> 00:07:06,257 Between us, as much as we all love Chet, 160 00:07:06,527 --> 00:07:07,833 as Bwana of the Month, 161 00:07:08,002 --> 00:07:09,848 I'm really in a better position to offer you a deal. 162 00:07:09,932 --> 00:07:11,007 So... Right. 163 00:07:11,033 --> 00:07:12,204 And that'd be just great, Mighty Mo, 164 00:07:12,278 --> 00:07:14,930 if we were here to buy a car, but we're not. 165 00:07:17,435 --> 00:07:19,168 You know, FBI. 166 00:07:20,384 --> 00:07:22,075 Well, he's back there. Thank you. 167 00:07:24,810 --> 00:07:25,663 What? 168 00:07:25,837 --> 00:07:27,201 She roared me first. 169 00:07:27,816 --> 00:07:29,552 Doesn't mean you have to roar her back. 170 00:07:29,906 --> 00:07:32,404 The doctor said you have to take all of these on a full stomach. 171 00:07:33,920 --> 00:07:35,648 Desmo... 172 00:07:35,960 --> 00:07:38,003 Desmopress... Desmopressin? 173 00:07:38,144 --> 00:07:39,330 Do you have kidney problems? 174 00:07:39,565 --> 00:07:42,260 No, it's just a, uh, slight infection. 175 00:07:42,333 --> 00:07:44,322 Hi. Chet Newcomb. 176 00:07:44,882 --> 00:07:46,161 What can I do for you today? 177 00:07:46,319 --> 00:07:47,910 Uh, with the FBI. 178 00:07:48,065 --> 00:07:49,904 I'd like to ask you a few questions, you know... 179 00:07:50,687 --> 00:07:52,315 in private. 180 00:07:52,369 --> 00:07:54,774 Oh. Uh, well, this is my wife, Vanessa. 181 00:07:54,945 --> 00:07:56,315 How do you do, ma'am? Pleasure to meet you. 182 00:07:56,350 --> 00:07:58,952 We just, uh, have to have a few words. 183 00:07:58,978 --> 00:08:00,110 Oh, well, I was just going. 184 00:08:00,499 --> 00:08:01,761 I have a fitting anyway- 185 00:08:02,125 --> 00:08:03,836 a client waiting on a bridesmaid's dress. 186 00:08:03,992 --> 00:08:05,308 Actually, you might want to stay. 187 00:08:05,492 --> 00:08:07,876 Booth has some bad news about your husband's brother. 188 00:08:08,034 --> 00:08:10,504 He may need consoling. Bones... 189 00:08:10,887 --> 00:08:11,745 Wasn't that sensitive? 190 00:08:11,786 --> 00:08:13,196 What happened to my brother? 191 00:08:13,358 --> 00:08:15,147 He was found at the base of a cliff 192 00:08:15,218 --> 00:08:17,174 at Whitney Cove. Oh, my God. 193 00:08:17,352 --> 00:08:18,063 I told him he that 194 00:08:18,065 --> 00:08:19,890 was crazy to try that bungee thing. 195 00:08:20,061 --> 00:08:21,621 There was an accident? 196 00:08:21,793 --> 00:08:23,075 No. He was... 197 00:08:24,330 --> 00:08:26,237 What's a sensitive way of saying murdered? 198 00:08:27,153 --> 00:08:28,405 Murdered?! 199 00:08:29,029 --> 00:08:30,086 Sorry. When you're ready, 200 00:08:30,121 --> 00:08:31,746 we'd like to ask you a few questions 201 00:08:31,915 --> 00:08:33,851 about your brother. He was murdered? 202 00:08:34,351 --> 00:08:36,683 Yeah, we're very sorry for your loss. 203 00:08:38,132 --> 00:08:39,794 Where was the last place your brother worked? 204 00:08:40,404 --> 00:08:42,391 Um, until a couple of weeks ago 205 00:08:42,480 --> 00:08:43,989 he worked... he worked here. 206 00:08:44,210 --> 00:08:45,098 Uh, then he left 207 00:08:45,242 --> 00:08:46,907 and he went to work for Criterion 208 00:08:47,064 --> 00:08:48,068 across the street. 209 00:08:48,343 --> 00:08:50,587 Can you think of anyone who wanted to do him harm? 210 00:08:50,965 --> 00:08:52,403 He was a car salesman. 211 00:08:52,745 --> 00:08:56,260 Jungle Jim and Alex got into it pretty bad when Alex quit. 212 00:08:56,357 --> 00:08:57,717 Jungle Jim? 213 00:09:10,231 --> 00:09:13,755 Perimortem fractures on the victim's parietal. 214 00:09:14,849 --> 00:09:16,131 Cause of death? 215 00:09:16,674 --> 00:09:18,140 No, though, you know, 216 00:09:18,315 --> 00:09:20,010 might stun him for a moment. 217 00:09:20,169 --> 00:09:22,058 Is there any chance we can remove the remains 218 00:09:22,080 --> 00:09:23,088 from the iso-tank? 219 00:09:23,273 --> 00:09:24,690 I can't get a definitive reading yet. 220 00:09:24,715 --> 00:09:26,203 I have organic matter, 221 00:09:26,238 --> 00:09:27,883 from the victim and numerous creatures 222 00:09:27,900 --> 00:09:29,097 that took a piece from him. 223 00:09:29,163 --> 00:09:30,759 I'm running another test for viruses 224 00:09:30,772 --> 00:09:32,694 that could've been transmitted from the animals. 225 00:09:32,751 --> 00:09:35,068 Dr. Saroyan, uh, the bones- there's more foam. 226 00:09:35,417 --> 00:09:36,396 Where? Ooh, uh, 227 00:09:36,419 --> 00:09:38,498 it's spreading. Originating from where? 228 00:09:38,889 --> 00:09:40,431 The Chinese throw away 229 00:09:40,528 --> 00:09:42,573 900 billion chopsticks every year. 230 00:09:43,443 --> 00:09:44,793 Any relevance whatsoever? 231 00:09:44,987 --> 00:09:46,407 No, no, none. It's, uh... 232 00:09:46,569 --> 00:09:48,715 I'm just... I'm a tad disoriented. 233 00:09:48,854 --> 00:09:52,257 So when you spout facts, it's your way of maintaing focus. 234 00:09:52,493 --> 00:09:53,885 Facts are the stitches 235 00:09:54,005 --> 00:09:55,976 that hold the fabric of existence together. 236 00:09:56,345 --> 00:09:57,186 In that case, 237 00:09:57,200 --> 00:09:59,379 is it individual chopsticks or pairs? 238 00:10:00,859 --> 00:10:02,086 Individual. 239 00:10:03,473 --> 00:10:06,987 The foam is coming from inside the bones themselves. 240 00:10:07,159 --> 00:10:08,658 Through the periosteum. 241 00:10:14,480 --> 00:10:15,521 Wow. 242 00:10:16,050 --> 00:10:17,155 Alex Newcomb. 243 00:10:18,110 --> 00:10:19,256 That's terrible. 244 00:10:19,464 --> 00:10:21,014 Is that thing tame? 245 00:10:21,198 --> 00:10:22,053 Banas? 246 00:10:22,227 --> 00:10:24,246 Oh, he ain't flung poo since I bought him this hat. 247 00:10:27,259 --> 00:10:28,531 Alex. 248 00:10:29,062 --> 00:10:31,851 He was one ornery son of a bitch, but what a salesman. 249 00:10:32,028 --> 00:10:33,448 Why did he quit working here? 250 00:10:33,551 --> 00:10:34,927 Oh, he didn't quit. I fired him. 251 00:10:35,142 --> 00:10:36,214 He was Bwana of the Month 252 00:10:36,220 --> 00:10:37,775 every month for over two years. 253 00:10:37,858 --> 00:10:40,171 The last two, he dropped to bwana number three. 254 00:10:40,649 --> 00:10:41,903 I told him if he didn't pick it up, 255 00:10:41,990 --> 00:10:43,334 we'd have to reduce his commissions. 256 00:10:43,493 --> 00:10:45,344 I mean, why pay top bwana money 257 00:10:45,391 --> 00:10:46,702 for a number three bwana? 258 00:10:46,772 --> 00:10:47,831 And how did he react? 259 00:10:53,060 --> 00:10:54,579 This is tough to talk about. 260 00:10:54,814 --> 00:10:56,213 It's just tough. 261 00:11:01,427 --> 00:11:03,513 He shoved Banas off my shoulders. 262 00:11:04,251 --> 00:11:06,578 Just... shoved him. 263 00:11:07,730 --> 00:11:08,915 I've been waiting for an apology. 264 00:11:09,040 --> 00:11:09,847 I would've taken him back 265 00:11:09,909 --> 00:11:11,540 if he'd just apologized to Banas. 266 00:11:11,745 --> 00:11:13,287 Apologize to a monkey? 267 00:11:13,508 --> 00:11:15,178 He's got a heart just like you and me. 268 00:11:15,452 --> 00:11:18,837 I think it shows a basic lack of humanity to push a monkey. 269 00:11:18,997 --> 00:11:20,374 No wonder somebody killed him. 270 00:11:20,978 --> 00:11:23,072 Alex shoved Jungle Jim's monkey? 271 00:11:23,237 --> 00:11:23,956 There's your motive. 272 00:11:24,079 --> 00:11:25,826 That man has an unnatural attachment to his monkey. 273 00:11:25,999 --> 00:11:27,548 Everyone knows you don't touch the monkey. 274 00:11:27,573 --> 00:11:28,295 Everyone. 275 00:11:28,479 --> 00:11:30,359 We need some actual evidence. 276 00:11:30,394 --> 00:11:31,923 Listen, what can you tell us about Alex? 277 00:11:32,066 --> 00:11:33,580 Alex was a very good salesman. 278 00:11:33,835 --> 00:11:35,202 You see, in the one month, 279 00:11:35,374 --> 00:11:36,934 he broke every sales record we had. 280 00:11:37,110 --> 00:11:38,069 Buddy, is it? 281 00:11:38,072 --> 00:11:39,264 Looks like he took your spot. 282 00:11:39,325 --> 00:11:40,634 Hey, family business, man. 283 00:11:40,687 --> 00:11:41,940 It's all good. 284 00:11:42,004 --> 00:11:44,595 My God, this is such tragedy. 285 00:11:45,459 --> 00:11:47,797 How did his, uh, brother take the news? 286 00:11:47,916 --> 00:11:49,889 Oh, you, uh, you know Chet? 287 00:11:50,058 --> 00:11:52,347 Sure, Alex wanted me to hire him. 288 00:11:52,382 --> 00:11:54,436 But now I feel bad that I could not. 289 00:11:54,514 --> 00:11:55,485 Why couldn't you? 290 00:11:55,668 --> 00:11:56,809 The poor man is sick. 291 00:11:57,010 --> 00:11:59,711 I need a strong man to sell my cars. - Why? 292 00:11:59,805 --> 00:12:03,190 'Cause you want to buy a car from a guy who's, you know, vital. 293 00:12:03,379 --> 00:12:05,326 Makes a... a man feel 294 00:12:05,383 --> 00:12:06,859 like, you know, he's on the winning team, 295 00:12:06,911 --> 00:12:09,321 makes a woman feel all protected and safe. 296 00:12:09,406 --> 00:12:10,631 That makes no sense. 297 00:12:10,787 --> 00:12:11,812 No, I believe he's correct. 298 00:12:11,894 --> 00:12:13,219 Mm-hmm, as do I, yeah. 299 00:12:13,313 --> 00:12:14,765 Did Alex have any enemies? 300 00:12:16,828 --> 00:12:18,275 Lemon guy. Lemon guy. 301 00:12:18,478 --> 00:12:20,333 Is that another car dealer? 302 00:12:20,536 --> 00:12:22,912 No. Angry customer took a golf club- 303 00:12:23,016 --> 00:12:25,556 Tah!- like that to Alex's windshield. 304 00:12:26,155 --> 00:12:26,932 Seven iron. 305 00:12:26,990 --> 00:12:28,108 No, it was a nine iron. 306 00:12:28,196 --> 00:12:29,059 Oh, yeah. 307 00:12:29,839 --> 00:12:31,845 He said Alex, uh, sold him a lemon car. 308 00:12:31,922 --> 00:12:33,132 Bashed in Alex's ride. 309 00:12:33,421 --> 00:12:35,230 Did Alex sell him a lemon? 310 00:12:35,356 --> 00:12:36,166 No way. 311 00:12:36,340 --> 00:12:37,602 We are a class act. 312 00:12:37,712 --> 00:12:39,697 Yeah, that's simply not how we roll, man. 313 00:12:43,671 --> 00:12:46,467 Every serologic and biologic diagnostic I've run 314 00:12:46,565 --> 00:12:47,400 comes up the same- 315 00:12:47,601 --> 00:12:50,050 no drugs, viruses, poisons. 316 00:12:50,223 --> 00:12:54,168 Mine show no evidence of arsenic, ethylene glycol or cyanide. 317 00:12:54,612 --> 00:12:55,997 No signs of any toxins. 318 00:12:56,020 --> 00:12:58,648 Then we could let him out? 319 00:13:00,971 --> 00:13:02,130 Okay. 320 00:13:02,505 --> 00:13:04,044 But we proceed 321 00:13:04,170 --> 00:13:05,480 with extreme caution. 322 00:13:14,608 --> 00:13:16,440 In the Dark Ages, 323 00:13:16,588 --> 00:13:18,817 it was believed that holding wine in the mouth 324 00:13:19,270 --> 00:13:21,972 while breathing through the nose would prevent the plague. 325 00:13:22,218 --> 00:13:24,049 That's the best idea I've heard today. 326 00:13:24,105 --> 00:13:25,486 Does it work with tequila? 327 00:13:27,040 --> 00:13:29,488 Uh-oh. 328 00:13:29,785 --> 00:13:30,536 What? 329 00:13:30,591 --> 00:13:33,013 This bone is, um, it's gone quite soft. 330 00:13:33,116 --> 00:13:34,284 Gelatinous. 331 00:13:34,480 --> 00:13:35,915 I believe it's disintegrating. 332 00:13:35,941 --> 00:13:37,084 We're losing our evidence? 333 00:13:37,105 --> 00:13:38,770 How much time do we have? Uh... 334 00:13:39,256 --> 00:13:40,525 Tell me a little known fact. 335 00:13:41,084 --> 00:13:42,858 What? Uh... okay. 336 00:13:42,901 --> 00:13:44,893 Did you know that the international telephone 337 00:13:44,928 --> 00:13:47,194 dialing code for Antarctica is 672? 338 00:13:47,368 --> 00:13:49,129 Did you know that, Mr. Nigel-Murray? 339 00:13:49,334 --> 00:13:50,393 I did not. 340 00:13:50,611 --> 00:13:52,937 I estimate that we are losing approximately 341 00:13:53,044 --> 00:13:55,072 12% bone mass every hour. 342 00:13:55,260 --> 00:13:56,462 Which means... 343 00:13:56,487 --> 00:14:00,191 We could lose our evidence long before we solve our murder. 344 00:14:11,979 --> 00:14:13,221 Nice grip on this iron. 345 00:14:13,274 --> 00:14:15,721 So, is this the type of club that you used 346 00:14:15,789 --> 00:14:18,328 to bash in Alex Newcomb's windshield? 347 00:14:18,384 --> 00:14:20,089 Hey, this guy took my money. 348 00:14:20,352 --> 00:14:23,498 And when there was a problem, it was like I didn't even exist. 349 00:14:23,854 --> 00:14:26,671 He's lucky the only thing you went after was his windshield. 350 00:14:27,796 --> 00:14:29,353 That isn't what Booth really thinks? 351 00:14:30,186 --> 00:14:31,384 Uh, no, no. 352 00:14:31,538 --> 00:14:33,241 Booth sees that the man is humiliated 353 00:14:33,258 --> 00:14:34,629 and he displays empathy. 354 00:14:34,785 --> 00:14:36,543 So, lying. 355 00:14:36,715 --> 00:14:37,748 Manipulating. 356 00:14:37,852 --> 00:14:39,294 Much like the car salesmen. 357 00:14:39,477 --> 00:14:42,690 I used to teach psychological techniques to car salesmen 358 00:14:42,791 --> 00:14:44,395 to make money for grad school. 359 00:14:46,356 --> 00:14:48,280 Not one of my finest moments. 360 00:14:48,461 --> 00:14:50,599 A lemon is a car that craps out on you 361 00:14:50,607 --> 00:14:52,202 three months to a year after you buy it. 362 00:14:52,283 --> 00:14:54,145 I didn't get more than ten miles off that lot 363 00:14:54,223 --> 00:14:55,244 when the brakes failed. 364 00:14:55,279 --> 00:14:57,629 That's not a lemon; that's a death trap. 365 00:14:57,718 --> 00:14:58,779 Yeah, you feared for your life. 366 00:14:58,805 --> 00:15:00,719 No, not my life- my kid... 367 00:15:00,973 --> 00:15:02,908 who was in the backseat, four years old, 368 00:15:03,423 --> 00:15:05,097 he cracked a rib, he... 369 00:15:06,932 --> 00:15:08,742 ...hit his head, he got stitches. 370 00:15:09,684 --> 00:15:12,331 Wow, I mean, you expect a car like that to be safe. 371 00:15:12,388 --> 00:15:14,170 That's damn right. Yeah, right? 372 00:15:14,259 --> 00:15:15,493 I got a kid. 373 00:15:15,627 --> 00:15:17,086 If someone endangered his life, 374 00:15:17,263 --> 00:15:18,317 I'd kill the guy. 375 00:15:18,803 --> 00:15:19,754 Wait... 376 00:15:21,239 --> 00:15:22,706 Somebody killed this guy? 377 00:15:23,001 --> 00:15:24,216 Killed him. 378 00:15:24,939 --> 00:15:25,798 Dead. 379 00:15:26,260 --> 00:15:27,919 Whoa, whoa, whoa, hey, look... 380 00:15:28,273 --> 00:15:29,855 I busted up his windshield, all right. 381 00:15:29,912 --> 00:15:31,499 I- I I-lost my temper. 382 00:15:32,453 --> 00:15:34,288 But there is no way 383 00:15:34,560 --> 00:15:37,787 I'm gonna let my kid live without a father. 384 00:15:44,090 --> 00:15:45,355 I want to do that. 385 00:15:45,480 --> 00:15:46,216 Do what? 386 00:15:46,417 --> 00:15:48,350 Connect to people, like Booth does. 387 00:15:48,529 --> 00:15:49,634 You could teach me. 388 00:15:50,486 --> 00:15:51,837 Oh, I don't know. 389 00:15:51,907 --> 00:15:54,314 In the spirit of scientific inquiry, I'd like to see 390 00:15:54,382 --> 00:15:56,329 if what you say about psychology is true. 391 00:15:56,811 --> 00:15:58,737 Did you just dare me, Dr. Brennan? 392 00:16:00,284 --> 00:16:01,595 Hey, got something. 393 00:16:01,675 --> 00:16:03,642 I found some particulates on our victim's clothing. 394 00:16:03,779 --> 00:16:06,354 Simmondsia chinensis, mica Red 7 Lake, 395 00:16:06,362 --> 00:16:07,872 andFragaria anassa. 396 00:16:08,075 --> 00:16:10,325 Also known as Lust Dust. 397 00:16:10,455 --> 00:16:11,643 Lust Dust? 398 00:16:11,820 --> 00:16:12,819 On his pants. 399 00:16:13,003 --> 00:16:14,444 His, uh, lap. 400 00:16:16,046 --> 00:16:17,778 Strawberry body glitter. 401 00:16:20,223 --> 00:16:22,678 Such as might be utilized by a lap dancer? 402 00:16:23,247 --> 00:16:25,241 Well, that's something I can tell Booth. 403 00:16:27,297 --> 00:16:28,776 That makes me King of the Lab. 404 00:16:29,269 --> 00:16:31,359 A large percentage of the monarchy 405 00:16:31,519 --> 00:16:34,211 are actually mentally handicapped due to inbreeding. 406 00:16:37,401 --> 00:16:38,445 Can't ruin it for me. 407 00:16:38,588 --> 00:16:39,898 King of the Lab! 408 00:16:45,230 --> 00:16:46,912 Hey, Bones, look, this is the only strip club 409 00:16:46,970 --> 00:16:49,971 in proximity to Alex's home and work, all right. 410 00:16:50,453 --> 00:16:52,231 You know what, you didn't have to come inside with me. 411 00:16:52,288 --> 00:16:54,236 No, I look forward to observing your behavior. 412 00:16:54,526 --> 00:16:55,524 My what? 413 00:16:55,669 --> 00:16:57,093 Sweets says you're manipulative. 414 00:16:57,133 --> 00:16:58,479 Like a salesman. 415 00:16:58,881 --> 00:17:00,425 I want to study your technique. 416 00:17:00,531 --> 00:17:02,303 My technique? Wait, I'm gonna smack that guy. 417 00:17:02,346 --> 00:17:05,208 You put people at ease, get them to do your bidding. 418 00:17:05,245 --> 00:17:06,616 It's a very useful skill. 419 00:17:06,757 --> 00:17:08,744 One I wish my father had passed on to me. 420 00:17:08,800 --> 00:17:10,227 All right, look, your father is a con man, 421 00:17:10,268 --> 00:17:11,148 I am not a con man. 422 00:17:11,201 --> 00:17:12,144 Let us just remember that. 423 00:17:12,194 --> 00:17:14,267 Okay, just watch. Don't say anything. 424 00:17:14,354 --> 00:17:17,116 Excuse me, ladies, uh, if I may, um, 425 00:17:17,458 --> 00:17:20,960 which one of you likes to use this stuff? 426 00:17:20,972 --> 00:17:23,292 It's strawberry Lust Dust. 427 00:17:23,443 --> 00:17:24,810 Well, that would be me. 428 00:17:25,118 --> 00:17:27,255 Strawberry Lust. Right. Strawberry Lust. 429 00:17:27,378 --> 00:17:28,177 The one and only. 430 00:17:28,215 --> 00:17:29,752 I'm sure you thought long and hard about 431 00:17:29,760 --> 00:17:30,839 that stage name, right? 432 00:17:31,300 --> 00:17:32,735 We'd like to speak with you in private. 433 00:17:32,786 --> 00:17:33,887 No, not in private. 434 00:17:34,027 --> 00:17:35,972 I could just ask you a few questions here. 435 00:17:36,304 --> 00:17:38,291 All right, Bones, you know what? It's a little weird that you're 436 00:17:38,326 --> 00:17:39,787 here watching. Why don't you just go outside... 437 00:17:39,906 --> 00:17:41,014 It's not weird, baby. 438 00:17:41,056 --> 00:17:42,537 Lots of people like to watch. 439 00:17:42,725 --> 00:17:43,583 Oh, thank you. 440 00:17:43,605 --> 00:17:45,715 I get tremendous satisfaction 441 00:17:45,850 --> 00:17:48,521 out of observing a whole variety of activities. 442 00:17:48,574 --> 00:17:50,397 I'd just like to ask you a couple questions. 443 00:17:50,546 --> 00:17:52,381 Your boyfriend's shy, isn't he? 444 00:17:53,026 --> 00:17:53,860 Sweet. 445 00:17:53,947 --> 00:17:55,055 That'll be 60 bucks. 446 00:17:55,118 --> 00:17:56,427 Okay, I got that. 447 00:17:56,599 --> 00:17:58,002 Bones? Here you go. 448 00:17:58,073 --> 00:17:59,694 Thanks. Hey, relax. 449 00:18:00,095 --> 00:18:01,840 She's going to be enjoying this, too. 450 00:18:01,889 --> 00:18:02,936 Right, just... 451 00:18:05,226 --> 00:18:06,396 Whoa, all right. 452 00:18:14,979 --> 00:18:17,691 Not so interested in talking now, are you, baby? 453 00:18:17,864 --> 00:18:19,875 You have excellent control of your hips. 454 00:18:19,930 --> 00:18:21,362 So I've been told. 455 00:18:22,151 --> 00:18:23,837 Wh... Um, Miss Lust, 456 00:18:24,012 --> 00:18:25,770 um, Miss Lust, actually, 457 00:18:25,897 --> 00:18:27,553 I'm with the, uh, FBI. 458 00:18:27,606 --> 00:18:29,191 I need to ask you, um... 459 00:18:30,892 --> 00:18:32,592 few question about maybe a client? 460 00:18:32,993 --> 00:18:33,793 FBI? 461 00:18:34,205 --> 00:18:36,336 I'm a criminal science major at Georgetown. 462 00:18:36,835 --> 00:18:37,954 Yeah, and yet, 463 00:18:38,141 --> 00:18:39,383 here you are, right? 464 00:18:39,425 --> 00:18:40,684 Working off student loans? 465 00:18:40,797 --> 00:18:42,584 You know it. School's a fortune. 466 00:18:42,675 --> 00:18:45,842 Well, I think you will pay off your loans very quickly. 467 00:18:45,911 --> 00:18:48,480 Bones? - She's quite arousing, which I imagine 468 00:18:48,509 --> 00:18:50,338 translates into excellent tips. 469 00:18:51,038 --> 00:18:54,508 All right, uh, Miss Lust, um, Alex Newcomb, 470 00:18:54,695 --> 00:18:58,331 um, Criterion Cars, uh, salesman. 471 00:18:58,530 --> 00:19:00,233 Uh, maybe a client of yours? 472 00:19:00,403 --> 00:19:02,109 Yeah, sure, regular. What about him? 473 00:19:02,792 --> 00:19:04,541 Well, we have evidence that you, um, 474 00:19:04,677 --> 00:19:05,976 gave him a lap dance 475 00:19:06,096 --> 00:19:08,209 on the night that he died. 476 00:19:08,659 --> 00:19:09,890 Died? 477 00:19:11,574 --> 00:19:12,758 Whoa. 478 00:19:13,587 --> 00:19:14,313 Murdered? 479 00:19:14,370 --> 00:19:15,457 Can you just answer the, uh... 480 00:19:15,545 --> 00:19:16,802 Right, cooperate fully. 481 00:19:16,859 --> 00:19:18,933 I aced my freshman criminology class. 482 00:19:19,139 --> 00:19:21,871 Um, I gave him a couple of dances Thursday night. 483 00:19:21,995 --> 00:19:23,305 He was pretty drunk. 484 00:19:23,522 --> 00:19:24,603 Started a fight 485 00:19:24,638 --> 00:19:26,050 and Billy had to kick him out. 486 00:19:26,330 --> 00:19:27,686 Wait... wait a minute. 487 00:19:27,848 --> 00:19:29,325 Am I a suspect? 488 00:19:29,544 --> 00:19:31,963 Because all I do is gyrate and that never killed anyone. 489 00:19:32,133 --> 00:19:34,573 Uh, did he get into a fight with one of the bouncers? 490 00:19:34,587 --> 00:19:36,252 No, with another car salesman. 491 00:19:36,287 --> 00:19:37,802 You know, the Indian guy? 492 00:19:37,905 --> 00:19:38,737 Buddy. 493 00:19:39,153 --> 00:19:40,404 From Criterion. 494 00:19:40,575 --> 00:19:41,514 He lied to you. 495 00:19:41,580 --> 00:19:43,341 You should go talk to Buddy. 496 00:19:43,741 --> 00:19:45,770 Yes, I-I should. 497 00:19:45,944 --> 00:19:47,953 Then tell Miss Lust to get up. 498 00:19:48,327 --> 00:19:49,652 I think that might be 499 00:19:49,713 --> 00:19:52,945 a little embarrassing right now, huh, baby? 500 00:19:53,226 --> 00:19:54,667 That's my gun. 501 00:19:56,016 --> 00:19:57,157 Give us a minute? 502 00:19:57,331 --> 00:19:59,247 Okay. 503 00:20:00,152 --> 00:20:01,401 Outside. 504 00:20:01,867 --> 00:20:02,793 What's outside? 505 00:20:02,949 --> 00:20:04,133 Can you go outside, please? 506 00:20:04,876 --> 00:20:07,221 Wh... Did we get our 60 dollar's worth yet? 507 00:20:09,725 --> 00:20:11,670 We'll start with a simple exercise 508 00:20:12,059 --> 00:20:15,898 um, to recognize emotions 509 00:20:16,086 --> 00:20:17,156 from facial expressions. 510 00:20:17,342 --> 00:20:19,609 Then I'll give you skills to deal with those emotions. 511 00:20:19,644 --> 00:20:22,033 Okay. - Okay, just give me a moment. 512 00:20:27,097 --> 00:20:28,030 Okay. 513 00:20:28,938 --> 00:20:30,041 You're ill. 514 00:20:30,515 --> 00:20:32,475 Ill? No, Dr. Brennan, no. 515 00:20:32,632 --> 00:20:34,066 Ill is not even an emotion. 516 00:20:34,236 --> 00:20:35,627 My brow is furrowed, 517 00:20:35,729 --> 00:20:37,715 mouth slightly open, 518 00:20:38,434 --> 00:20:39,757 eyes quizzical. 519 00:20:42,166 --> 00:20:43,440 I'm expressing confusion, 520 00:20:43,613 --> 00:20:45,126 and its corresponding vulnerability. 521 00:20:45,299 --> 00:20:46,656 What are you confused about? 522 00:20:46,937 --> 00:20:48,326 That's not important at this point. 523 00:20:48,465 --> 00:20:49,917 Now it's just important to recognize 524 00:20:50,153 --> 00:20:51,506 that when someone is vulnerable, 525 00:20:51,646 --> 00:20:55,157 you have the opportunity to help them feel secure. 526 00:20:55,345 --> 00:20:58,122 Thereby gaing their trust and forming a relationship. 527 00:20:58,294 --> 00:21:00,633 Having this skill can, ahh, 528 00:21:00,789 --> 00:21:03,401 it can enrich all aspects of your life. 529 00:21:03,504 --> 00:21:06,795 And not just supply the world with dishonest car salesmen. 530 00:21:07,875 --> 00:21:09,072 No. 531 00:21:09,131 --> 00:21:10,776 Let's try another one. Okay. 532 00:21:13,067 --> 00:21:14,179 Okay! 533 00:21:14,345 --> 00:21:15,293 Wha... What is wrong? 534 00:21:15,362 --> 00:21:17,553 I... You are very intolerant, Sweets. 535 00:21:17,588 --> 00:21:18,987 I am doing the best that I can. Okay. 536 00:21:19,128 --> 00:21:21,215 That's right, that's right, I was expressing anger. 537 00:21:21,428 --> 00:21:23,226 Excellent recognition. 538 00:21:23,381 --> 00:21:25,522 Very poor response to it, though. 539 00:21:26,825 --> 00:21:28,156 Should I have become physical? 540 00:21:28,248 --> 00:21:30,838 No. Well, not if you're trying to establish 541 00:21:30,909 --> 00:21:32,440 an emotional connection. 542 00:21:32,598 --> 00:21:34,188 Do you think that Booth was trained like this? 543 00:21:34,328 --> 00:21:36,310 Some people just have a natural ability. 544 00:21:36,497 --> 00:21:38,090 But, hey, hey, 545 00:21:38,245 --> 00:21:41,041 Dr. Brennan, you're a brilliant woman. 546 00:21:41,224 --> 00:21:43,423 And you'll get there, okay? 547 00:21:43,863 --> 00:21:44,910 Okay. 548 00:21:45,703 --> 00:21:46,906 The skull is melting. 549 00:21:46,974 --> 00:21:49,217 We can use this C- Ring magnifier 550 00:21:49,373 --> 00:21:51,338 to enlarge a greater area. 551 00:21:53,501 --> 00:21:54,721 Whoa! 552 00:22:01,148 --> 00:22:01,944 Well... 553 00:22:22,660 --> 00:22:24,009 Uh, the fire appears not 554 00:22:24,044 --> 00:22:25,358 to have damaged the remains. 555 00:22:25,467 --> 00:22:26,530 How did it start? 556 00:22:28,369 --> 00:22:29,966 Oh, I see, so we're going with the old 557 00:22:30,001 --> 00:22:31,301 "blame the corpse" defense. 558 00:22:31,365 --> 00:22:34,157 I just... I turned on the C-Ring magnifier, 559 00:22:34,281 --> 00:22:36,715 and then there was a little pop, and then... 560 00:22:36,825 --> 00:22:37,776 Whoosh. 561 00:22:37,979 --> 00:22:39,226 Pop, whoosh. 562 00:22:39,835 --> 00:22:41,914 But if the light was the ignition source, 563 00:22:42,019 --> 00:22:44,500 that suggests the body was emitting some kind of gas. 564 00:22:44,986 --> 00:22:46,294 Uh, diatomic gases 565 00:22:46,452 --> 00:22:49,694 emit a distinctive ultraviolet hue when they oxidize. 566 00:22:49,820 --> 00:22:52,068 These remains were emitting hydrogen gas. 567 00:22:52,254 --> 00:22:53,847 Not anymore- it all burned up. 568 00:22:54,140 --> 00:22:56,986 Whatever mysterious process is destroying these bones 569 00:22:57,011 --> 00:22:59,325 emits hydrogen gas as a by-product. 570 00:23:04,046 --> 00:23:05,279 Agent Booth... 571 00:23:05,841 --> 00:23:07,262 is it the FBI's intention 572 00:23:07,297 --> 00:23:09,103 to confiscate our automobile? 573 00:23:09,225 --> 00:23:10,489 Oh, no, but, you know, I might 574 00:23:10,620 --> 00:23:12,439 be in the market to buy one, Mr. Shirazi. 575 00:23:12,626 --> 00:23:15,876 Base price starts at $114,000, Agent Booth. 576 00:23:16,184 --> 00:23:17,511 Family money. 577 00:23:17,870 --> 00:23:20,640 Well, please, call me Buddy. 578 00:23:20,725 --> 00:23:21,504 Okay. 579 00:23:25,281 --> 00:23:27,261 4.2 liter V8, 580 00:23:27,433 --> 00:23:28,884 carbon ceramic brakes 581 00:23:28,892 --> 00:23:30,645 with monobloc Brembo calipers. 582 00:23:30,847 --> 00:23:31,862 Zero to 60? 583 00:23:31,971 --> 00:23:33,796 4.6 seconds, but, uh... 584 00:23:34,109 --> 00:23:35,983 please, not during the test drive. 585 00:23:36,179 --> 00:23:37,141 Right. 586 00:23:38,091 --> 00:23:39,226 You married, Buddy? 587 00:23:39,386 --> 00:23:42,313 Yes, indeed, bro. Four blissful years, but, uh, 588 00:23:42,411 --> 00:23:43,693 I know you must be a bachelor, 589 00:23:43,812 --> 00:23:45,668 because this car is for prowling. 590 00:23:45,808 --> 00:23:48,060 That's right. I am a bachelor. 591 00:23:48,166 --> 00:23:49,556 I do like to prowl. 592 00:23:49,772 --> 00:23:51,162 I usually head over to that, uh... 593 00:23:51,271 --> 00:23:53,583 that strip club, uh, Imperial Showgirls 594 00:23:53,618 --> 00:23:55,699 over on, uh, Washtenaw. 595 00:23:55,708 --> 00:23:57,232 You know, where they have all that lap dancing. 596 00:23:57,356 --> 00:23:58,709 I- I don't know that place. 597 00:23:59,307 --> 00:24:00,152 No? 598 00:24:02,534 --> 00:24:04,372 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 599 00:24:04,512 --> 00:24:06,276 Oh, God, please... 600 00:24:06,432 --> 00:24:07,285 Imperial Showgirls? 601 00:24:07,341 --> 00:24:09,031 Uh, did my wife send you? 602 00:24:10,381 --> 00:24:12,521 Okay, please, I implore you to slow down. 603 00:24:13,270 --> 00:24:13,994 Uh, the railway tracks. 604 00:24:14,055 --> 00:24:15,615 What? The railway tracks are there, 605 00:24:15,617 --> 00:24:17,639 and you must please slow down to five miles an hour 606 00:24:17,743 --> 00:24:19,943 before we... okay. What do you need to know? 607 00:24:19,999 --> 00:24:22,156 You got into a fight with Alex Newcomb 608 00:24:22,244 --> 00:24:24,139 at Imperial Showgirls the night he was murdered. 609 00:24:24,193 --> 00:24:25,229 I want to know why. 610 00:24:25,760 --> 00:24:26,838 He stole a client from me. 611 00:24:26,839 --> 00:24:29,083 I punched him in the nose. Please, man, the tracks. 612 00:24:29,257 --> 00:24:30,520 How do I know you're not lying? I'm not lying. 613 00:24:30,567 --> 00:24:32,938 I'm not lying, I swear. I'm not lying. I'm not a liar. 614 00:24:32,961 --> 00:24:34,579 The tracks! The tracks! The tracks! 615 00:24:34,632 --> 00:24:36,011 The tracks! The tracks! 616 00:24:38,945 --> 00:24:40,425 Thank you, Agent Booth. 617 00:24:40,800 --> 00:24:41,736 Thank you. 618 00:24:42,545 --> 00:24:44,670 Okay! We were both thrown out of the club. 619 00:24:44,694 --> 00:24:47,854 I foolishly drove home drunk, and I apologize. I won't do it again. 620 00:24:47,916 --> 00:24:49,525 Okay, what did Newcomb do? I don't know. 621 00:24:50,254 --> 00:24:51,458 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 622 00:24:51,513 --> 00:24:52,355 Wait, wait! 623 00:24:54,356 --> 00:24:56,203 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 624 00:24:56,351 --> 00:24:57,287 Wait, wait, wait. 625 00:24:57,449 --> 00:24:58,380 Wait, wait! 626 00:24:59,207 --> 00:25:00,251 Wait, wait, wait. 627 00:25:01,437 --> 00:25:03,064 He, uh... he took a cab. 628 00:25:03,140 --> 00:25:04,191 He told the driver to... 629 00:25:04,276 --> 00:25:05,728 to-to-to take him back to Jungle Jim's. 630 00:25:05,837 --> 00:25:07,976 He said to me, "Screw you and everyone who works at Criterion. 631 00:25:08,083 --> 00:25:09,433 I'm going to get my old job back. " 632 00:25:14,177 --> 00:25:15,093 Right. 633 00:25:15,179 --> 00:25:16,484 You know what, this baby 634 00:25:16,576 --> 00:25:18,151 definitely pulls to the right. 635 00:25:18,261 --> 00:25:19,500 You have alignment problems. 636 00:25:19,600 --> 00:25:21,951 You know what, I'm going to call my partner and get a ride back. 637 00:25:29,303 --> 00:25:31,399 Did you check with the taxi company? 638 00:25:31,519 --> 00:25:32,596 Oh, yeah. Alex Newcomb 639 00:25:32,620 --> 00:25:34,749 Hey. took a taxi to Jungle Jim's that night, 640 00:25:34,853 --> 00:25:37,139 uh, and the cabbie said that he was intoxicated. 641 00:25:37,338 --> 00:25:38,949 Well, do you think that Newcomb was going 642 00:25:39,089 --> 00:25:41,277 to apologize to the monkey and get his job back? 643 00:25:41,363 --> 00:25:43,755 Well, yeah, he definitely wanted to get the monkey off his back. 644 00:25:43,889 --> 00:25:46,651 But the monkey was on Jungle Jim's back. 645 00:25:46,894 --> 00:25:48,710 Well, Alex felt guilty for leaving his brother 646 00:25:48,737 --> 00:25:51,362 all alone at Jungle Jim's. 647 00:25:51,519 --> 00:25:53,656 Oh, so Alex Newcomb's brother, Chet Newcomb, 648 00:25:53,843 --> 00:25:55,118 was the monkey on the back. 649 00:25:55,153 --> 00:25:56,308 Oh, you know what, I am getting off 650 00:25:56,316 --> 00:25:58,257 that merry-go-round right now, Bones. 651 00:25:59,934 --> 00:26:01,005 Booth? 652 00:26:01,538 --> 00:26:02,486 Booth? 653 00:26:04,202 --> 00:26:05,221 Update? 654 00:26:05,844 --> 00:26:08,691 I found perimortem Colles' fractures on both 655 00:26:08,733 --> 00:26:10,909 the right and left distal radii. 656 00:26:11,033 --> 00:26:13,030 Possibly from the breaking of a fall. 657 00:26:13,156 --> 00:26:15,871 Where? Already dissolved. 658 00:26:16,089 --> 00:26:17,618 Any definite cause of death? 659 00:26:17,821 --> 00:26:20,879 Oh, uh, areas on the left lateral thorax 660 00:26:20,981 --> 00:26:22,749 near the rib fractures show... 661 00:26:23,422 --> 00:26:24,341 It's gone. 662 00:26:25,127 --> 00:26:26,837 More evidence is gone? 663 00:26:26,888 --> 00:26:28,744 The rate of dissolution is accelerating. 664 00:26:29,161 --> 00:26:30,992 Are you hearing this, Dr. Hodgins? 665 00:26:31,178 --> 00:26:32,392 We're losing the bones. 666 00:26:32,531 --> 00:26:33,451 We have to figure a way 667 00:26:33,465 --> 00:26:34,787 to arrest the destruction of... 668 00:26:34,822 --> 00:26:36,609 lon chromatography takes time. 669 00:26:37,461 --> 00:26:38,973 Yeah, let's give him a little space. 670 00:26:39,693 --> 00:26:40,820 Okay, so we know 671 00:26:40,864 --> 00:26:42,204 that the bones are dissolving faster 672 00:26:42,245 --> 00:26:43,390 than the rest of the body. 673 00:26:43,513 --> 00:26:44,683 Why should that happen? 674 00:26:44,859 --> 00:26:46,883 What do bones have that the rest of the body doesn't? 675 00:26:47,195 --> 00:26:48,068 Calcium. 676 00:26:48,273 --> 00:26:49,356 Oddly enough, calcium 677 00:26:49,400 --> 00:26:51,682 is the fifth most abundant element in both 678 00:26:51,692 --> 00:26:53,101 the crust of the Earth and the ocean. 679 00:26:53,524 --> 00:26:56,557 We're looking for a corrosive that produces hydrogen gas 680 00:26:56,664 --> 00:26:58,147 when it breaks down calcium. 681 00:26:58,322 --> 00:27:01,069 Fluoride ions would tear through cells and soft tissue 682 00:27:01,163 --> 00:27:02,328 until they met up with calcium. 683 00:27:02,672 --> 00:27:04,916 All acids contain hydrogen. 684 00:27:05,248 --> 00:27:06,998 Hydrofluoric acid. 685 00:27:07,600 --> 00:27:10,884 Used in various, uh, pesticides, rust removers, 686 00:27:10,938 --> 00:27:12,316 petrochemical development, 687 00:27:12,351 --> 00:27:14,199 to clean and brighten certain metals. 688 00:27:16,632 --> 00:27:17,646 Antacid. 689 00:27:18,335 --> 00:27:20,193 You think he's troubled by indigestion? 690 00:27:20,274 --> 00:27:22,326 Antacid contains magnesium hydroxide. 691 00:27:22,382 --> 00:27:24,775 If we cover the hydrofluoric acid in enough magnesium, 692 00:27:24,843 --> 00:27:26,179 it will stop attacking the bones. 693 00:27:26,344 --> 00:27:28,098 Makes sense... I hope. 694 00:27:28,254 --> 00:27:29,393 The first recorded 695 00:27:29,464 --> 00:27:32,081 antacid was an amalgam of ambergris and musk, 696 00:27:32,250 --> 00:27:34,541 though since ambergris could only be obtained from whales, 697 00:27:34,641 --> 00:27:36,554 it wasn't readily available to all. 698 00:27:39,506 --> 00:27:41,233 Wh... it's working. 699 00:27:41,268 --> 00:27:42,257 Yeah. 700 00:27:42,685 --> 00:27:44,057 What's happening? 701 00:27:47,061 --> 00:27:50,220 The good news is that the bones stopped dissolving. 702 00:27:50,416 --> 00:27:52,363 The, uh, bad news is... 703 00:27:55,268 --> 00:27:57,806 Our foamy friend seems to be petrifying 704 00:27:57,841 --> 00:27:59,615 right before our very eyes. 705 00:28:01,124 --> 00:28:03,074 Oh, God. 706 00:28:16,614 --> 00:28:19,443 Mr. Nigel-Murray, perhaps you and Dr. Hodgins 707 00:28:19,565 --> 00:28:21,530 can figure out a way to free the victim's remains 708 00:28:21,638 --> 00:28:24,125 so that we can discover cause of death. 709 00:28:24,197 --> 00:28:25,104 Well, how do we do that? 710 00:28:25,126 --> 00:28:27,211 Drop it on the floor like a piggy bank? 711 00:28:27,379 --> 00:28:28,268 I suggest 712 00:28:28,455 --> 00:28:29,531 we cut off one of the limbs- 713 00:28:29,703 --> 00:28:31,390 one of the less crucial limbs, of course- 714 00:28:31,513 --> 00:28:32,753 and run some tests. 715 00:28:33,993 --> 00:28:35,307 Are you serious? 716 00:28:36,380 --> 00:28:37,332 No. 717 00:28:44,028 --> 00:28:45,526 Would it interest you to know... 718 00:28:45,693 --> 00:28:49,456 No, at-at this moment, it-it would not. 719 00:28:59,095 --> 00:29:00,794 Please, Booth, I'm ready. 720 00:29:00,819 --> 00:29:02,516 One lesson with Sweets doesn't turn you 721 00:29:02,543 --> 00:29:04,353 into the master interrogator. 722 00:29:04,698 --> 00:29:06,647 What, is master interrogator a real thing? 723 00:29:06,800 --> 00:29:07,622 Technically, no. 724 00:29:07,657 --> 00:29:11,112 You got to know exactly what you want to find out when you go in there. 725 00:29:11,252 --> 00:29:13,044 Really, if you can do it, I can. 726 00:29:13,289 --> 00:29:14,216 Seriously. 727 00:29:14,274 --> 00:29:15,583 You think you can do anything I can do? 728 00:29:15,754 --> 00:29:18,281 Not the big, strong, sheerly physical things, 729 00:29:18,377 --> 00:29:20,545 but otherwise... yes. 730 00:29:20,638 --> 00:29:21,948 Fine, be my guest. 731 00:29:22,028 --> 00:29:23,344 Be the big cheese. 732 00:29:23,398 --> 00:29:24,554 Fill the shoes. 733 00:29:24,834 --> 00:29:25,739 Here, take an earpiece 734 00:29:25,784 --> 00:29:27,544 in case you, you know, need help. 735 00:29:27,732 --> 00:29:30,215 Okay, but don't distract me unnecessarily. 736 00:29:34,412 --> 00:29:35,855 It's all your fault. You know that, right? 737 00:29:35,856 --> 00:29:37,581 Why? You're the one that said yes. 738 00:29:45,761 --> 00:29:47,002 I'm Dr. Brennan. 739 00:29:47,158 --> 00:29:48,374 Yeah, I know. 740 00:29:48,594 --> 00:29:49,888 We met, like, five times. 741 00:29:51,230 --> 00:29:52,620 Together, you and I are going 742 00:29:52,681 --> 00:29:54,090 to help each other out here. 743 00:29:54,240 --> 00:29:57,054 If by "help," you mean put me in the electric chair. 744 00:29:57,314 --> 00:29:58,640 Was that a confession? 745 00:29:58,799 --> 00:30:00,870 Because it sounded like a confession. 746 00:30:01,028 --> 00:30:03,174 No, no, no, I was... I was being, um... 747 00:30:05,504 --> 00:30:06,916 Are you serious? 748 00:30:08,346 --> 00:30:09,263 I'm sorry. 749 00:30:10,094 --> 00:30:12,352 Did you enjoy sex with Alex Newcomb? 750 00:30:12,512 --> 00:30:14,072 No, I did not. 751 00:30:15,518 --> 00:30:16,268 It was over too quick, 752 00:30:16,294 --> 00:30:17,818 and he didn't put enough weight on his elbows. 753 00:30:18,591 --> 00:30:21,272 So... you admit to a sexual relationship? 754 00:30:21,273 --> 00:30:23,199 No, no. No, once again, I was... 755 00:30:23,370 --> 00:30:25,741 I was joking, so... 756 00:30:26,813 --> 00:30:27,829 No. 757 00:30:28,343 --> 00:30:29,497 We just worked together. 758 00:30:29,606 --> 00:30:31,063 Where were you last Thursday night? 759 00:30:31,544 --> 00:30:32,608 Bowling. 760 00:30:32,773 --> 00:30:34,192 Did you kill Alex Newcomb? 761 00:30:34,909 --> 00:30:35,768 No. 762 00:30:36,438 --> 00:30:37,484 Did you? 763 00:30:38,223 --> 00:30:39,311 No. 764 00:30:40,369 --> 00:30:41,463 Oh. 765 00:30:41,618 --> 00:30:42,446 Will you just... 766 00:30:42,544 --> 00:30:44,800 ask her if Alex Newcomb ever stole 767 00:30:44,873 --> 00:30:46,063 any of her customers. 768 00:30:46,210 --> 00:30:48,454 Did Alex ever skate any of your sales? 769 00:30:48,684 --> 00:30:50,409 Oh, yeah. Yeah, he did. 770 00:30:50,994 --> 00:30:52,779 I'd have referrals come in on my days off, 771 00:30:52,867 --> 00:30:54,302 and he would tell them I'd been fired. 772 00:30:54,572 --> 00:30:55,405 That's terrible. 773 00:30:55,520 --> 00:30:58,351 Look, the only person that he really cared about was his brother. 774 00:30:58,813 --> 00:31:00,017 How do you know? 775 00:31:00,079 --> 00:31:03,089 Why do you think Alex went from number one to number three? 776 00:31:05,521 --> 00:31:07,286 He punted sales to his brother. 777 00:31:07,810 --> 00:31:09,091 Made me number one. 778 00:31:09,339 --> 00:31:12,558 So, you had no reason to kill him. 779 00:31:13,349 --> 00:31:14,600 Nope. 780 00:31:15,376 --> 00:31:17,264 Thank you for your cooperation. 781 00:31:18,621 --> 00:31:22,728 That's it? Okay. I'm sorry. I'm sorry. 782 00:31:22,834 --> 00:31:24,129 You were right- she wasn't ready. 783 00:31:24,299 --> 00:31:25,713 No, she wasn't ready, Sweets, 784 00:31:25,783 --> 00:31:27,778 but we found out something really, really important. 785 00:31:28,262 --> 00:31:29,712 What, the woman bowls? 786 00:31:29,889 --> 00:31:31,834 No, we found out that the victim 787 00:31:32,115 --> 00:31:34,550 was secretly carrying his brother. 788 00:31:40,445 --> 00:31:41,585 Any good news? 789 00:31:42,246 --> 00:31:44,519 I think I may have discovered cause of death. 790 00:31:45,297 --> 00:31:46,104 Even though the victim 791 00:31:46,139 --> 00:31:47,528 is still wearing his hard candy coating? 792 00:31:47,871 --> 00:31:49,524 I went back over the X-rays 793 00:31:49,641 --> 00:31:50,962 and the MRI scans. 794 00:31:52,458 --> 00:31:54,802 This defect on the posterior aspect 795 00:31:54,974 --> 00:31:55,952 of the sternum. 796 00:31:56,065 --> 00:31:56,935 There. 797 00:31:57,012 --> 00:31:58,205 That's very small. 798 00:31:58,481 --> 00:32:01,505 This shadow suggests that the margins bevel inward, 799 00:32:01,591 --> 00:32:03,317 which suggests that it was left by the tip 800 00:32:03,411 --> 00:32:05,586 of whatever weapon was used to kill the victim. 801 00:32:05,811 --> 00:32:07,106 How can we confirm that? 802 00:32:07,480 --> 00:32:10,978 By cracking this baby open and taking a good look. 803 00:32:15,734 --> 00:32:16,450 So... 804 00:32:16,524 --> 00:32:19,790 IC results confirm anions of chloride, sulfate, 805 00:32:19,913 --> 00:32:22,349 phosphate, nitrate and fluoride. 806 00:32:22,503 --> 00:32:23,501 So his body was exposed 807 00:32:23,627 --> 00:32:25,440 to highly concentrated hydrofluoric acid. 808 00:32:25,612 --> 00:32:27,254 Ah, we got something right. 809 00:32:27,376 --> 00:32:28,564 Now, how do we get him out? 810 00:32:29,001 --> 00:32:29,893 No idea. 811 00:32:30,286 --> 00:32:31,460 Perhaps... 812 00:32:31,547 --> 00:32:33,439 one good sharp shock with a mallet 813 00:32:33,495 --> 00:32:34,796 would free the remains inside. 814 00:32:34,983 --> 00:32:36,327 I also found some fecal matter 815 00:32:36,452 --> 00:32:37,573 on the bottom of the shoes. 816 00:32:37,940 --> 00:32:39,975 90% of the world's population 817 00:32:40,089 --> 00:32:42,335 have fecal matter on the bottom of their shoes. 818 00:32:42,434 --> 00:32:44,829 Not from a Cebinae Cebus. A what? 819 00:32:44,937 --> 00:32:47,470 Capuchin. Jungle Jim's monkey Banas 820 00:32:47,505 --> 00:32:48,761 is of the capuchin variety, 821 00:32:48,932 --> 00:32:50,833 named thus for their uncanny resemblance 822 00:32:51,036 --> 00:32:52,913 to the, uh, Capuchin monks, 823 00:32:53,069 --> 00:32:54,921 uh, the- an offshoot of the Franciscan order. 824 00:32:55,192 --> 00:32:56,698 They had... Motile flagellates 825 00:32:56,794 --> 00:32:59,726 in the poop date the freshness to five days ago. 826 00:32:59,898 --> 00:33:01,722 The same day Alex Newcomb was killed. 827 00:33:02,161 --> 00:33:05,174 Has anyone suggested a pinata scenario? 828 00:33:06,109 --> 00:33:07,526 I'll leave you to it. 829 00:33:15,753 --> 00:33:17,150 You people better have a warrant. 830 00:33:18,383 --> 00:33:19,582 We have reason to believe 831 00:33:19,590 --> 00:33:21,540 that Alex Newcomb was here the night he died. 832 00:33:21,629 --> 00:33:22,692 Well, I didn't see him. 833 00:33:23,941 --> 00:33:25,070 Monkey crap? 834 00:33:25,636 --> 00:33:27,867 You're here looking for monkey crap? 835 00:33:27,902 --> 00:33:29,011 Feces, yes. 836 00:33:29,047 --> 00:33:30,309 It won't be hard to find. 837 00:33:30,634 --> 00:33:33,716 Maybe Bananas should wear a diaper all the time. - Diaper. 838 00:33:33,953 --> 00:33:34,877 All right, if Alex was here, 839 00:33:34,937 --> 00:33:35,973 I didn't see him. 840 00:33:36,138 --> 00:33:37,165 Okay, what is going on now? 841 00:33:37,464 --> 00:33:40,339 Oh, they think that Banas killed Alex. 842 00:33:40,374 --> 00:33:41,378 We never said that. 843 00:33:41,471 --> 00:33:42,610 O- Okay, wait a minute. 844 00:33:42,675 --> 00:33:44,812 You think Alex was killed here? 845 00:33:44,905 --> 00:33:47,421 N- No, n- nobody here killed Alex. 846 00:33:47,570 --> 00:33:49,509 Would you just go back to the floor? Go. 847 00:33:49,544 --> 00:33:50,457 Go. 848 00:33:50,833 --> 00:33:51,954 Agent Booth, Dr. Brennan, 849 00:33:52,034 --> 00:33:53,093 we found blood. 850 00:33:57,664 --> 00:34:00,071 So there's an additional wide stain around the blood 851 00:34:00,193 --> 00:34:01,646 where the concrete is clearly pitted. 852 00:34:01,720 --> 00:34:02,580 What is it? 853 00:34:02,734 --> 00:34:04,575 It's congruent with a strong acid. 854 00:34:04,747 --> 00:34:05,683 What is this, please? 855 00:34:05,887 --> 00:34:07,913 That's Gleam-o. What's that? 856 00:34:08,038 --> 00:34:10,908 It's a tire cleaner- it's-it's real concentrated. 857 00:34:10,945 --> 00:34:13,405 Is it corrosive? - 60% hydrofluoric acid. 858 00:34:13,411 --> 00:34:15,889 That would explain what happened to Alex Newcomb's bones. 859 00:34:16,042 --> 00:34:18,164 So we got blood, we got a method of disposing the body. 860 00:34:18,240 --> 00:34:20,473 Looks like you're going to have to shut the jungle down, pal. 861 00:34:20,980 --> 00:34:21,757 Why? 862 00:34:21,927 --> 00:34:24,377 Because everyone who works here is now a suspect. 863 00:34:25,764 --> 00:34:27,293 Including you, Jungle Jim. 864 00:34:32,753 --> 00:34:33,551 Here you go. 865 00:34:34,921 --> 00:34:36,544 So... the blood from Jungle Jim's 866 00:34:36,686 --> 00:34:38,057 is a match for Alex Newcomb. 867 00:34:38,462 --> 00:34:39,650 He was killed in the service area. 868 00:34:39,790 --> 00:34:42,694 He was killed and then soaked in corrosive tire cleaner. 869 00:34:42,716 --> 00:34:45,404 So... the killer thinks the body is going to dissolve instantly, 870 00:34:45,591 --> 00:34:47,376 like it does in the movies, then nothing happens 871 00:34:47,486 --> 00:34:50,324 except every alarm in the lab goes off time and again. 872 00:34:51,877 --> 00:34:52,846 You okay? 873 00:34:55,394 --> 00:34:56,185 Yes. 874 00:34:56,208 --> 00:34:57,877 This is just really good wine. 875 00:34:58,019 --> 00:34:59,960 Right, okay, so the killer still has the body, 876 00:35:00,054 --> 00:35:01,786 so he tosses it off the cliff. 877 00:35:01,909 --> 00:35:04,826 What was Alex Newcomb doing back at Jungle Jim's that night? 878 00:35:05,004 --> 00:35:07,409 Ah... Bones here already figured that one out. 879 00:35:08,258 --> 00:35:09,552 I did? How? 880 00:35:09,663 --> 00:35:12,783 Alex was there for his brother, trying to save Chet's job. 881 00:35:12,846 --> 00:35:14,005 You got that one right. 882 00:35:19,796 --> 00:35:22,953 I've got dipsticks, pry bars, ceremonial weapons, 883 00:35:23,079 --> 00:35:24,876 but the defect in the sternum is too small 884 00:35:24,997 --> 00:35:26,058 to make a definitive match. 885 00:35:26,276 --> 00:35:27,758 The stab perforated the spine. 886 00:35:27,934 --> 00:35:29,556 What about injury to the vertebrae? 887 00:35:29,678 --> 00:35:32,021 According to my calculations, reversing the trajectory 888 00:35:32,141 --> 00:35:33,780 of the nick in the sternum, Alex was stabbed 889 00:35:33,873 --> 00:35:35,716 between the seventh and the eighth vertebrae. 890 00:35:35,825 --> 00:35:37,880 But we won't get anything from those vertebrae. 891 00:35:37,924 --> 00:35:40,294 They were already jelly when the X-rays were taken. 892 00:35:40,383 --> 00:35:41,399 I hate this case. 893 00:35:43,235 --> 00:35:45,791 Did you know that the earliest production of wine 894 00:35:46,244 --> 00:35:48,889 took place in 6,000 BC in what is now Iran? 895 00:35:49,536 --> 00:35:50,915 From grapes. 896 00:35:51,053 --> 00:35:54,238 Rice was used in China in 7,000 BC. 897 00:35:54,954 --> 00:35:56,524 Is there anything you don't know? 898 00:35:56,680 --> 00:35:58,586 Yes, the murder weapon. 899 00:35:58,728 --> 00:36:01,350 Dr. Brennan is very adamant that without a murder weapon 900 00:36:01,455 --> 00:36:03,016 it's much more difficult to prosecute 901 00:36:03,123 --> 00:36:03,983 a homicide. 902 00:36:04,108 --> 00:36:06,385 We have to find a way to unseal this body. 903 00:36:06,434 --> 00:36:07,144 W- Whoa, whoa! 904 00:36:07,222 --> 00:36:09,473 Dr. Saroyan, okay, I'd just like to point out 905 00:36:09,582 --> 00:36:11,689 that this could very much resemble what happens 906 00:36:11,812 --> 00:36:13,966 when one strikes an egg with a sledgehammer. 907 00:36:14,199 --> 00:36:15,625 Can you see another choice? 908 00:36:16,995 --> 00:36:19,940 Could we at least don some rain gear first? 909 00:36:20,190 --> 00:36:21,793 Maybe I could help. 910 00:36:23,219 --> 00:36:24,981 Why is it that nobody ever says to me, 911 00:36:25,105 --> 00:36:27,600 "Gee, Angela, this looks impossible, 912 00:36:27,743 --> 00:36:30,471 but maybe you're the person who could solve the problem"? 913 00:36:35,228 --> 00:36:39,356 Cam says you might be able to do a virtual examination of the body. 914 00:36:39,946 --> 00:36:41,595 I've been working on a new program 915 00:36:41,765 --> 00:36:45,012 that uses Configuration-bias Monte Carlo method. 916 00:36:45,464 --> 00:36:47,451 Here are the bones currently left in the body. 917 00:36:47,552 --> 00:36:48,629 Now, there's not much left, 918 00:36:48,740 --> 00:36:50,844 but by factoring in rate of decomposition 919 00:36:50,970 --> 00:36:53,295 and bone destruction from the hydrofluoric acid, 920 00:36:53,527 --> 00:36:56,088 I can attempt to virtually regrow 921 00:36:56,226 --> 00:36:57,366 the bone. 922 00:36:59,321 --> 00:37:01,530 I have been to 74 interrogations with Booth- 923 00:37:01,603 --> 00:37:04,712 42 in the room and 32 observing. 924 00:37:05,198 --> 00:37:05,900 Uh-huh. 925 00:37:06,215 --> 00:37:07,531 I should be able to do it. 926 00:37:08,176 --> 00:37:09,393 What, interrogate? 927 00:37:09,721 --> 00:37:13,742 Yes. I-I even engaged in a very interesting session with Sweets 928 00:37:13,825 --> 00:37:16,383 to improve my ability to manipulate people. 929 00:37:18,914 --> 00:37:20,068 That wouldn't work. 930 00:37:20,224 --> 00:37:21,031 Why not? 931 00:37:21,832 --> 00:37:24,065 Because what Booth has, 932 00:37:24,073 --> 00:37:27,037 you can't learn from baby boy shrink. 933 00:37:27,426 --> 00:37:29,394 Booth's brilliant at pretending 934 00:37:29,550 --> 00:37:32,309 to be stupider than he actually is most of the time. 935 00:37:33,214 --> 00:37:34,665 Brilliant at stupidity? 936 00:37:35,461 --> 00:37:36,728 Especially around you. 937 00:37:37,864 --> 00:37:40,686 Okay, here is what Alex Newcomb's skeleton looked like 938 00:37:40,781 --> 00:37:41,817 12 hours ago. 939 00:37:41,897 --> 00:37:43,231 Why would Booth do that? 940 00:37:43,979 --> 00:37:46,757 Well, he knows that you like to be the smart one, 941 00:37:46,866 --> 00:37:48,743 so he lets you have that. 942 00:37:50,954 --> 00:37:53,335 All right, here's what Alex's bones looked like 943 00:37:53,336 --> 00:37:54,639 at the time of his death. 944 00:37:57,365 --> 00:37:58,164 Huh. 945 00:37:58,320 --> 00:38:00,798 Jagged crenellations between the seventh and eighth vertebrae 946 00:38:00,852 --> 00:38:03,200 indicate the path of the murder weapon. 947 00:38:03,384 --> 00:38:05,132 Combing trajectory analysis with force 948 00:38:05,287 --> 00:38:06,426 and thrust ratio. 949 00:38:07,226 --> 00:38:10,250 This suggests a square-edged blade with an overlying step 950 00:38:10,348 --> 00:38:12,853 that was at least 16 centimeters long. 951 00:38:12,938 --> 00:38:14,731 You know I am smarter than Booth. 952 00:38:16,395 --> 00:38:19,718 Okay, so maybe you should just let him have 953 00:38:19,876 --> 00:38:22,606 the people skills part of the job to himself then. 954 00:38:24,422 --> 00:38:26,028 Can you zoom in there? 955 00:38:28,301 --> 00:38:29,480 Okay, look at this. 956 00:38:29,735 --> 00:38:33,542 A curved notch, maybe from a small pin? 957 00:38:33,753 --> 00:38:35,278 Yeah, or a screw. 958 00:38:35,920 --> 00:38:37,005 Screw. 959 00:38:38,560 --> 00:38:40,638 Two blades held together by a screw. 960 00:38:42,084 --> 00:38:43,146 Scissors. 961 00:38:44,546 --> 00:38:46,673 You are amazing, Angela. 962 00:38:46,871 --> 00:38:48,887 Eh, I just program the computer. 963 00:38:49,336 --> 00:38:51,285 You're the whiz master who makes the calls. 964 00:38:51,615 --> 00:38:52,602 You're welcome. 965 00:38:52,819 --> 00:38:54,017 Hey, sweetie? 966 00:38:55,513 --> 00:38:56,425 I think you'll find 967 00:38:56,465 --> 00:39:00,121 that the murder weapon was a pair of tailor shears. - Why? 968 00:39:00,493 --> 00:39:02,379 Why don't you run this information by Booth 969 00:39:02,553 --> 00:39:05,481 and see how quickly he comes to the same conclusion? 970 00:39:10,615 --> 00:39:13,132 Agent Booth, Dr. Brennan, how you doing? 971 00:39:13,564 --> 00:39:15,558 Have you made any progress on the case? 972 00:39:15,643 --> 00:39:16,663 Yeah, here you go. 973 00:39:17,542 --> 00:39:18,326 What's this? 974 00:39:18,351 --> 00:39:20,846 That's a warrant to seize all your scissors and sewing shears. 975 00:39:20,947 --> 00:39:22,346 Why? Hey, Newcomb, 976 00:39:22,433 --> 00:39:24,551 how long does it take to swallow a couple of pills? 977 00:39:24,732 --> 00:39:26,527 We got customers on the floor. 978 00:39:26,541 --> 00:39:27,781 Get your hat on. 979 00:39:27,899 --> 00:39:28,897 What's going on? 980 00:39:29,390 --> 00:39:31,044 Uh, get back inside, Chet. What's happening? 981 00:39:31,079 --> 00:39:32,351 Just go back inside. 982 00:39:33,608 --> 00:39:34,982 Don't lose your job. 983 00:39:44,499 --> 00:39:45,715 Booth. 984 00:39:46,041 --> 00:39:47,026 Oh, look at that. 985 00:39:47,149 --> 00:39:48,164 See, our lab discovered 986 00:39:48,288 --> 00:39:51,290 that the murder weapon was a pair of tailor shears. 987 00:39:51,295 --> 00:39:53,979 And Booth immediately remembered that you're a seamstress. 988 00:39:54,060 --> 00:39:56,228 We're pretty sure we're going to find Alex Newcomb's blood on those. 989 00:40:01,751 --> 00:40:03,307 Alex caught me with someone. 990 00:40:03,328 --> 00:40:05,011 Sexually, you mean? 991 00:40:05,137 --> 00:40:06,140 Who? 992 00:40:06,900 --> 00:40:08,353 Jungle Jim? 993 00:40:08,555 --> 00:40:09,691 Whoa, how did you get there? 994 00:40:09,802 --> 00:40:11,737 That's how your sick husband kept his job. 995 00:40:11,955 --> 00:40:16,119 First his brother tried to help, then you. 996 00:40:16,680 --> 00:40:17,788 It was just one time. 997 00:40:18,053 --> 00:40:19,597 I told Jungle Jim I'd have sex with him 998 00:40:19,707 --> 00:40:21,751 just once if he wouldn't fire Chet, 999 00:40:22,345 --> 00:40:24,372 and... my luck, 1000 00:40:24,590 --> 00:40:26,929 Alex walked in looking to get his job back and... 1001 00:40:27,150 --> 00:40:28,162 Alex wouldn't listen to me. 1002 00:40:28,288 --> 00:40:30,446 He said he was going to tell Chet and I... 1003 00:40:30,956 --> 00:40:32,704 I couldn't let that happen, so... 1004 00:40:33,077 --> 00:40:34,480 So you killed him? 1005 00:40:37,101 --> 00:40:38,411 Look, I love my husband. 1006 00:40:38,563 --> 00:40:39,842 Yeah, so did his brother. 1007 00:40:52,812 --> 00:40:54,916 Just give me a ten. But you had most of the potatoes. 1008 00:40:55,043 --> 00:40:56,322 Okay, then you have that, okay? 1009 00:40:56,466 --> 00:40:57,350 All right. 1010 00:40:59,971 --> 00:41:01,115 Bones, you ready? 1011 00:41:01,820 --> 00:41:04,073 You haven't said anything about my interrogation. 1012 00:41:06,150 --> 00:41:07,459 Okay, you know what? 1013 00:41:09,845 --> 00:41:13,106 You did great, okay, better than I thought. 1014 00:41:13,325 --> 00:41:14,823 I was terrible. 1015 00:41:15,747 --> 00:41:16,632 Everybody's right. 1016 00:41:16,758 --> 00:41:18,051 I lack empathy. 1017 00:41:18,489 --> 00:41:19,639 You got empathy. 1018 00:41:20,876 --> 00:41:21,991 You're awkward. 1019 00:41:23,081 --> 00:41:24,406 That's different. 1020 00:41:25,181 --> 00:41:27,814 My stuff is bones, yours is people. 1021 00:41:29,112 --> 00:41:30,299 Right. 1022 00:41:30,468 --> 00:41:32,020 So you're admitting 1023 00:41:32,082 --> 00:41:35,536 that I'm better at something than you are? 1024 00:41:35,571 --> 00:41:36,507 No... 1025 00:41:40,988 --> 00:41:42,302 Yes. 1026 00:41:43,651 --> 00:41:45,616 A lot better. 1027 00:41:46,802 --> 00:41:48,301 Thanks, Bones. 1028 00:41:50,099 --> 00:41:50,875 Hey. 1029 00:41:51,036 --> 00:41:52,091 Can we go now? 1030 00:41:52,810 --> 00:41:54,144 Yes. Yes, wait till you see 1031 00:41:54,160 --> 00:41:55,195 what's outside. 1032 00:41:57,194 --> 00:41:59,299 So... what do you think? 1033 00:42:00,000 --> 00:42:00,956 Right, huh? 1034 00:42:01,077 --> 00:42:02,324 Buddy let me borrow it. 1035 00:42:02,433 --> 00:42:03,869 Can I drive it? Oh, no, no, wait a second. 1036 00:42:04,041 --> 00:42:06,087 This is a very powerful machine. 1037 00:42:06,122 --> 00:42:07,384 Well, I can handle it. 1038 00:42:09,573 --> 00:42:10,576 Okay, look, 1039 00:42:10,680 --> 00:42:12,250 once around the block. 1040 00:42:12,319 --> 00:42:13,401 Uh, maybe. 1041 00:42:14,407 --> 00:42:17,442 Okay. Hey, driving a machine like this is like making love. 1042 00:42:17,453 --> 00:42:18,705 You have to go gently. 1043 00:42:18,802 --> 00:42:21,168 I go more for passionate and uninhibited 1044 00:42:21,232 --> 00:42:22,470 rather than gentle. 1045 00:42:22,590 --> 00:42:24,084 Bones, gently. 1046 00:42:25,709 --> 00:42:26,739 Go ahead. 1047 00:42:27,683 --> 00:42:29,019 Gentle, Bones, gentle. 1048 00:42:33,044 --> 00:42:34,479 Bones, easy on the gas. 1049 00:42:36,070 --> 00:42:37,691 Easy. Whoa, stop! 1050 00:42:39,305 --> 00:42:41,895 Brakes... The car broke. 1051 00:42:42,051 --> 00:42:42,989 Okay, let me drive. 1052 00:42:43,158 --> 00:42:44,751 No. Okay, fine, you know what? 1053 00:42:44,922 --> 00:42:46,123 Just do it without me, okay? 1054 00:42:46,206 --> 00:42:48,592 Wait, no. It's no fun by myself. 1055 00:42:49,355 --> 00:42:51,449 See you. No, but at least help me get into first gear. 1056 00:42:51,942 --> 00:42:53,252 First gear? You're a scientist. 1057 00:42:53,274 --> 00:42:54,859 You can figure it out, right? 1058 00:42:54,960 --> 00:42:56,752 I'm a scientist, not a mechanic. 1059 00:42:56,933 --> 00:42:58,197 A mechanic? What did I say? 1060 00:42:58,284 --> 00:43:00,303 Drive it gently, but no, you don't listen to me. 1061 00:43:00,475 --> 00:43:01,414 I'm done, forget it. 1062 00:43:01,449 --> 00:43:02,470 No, come on, Booth, come back. 1063 00:43:02,479 --> 00:43:04,079 I am an excellent driver. See you. 1064 00:43:04,191 --> 00:43:05,264 Buddy's going to be very upset 1065 00:43:05,340 --> 00:43:06,323 you're leaving it here without... 1066 00:43:06,343 --> 00:43:07,574 Buddy will completely understand 1067 00:43:07,584 --> 00:43:09,055 because of the way that you drove that car. 1068 00:43:09,213 --> 00:43:11,040 I told you to go gently- everybody back out, back out. 1069 00:43:14,441 --> 00:43:15,641 Come on Booth!